Spanska paa expertnivaa

Laer dig spanska paa expertnivaa

Uppnaa flytande spanska med ordforrad och fraser paa expertnivaa. Perfektionera dina faerdigheter med strukturerade flashcards utformade foer svensktalande.

Tes.
Tesis.
Avhandling
Tesis
forskningsuppsats
Artículo de investigación.
Jag skriver på min avhandling.
Estoy escribiendo mi tesis.
Avhandlingen är omfattande.
La tesis es exhaustiva.
Forskningsartikeln publicerades.
El artículo de investigación fue publicado.
Metodologin är rigorös.
La metodología es rigurosa.
Hypotesen testades.
La hipótesis fue probada.
Resultaten är betydande.
Los hallazgos son significativos.
Slutsatsen sammanfattar forskningen.
La conclusión resume la investigación.
Litteraturöversikten är omfattande.
La revisión de la literatura es extensa.
Sammanfattningen ger en översikt.
El resumen proporciona una visión general.
Citeringen följer standarden.
La cita sigue el estándar.
Bibliografin är fullständig.
La bibliografía está completa.
Den kollegiala granskningen var positiv.
La revisión por pares fue positiva.
Den akademiska tidskriften publicerade den.
La revista académica lo publicó.
Det teoretiska ramverket vägleder studien.
El marco teórico guía el estudio.
De empiriska beläggen stödjer påståendet.
La evidencia empírica respalda la afirmación.
Den kvantitativa analysen visar mönster.
El análisis cuantitativo revela patrones.
Den kvalitativa forskningen utforskar perspektiv.
La investigación cualitativa explora perspectivas.
Den vetenskapliga artikeln bidrar till kunskap.
El artículo académico contribuye al conocimiento.
Den akademiska diskursen är formell.
El discurso académico es formal.
Forskningsfrågan är tydlig.
La pregunta de investigación es clara.
Dataanalysen är grundlig.
El análisis de los datos es exhaustivo.
Det akademiska skrivandet följer konventioner.
La escritura académica sigue convenciones.
Det vetenskapliga arbetet är fackgranskat.
El trabajo académico está sujeto a revisión por pares.
Forskningen bidrar till forskningsfältet.
La investigación contribuye al campo.
Det akademiska argumentet är välstrukturerat.
El argumento académico está bien estructurado.
Det teoretiska perspektivet informerar analysen.
La perspectiva teórica informa el análisis.
Den vetenskapliga publikationen främjar förståelsen.
La publicación académica contribuye al avance del conocimiento.
Det epistemologiska ramverket utgör grunden för forskningen.
El marco epistemológico sustenta la investigación.
De ontologiska antagandena informerar metodologin.
Los supuestos ontológicos informan la metodología.
Den hermeneutiska ansatsen tolkar data.
El enfoque hermenéutico interpreta los datos.
Paradigmskiftet ägde rum inom fältet.
El cambio de paradigma se produjo en el campo.
De teoretiska grunderna är solida.
Los fundamentos teóricos son sólidos.
Det begreppsliga ramverket vägleder analysen.
El marco conceptual guía el análisis.
Metodologisk stringens säkerställer validitet.
El rigor metodológico garantiza la validez.
Den epistemologiska positionen är explicit.
La posición epistemológica es explícita.
Det ontologiska åtagandet formar undersökningen.
El compromiso ontológico configura la investigación.
De axiologiska övervägandena behandlas.
Se abordan las consideraciones axiológicas.
Forskningsparadigmet påverkar tolkningen.
El paradigma de investigación influye en la interpretación.
Den epistemologiska ståndpunkten är koherent.
La postura epistemológica es coherente.
Det teoretiska perspektivet ger insikt.
El enfoque teórico proporciona una perspectiva.
Den metodologiska trianguleringen ökar trovärdigheten.
La triangulación metodológica aumenta la credibilidad.
De epistemologiska antagandena är transparenta.
Los supuestos epistemológicos son transparentes.
Det ontologiska perspektivet ramar in studien.
La perspectiva ontológica enmarca el estudio.
Det teoretiska bidraget bidrar till ökad kunskap.
La contribución teórica amplía el conocimiento.
Den metodologiska innovationen öppnar nya möjligheter.
La innovación metodológica abre nuevas vías.
Den epistemologiska stringensen säkerställer vetenskaplig integritet.
El rigor epistemológico garantiza la integridad académica.
Att ha ett hjärta av guld.
Tener un corazón de oro.
Att vara i sjunde himlen.
Estar en el séptimo cielo.
Att slå två flugor i en smäll.
Matar dos pájaros de un tiro.
Bollen ligger hos dig.
La pelota está en tu tejado.
Att vara i någons situation
Ponerse en el lugar de alguien.
Att träffa mitt i prick.
Dar en el clavo
Bättre sent än aldrig.
Más vale tarde que nunca.
Döm inte boken efter omslaget.
No juzgues un libro por su portada.
Varje moln har en silverkant.
No hay mal que por bien no venga.
Handlingar talar högre än ord.
Las acciones hablan más que las palabras.
Att bryta isen.
romper el hielo
att vara lätt som en plätt.
Ser pan comido.
Att kosta skjortan.
Costar un ojo de la cara.
att lyssna uppmärksamt
Estar todo oídos.
En gång i blåmånen
de uvas a peras
att avslöja en hemlighet
soltar la sopa
Att vara flitig som ett bi.
Estar tan ocupado como una abeja.
Att ha gröna fingrar.
Tener buena mano para las plantas.
Att sitta i samma båt.
Estar en el mismo barco.
Att blunda för.
hacer la vista gorda
att sitta uppe hela natten och arbeta
Quemarse las pestañas.
att vara en varg i fårakläder.
Ser un lobo con piel de cordero.
Att gråta över spilld mjölk.
Llorar sobre la leche derramada.
Att vara någons ögonsten.
Ser la niña de los ojos de alguien.
Att gå som katten kring het gröt.
Andarse por las ramas.
Att vara en nål i en höstack.
Ser una aguja en un pajar.
Att vara droppen som fick bägaren att rinna över.
Ser la gota que colmó el vaso.
Att stå mellan hammaren och städet.
Estar entre la espada y la pared.
att vara pricken över i:et.
Ser la guinda del pastel.
Att vara en droppe i havet.
Ser una gota en el océano.
Att vara jordens salt.
Ser buena gente.
Att vara värd sitt salt.
valer lo que cobra
Att vara ett villospår.
Ser una pista falsa.
Att vara en vit elefant.
Ser un elefante blanco.
Att vara en doldis.
Ser un tapado.
en minnesvärd dag
Ser un día señalado.
att bli ertappad på bar gärning
Ser pillado con las manos en la masa.
Att vara grön av avund.
Morirse de envidia.
att vara på minus
estar en números rojos.
Att vara i plus.
Estar en números negros.
Prata tills man blir blå i ansiktet.
Quedarse sin aliento
att inträffa mycket sällan
Ser de uvas a peras.
att komma helt oväntat
Aparecer de la nada.
Att vara lojal.
Ser fiel.
att vara feg
ser un cobarde
Att vara en gyllene möjlighet.
Ser una oportunidad de oro.
Att vara värt sin vikt i guld.
Valer su peso en oro.
Att vara den gyllene regeln.
Ser la regla de oro.
Att vara en ljuspunkt.
Ser un rayo de esperanza.
att vara född med en silversked i munnen
Nacer con una cuchara de plata en la boca.
Att vara vältalig
tener labia
Att vara en gråzon.
Ser una zona gris.
att få sparken
Ser despedido
Att vara pigg och kry.
estar en plena forma
Att vara prålig prosa.
Ser prosa pomposa.
Att vara djupt försjunken i tankar.
Estar absorto en sus pensamientos.
att vara svartvitt
Ser blanco y negro.
Att bli svartlistad.
Estar en la lista negra.
Sociala medier.
Redes sociales.
Jag scrollar igenom sociala medier.
Estoy desplazándome por las redes sociales.
Inlägget gick viralt.
La publicación se volvió viral.
Jag följer trender.
Sigo las tendencias.
Memet delades.
El meme fue compartido.
Jag streamar innehåll.
Estoy transmitiendo contenido.
Influencern marknadsförde produkten.
El influencer promocionó el producto.
Jag skapar innehåll.
Estoy creando contenido.
Hashtaggen trendade.
El hashtag estaba en tendencia.
Jag engagerar mig i samhället.
Me estoy involucrando en la comunidad.
Den digitala kulturen utvecklas.
La cultura digital evoluciona.
Jag använder moderna uttryck.
Estoy usando expresiones modernas.
En referens till populärkulturen gjordes.
Se hizo una referencia a la cultura pop.
Jag är medveten om aktuella händelser.
Estoy al tanto de los acontecimientos actuales.
Samtida slang används.
Se usa la jerga contemporánea.
Jag anpassar mig till det moderna språket.
Me estoy adaptando al lenguaje moderno.
Det kulturella fenomenet uppstod.
El fenómeno cultural surgió.
Jag följer populärkulturen.
Sigo la cultura pop.
Det moderna uttrycket slog igenom.
La expresión moderna se popularizó.
Jag använder samtida vokabulär.
Estoy usando vocabulario contemporáneo.
Den kulturella förändringen inträffade.
Se produjo el cambio cultural.
Jag engagerar mig i samtida kultur.
Me involucro en la cultura contemporánea.
Trenden var kortvarig.
La tendencia fue efímera.
Jag är medveten om kulturella förändringar.
Soy consciente de los cambios culturales.
Den samtida referensen uppfattades.
La referencia contemporánea fue entendida.
Ingenjörsvetenskap
Ingeniería
Design.
Diseño.
Prototyp
Prototipo
Ingenjörsprojektet slutfördes.
El proyecto de ingeniería fue completado.
Utformningen var innovativ.
El diseño fue innovador.
Prototypen testades.
El prototipo fue probado.
De tekniska specifikationerna uppfylldes.
Se cumplieron las especificaciones técnicas.
Ingenjörslösningen var effektiv.
La solución de ingeniería fue eficiente.
Den tekniska dokumentationen var omfattande.
La documentación técnica fue exhaustiva.
Ingenjörsteamet samarbetade.
El equipo de ingeniería colaboró.
Designprocessen var iterativ.
El proceso de diseño fue iterativo.
De tekniska kraven analyserades.
Se analizaron los requisitos técnicos.
Den tekniska innovationen patenterades.
La innovación en ingeniería fue patentada.
Den tekniska genomförbarheten bedömdes.
Se evaluó la viabilidad técnica.
Ingenjörsstandarderna följdes.
Se siguieron las normas de ingeniería.
Designoptimeringen förbättrade prestandan.
La optimización del diseño mejoró el rendimiento.
Den tekniska implementeringen var framgångsrik.
La implementación técnica fue exitosa.
Ingenjörsmetodiken var systematisk.
La metodología de la ingeniería era sistemática.
Den tekniska analysen var detaljerad.
El análisis técnico fue detallado.
Den tekniska lösningen var hållbar.
La solución de ingeniería fue sostenible.
Det tekniska framsteget var betydande.
El avance tecnológico fue significativo.
Den tekniska konstruktionen validerades.
El diseño de ingeniería fue validado.
Den tekniska expertisen demonstrerades.
Se demostró la pericia técnica.
Ingenjörsprojektet hanterades effektivt.
El proyecto de ingeniería se gestionó de manera efectiva.
Den tekniska innovationen var banbrytande.
La innovación técnica fue revolucionaria.
Ingenjörsmetoden var tvärvetenskaplig.
El enfoque de ingeniería fue multidisciplinario.
Den tekniska lösningen var skalbar.
La solución técnica era escalable.
Den tekniska kvaliteten säkerställdes.
Se aseguró la calidad de la ingeniería.
Den tekniska utvecklingen accelererades.
El desarrollo técnico se aceleró.
Ingenjörsmässig excellens erkändes.
Se reconoció la excelencia en ingeniería.
Mina damer och herrar.
Damas y caballeros.
Jag har äran att.
Tengo el honor de.
Det är med stor glädje som
Es con gran placer que
Jag skulle vilja uttrycka.
Me gustaría expresar.
På uppdrag av.
En nombre de.
Jag är hedrad att få vara här.
Es un honor estar aquí.
Det är ett privilegium att.
Es un privilegio
Jag skulle vilja erkänna.
Quisiera reconocer.
Tillåt mig att presentera.
Permítame que me presente.
Jag har nöjet att meddela.
Me complace anunciar.
Det är mig ett stort nöje att
Es un gran placer para mí.
Jag skulle vilja utöka.
Quisiera extender.
Vid detta tillfälle.
En esta ocasión.
Jag har nöjet att.
Me complace.
Det är mig ett nöje att.
Tengo el placer de
Jag skulle vilja ta tillfället i akt.
Quisiera aprovechar esta oportunidad.
Tillåt mig att framföra.
Permítame expresar.
Jag är tacksam för.
Estoy agradecido por.
Det är med djup tacksamhet som
Es con profunda gratitud que.
Jag skulle vilja förmedla.
Quisiera transmitir.
revolution.
Revolución.
Franska revolutionen.
La Revolución Francesa.
Bastiljen.
La Bastilla.
Upplysningen
La Ilustración.
Medeltiden.
La Edad Media.
Renässansen.
El Renacimiento.
Monarkin störtades.
La monarquía fue derrocada.
Republiken grundades.
La república fue establecida.
Den historiska perioden påverkade kulturen.
El período histórico influyó en la cultura.
Metodiken var välgrundad.
La metodología fue sólida.
Den historiska händelsen formade samhället.
El acontecimiento histórico moldeó la sociedad.
Kulturarvet bevarades.
El patrimonio cultural fue preservado.
Den historiska personen var inflytelserik.
La figura histórica fue influyente.
Det periodsspecifika språket användes.
Se utilizó el lenguaje específico de la época.
Det historiska sammanhanget spelar roll.
El contexto histórico importa.
Kulturhistorien studerades.
La historia cultural fue estudiada.
Den historiska referensen gjordes.
Se hizo la referencia histórica.
Perioden kännetecknades av.
El período se caracterizó por.
Den historiska betydelsen erkändes.
Se reconoció la importancia histórica.
Den kulturella rörelsen växte fram.
El movimiento cultural emergió.
Det historiska arvet består.
El legado histórico perdura.
Perioden markerade en vändpunkt.
El periodo marcó un punto de inflexión.
Den historiska berättelsen skrevs.
La narrativa histórica fue escrita.
Den kulturella traditionen fördes vidare.
La tradición cultural fue transmitida.
Det historiska perspektivet analyserades.
La perspectiva histórica fue analizada.
Perioden påverkade det moderna tänkandet.
El período influyó en el pensamiento moderno.
Domstol.
Tribunal.
Domare
Juez.
Advokat.
Abogado
Domstolen prövade målet.
El tribunal escuchó el caso.
Domaren avkunnade en dom.
El juez emitió una resolución.
Advokaten lade fram argumentet.
El abogado presentó el alegato.
Rättssystemet säkerställer rättvisa.
El sistema jurídico garantiza la justicia.
Rättegången genomfördes rättvist.
El juicio se llevó a cabo de manera justa.
Bevisen lades fram.
La evidencia fue presentada.
Vittnet vittnade.
El testigo testificó.
Juryn överlade.
El jurado deliberó.
Domen meddelades.
Se anunció el veredicto.
Domen meddelades.
La sentencia fue dictada.
Överklagandet lämnades in.
La apelación fue presentada.
Det rättsliga prejudikatet fastställdes.
Se estableció el precedente legal.
Den konstitutionella rätten skyddades.
El derecho constitucional fue protegido.
Det rättsliga förfarandet följdes.
Se siguió el procedimiento legal.
Rättsväsendet fungerar oberoende.
El sistema de justicia opera de forma independiente.
Det rättsliga ramverket skyddar rättigheter.
El marco jurídico protege los derechos.
Domstolsbeslutet utfärdades.
Se emitió la orden judicial.
Juridiskt biträde tillhandahölls.
Se proporcionó representación legal.
Målet avslogs.
El caso fue desestimado.
Rättsmedlet söktes.
Se solicitó el remedio legal.
Rättvisan skipades.
Se hizo justicia.
Den rättsliga tvisten löstes.
La disputa legal fue resuelta.
Domstolsförhandlingarna var transparenta.
Los procedimientos judiciales fueron transparentes.
Den rättsliga principen tillämpades.
Se aplicó el principio jurídico.
Den rättsliga prövningen genomfördes.
Se llevó a cabo la revisión judicial.
Det juridiska skyddet beviljades.
La protección jurídica fue concedida.
Rättsväsendet säkerställer rättvisa.
El sistema de justicia garantiza la imparcialidad.
Den rättsliga skyldigheten uppfylldes.
La obligación legal fue cumplida.
Domstolens behörighet fastställdes.
Se estableció la jurisdicción del tribunal.
Det juridiska argumentet var övertygande.
El argumento jurídico fue persuasivo.
Domaren var opartisk.
La justicia fue imparcial.
Rättssystemet utvecklades.
El sistema jurídico evolucionó.
Domstolens beslut var slutgiltigt.
La decisión del tribunal fue definitiva.
De juridiska rättigheterna upprätthölls.
Se hicieron cumplir los derechos legales.
Rättsprocessen var grundlig.
El proceso judicial fue exhaustivo.
Det rättsliga ramverket var omfattande.
El marco legal fue exhaustivo.
Lag.
Ley.
Laglig.
Legal.
Avtal
Contrato
Jag undertecknade kontraktet.
Firmé el contrato.
Lagen antogs.
La ley fue promulgada.
Det juridiska dokumentet granskades.
El documento jurídico fue revisado.
Avtalet är bindande.
El acuerdo es vinculante.
Bestämmelsen anger villkoren.
La cláusula especifica los términos.
Det rättsliga förfarandet inleddes.
Se inició el procedimiento legal.
Domstolen avkunnade en dom.
El tribunal dictó un veredicto.
Den juridiska rådgivaren gav råd.
El asesor jurídico aconsejó.
Lagen ändrades.
El estatuto fue enmendado.
Förordningen tillämpades.
El reglamento fue aplicado.
Det rättsliga ramverket reglerar.
El marco legal rige.
Det officiella dokumentet var notariserat.
El documento oficial fue notariado.
Det byråkratiska förfarandet är komplicerat.
El procedimiento burocrático es complejo.
Den administrativa blanketten lämnades in.
El formulario administrativo fue presentado.
Det officiella meddelandet utfärdades.
Se emitió la notificación oficial.
Den juridiska personen bildades.
La persona jurídica fue constituida.
Kravet på efterlevnad uppfylldes.
Se cumplió el requisito de conformidad.
Det rättsliga prejudikatet åberopades.
Se citó el precedente legal.
Det rättsliga avgörandet överklagades.
La decisión judicial fue apelada.
Den rättsliga skyldigheten måste fullgöras.
La obligación legal debe cumplirse.
Den officiella handlingen arkiverades.
El registro oficial fue archivado.
Den reglerande myndigheten utövar tillsyn.
El organismo regulador supervisa.
Den rättsliga bestämmelsen gäller.
La disposición legal se aplica.
Det officiella tillståndet beviljades.
La autorización oficial fue concedida.
Den byråkratiska processen är lång.
El trámite burocrático es prolongado.
Den juridiska tolkningen varierar.
La interpretación jurídica varía.
Det officiella protokollet efterlevdes.
Se siguió el protocolo oficial.
Roman
novela
Poesi
Poesía.
Prosa
Prosa.
Metafor
Metáfora.
Allegori
Alegoría
Författaren skrev ett mästerverk
El autor escribió una obra maestra.
Dikten använder metaforer
El poema utiliza metáforas.
Berättelsen är fängslande
La narrativa es cautivadora.
Prosan är elegant
La prosa es elegante.
Allegorin representerar frihet
La alegoría representa la libertad.
Karaktären är välutvecklad.
El personaje está bien desarrollado.
Handlingen utvecklas gradvis.
La trama se desarrolla gradualmente.
Bildspråket är levande.
Las imágenes son vívidas.
Symboliken är djup.
El simbolismo es profundo.
Stilen är förfinad.
El estilo es refinado.
Verket är tidlöst.
La obra es atemporal.
Författaren använder ironi.
El autor emplea la ironía.
Temat är universellt.
El tema es universal.
Dialogen är autentisk.
El diálogo es auténtico.
Beskrivningen är suggestiv.
La descripción es evocadora.
Berättarrösten är distinkt.
La voz narrativa es distintiva.
Den litterära stilfiguren förstärker innebörden.
El recurso literario enriquece el significado.
Epilogen avslutar berättelsen.
El epílogo concluye la historia.
Prologen sätter scenen.
El prólogo sitúa la escena.
Versen är rytmisk.
El verso es rítmico.
Strofen innehåller fyra rader.
La estrofa contiene cuatro versos.
Sonetten följer en strikt form.
El soneto sigue una forma estricta.
Den litterära rörelsen påverkade författare.
El movimiento literario influyó en los escritores.
Det klassiska verket består.
La obra clásica perdura.
Den samtida romanen speglar samhället.
La novela contemporánea refleja la sociedad.
Litteraturkritiken analyserar teman.
La crítica literaria analiza temas.
Antologin samlar dikter.
La antología recopila poemas.
Manuskriptet upptäcktes.
El manuscrito fue descubierto.
Utgåvan är kommenterad.
La edición está anotada.
Översättningen fångar essensen.
La traducción captura la esencia.
Den litterära traditionen fortsätter.
La tradición literaria continúa.
Författarens verk är omfattande.
La obra del autor es extensa.
Den litterära kanon inkluderar klassiker.
El canon literario incluye clásicos.
Den narrativa strukturen är komplex.
La estructura narrativa es compleja.
Den litterära analysen visar djup.
El análisis literario revela profundidad.
Diagnos.
Diagnóstico.
Behandling.
Tratamiento.
Kirurgi
Cirugía
Diagnosen bekräftades.
El diagnóstico fue confirmado.
Behandlingen är effektiv.
El tratamiento es eficaz.
Operationen var framgångsrik.
La cirugía fue exitosa.
Patientens tillstånd förbättrades.
El estado del paciente mejoró.
Den medicinska undersökningen visade.
El examen médico reveló.
Receptet expedierades.
La receta fue surtida.
Symtomen analyserades.
Se analizaron los síntomas.
Sjukdomen diagnostiserades.
La enfermedad fue diagnosticada.
Läkemedlet administrerades.
Se administró el medicamento.
Det medicinska ingreppet utfördes.
Se realizó el procedimiento médico.
Patientens vitala tecken övervakades.
Se monitorearon los signos vitales del paciente.
Anatomin studerades.
La anatomía fue estudiada.
Fysiologin förklarades.
Se explicó la fisiología.
Patologin identifierades.
Se identificó la patología.
Det medicinska tillståndet kräver uppmärksamhet.
La condición médica requiere atención.
Den kliniska prövningen genomfördes.
Se realizó el ensayo clínico.
Den medicinska forskningen ökade kunskapen.
La investigación médica avanzó el conocimiento.
Hälso- och sjukvårdssystemet tillhandahåller vård.
El sistema de salud proporciona atención.
Den medicinska specialiteten fokuserar på.
La especialidad médica se centra en.
Diagnosen var en differentialdiagnos.
El diagnóstico fue diferencial.
Prognosen är gynnsam.
El pronóstico es favorable.
Den medicinska åtgärden var nödvändig.
La intervención médica fue necesaria.
Patientens sjukdomshistoria granskades.
Se revisó la historia clínica del paciente.
Den medicinska terminologin är exakt.
La terminología médica es precisa.
Den vårdgivare som konsulterades.
Se consultó al proveedor de atención médica.
Det medicinska protokollet följdes.
Se siguió el protocolo médico.
Patientens återhämtning övervakades.
La recuperación del paciente fue monitorizada.
Den medicinska utrustningen steriliserades.
El equipo médico fue esterilizado.
Det kirurgiska ingreppet planerades.
El procedimiento quirúrgico fue planificado.
Anestesi administrerades.
Se administró la anestesia.
Det medicinska teamet samarbetade.
El equipo médico colaboró.
Patientens samtycke inhämtades.
Se obtuvo el consentimiento del paciente.
Den medicinska etiken respekterades.
La ética médica fue respetada.
Hälso- och sjukvårdspolicyn genomfördes.
La política sanitaria se implementó.
Den medicinska innovationen förbättrade resultaten.
La innovación médica mejoró los resultados.
Patientens livskvalitet förbättrades.
La calidad de vida del paciente mejoró.
Det medicinska området utvecklas kontinuerligt.
El campo de la medicina avanza continuamente.
Hälso- och sjukvårdens leverans optimerades.
La prestación de servicios de salud fue optimizada.
Den medicinska utbildningen är krävande.
La formación médica es rigurosa.
Patientens rättigheter skyddades.
Se protegieron los derechos del paciente.
Den medicinska sekretessen upprätthölls.
Se mantuvo la confidencialidad médica.
Hälso- och sjukvårdsreformen debatterades.
La reforma sanitaria fue debatida.
Den medicinska praktiken var evidensbaserad.
La práctica médica estaba basada en la evidencia.
Patientens autonomi respekterades.
Se respetó la autonomía del paciente.
Det medicinska beslutet var informerat.
La decisión médica fue informada.
Tillgången till sjukvård förbättrades.
El acceso a la atención médica mejoró.
Den medicinska forskningen var banbrytande.
La investigación médica fue innovadora.
Filosofi.
Filosofía.
Etik.
Ética.
Moral.
Moralidad.
Jag studerar filosofi.
Estudio filosofía.
Etik vägleder beteende.
La ética guía el comportamiento.
Moral är komplex.
La moralidad es compleja.
Den filosofiska frågan var djup.
La pregunta filosófica fue profunda.
Det etiska dilemmat diskuterades.
Se discutió el dilema ético.
Den moraliska principen tillämpades.
Se aplicó el principio moral.
Det filosofiska argumentet var övertygande.
El argumento filosófico fue convincente.
Det etiska ramverket etablerades.
El marco ético fue establecido.
Det moraliska resonemanget var välgrundat.
El razonamiento moral fue sólido.
Den filosofiska traditionen påverkade tänkandet.
La tradición filosófica influyó en el pensamiento.
Den etiska övervägningen var viktig.
La consideración ética fue importante.
Det moraliska omdömet fattades.
Se emitió el juicio moral.
Den filosofiska undersökningen utforskade betydelsen.
La indagación filosófica exploró el significado.
Den etiska standarden upprätthölls.
Se mantuvo la norma ética.
Det moraliska värdet erkändes.
Se reconoció el valor moral.
Det filosofiska perspektivet var unikt.
La perspectiva filosófica era única.
Det etiska beslutet var svårt.
La decisión ética fue difícil.
Den moraliska förpliktelsen uppfylldes.
La obligación moral fue cumplida.
Den filosofiska diskursen var engagerande.
El discurso filosófico fue interesante.
Den etiska koden följdes.
Se siguió el código ético.
Den moraliska filosofin studerades.
La filosofía moral fue estudiada.
Det filosofiska begreppet var abstrakt.
El concepto filosófico era abstracto.
Den etiska teorin utvecklades.
La teoría ética fue desarrollada.
Den moraliska filosofin vägleder handlingar.
La filosofía moral guía la acción.
Den filosofiska reflektionen var djup.
La reflexión filosófica fue profunda.
Den etiska principen var universell.
El principio ético era universal.
Det moraliska resonemanget var logiskt.
El razonamiento moral fue lógico.
Att titta.
Mirar.
att kasta en blick
Echar un vistazo
att stirra.
mirar fijamente.
att betrakta
contemplar
att säga.
decir
att viska
Susurrar.
att ropa
Gritar.
att murmra
murmurar
att gå
Caminar.
att strosa.
pasear
att gå med långa bestämda steg
dar zancadas
att strosa.
pasear
Att springa.
correr
att spurta.
Esprintar.
att jogga.
trotar
Att rusa.
salir corriendo
att tänka.
Pensar
att begrunda.
Reflexionar.
att begrunda.
Contemplar.
Att överlägga.
Deliberar.
att känna.
Sentir.
att uppfatta
Percibir.
Att uppfatta.
Percibir
Att upptäcka.
Detectar.
Att förstå.
Comprender
att förstå
Comprender.
att begripa.
Comprender.
att inse
Darse cuenta.
att veta
Saber.
att vara medveten.
ser consciente.
Att känna igen.
Reconocer.
att vara bekant med.
estar familiarizado con
Hypotes.
Hipótesis.
Experiment.
Experimento.
Teori.
Teoría
Hypotesen formulerades.
La hipótesis fue formulada.
Experimentet utformades.
El experimento fue diseñado.
Teorin validerades.
La teoría fue validada.
Den vetenskapliga metoden tillämpades.
Se aplicó el método científico.
Forskningen genomfördes noggrant.
La investigación se llevó a cabo rigurosamente.
Data samlades in systematiskt.
Los datos se recopilaron sistemáticamente.
Analysen var grundlig.
El análisis fue exhaustivo.
Laboratorieutrustningen kalibrerades.
El equipo de laboratorio fue calibrado.
Den vetenskapliga upptäckten var betydande.
El descubrimiento científico fue significativo.
Forskningsresultaten publicerades.
Los resultados de la investigación fueron publicados.
Den kollegiala granskningen slutfördes.
Se completó el proceso de revisión por pares.
Det vetenskapliga samfundet svarade.
La comunidad científica respondió.
Forskningsfrågan behandlades.
Se abordó la pregunta de investigación.
Den vetenskapliga artikeln var fackgranskad.
El artículo científico fue revisado por pares.
Den akademiska forskningen bidrog till kunskap.
La investigación académica contribuyó al conocimiento.
Den experimentella designen var kontrollerad.
El diseño experimental fue controlado.
Variablerna mättes noggrant.
Las variables se midieron con precisión.
Den statistiska analysen genomfördes.
Se realizó el análisis estadístico.
Forskningsprotokollet följdes.
Se siguió el protocolo de investigación.
Den vetenskapliga undersökningen var systematisk.
La investigación científica fue sistemática.
Laboratoriearbetet var precist.
El trabajo de laboratorio fue preciso.
Forskningsmetodiken var rigorös.
La metodología de investigación fue rigurosa.
De vetenskapliga bevisen var övertygande.
La evidencia científica fue convincente.
Den vetenskapliga studien var omfattande.
El estudio académico fue exhaustivo.
Innovationen inom forskningen förde fältet framåt.
La innovación en la investigación avanzó el campo.
Den vetenskapliga kunskapen utökades.
El conocimiento científico se amplió.
Forskningssamarbetet var fruktbart.
La colaboración en la investigación fue fructífera.
Laboratoriefynden var reproducerbara.
Los hallazgos de laboratorio fueron reproducibles.
Den vetenskapliga undersökningen var grundlig.
La investigación científica fue exhaustiva.
Forskningsbidraget var originellt.
La contribución de la investigación fue original.
Den akademiska publikationen var inflytelserik.
La publicación académica fue influyente.
Det vetenskapliga paradigmet skiftade.
El paradigma científico cambió.
Forskningsmetodologin validerades.
La metodología de investigación fue validada.
Laboratorieforskningen var banbrytande.
La investigación de laboratorio fue pionera.
Det vetenskapliga framsteget var betydande.
El avance científico fue significativo.
Forskningskvaliteten erkändes.
Se reconoció la excelencia de la investigación.
Den akademiska forskningen finansierades.
La investigación académica fue financiada.
Den vetenskapliga integriteten upprätthölls.
Se mantuvo la integridad científica.
Forskningsetiken respekterades.
La ética de la investigación fue respetada.
Laboratoriesäkerheten säkerställdes.
Se garantizó la seguridad del laboratorio.
Den vetenskapliga noggrannheten verifierades.
La precisión científica fue verificada.
Transparensen i forskningen främjades.
Se promovió la transparencia en la investigación.
Den akademiska forskningen var rigorös.
La investigación académica fue rigurosa.
Det vetenskapliga samfundet samarbetade.
La comunidad científica colaboró.
Forskningspåverkan mättes.
Se midió el impacto de la investigación.
Jag hade gått.
Había ido.
Du hade ätit.
Habías comido.
Han hade kommit.
Él había llegado.
Hon hade gått.
Ella se había ido.
Vi hade sett.
Habíamos visto.
Jag kommer att ha avslutat.
Habré terminado.
Du kommer att ha anlänt.
Habrás llegado.
Han kommer att ha lämnat.
Él habrá salido.
Hon kommer att ha slutfört.
Ella habrá completado.
Vi kommer att ha uppnått.
Habremos logrado.
Jag skulle ha gått.
Habría ido.
Du skulle ha ätit.
Habrías comido.
Han skulle ha kommit.
Él habría llegado.
Hon skulle ha gått.
Ella se habría ido.
Vi skulle ha sett.
Habríamos visto.
Jag hade hållit på att gå.
Yo había estado yendo.
Du hade hållit på att äta.
Habías estado comiendo.
Han hade hållit på att arbeta.
Él había estado trabajando.
Hon hade hållit på att studera.
Ella había estado estudiando.
Vi hade väntat.
Habíamos estado esperando.
Jag kommer att ha arbetat.
Habré estado trabajando.
Du kommer att ha hållit på att studera.
Habrás estado estudiando.
Han kommer att ha väntat.
Él habrá estado esperando.
Hon kommer att ha hållit på att läsa.
Ella habrá estado leyendo.
Vi kommer att ha varit på resande fot.
Habremos estado viajando.
Jag skulle ha hållit på att gå.
Habría estado yendo.
Du skulle ha hållit på att äta.
Habrías estado comiendo.
Han skulle ha hållit på att arbeta.
Él habría estado trabajando.
Hon skulle ha hållit på att studera.
Ella habría estado estudiando.
Vi skulle ha väntat.
Habríamos estado esperando.
När jag var färdig gick jag.
Habiendo terminado, me fui.
När vi hade anlänt vilade vi.
Habiendo llegado, descansamos.
Efter att ha studerat klarade hon sig.
Habiendo estudiado, ella aprobó.
Efter att ha arbetat kopplade han av.
Habiendo trabajado, se relajó.
Efter att ha läst förstod jag.
Habiendo leído, entendí.
Skulle jag gå, skulle jag meddela dig.
Si yo fuera a ir, te informaría.
Hade jag vetat, skulle jag ha agerat annorlunda.
Si lo hubiera sabido, habría actuado de manera diferente.
Skulle ni behöva hjälp, vänligen kontakta oss.
Si necesita asistencia, por favor contáctenos.
Om det inte vore för din hjälp, skulle jag ha misslyckats.
Si no hubiera sido por tu ayuda, habría fracasado.
Hade det varit möjligt skulle vi ha närvarat.
De haber sido posible, habríamos asistido.
Var omständigheterna annorlunda skulle utfallet variera.
Si las circunstancias fueran diferentes, el resultado variaría.
Skulle behov uppstå, kommer vi att svara.
Si surge la necesidad, responderemos.
Hade vi bara vetat det, skulle vi ha förberett oss.
Si tan solo lo hubiéramos sabido, nos habríamos preparado.
Om man skulle överväga konsekvenserna.
Si uno considerara las implicaciones.
Det vore bättre om du höll tyst.
Sería mejor que permanecieras en silencio.
Jag önskar att det vore annorlunda.
Ojalá fuera de otra manera.
Om jag vore du, skulle jag ompröva.
Si yo fuera tú, lo reconsideraría.
Situationen är, så att säga, komplex.
Por así decirlo, la situación es compleja.
Det må vara så, men vi måste fortsätta.
Sea como sea, debemos proceder.
Oavsett vad som händer ska vi hålla ut.
Pase lo que pase, perseveraremos.
Hur enkelt det än är, finns det ingen plats som hemma.
Por muy humilde que sea, no hay lugar como el hogar.
Det räcker att säga att ärendet är löst.
Basta decir que el asunto está resuelto.
Det ligger mig fjärran att kritisera.
Lejos de mí criticar.
Så må det vara.
Que así sea.