İleri seviye - Çekçe öğrenme

İleri seviyede Çekçe öğrenin

Karmaşık kelime ve ifadelerle ileri düzey Çekçeyı ustalaşın. Türkçe konuşanlar için tasarlanmış yapılandırılmış flash kartlarla becerilerinizi bir üst seviyeye taşıyın.

Özgürlük
Svoboda.
Adalet
spravedlnost
Eşitlik
Rovnost
Demokrasi
demokracie
Hakikat.
Pravda.
Güzellik
Krása
Bilgelik
Moudrost
Cesaret.
Odvaha.
Özgürlük esastır.
Svoboda je nezbytná.
Adalet yerini bulmalı.
Spravedlnost musí být vykonána.
Eşitlik için mücadele ediyoruz.
Bojujeme za rovnost.
Demokrasi katılım gerektirir
Demokracie vyžaduje účast.
Gerçek önemlidir.
Pravda je důležitá.
Güzellik özneldir.
Krása je subjektivní.
Bilgelik deneyimle gelir.
Moudrost přichází se zkušenostmi.
Cesaret takdire şayandır.
Odvaha je obdivuhodná.
Özgürlüğe değer veriyoruz.
Vážíme si svobody.
Adalet kavramı.
Pojem spravedlnosti.
Eşitlik bir haktır.
Rovnost je právo.
Demokrasi kırılgandır.
Demokracie je křehká.
Gerçeği arıyoruz.
Hledáme pravdu.
Güzellik bize ilham verir.
Krása nás inspiruje.
Bilgelik kararları yönlendirir.
Moudrost vede rozhodnutí.
Cesaret korkuyu yener.
Odvaha překonává strach.
İfade özgürlüğü.
Svoboda projevu.
Sosyal adalet.
Sociální spravedlnost.
O gitmiş olurdu.
Ona by odešla.
Görmüş olurduk
Viděli bychom.
Özetle.
Shrnuto.
avukat
advokát
Cinsiyet eşitliği.
Rovnost pohlaví.
Demokratik değerler.
Demokratické hodnoty.
Mutlak gerçek.
Absolutní pravda.
İç güzellik.
Vnitřní krása.
Araştırmaya göre.
Podle výzkumu.
Bulgulara dayanarak.
Na základě zjištění.
Kanıtlar göstermektedir.
Důkazy naznačují.
Böyle iddia edilebilir.
Lze tvrdit, že.
Şöyle iddia edilebilir ki.
Dalo by se tvrdit, že.
Şunu belirtmek gerekir ki.
Je třeba poznamenat, že.
Vurgulanmalıdır ki.
Je třeba zdůraznit, že.
Bunu kabul etmek önemlidir.
Je důležité uznat.
Bu, şu soruyu gündeme getirir.
Tím vyvstává otázka.
Bunun olup olmadığı henüz belli değildir.
Zatím není jasné, zda.
Çalışma göstermektedir.
Studie ukazuje.
Veriler göstermektedir.
Data naznačují.
Sonuçlar ortaya koymaktadır.
Výsledky ukazují.
Analiz gösteriyor.
Analýza ukazuje.
Görünmektedir ki.
Zdá se, že.
Muhtemel görünmektedir ki.
Zdá se pravděpodobné, že.
İnanmak için gerekçe vardır.
Existuje důvod se domnívat.
Düşünülebilir ki.
Lze si představit, že.
Belli bir ölçüde.
Do určité míry.
Bu bağlamda.
V tomto kontextu.
İle ilgili olarak.
S ohledem na.
Açısından.
Z hlediska.
ile ilgili olarak.
Ve vztahu k.
ışığında
Ve světle.
Göz önüne alındığında.
Vzhledem k tomu, že.
şartıyla.
Za předpokladu, že.
Farz edersek
Za předpokladu, že.
Buna rağmen.
Nicméně.
Her ne kadar
Ačkoli.
Nostaljik.
Nostalgický.
Melankolik.
Melancholický.
Euforik.
Euforický.
kayıtsız
apatický
Nostaljik hissediyorum.
Cítím nostalgii.
O melankolik.
Ona je melancholická.
O coşkuyla doluydu.
Byl euforický.
Kayıtsız hissediyorum.
Cítím apatii.
Bunalmış hissediyorum.
Jsem zahlcený.
O memnun.
Je spokojená.
Kendini tatmin olmuş hissediyor.
Cítí se naplněný.
Endişeliyim.
Jsem nervózní.
O huzurlu.
Je klidná.
Kendini çelişkili hissediyor.
Cítí se rozpolcený.
Coşkuyla doluyum.
Jsem nadšený.
O umutsuzluğa kapılmış.
Je sklíčená.
O ikircikli hissediyor.
Cítí se rozpolcený.
Çok coşkuluyum.
Jsem nadšený.
O düşünceli.
Je rozjímavá.
Kendini savunmasız hissediyor.
Cítí se zranitelný.
Dayanıklıyım.
Jsem odolný/á.
O empatik.
Je empatická.
Kendini güçlü hissediyor.
Cítí se posílený.
İçe dönüküm.
Jsem introspektivní.
O tutkulu.
Ona je vášnivá.
O kendini özgür hissediyor.
Cítí se osvobozený.
Düşünceliyim.
Jsem zamyšlený.
O düşünceli.
Je přemýšlivá.
İlham dolu hissediyor.
Cítí se inspirován.
Huzurluyum.
Jsem v klidu.
Altın kalpli olmak.
Mít srdce ze zlata.
Dört köşe olmak.
být v sedmém nebi
Bir taşla iki kuş vurmak.
Zabít dvě mouchy jednou ranou.
Top artık sende.
Míč je na tvé straně.
Birinin yerinde olmak.
Být v něčích botách.
Lafı tam yerinde söylemek.
Uhodit hřebíček na hlavičku.
Geç olsun, güç olmasın.
Lépe pozdě než nikdy.
Bir kitabı kapağına göre yargılama.
Nesuď knihu podle obalu.
Her şerde bir hayır vardır.
Na každém mraku je stříbrný lem.
Eylemler sözlerden daha etkilidir.
Činy mluví hlasitěji než slova.
Buzları eritmek.
prolomit ledy.
Çocuk oyuncağı olmak.
Být hračka.
Çok pahalıya mal olmak.
stát majlant
Kulak kesilmek.
viset na rtech
Kırk yılda bir.
Jednou za uherský rok.
Baklayı ağzından çıkarmak
prozradit tajemství
Arı gibi meşgul olmak.
Být pilný jako včelka.
Bitki yetiştirmede usta olmak.
Mít zelený palec.
Aynı gemide olmak.
Být ve stejné lodi.
görmezden gelmek
Přimhouřit oči.
dişini sıkmak
Překousnout to.
Gece geç saatlere kadar çalışmak
pracovat do pozdních hodin
Bugünlük bu kadar.
Ukončit to na dnešek.
Kolaya kaçmak.
Brát zkratky.
İşi başlatmak.
Dát věci do pohybu.
Elinden gelenin fazlasını yapmak
jít nad rámec povinností
Kitaplara gömülmek.
vrhnout se do učení.
Başını dik tutmak
držet hlavu vzhůru
İşin inceliklerini öğrenmek.
naučit se, jak to chodí
geçimini sağlamak
Vycházet s penězi.
birisiyle dalga geçmek
tahat někoho za nos
aynı fikirde olmak
vidět to stejně
iki arada bir derede kalmak
Sedět na plotě.
Ağzından kaçırmak.
prozradit tajemství.
şüpheyle karşılamak
brát to s rezervou
Havlu atmak.
Hodit ručník do ringu.
kafasını bir şeye yormak
přijít něčemu na kloub
Domuzlar uçtuğunda.
Až budou prasata létat.
Odadaki fil.
Slon v místnosti.
Bahsettiğim kitap.
Kniha, o které jsem mluvil.
Yazdığım kişi.
Osoba, které jsem napsal.
İçinde yaşadığımız ev.
Dům, v němž jsme bydleli.
Ayrıldığı sebep.
Důvod, kvůli kterému odešel.
Onu nasıl çözdüğü.
Způsob, jímž to vyřešila.
Her şeyin değiştiği an.
Okamžik, v němž se všechno změnilo.
geldikleri ülke
Země, z níž přišli.
Başarmamızı sağlayan yöntem.
Metoda, díky níž jsme uspěli.
Onun gerçekleştiği dönem.
Období, během kterého se to stalo.
Durduğumuz nokta.
Bod, v němž jsme přestali.
önemli olduğu ölçü
Míra, na níž to záleží.
Anladığı derece
Míra, do které to pochopil.
İletişim kurmamızı sağlayan araçlar.
Prostředky, jimiž komunikujeme.
Yaratıldığı amaç.
Účel, pro který byl vytvořen.
Gerçekleştiği koşullar.
Okolnosti, při nichž k tomu došlo.
Çalıştığımız koşullar.
Podmínky, v nichž jsme pracovali.
Geldiğimiz zaman.
Čas, kdy jsme dorazili.
Buluştuğumuz yer.
Místo, kde jsme se setkali.
Bunu yapmasının nedeni.
Důvod, proč to udělal.
Onun bunu açıkladığı şekilde.
Způsob, jakým to vysvětlila.
Sanat.
Umění.
Resim
Malířství
Edebiyat
Literatura
Tiyatro.
Divadlo.
Müze
Muzeum.
Sanatı seviyorum.
Miluji umění.
Tablo güzel.
Obraz je krásný.
Edebiyat okuruz.
Čteme literaturu.
Tiyatroya gidiyorum.
Jdu do divadla.
Müzeyi ziyaret ettik.
Navštívili jsme muzeum.
Sanatçı bir başyapıt yarattı.
Umělec vytvořil mistrovské dílo.
Sanat tarihi okuyorum.
Studuji dějiny umění.
Sergi etkileyiciydi.
Výstava byla působivá.
Bir konsere katıldık.
Byli jsme na koncertě.
Performans olağanüstüydü.
Představení bylo vynikající.
Bir roman yazıyorum.
Píšu román.
Şiir yayımlandı.
Báseň byla publikována.
Kültüre değer veriyoruz.
Vážíme si kultury.
Heykel modern.
Socha je moderní.
Sanat akımlarını öğreniyorum.
Učím se o uměleckých směrech.
Galeri açıldı.
Galerie se otevřela.
Eseri tartıştık.
Diskutovali jsme o díle.
Tarzı benzersiz.
Styl je jedinečný.
Sanattan ilham alıyorum.
Umění mě inspiruje.
Kültürel etkinlik başarılı geçti.
Kulturní akce byla úspěšná.
Kültürel mirası koruyoruz.
Uchováváme dědictví.
Gelenek devam ediyor.
Tradice pokračuje.
Farklı kültürleri keşfediyorum.
Prozkoumávám různé kultury.
Festival kutlandı.
Festival se slavil.
Sanatsal ifadeye değer veriyoruz.
Ceníme si uměleckého vyjádření.
Şirket
Společnost
İşletme
Podnikání.
Toplantı
Schůzka
Sözleşme.
Smlouva.
Yatırım
Investice
kâr
Zisk.
Zarar
Ztráta.
Banka hesabı.
Bankovní účet.
Kredi
úvěr
Faiz oranı
úroková sazba
İş toplantım var.
Mám obchodní schůzku.
Sözleşmeyi imzalamamız gerekiyor.
Musíme podepsat smlouvu.
Şirket kâr etti.
Společnost vykázala zisk.
Banka hesabı açtım.
Založil jsem bankovní účet.
Kredi için başvurduk.
Zažádali jsme o úvěr.
Faiz oranı yüksek.
Úroková sazba je vysoká.
Satışları artırmamız gerekiyor.
Potřebujeme zvýšit tržby.
Piyasa rekabetçi.
Trh je konkurenční.
Yeni bir ürün piyasaya sürdük.
Uvedli jsme na trh nový produkt.
Bütçe onaylandı.
Rozpočet byl schválen.
Bakiyeyi kontrol etmem gerekiyor.
Potřebuji zkontrolovat zůstatek.
Fiyatı müzakere ediyoruz.
Vyjednáváme cenu.
Anlaşma kapatıldı.
Dohoda byla uzavřena.
Bir ortaklığımız var.
Máme partnerství.
Hisse senedi fiyatı arttı.
Cena akcie vzrostla.
Maliyetleri azaltmamız gerekiyor.
Musíme snížit náklady.
Fatura gönderildi.
Faktura byla odeslána.
Ödemeyi aldık.
Obdrželi jsme platbu.
Mali rapor hazır.
Finanční zpráva je připravena.
İşletmeyi genişletiyoruz.
Rozšiřujeme podnikání.
Birleşme duyuruldu.
Fúze byla oznámena.
Verileri analiz etmemiz gerekiyor.
Musíme analyzovat data.
Strateji tartışıldı.
Strategie byla projednána.
Hedeflerimize ulaştık.
Dosáhli jsme našich cílů.
Çeyreklik sonuçlar olumlu.
Čtvrtletní výsledky jsou pozitivní.
Verimliliği artırmamız gerekiyor.
Musíme zlepšit efektivitu.
Müşteri memnun.
Klient je spokojen.
Yatırımcı arıyoruz.
Hledáme investory.
İş planı sunuldu.
Podnikatelský plán byl představen.
Yağmur yağıyor olmasına rağmen dışarı çıktık.
Ačkoli pršelo, šli jsme ven.
Yorgun olmasına rağmen o devam ediyor.
Přestože je unavený, pokračuje.
Ne kadar zor olursa olsun, denemeliyiz.
Ať je to jakkoli obtížné, musíme se pokusit.
Ne kadar çok çalışırsan, o kadar çok öğrenirsin.
Čím více studuješ, tím více se naučíš.
Ne kadar az uyursan, o kadar yorgun olursun.
Čím méně spíte, tím jste unavenější.
Sadece geç gelmekle kalmadı, bir de unutmuştu.
Nejenže přišel pozdě, ale také zapomněl.
İster hoşuna gitsin ister gitmesin, bunu yapmak zorundasın.
Ať se ti to líbí nebo ne, musíš to udělat.
Varır varmaz aradım.
Jakmile jsem dorazil, zavolal jsem.
Çalıştığın sürece başarılı olacaksın.
Pokud se budeš učit, uspěješ.
Ödeme yapmanız şartıyla girebilirsiniz.
Za předpokladu, že zaplatíte, můžete vstoupit.
Yağmur yağarsa, bir şemsiye getir.
V případě, že bude pršet, vezmi si deštník.
Burada olduğuna göre, konuşalım.
Jelikož jsi tady, pojďme si promluvit.
Geç olduğunu göz önünde bulundurursak, gitmeliyiz.
Vzhledem k tomu, že je pozdě, měli bychom odejít.
O kahveyi tercih ederken, o çayı tercih eder.
Zatímco on dává přednost kávě, ona dává přednost čaji.
Ben okurken o yemek yapıyordu.
Zatímco jsem četl, ona vařila.
Daha yeni gelmiştim ki yağmur yağmaya başladı.
Jen co jsem dorazil, začalo pršet.
O daha yeni bitirmişti ki telefon çaldı.
Sotva dokončila, zazvonil telefon.
Sadece Fransızca konuşmakla kalmaz, aynı zamanda Fransızca da yazar.
Nejenže mluví francouzsky, ale také píše francouzsky.
Sorun o kadar karmaşıktı ki hiç kimse çözemedi.
Tak složitý byl problém, že ho nikdo nedokázal vyřešit.
Öyle bir etkiydi ki herkes fark etti.
Takový byl dopad, že si toho všimli všichni.
Böylesine bir özveriyi nadiren gördüm.
Zřídka jsem viděl takovou oddanost.
Başlarına gelecekleri bilmiyorlardı.
Netušili, co je čekalo.
Sadece anladığında öğretebilirsin.
Teprve když rozumíš, můžeš učit.
O açıklayana kadar anlamadım.
Až teprve poté, co to vysvětlil, jsem pochopil.
Hiçbir koşulda pes etmemelisin.
V žádném případě byste se neměli vzdávat.
Bu asla tekrarlanmamalıdır.
Za žádných okolností se to nesmí opakovat.
Bu hiçbir şekilde sonucu etkilemez.
To nijak neovlivňuje výsledek.
Karışıklığı önlemek için açıklayayım.
Aby nedošlo k zmatku, dovolte mi to objasnit.
Herkesin anlaması için açıklayacağım.
Aby všichni porozuměli, vysvětlím to.
Eğer bilseydim, gelmiş olurdum.
Kdybych to věděl, přišel bych.
Eğer çalışmış olsaydın, geçmiş olurdun.
Kdybys se učil, uspěl bys.
Eğer beni aramış olsaydı, cevap vermiş olurdum.
Kdyby zavolal, odpověděl bych.
Daha erken ayrılmış olsaydık, zamanında varmış olurduk.
Kdybychom odešli dříve, dorazili bychom včas.
Eğer o sormuş olsaydı, yardım etmiş olurdum.
Kdyby se byla zeptala, pomohl bych.
Param olsaydı onu almış olurdum.
Koupil bych to, kdybych měl peníze.
Eğer zamanımız olsaydı Fransa'yı ziyaret etmiş olurduk.
Navštívili bychom Francii, kdybychom měli čas.
Senin yerinde olsaydım, reddetmiş olurdum.
Kdybych byl tebou, odmítl bych.
Eğer yağmur yağmış olsaydı, evde kalırdık.
Kdyby pršelo, zůstali bychom doma.
Daha çok çabalasaydım başarılı olurdum.
Uspěl bych, kdybych se více snažil.
Açıklamış olsaydık, anlamış olurlardı.
Pochopili by to, kdybychom to vysvětlili.
Eğer onu görmüş olsaydım, ona söylemiş olurdum.
Kdybych ho viděl, řekl bych mu.
Eğer aramış olsaydın, o mutlu olmuş olurdu.
Byla by šťastná, kdybys zavolal.
Daha iyi oynamış olsaydık, kazanmış olurduk.
Vyhráli bychom, kdybychom hráli lépe.
Eğer zamanında gelmiş olsalardı, başlamış olurduk.
Kdyby přijeli včas, začali bychom.
Daha fazla teklif etmiş olsalardı kabul ederdim.
Přijal bych to, kdyby nabídli více.
Daha fazla zamanı olsaydı bitirmiş olurdu.
Dokončil by to, kdyby měl více času.
Gerçeği bilmiş olsaydım, farklı davranmış olurdum.
Kdybych věděl pravdu, jednal bych jinak.
Gelseydin, bundan zevk almış olurdun.
Užil bys si to, kdybys přišel.
Ayrıca.
Navíc.
Ayrıca.
Navíc.
Ayrıca.
Kromě toho.
Ayrıca.
Navíc.
Buna rağmen.
Nicméně.
Yine de.
Nicméně.
Ancak.
Nicméně.
Öte yandan.
Na druhou stranu.
Buna karşılık.
Naopak.
Buna karşın.
Naopak.
Bu nedenle.
Proto.
Sonuç olarak.
V důsledku toho.
Sonuç olarak.
V důsledku toho.
Dolayısıyla.
Proto.
Böylece.
Tudíž.
Buna göre.
Proto.
Örneğin.
Například.
Örneğin.
Například.
Yani.
konkrétně
Başka bir deyişle.
Jinými slovy.
Yani.
To znamená.
Başka bir deyişle.
Jinými slovy.
Özetle.
Stručně řečeno.
Sonuç olarak.
Na závěr.
Sonuç olarak.
Na závěr.
Her şey düşünüldüğünde.
Celkově.
Genel olarak.
Celkově.
Özünde.
V podstatě.
Üniversite
Univerzita.
Öğrenci.
student
Profesör.
Profesor.
Derece.
titul
Tez.
Diplomová práce.
Araştırma.
Výzkum.
Üniversitede okuyorum.
Studuji na univerzitě.
Tezini yazıyor.
Píše svou diplomovou práci.
Araştırma yapıyoruz.
Provádíme výzkum.
Profesör bir ders verdi.
Profesor pronesl přednášku.
Bir kompozisyon yazmam gerekiyor.
Potřebuji napsat esej.
Sınav gelecek hafta.
Zkouška je příští týden.
Sınavı geçtim.
Uspěl jsem u zkoušky.
O diplomasını aldı.
Získala titul.
Seminere katıldık.
Zúčastnili jsme se semináře.
Kütüphane açık.
Knihovna je otevřená.
Bir ders alıyorum.
Chodím na kurz.
Ödev yarın teslim edilecek.
Úkol je třeba odevzdat zítra.
Konuyu tartıştık.
Probrali jsme téma.
Akademik yıl Eylül ayında başlar.
Akademický rok začíná v září.
Edebiyat okuyorum.
Studuji literaturu.
O doktora yapıyor.
Dělá doktorát.
Kaynaklarımızı belirtmemiz gerekiyor.
Musíme uvést své zdroje.
Kaynakça gereklidir.
Bibliografie je povinná.
Sözlü sınava hazırlanıyorum.
Připravuji se na ústní zkoušku.
Not mükemmeldi.
Známka byla vynikající.
Birlikte ders çalıştık.
Studovali jsme spolu.
Müfredat kapsamlıdır.
Učební plán je obsáhlý.
Fransızca öğreniyorum.
Učím se francouzsky.
Burs verildi.
Stipendium bylo uděleno.
Merhaba.
Dobrý den.
Selam.
Ahoj.
Hoşça kalın.
Na shledanou.
Görüşürüz.
Čau.
Çok teşekkür ederim.
Děkuji vám mnohokrát.
Çok sağ ol.
Díky moc.
İsterim.
Chtěl bych.
İstiyorum.
Chci.
Rica eder misiniz?
Mohl byste prosím.
Yapabilir misin?
Můžeš?
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Těší mě, že vás poznávám.
Memnun oldum.
Těší mě.
Özür dilerim.
Omlouvám se.
Üzgünüm.
Promiň.
Eğer ... yaparsanız minnettar olurum.
Byl bych vám vděčný, kdybyste...
Sevinirim
Ocenil bych, kdybys...
Size üzülerek bildirmek isterim.
S politováním Vám oznamuji.
Sana bunu söyleyeceğim için üzgünüm.
Promiň, že ti to musím říct.
Sizden haber almayı bekliyorum.
Těším se na Vaši odpověď.
Senden haber bekliyorum.
Těším se, až se ozveš.
Yemek yerken okurum.
Při jídle čtu.
Yürürken düşünüyorum.
Při chůzi přemýšlím.
Beklerken aradım.
Při čekání jsem zavolal.
Çalışarak öğreneceksiniz.
Studováním se naučíš.
Sıkı çalışarak başardı.
Tím, že pilně pracoval, uspěl.
Hiçbir şey söylemeden ayrıldı.
Aniž by cokoli řekla, odešla.
Bitirdikten sonra ayrıldık.
Po dokončení jsme odešli.
Ayrılmadan önce veda et.
Před odchodem se rozlučte.
Konuşurken jest yaptı.
Při mluvení gestikuloval.
Daha fazla okuyarak gelişirsiniz.
Čtením více se zlepšujete.
Müzik dinlerken çalışıyorum.
Při poslechu hudby pracuji.
Düşünmeden cevap verdi.
Bez přemýšlení odpověděl.
Yemek yedikten sonra dışarı çıktık.
Poté, co jsme se najedli, jsme šli ven.
Her gün pratik yaparak gelişti.
Každodenním procvičováním se zlepšila.
Seyahat ederken çok şey öğrendim.
Při cestování jsem se hodně naučil.
Vardığında, ailesini aradı.
Po příjezdu zavolal své rodině.
Haberi duyunca, ağladı.
Po uslyšení zprávy se rozplakala.
Şikayet etmek yerine bir şey yap.
Místo stěžování si udělej něco.
Çalışmasının yanı sıra ders de çalışıyor.
Kromě práce také studuje.
Yorgun olmasına rağmen, o devam etti.
Přestože byla unavená, pokračovala.
Talimatları takip ederek başarılı olacaksınız.
Dodržováním pokynů uspějete.
Farkına varmadan zaman geçti.
Aniž bych si to uvědomil, čas uběhl.
Bunu tartıştıktan sonra karar verdik.
Poté, co jsme to prodiskutovali, jsme se rozhodli.
Karar vermeden önce dikkatlice düşün.
Než se rozhodnete, pečlivě zvažte.
Seçenekleri değerlendirirken tereddüt etti.
Zvažujíc možnosti, váhal.
Detaylara odaklanarak kaliteyi artırırsınız.
Soustředěním se na detaily zlepšujete kvalitu.
Gerçekleri bilmeden yargılayamayız.
Bez znalosti faktů nemůžeme soudit.
Sonuçları görünce şaşırdı.
Když uviděl výsledky, byl překvapen.
Pes etmek yerine, tekrar dene.
Místo vzdávání se zkuste to znovu.
dava
žaloba
davacı
žalobce
Davalı
obžalovaný
Avukat
Právní zástupce.
Tanıklık.
svědectví
Delil
Důkazy.
tanık
svědek
Jüri.
Porota
Hüküm
Verdikt
Temyiz
odvolání
Sorumluluk
odpovědnost.
İhmal
nedbalost
Sözleşme ihlali.
Porušení smlouvy.
uzlaşma
narovnání
Tazminat.
Odškodnění.
Tazminat.
Náhrada škody.
ihtiyati tedbir
Soudní příkaz.
mahkeme celbi
předvolání
Yeminli ifade
prohlášení pod přísahou
Kanun
Zákon.
Yönetmelik
vyhláška
yargı yetkisi
Jurisdikce.
hukuki usul
Řádný proces.
Habeas corpus
Habeas corpus.
Suçunu kabul etme anlaşması
Dohoda o vině a trestu.
Kovuşturma
Trestní stíhání
Savunma.
Obhajoba.
Beraat.
zproštění viny
Gazeteci.
Novinář.
Makale.
Článek.
Gazete.
noviny
Televizyon.
Televize
Her gün gazete okurum.
Čtu noviny každý den.
Makale yayınlandı.
Článek byl publikován.
Haberleri izliyorum.
Dívám se na zprávy.
Gazeteci onunla röportaj yaptı.
Novinář ho vyzpovídal.
Güncel gelişmeleri tartıştık.
Diskutovali jsme o aktuálních událostech.
Rapor yayınlandı.
Zpráva byla odvysílána.
Sosyal medyayı takip ediyorum.
Sleduji sociální média.
Gönderi viral oldu.
Příspěvek se stal virálním.
Bilgiyi paylaştık.
Sdíleli jsme informace.
Yorum silindi.
Komentář byl smazán.
İçerik üretiyorum.
Vytvářím obsah.
Video yüklendi.
Video bylo nahráno.
Bir kampanya başlattık.
Spustili jsme kampaň.
Reklam etkiliydi.
Reklama byla účinná.
Bir sunum yapıyorum.
Prezentuji.
Konuşma ilham vericiydi.
Projev byl inspirující.
Mesajı ilettik.
Sděli jsme zprávu.
Basın toplantısı yapıldı.
Tisková konference se konala.
Bir blog yazısı yazıyorum.
Píšu příspěvek na blog.
Podcast kaydedildi.
Podcast byl nahrán.
Hedef kitleyi analiz ettik.
Analyzovali jsme publikum.
Medya kapsamı genişti.
Mediální pokrytí bylo rozsáhlé.
Videoyu düzenliyorum.
Upravuji video.
Röportaj yapıldı.
Rozhovor byl veden.
Haberi yayımladık.
Publikovali jsme ten příběh.
Manşet dikkat çekiciydi.
Titulek byl chytlavý.
Sosyal medyayı yönetiyorum.
Spravuji sociální média.
Etkileşim oranı arttı.
Míra zapojení se zvýšila.
Hedef kitlemize ulaştık.
Dosáhli jsme naší cílové skupiny.
İletişim stratejisi işe yaradı.
Komunikační strategie fungovala.
Geri bildirimi izliyorum.
Sleduji zpětnou vazbu.
Mesaj açıktı.
Zpráva byla jasná.
İletişimimizi geliştirdik.
Zlepšili jsme naši komunikaci.
Marka tanındı.
Značka byla rozpoznána.
Basın bülteni yazıyorum.
Píšu tiskovou zprávu.
Medyanın ilgisi olumluydu.
Pozornost médií byla pozitivní.
Kitap öğrenciler tarafından okunur.
Kniha je čtena studenty.
Ev geçen yıl inşa edildi.
Dům byl postaven loni.
Mektup yarın gönderilecek.
Dopis bude zítra odeslán.
Sorun çözülüyor
Problém je řešen.
Karar dün verildi.
Rozhodnutí bylo učiněno včera.
Burada Fransızca konuşulur.
Tady se mluví francouzsky.
Onun zengin olduğu söyleniyor.
Říká se, že je bohatý.
Onun gittiğine inanılıyor.
Věří se, že odešla.
Kapı açıldı.
Dveře byly otevřeny.
Pencere kapatıldı.
Okno bylo zavřeno.
Araba tamir edildi.
Auto bylo opraveno.
Belge imzalandı.
Dokument byl podepsán.
Toplantı iptal edildi
Schůzka byla zrušena.
Proje gelecek ay tamamlanacak.
Projekt bude dokončen příští měsíc.
Rapor yazılıyor.
Zpráva je psána.
Bina yenilenmiştir.
Budova byla renovována.
Teklif gelecek hafta incelenecek.
Návrh bude příští týden posouzen.
Hata hemen fark edildi.
Chyba byla okamžitě zjištěna.
Haber dün açıklandı.
Zpráva byla oznámena včera.
Soru cevaplanmalıdır.
Otázka by měla být zodpovězena.
İş Cuma gününe kadar tamamlanmalıdır.
Práce musí být dokončena do pátku.
Sorun inceleniyor.
Problém je vyšetřován.
Sonuçlar yayımlanmıştır.
Výsledky byly zveřejněny.
Sözleşme her iki taraf tarafından imzalandı.
Smlouva byla podepsána oběma stranami.
Film ünlü bir yönetmen tarafından yönetildi.
Film byl režírován slavným režisérem.
Teori kanıtlanmıştır.
Teorie byla prokázána.
Başvuru işleniyor.
Žádost je zpracovávána.
Değişiklikler komite tarafından onaylandı.
Změny byly schváleny výborem.
Sorunun ele alınması gerekiyor.
Je třeba, aby byl problém řešen.
İşin tamamlanması bekleniyor.
Očekává se, že práce bude dokončena.
Raporun teslim edildiği söyleniyor.
O zprávě se říká, že byla podána.
Binanın 1800'lerde inşa edildiğine inanılıyor.
Věří se, že budova byla postavena v 19. století.
Sorun çözülmüş sayılmaktadır.
Problém je považován za vyřešený.
Önerinin reddedildiği düşünülüyor.
O návrhu se má za to, že byl zamítnut.
Konunun tartışıldığı biliniyor.
Je známo, že o záležitosti bylo diskutováno.
Kararın verilmiş olduğu anlaşılmaktadır.
Rozhodnutí je považováno za učiněné.
Sorunun çözüldüğü bildiriliyor.
Uvádí se, že problém byl vyřešen.
Belgenin sahte olduğu iddia ediliyor.
O dokumentu se údajně tvrdí, že byl falšován.
Projenin gelecek aya kadar bitirilmesi bekleniyor.
Projekt má být dokončen do příštího měsíce.
Toplantının yarın yapılması planlanıyor.
Schůzka má být uskutečněna zítra.
Kitabın gelecek yıl yayımlanması muhtemeldir.
Kniha bude pravděpodobně vydána příští rok.
Dava kesinlikle soruşturulacaktır.
Případ bude nevyhnutelně vyšetřen.
Konunun çözüleceği kesindir.
Je jisté, že záležitost bude vyřešena.
Değişikliklerden haberdar edildikten sonra planlarımızı ayarladık.
Když jsme byli informováni o změnách, upravili jsme své plány.
Tehlike konusunda uyarılmış olarak önlem aldılar.
Po varování před nebezpečím přijali opatření.
İş tamamlanmış olduğundan, nihayet dinlenebildik.
Práce byla dokončena, mohli jsme si konečně odpočinout.
Teorinin doğru olduğuna yaygın olarak inanılmaktadır.
Je všeobecně věřeno, že teorie je správná.
Yaklaşımımızı yeniden gözden geçirmemiz önerildi.
Bylo navrženo, abychom přehodnotili náš přístup.
Keşke bilseydim.
Kéž bych to věděl.
Keşke daha çok çalışmış olsaydım.
Kdybych jen více studoval.
Bana söylemiş olmanı tercih ederdim.
Raději bych, abys mi to byl řekl.
Keşke gitmemiş olsaydı.
Je škoda, že už odešel.
Keşke o gelmiş olsaydı.
Lituji, že nepřišla.
Keşke onlar çoktan gitmiş olmasalardı.
Je mi líto, že už by odešli.
Keşke treni kaçırmamış olsaydık.
Je škoda, že jsme zmeškali vlak.
Keşke orada olsaydım.
Přál bych si, abych tam byl.
Keşke daha erken aramış olsaydın.
Kéž bys zavolal dříve.
Onun kalmış olmasını tercih ederdim.
Dal bych přednost tomu, kdyby zůstal.
Keşke unutmuş olmasaydı.
Škoda, že zapomněla.
Keşke daha önce tanışmış olsaydık.
Kéž bychom se dříve potkali.
Keşke senin tavsiyeni dinlemiş olsaydım.
Kdybych jen poslechl tvou radu.
Keşke anlamış olsaydım.
Lituji, že jsem tomu nerozuměl.
Keşke hazırlanmış olsalardı.
Je škoda, že se nepřipravili.
Keşke fırsatı değerlendirmiş olsaydım.
Kéž bych tu příležitost využil.
Keşke gerçeği bilmiş olsaydık.
Kdybychom věděli pravdu.
Orada bulunmuş olmanı isterdim.
Přál bych si, aby ses zúčastnil.
Onun bizi bilgilendirmemiş olması üzücü.
Škoda, že nás neinformoval.
Keşke her şey farklı olsaydı.
Kéž by věci byly jiné.
Etik.
Etika.
Ahlak.
Morálka.
Erdem
Ctnost.
Ahlaki ikilem.
Morální dilema.
Vicdan.
Svědomí.
İlke.
Princip.
Değer.
hodnota
İnanç.
Přesvědčení
Doktrin
Doktrína.
Kuram
Teorie.
Paradigma
paradigma
Metafizik
Metafyzika.
Epistemoloji
Epistemologie
Ontoloji.
Ontologie.
Mantık.
Logika.
Akıl yürütme.
Usuzování
Argüman.
Argument.
öncül
Premisa.
Sonuç.
Závěr.
Tümdengelim.
Dedukce.
Tümevarım
Indukce.
Safsata.
Logický klam
Paradoks.
Paradox.
Varoluşçuluk
Existencialismus.
Faydacılık.
utilitarismus
Deontoloji
Deontologie
özgecilik
Altruismus
Egoizm.
Egoismus.
Görecilik.
Relativismus.
Mutlakçılık.
Absolutismus.
Hükümet.
Vláda.
Siyaset
Politika.
Seçim
Volby
Oy.
volit
Vatandaş
Občan.
Seçimde oy verdim.
Hlasoval jsem ve volbách.
Hükümet seçildi.
Vláda byla zvolena.
Siyaseti tartıştık.
Diskutovali jsme o politice.
Vatandaşın hakları vardır.
Občan má práva.
Yasa kabul edildi.
Zákon byl schválen.
Sosyal reforma ihtiyacımız var.
Potřebujeme sociální reformu.
Politika uygulandı.
Politika byla zavedena.
Siyasetle ilgileniyorum.
Zajímám se o politiku.
Tartışma hararetliydi.
Debata byla vyhrocená.
Adayı destekliyoruz.
Podporujeme kandidáta.
Parlamento oy kullandı.
Parlament hlasoval.
Ben bir vatandaşım.
Jsem občan.
Haklar korundu.
Práva byla chráněna.
Değişime ihtiyacımız var.
Potřebujeme změnu.
Toplum gelişiyor.
Společnost se vyvíjí.
Demokrasiye katılıyorum.
Podílím se na demokracii.
Sorun ele alındı.
Problém byl řešen.
Bir protesto düzenledik.
Zorganizovali jsme protest.
Hareket destek kazandı.
Hnutí získalo podporu.
Toplum hakkında endişeliyim.
Mám obavy o společnost.
Topluluk bir araya geldi.
Komunita se spojila.
Hakları savunuyoruz.
Prosazujeme práva.
Yasa tasarısı teklif edildi.
Legislativa byla navržena.
Kampanyayı takip ediyorum.
Sleduji kampaň.
Kamuoyu önemlidir.
Veřejné mínění je důležité.
Mutlu olmanı istiyorum.
Chci, abys byl šťastný.
Vaktinde varmamız önemli.
Je důležité, abychom dorazili včas.
Burada olduğun için mutluyum.
Jsem rád, že jsi tady.
Geleceğinden şüphe duyuyorum.
Pochybuji, že přijde.
Gerekli ki o çalışsın.
Je nutné, aby se učila.
Yağmur yağacağından korkuyorum.
Bojím se, že bude pršet.
Onun haklı olması mümkün.
Je možné, že má pravdu.
Gittiğine şaşırıyorum.
Jsem překvapený, že jsi odešel.
Bitirmemiz gerekir.
Je nezbytné, abychom dokončili.
Onun kabul edeceğini sanmıyorum.
Nemyslím, že by souhlasila.
Sen bilsen daha iyi olur.
Je lepší, abys věděl.
Hasta olduğuna üzüldüm.
Je mi líto, že jsi nemocný.
Onun aramaması garip.
Je zvláštní, že by nezavolal.
Umarım başarırsın.
Doufám, že uspěješ.
Onun gelmesi pek olası değil.
Je nepravděpodobné, že by přišla.
Geç kalabileceğinden endişeliyim.
Mám obavy, že by mohl přijít pozdě.
Şimdi harekete geçmemiz çok önemli.
Je zásadní, abychom jednali nyní.
Burada olduğuna çok memnunum.
Mám radost, že jsi tady.
Gitmemiz gerekiyor.
Je nutné, abychom odešli.
Gelmediklerine üzüldüm.
Jsem zklamaný, že nepřišli.
Gitmeden önce bana söyle.
Než odejdeš, řekni mi.
Çalışmazsan geçemezsin.
Kdybys se neučil, neuspěl bys.
Anlasın diye açıklayacağım.
Abys to pochopil, vysvětlím.
Yardımcı olabilecek birini arıyorum.
Hledám někoho, kdo by mohl pomoci.
Bilen kimse yok.
Neexistuje nikdo, kdo by věděl.
Onun derhal bilgilendirilsin.
Je nezbytné, aby byl okamžitě informován.
Onun bu pozisyon için değerlendirilmesini öneriyorum.
Doporučuji, aby byla zvážena pro tuto pozici.
Bu meselenin çözülmesi hayati önemlidir.
Je nezbytné, aby byla záležitost vyřešena.
Onun bir şans daha verilmesini öneriyorum.
Navrhuji, aby mu byla dána další šance.
Orada bulunman tavsiye edilir.
Je vhodné, abys byl přítomen.
Talep ediyorum ki konu ele alınsın.
Požaduji, aby byla záležitost vyřešena.
Önceden bize haber verilmesi tercih edilir.
Je lepší, abychom byli předem informováni.
Belgenin gözden geçirilmesini talep ediyorum.
Žádám, aby byl dokument zkontrolován.
Son teslim tarihine uyulması hayati önem taşır.
Je zásadní, aby byl termín dodržen.
Prosedürün izlenmesini ısrarla talep ediyorum.
Trvám na tom, aby byl postup dodržen.
Tüm gerekliliklerin yerine getirilmesi şarttır.
Je nezbytné, aby byly splněny všechny požadavky.
Bir komite kurulmasını öneriyorum.
Navrhuji, aby byl ustanoven výbor.
Önlemlerin alınması tavsiye edilir.
Doporučuje se, aby byla přijata opatření.
Derhal harekete geçilmesini talep ediyorum.
Naléhám, aby bylo okamžitě přijato opatření.
Önlemlerin uygulanması gerekir.
Je třeba, aby byla opatření přijata.
Raporun Cuma'ya kadar teslim edilmesini istiyorum.
Požaduji, aby byla zpráva předložena do pátku.
Güvenlik protokollerine uyulması zorunludur.
Je povinné, aby byly dodržovány bezpečnostní protokoly.
Büyük.
Velký.
Büyük.
Velký.
Devasa
Obrovský.
Bakmak.
dívat se
izlemek.
sledovat
Görmek.
Vidět.
Söylemek.
říci.
Söylemek.
Říct.
Konuşmak.
mluvit
Konuşmak.
Mluvit.
Mutlu
Šťastný
Neşeli.
radostný
İçerik.
Obsah.
Düşünmek.
Myslet.
düşünüp taşınmak.
přemýšlet
Düşünmek.
zvažovat
Hızlı.
rychlý
Hızlı.
Rychlý.
Hızlı.
Rychlý.
Güzel.
Krásný.
Güzel.
Pěkný.
Muhteşem.
Nádherný
Anlamak.
Pochopit.
Kavramak.
Pochopit
Kavramak.
Pochopit.
Yardım etmek.
Pomoci.
Yardım etmek.
Pomoci.
yardım etmek
Pomoci.
Desteklemek.
Podporovat.
Kızgın.
Naštvaný.
Öfkeli.
Rozzuřený.
öfkeli
rozzuřený
Öfkeli.
Rozzuřený.
Küçük.
Malý.
Minik.
Maličký.
Çok küçük.
Maličký.
yürümek.
chodit
Dolaşmak.
procházet se
Dolaşmak.
toulat se
Rahatça yürümek.
procházet se
Akıllı.
Chytrý.
Zeki.
inteligentní
Zeki.
Chytrý.
Bilge.
Moudrý.
Bilgisayar
Počítač.
Yazılım
software.
İnternet
internet
Web sitesi
webová stránka
E-posta
E-mail.
Her gün bilgisayarımı kullanıyorum.
Používám svůj počítač každý den.
Yazılım güncellendi.
Software byl aktualizován.
İnternette geziniyorum.
Prohlížím si internet.
Web sitesi yükleniyor.
Webová stránka se načítá.
Bir e-posta gönderdim.
Poslal jsem e-mail.
Şifre değiştirildi.
Heslo bylo změněno.
Verileri yedeklememiz gerekiyor.
Musíme zálohovat data.
Sistem çöktü.
Systém havaroval.
Bir dosya indiriyorum.
Stahuji soubor.
Bağlantı yavaş.
Připojení je pomalé.
Bulut depolama kullanıyoruz.
Používáme cloudové úložiště.
Uygulama yüklendi.
Aplikace byla nainstalována.
Kod yazıyorum.
Programuji.
Algoritma verimlidir.
Algoritmus je efektivní.
Yeni bir özellik geliştirdik.
Vyvinuli jsme novou funkci.
Deney gerçekleştirildi.
Experiment byl proveden.
Hipotez test edildi.
Hypotéza byla otestována.
Sonuçları analiz ettik.
Analyzovali jsme výsledky.
Teori kanıtlandı.
Teorie byla prokázána.
Fizik çalışıyorum.
Studuji fyziku.
Molekül tanımlandı.
Molekula byla identifikována.
Araştırma yaptık.
Provedli jsme výzkum.
Keşif yayımlandı.
Objev byl publikován.
Laboratuvarda çalışıyorum.
Pracuji v laboratoři.
Numune analiz edildi.
Vzorek byl analyzován.
Daha fazla veriye ihtiyacımız var.
Potřebujeme více dat.
Denklem çözüldü.
Rovnice byla vyřešena.
Bilimsel bir makale okuyorum.
Čtu vědecký článek.
Metodoloji açıklandı.
Metodologie byla vysvětlena.
Sonuçları doğruladık.
Ověřili jsme výsledky.
Patent başvurusu yapıldı.
Patent byl podán.
Yapay zeka kullanıyorum.
Používám umělou inteligenci.
Veritabanı güncellendi.
Databáze byla aktualizována.
Bir çözüm uyguladık.
Implementovali jsme řešení.
İnovasyon başarılı oldu.
Inovace byla úspěšná.
Gitmiş olurdum.
Šel bych.
Yemiş olurdun.
Snědl bys.
Gelmiş olurdu.
Přišel by.