avtal | Contrato. |
Frihet | Libertad |
Rättvisa | Justicia. |
Jämlikhet | Igualdad |
Demokrati | Democracia. |
Sanning. | Verdad. |
Skönhet | Belleza. |
Visdom | Sabiduría. |
Mod. | Valor |
Frihet är nödvändig. | La libertad es esencial. |
Rättvisa måste skipas. | La justicia debe hacerse. |
Vi kämpar för jämlikhet. | Luchamos por la igualdad. |
Demokrati kräver deltagande. | La democracia requiere participación. |
Sanningen är viktig. | La verdad es importante. |
Skönhet är subjektiv. | La belleza es subjetiva. |
Visdom kommer med erfarenhet. | La sabiduría viene con la experiencia. |
Mod är beundransvärt. | La valentía es admirable. |
Vi värdesätter frihet. | Valoramos la libertad. |
Begreppet rättvisa. | El concepto de justicia. |
Jämlikhet är en rättighet. | La igualdad es un derecho. |
Demokrati är skör. | La democracia es frágil. |
Vi söker sanningen. | Buscamos la verdad. |
Skönhet inspirerar oss. | La belleza nos inspira. |
Visdom vägleder beslut. | La sabiduría guía las decisiones. |
Mod övervinner rädsla. | El valor supera al miedo. |
Yttrandefrihet. | Libertad de expresión. |
social rättvisa. | Justicia social. |
Jämställdhet | Igualdad de género. |
Demokratiska värderingar | Valores democráticos. |
Absolut sanning. | Verdad absoluta. |
Inre skönhet. | Belleza interior. |
Enligt forskningen. | Según la investigación. |
Baserat på resultaten. | Basado en los hallazgos. |
Evidensen tyder på. | La evidencia sugiere. |
Det kan hävdas att. | Puede argumentarse que. |
Man skulle kunna hävda att. | Podría sostenerse que. |
Det är värt att notera att. | Cabe señalar que. |
Det bör betonas att. | Debe enfatizarse que. |
Det är viktigt att erkänna. | Es importante reconocer. |
Detta väcker frågan om. | Esto plantea la cuestión de. |
Det återstår att se huruvida. | Queda por ver si. |
Studien visar. | El estudio demuestra. |
Datan indikerar. | Los datos indican. |
Resultaten visar. | Los resultados revelan. |
Analysen visar. | El análisis muestra. |
Det förefaller som om. | Parece que. |
Det verkar rimligt att. | Parece plausible que. |
Det finns skäl att tro. | Hay motivos para creer. |
Det är tänkbart att. | Es concebible que. |
I viss utsträckning. | En cierta medida. |
I detta sammanhang. | En este contexto. |
Med avseende på. | Con respecto a. |
i termer av | En términos de. |
Med avseende på. | Con respecto a. |
I ljuset av. | A la luz de. |
Givet att. | Dado que. |
Förutsatt att | Siempre que. |
Förutsatt att. | Suponiendo que. |
Oaktat. | No obstante. |
Om än. | si bien. |
Nostalgisk. | Nostálgico. |
melankolisk | Melancólico. |
Euforisk. | Eufórico. |
Apatisk. | apático |
Jag känner mig nostalgisk. | Me siento nostálgico. |
Hon är melankolisk. | Ella está melancólica. |
Han var euforisk. | Él estaba eufórico. |
Jag känner mig apatisk. | Me siento apático. |
Jag är överväldigad. | Me siento abrumado. |
Hon är nöjd. | Ella está satisfecha. |
Han känner sig uppfylld. | Se siente realizado. |
Jag är ängslig. | Estoy ansioso. |
Hon är rofylld. | Ella está serena. |
Han känner sig kluven. | Se siente en conflicto. |
Jag är euforisk. | Estoy eufórico. |
Hon är modfälld. | Ella está desalentada. |
Han känner sig ambivalent. | Él se siente ambivalente. |
Jag är euforisk. | Estoy eufórico. |
Hon är eftertänksam. | Ella está contemplativa. |
Han känner sig sårbar. | Él se siente vulnerable. |
Jag är motståndskraftig. | Soy resiliente. |
Hon är empatisk. | Ella es empática. |
Han känner sig stärkt. | Él se siente empoderado. |
Jag är introspektiv. | Soy introspectivo. |
Hon är passionerad. | Ella es apasionada. |
Han känner sig befriad. | Él se siente liberado. |
Jag är eftertänksam. | Estoy contemplativo. |
Hon är eftertänksam. | Ella es reflexiva. |
Han känner sig inspirerad. | Él se siente inspirado. |
Jag har sinnesro. | Estoy en paz. |
Att ha ett hjärta av guld. | Tener un corazón de oro. |
att vara i sjunde himlen | Estar en el séptimo cielo. |
Att slå två flugor i en smäll. | matar dos pájaros de un tiro |
Nu ligger bollen hos dig. | La pelota está en tu tejado. |
Att vara i någons ställe | Ponerse en el lugar de alguien |
Att träffa mitt i prick. | Dar en el clavo. |
Bättre sent än aldrig. | Más vale tarde que nunca. |
Man ska inte döma en bok efter omslaget. | No juzgues un libro por su portada. |
Varje moln har en silverkant. | No hay mal que por bien no venga. |
Handlingar väger tyngre än ord. | Las acciones hablan más que las palabras. |
Att bryta isen. | Romper el hielo. |
att vara lätt som en plätt | Ser pan comido. |
kosta skjortan. | costar un ojo de la cara |
Att vara allt öra. | Estar todo oídos. |
mycket sällan | De uvas a peras. |
att avslöja en hemlighet | Soltar la sopa. |
Att vara flitig som ett bi. | Estar tan ocupado como una abeja. |
Att ha gröna fingrar. | Tener buena mano para las plantas. |
att sitta i samma båt. | Estar en el mismo barco. |
Att blunda för | Hacer la vista gorda. |
Bita i det sura äpplet. | Hacer de tripas corazón. |
att arbeta in på småtimmarna | Quemarse las pestañas |
att avsluta för dagen. | Dar por concluida la jornada. |
att ta genvägar. | tomar atajos |
Att sätta bollen i rullning. | Poner las cosas en marcha. |
Att göra en extra insats. | Hacer un esfuerzo extra. |
att sätta sig och plugga | Hincar los codos. |
Att hålla modet uppe. | Mantener la cabeza en alto. |
Att lära sig grunderna. | Aprender los entresijos. |
Att få det att gå ihop. | Llegar a fin de mes. |
att dra någon vid näsan | Tomarle el pelo a alguien. |
att vara överens | estar de acuerdo |
att sitta på staketet | no tomar partido |
Att avslöja en hemlighet. | soltar la sopa. |
Att ta det med en nypa salt. | Tomarlo con pinzas. |
Kasta in handduken. | tirar la toalla |
Att få huvudet runt | llegar a comprender |
När grisar kan flyga. | Cuando los cerdos vuelen. |
Elefanten i rummet. | El elefante en la habitación. |
Boken om vilken jag talade. | El libro del que hablé. |
Personen till vilken jag skrev. | La persona a quien le escribí. |
Huset i vilket vi bodde. | La casa en la que vivimos. |
Anledningen till att han gick. | La razón por la cual se fue. |
Det sätt på vilket hon löste det. | La manera en la que ella lo resolvió. |
Det ögonblick vid vilket allt förändrades. | El momento en el que todo cambió. |
Det land från vilket de kom. | El país del que vinieron. |
Metoden genom vilken vi lyckades. | El método por el cual tuvimos éxito. |
Den period under vilken det hände. | El período durante el cual ocurrió. |
Den punkt vid vilken vi slutade. | El punto en el que nos detuvimos. |
I vilken utsträckning det spelar roll. | La medida en que importa. |
Den grad i vilken han förstod. | El grado en que él entendió. |
De medel genom vilka vi kommunicerar. | Los medios por los cuales nos comunicamos. |
Syftet för vilket det skapades. | El propósito para el cual fue creado. |
De omständigheter under vilka det inträffade. | Las circunstancias bajo las cuales ocurrió. |
De förhållanden under vilka vi arbetade. | Las condiciones en las que trabajamos. |
Den tidpunkt då vi anlände. | La hora a la que llegamos. |
Platsen där vi träffades. | El lugar donde nos conocimos. |
Anledningen till att han gjorde det. | La razón por la que lo hizo. |
Det sätt på vilket hon förklarade det. | La manera en que ella lo explicó. |
Konst. | Arte. |
Målning | Pintura. |
Litteratur | Literatura. |
Teater | Teatro. |
museum | Museo. |
Jag älskar konst. | Amo el arte. |
Målningen är vacker. | La pintura es hermosa. |
Vi läser litteratur. | Leemos literatura. |
Jag går på teatern. | Voy al teatro. |
Vi besökte museet. | Visitamos el museo. |
Konstnären skapade ett mästerverk. | El artista creó una obra maestra. |
Jag studerar konsthistoria. | Estoy estudiando la historia del arte. |
Utställningen var imponerande. | La exposición fue impresionante. |
Vi gick på en konsert. | Asistimos a un concierto. |
Föreställningen var enastående. | La actuación fue sobresaliente. |
Jag skriver en roman. | Estoy escribiendo una novela. |
Dikten publicerades. | El poema fue publicado. |
Vi uppskattar kultur. | Apreciamos la cultura. |
Skulpturen är modern. | La escultura es moderna. |
Jag lär mig om konstströmningar. | Estoy aprendiendo sobre los movimientos artísticos. |
Galleriet öppnade. | La galería abrió. |
Vi diskuterade verket. | Discutimos la obra. |
Stilen är unik. | El estilo es único. |
Jag inspireras av konst. | Me inspira el arte. |
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt. | El evento cultural fue un éxito. |
Vi bevarar kulturarvet. | Preservamos el patrimonio. |
Traditionen fortsätter. | La tradición continúa. |
Jag utforskar olika kulturer. | Estoy explorando diferentes culturas. |
Festivalen firades. | El festival se celebró. |
Vi värdesätter konstnärligt uttryck. | Valoramos la expresión artística. |
Företag. | Empresa. |
Företag | Negocios |
Möte. | Reunión. |
Investering | Inversión |
vinst | Beneficio |
Förlust | Pérdida |
Bankkonto | Cuenta bancaria. |
Lån | Préstamo |
räntesats | Tasa de interés |
Jag har ett affärsmöte. | Tengo una reunión de negocios. |
Vi behöver underteckna kontraktet. | Necesitamos firmar el contrato. |
Företaget gjorde vinst. | La empresa obtuvo beneficios. |
Jag öppnade ett bankkonto. | Abrí una cuenta bancaria. |
Vi ansökte om ett lån. | Solicitamos un préstamo. |
Räntan är hög. | La tasa de interés es alta. |
Vi behöver öka försäljningen. | Necesitamos aumentar las ventas. |
Marknaden är konkurrensutsatt. | El mercado es competitivo. |
Vi lanserade en ny produkt. | Lanzamos un nuevo producto. |
Budgeten godkändes. | El presupuesto fue aprobado. |
Jag behöver kontrollera saldot. | Necesito consultar el saldo. |
Vi förhandlar om priset. | Estamos negociando el precio. |
Affären slöts. | El acuerdo se cerró. |
Vi har ett partnerskap. | Tenemos una sociedad. |
Aktiekursen steg. | El precio de la acción aumentó. |
Vi måste minska kostnaderna. | Necesitamos reducir los costos. |
Fakturan skickades. | La factura fue enviada. |
Vi har mottagit betalningen. | Hemos recibido el pago. |
Den finansiella rapporten är klar. | El informe financiero está listo. |
Vi utökar verksamheten. | Estamos expandiendo el negocio. |
Fusionen tillkännagavs. | La fusión fue anunciada. |
Vi behöver analysera data. | Necesitamos analizar los datos. |
Strategin diskuterades. | Se discutió la estrategia. |
Vi uppnådde våra mål. | Alcanzamos nuestros objetivos. |
Kvartalsresultaten är positiva. | Los resultados trimestrales son positivos. |
Vi behöver förbättra effektiviteten. | Necesitamos mejorar la eficiencia. |
Kunden är nöjd. | El cliente está satisfecho. |
Vi söker investerare. | Estamos buscando inversores. |
Affärsplanen presenterades. | El plan de negocios fue presentado. |
Trots att det regnade gick vi ut. | Aunque llovía, salimos. |
Även om han är trött, fortsätter han. | Aunque está cansado, él continúa. |
Hur svårt det än är, måste vi försöka. | Por muy difícil que sea, debemos intentarlo. |
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig. | Cuanto más estudias, más aprendes. |
Ju mindre du sover, desto tröttare är du. | Cuanto menos duermes, más cansado estás. |
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också. | No solo llegó tarde, sino que además olvidó. |
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det. | Lo quieras o no, debes hacerlo. |
förlikning | Acuerdo |
Så snart jag kom fram, ringde jag. | En cuanto llegué, llamé. |
Så länge du studerar kommer du att lyckas. | Siempre que estudies, tendrás éxito. |
Förutsatt att du betalar får du komma in. | Siempre que pagues, puedes entrar. |
Om det skulle regna, ta med ett paraply. | En caso de que llueva, lleva un paraguas. |
Eftersom du är här, låt oss prata. | Ya que estás aquí, hablemos. |
Givet att det är sent, borde vi gå. | Dado que es tarde, deberíamos irnos. |
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te. | Mientras que él prefiere el café, ella prefiere el té. |
Medan jag läste lagade hon mat. | Mientras yo leía, ella cocinaba. |
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna. | Apenas llegué, empezó a llover. |
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde. | Apenas había terminado cuando sonó el teléfono. |
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också. | No solo habla francés, sino que también lo escribe. |
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det. | Tan complejo era el problema que nadie pudo resolverlo. |
Så stor var effekten att alla lade märke till den. | Tal fue el impacto que todo el mundo lo notó. |
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet. | Rara vez he visto tanta dedicación. |
De hade ingen aning om vad som väntade. | Poco sabían ellos de lo que se avecinaba. |
Endast när du förstår kan du lära ut. | Solo cuando entiendes puedes enseñar. |
Inte förrän han förklarade förstod jag. | No fue hasta que él lo explicó que entendí. |
Under inga omständigheter bör du ge upp. | Bajo ninguna circunstancia deberías rendirte. |
Under inga omständigheter får detta upprepas. | En ningún caso debe repetirse esto. |
På inget sätt påverkar detta resultatet. | Esto no afecta en modo alguno el resultado. |
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga. | Para evitar confusiones, permíteme aclarar. |
För att alla ska förstå kommer jag att förklara. | Para que todos entiendan, lo explicaré. |
Jag skulle ha gått. | Habría ido. |
Du skulle ha ätit. | Tú habrías comido. |
Han skulle ha kommit. | Él habría venido. |
Hon skulle ha lämnat. | Ella habría salido. |
Vi skulle ha sett. | Habríamos visto. |
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit. | Si hubiera sabido, habría venido. |
Om du hade studerat skulle du ha klarat det. | Si hubieras estudiado, habrías aprobado. |
Om han hade ringt skulle jag ha svarat. | Si él hubiera llamado, yo habría contestado. |
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid. | Si hubiéramos salido antes, habríamos llegado a tiempo. |
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt. | Si ella me hubiera pedido ayuda, yo la habría ayudado. |
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar. | Lo habría comprado si hubiera tenido dinero. |
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid. | Habríamos visitado Francia si hubiéramos tenido tiempo. |
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat. | Si yo hubiera sido tú, me habría negado. |
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma. | Si hubiera llovido, nos habríamos quedado en casa. |
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare. | Habría tenido éxito si hubiera intentado más. |
De skulle ha förstått om vi hade förklarat. | Habrían entendido si hubiéramos explicado. |
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom. | Si lo hubiera visto, le habría dicho. |
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt. | Ella habría estado feliz si hubieras llamado. |
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre. | Habríamos ganado si hubiéramos jugado mejor. |
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat. | Si hubieran llegado a tiempo, habríamos empezado. |
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer. | Habría aceptado si me hubieran ofrecido más. |
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid. | Él habría terminado si hubiera tenido más tiempo. |
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda. | Si hubiera sabido la verdad, habría actuado de forma diferente. |
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit. | Lo habrías disfrutado si hubieras venido. |
Dessutom. | Además. |
Dessutom. | Además. |
Dessutom. | Además. |
Dessutom. | Además. |
Ändå. | Sin embargo. |
Ändå. | No obstante. |
Emellertid. | Sin embargo. |
Å andra sidan. | Por otro lado. |
Å andra sidan. | Por el contrario. |
Däremot. | En cambio. |
Därför. | Por lo tanto. |
Följaktligen. | En consecuencia. |
Som ett resultat. | Como resultado. |
Därför. | Por lo tanto. |
Således. | Así. |
Följaktligen. | En consecuencia. |
Till exempel. | Por ejemplo. |
Till exempel. | Por ejemplo. |
Nämligen. | es decir. |
Med andra ord. | En otras palabras. |
Det vill säga. | Es decir. |
Med andra ord. | Dicho de otra manera. |
Sammanfattningsvis. | En resumen. |
Avslutningsvis. | Para concluir. |
Sammanfattningsvis. | En conclusión. |
Sammanfattningsvis. | En resumen. |
Sammanfattningsvis. | En resumen. |
I stort sett. | En general. |
I huvudsak. | En esencia. |
Universitet. | Universidad |
Student. | Estudiante. |
professor. | Profesor. |
Examen | grado. |
avhandling | Tesis. |
Forskning. | Investigación. |
Jag studerar på universitetet. | Estoy estudiando en la universidad. |
Hon skriver på sin avhandling. | Ella está escribiendo su tesis. |
Vi bedriver forskning. | Estamos investigando. |
Professorn höll en föreläsning. | El profesor dio una conferencia. |
Jag behöver skriva en uppsats. | Necesito escribir un ensayo. |
Tentamen är nästa vecka. | El examen es la próxima semana. |
Jag klarade provet. | Aprobé el examen. |
Hon tog sin examen. | Se graduó. |
Vi deltog i seminariet. | Asistimos al seminario. |
Biblioteket är öppet. | La biblioteca está abierta. |
Jag läser en kurs. | Estoy tomando un curso. |
Uppgiften ska lämnas in i morgon. | La tarea vence mañana. |
Vi diskuterade ämnet. | Discutimos el tema. |
Läsåret börjar i september. | El año académico comienza en septiembre. |
Jag läser litteratur som huvudämne. | Me especializo en literatura. |
Hon doktorerar. | Ella está haciendo un doctorado. |
Vi måste ange våra källor. | Necesitamos citar nuestras fuentes. |
Bibliografin är obligatorisk. | La bibliografía es obligatoria. |
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen. | Me estoy preparando para el examen oral. |
Betyget var utmärkt. | La nota fue excelente. |
Vi studerade tillsammans. | Estudiamos juntos. |
Läroplanen är omfattande. | El plan de estudios es completo. |
Jag lär mig franska. | Estoy aprendiendo francés. |
Stipendiet tilldelades. | La beca fue otorgada. |
God dag. | Buenos días. |
Hej. | Hola. |
Adjö. | Adiós. |
Hej då. | Chao. |
Tack så mycket. | Muchas gracias. |
Tack så mycket. | Muchas gracias. |
Jag skulle vilja. | Me gustaría. |
Jag vill. | Quiero. |
Skulle ni vänligen. | ¿Podría usted, por favor? |
Kan du. | ¿Puedes? |
Det är ett nöje att träffa Er. | Es un placer conocerle. |
Kul att träffas. | Mucho gusto. |
Jag ber om ursäkt. | Le ofrezco mis disculpas. |
Förlåt. | Perdón. |
Jag vore tacksam om. | Le agradecería que. |
Skulle uppskatta om. | Te lo agradecería si. |
Jag beklagar att behöva meddela er. | Lamento informarle. |
Jag är ledsen att säga det. | Siento decírtelo. |
Jag ser fram emot att höra från Er. | Quedo a la espera de su respuesta. |
Hoppas du hör av dig. | Espero saber de ti. |
Ersättning. | Indemnización |
Medan jag äter läser jag. | Comiendo, leo. |
När jag går tänker jag. | Caminando, pienso. |
Medan jag väntade ringde jag. | Mientras esperaba, llamé. |
Genom att studera kommer du att lära dig. | Estudiando, aprenderás. |
Genom att arbeta hårt lyckades han. | Trabajando duro, tuvo éxito. |
Utan att säga något gick hon. | Sin decir nada, ella se fue. |
Efter att ha avslutat gick vi. | Habiendo terminado, nos fuimos. |
Innan du går, säg adjö. | Antes de irte, despídete. |
Medan han talade gestikulerade han. | Hablando, él gesticuló. |
Genom att läsa mer förbättrar du dig. | Leyendo más, mejoras. |
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag. | Escuchando música, trabajo. |
Utan att tänka svarade han. | Sin pensar, respondió. |
Efter att ha ätit gick vi ut. | Habiendo comido, salimos. |
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig. | Practicando diariamente, ella mejoró. |
Medan jag reste lärde jag mig mycket. | Viajando, aprendí mucho. |
När han anlände ringde han sin familj. | Al llegar, llamó a su familia. |
När hon hörde nyheten, grät hon. | Oyendo la noticia, ella lloró. |
Istället för att klaga, gör något. | En lugar de quejarte, haz algo. |
Förutom att arbeta studerar han också. | Además de trabajar, él también estudia. |
Trots att hon var trött fortsatte hon. | A pesar de estar cansada, ella continuó. |
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas. | Siguiendo las instrucciones, tendrás éxito. |
Utan att märka det gick tiden. | Sin darse cuenta, el tiempo fue pasando. |
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss. | Después de haberlo discutido, decidimos. |
Innan du fattar ett beslut, tänk noga. | Antes de tomar una decisión, piensa detenidamente. |
Medan han övervägde alternativen tvekade han. | Considerando las opciones, vaciló. |
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten. | Centrándote en los detalles, mejoras la calidad. |
Utan att känna till fakta kan vi inte döma. | Sin conocer los hechos, no podemos juzgar. |
När han såg resultaten blev han förvånad. | Al ver los resultados, se sorprendió. |
Istället för att ge upp, försök igen. | En lugar de rendirte, sigue intentándolo. |
stämning | demanda |
Kärande | Demandante |
Svarande. | Demandado |
advokat | abogado |
ombud | Abogado. |
Vittnesmål. | Testimonio. |
Bevis | Prueba. |
vittne | Testigo. |
jury | jurado |
dom | Veredicto. |
Överklagande | apelación |
Ansvar. | Responsabilidad. |
Oaktsamhet. | Negligencia. |
avtalsbrott | Incumplimiento de contrato. |
Skadestånd. | Daños y perjuicios. |
föreläggande | orden judicial |
kallelse | citación |
Skriftlig försäkran under ed | declaración jurada |
Lag. | ley |
förordning | Ordenanza |
Jurisdiktion. | Jurisdicción |
Rättssäkerhet | debido proceso. |
Habeas corpus | Habeas corpus. |
överenskommelse om strafflindring | acuerdo de culpabilidad |
Åtal | Fiscalía |
Försvar. | Defensa. |
Frikännande | Absolución |
Journalist. | periodista |
Artikel. | Artículo. |
Tidning. | Periódico |
TV. | Televisión |
Jag läser tidningen dagligen. | Leo el periódico todos los días. |
Artikeln publicerades. | El artículo fue publicado. |
Jag tittar på nyheterna. | Estoy viendo las noticias. |
Journalisten intervjuade honom. | El periodista lo entrevistó. |
Vi diskuterade aktuella händelser. | Discutimos temas de actualidad. |
Rapporten sändes. | El informe fue transmitido. |
Jag följer sociala medier. | Sigo las redes sociales. |
Inlägget gick viralt. | La publicación se volvió viral. |
Vi delade informationen. | Compartimos la información. |
Kommentaren raderades. | El comentario fue eliminado. |
Jag skapar innehåll. | Estoy creando contenido. |
Videon laddades upp. | El video fue subido. |
Vi lanserade en kampanj. | Lanzamos una campaña. |
Annonsen var effektiv. | El anuncio fue efectivo. |
Jag håller en presentation. | Estoy dando una presentación. |
Talet var inspirerande. | El discurso fue inspirador. |
Vi förmedlade budskapet. | Comunicamos el mensaje. |
Presskonferensen hölls. | La conferencia de prensa se llevó a cabo. |
Jag skriver ett blogginlägg. | Estoy escribiendo una entrada de blog. |
Podcasten spelades in. | El podcast fue grabado. |
Vi analyserade publiken. | Analizamos a la audiencia. |
Mediebevakningen var omfattande. | La cobertura mediática fue extensa. |
Jag redigerar videon. | Estoy editando el vídeo. |
Intervjun genomfördes. | La entrevista se llevó a cabo. |
Vi publicerade artikeln. | Publicamos la historia. |
Rubriken var fängslande. | El titular era llamativo. |
Jag sköter sociala medier. | Estoy gestionando las redes sociales. |
Engagemangsgraden ökade. | La tasa de interacción aumentó. |
Vi nådde vår målgrupp. | Llegamos a nuestro público objetivo. |
Kommunikationsstrategin fungerade. | La estrategia de comunicación funcionó. |
Jag övervakar återkopplingen. | Estoy monitoreando la retroalimentación. |
Meddelandet var tydligt. | El mensaje fue claro. |
Vi förbättrade vår kommunikation. | Mejoramos nuestra comunicación. |
Varumärket blev igenkänt. | La marca fue reconocida. |
Jag skriver ett pressmeddelande. | Estoy redactando un comunicado de prensa. |
Mediebevakningen var positiv. | La cobertura mediática fue positiva. |
Boken läses av studenter. | El libro es leído por los estudiantes. |
Huset byggdes förra året. | La casa fue construida el año pasado. |
Brevet kommer att skickas i morgon. | La carta será enviada mañana. |
Problemet håller på att lösas. | El problema está siendo resuelto. |
Beslutet fattades igår. | La decisión fue tomada ayer. |
Franska talas här. | Aquí se habla francés. |
Det sägs att han är rik. | Se dice que él es rico. |
Det tros att hon gick. | Se cree que ella se fue. |
Dörren öppnades. | La puerta fue abierta. |
Fönstret stängdes. | La ventana fue cerrada. |
Bilen reparerades. | El coche fue reparado. |
Dokumentet undertecknades. | El documento fue firmado. |
Mötet inställdes | La reunión fue cancelada. |
Projektet kommer att slutföras nästa månad. | El proyecto será completado el próximo mes. |
Rapporten håller på att skrivas. | El informe está siendo escrito. |
Byggnaden har renoverats. | El edificio ha sido renovado. |
Förslaget kommer att granskas nästa vecka. | La propuesta será revisada la próxima semana. |
Felet märktes omedelbart. | El error fue notado inmediatamente. |
Nyheten tillkännagavs igår. | La noticia fue anunciada ayer. |
Frågan bör besvaras. | La pregunta debería ser respondida. |
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag. | El trabajo debe ser completado para el viernes. |
Ärendet utreds. | El problema está siendo investigado. |
Resultaten har publicerats. | Los resultados han sido publicados. |
Kontraktet undertecknades av båda parter. | El contrato fue firmado por ambas partes. |
Filmen regisserades av en berömd regissör. | La película fue dirigida por un famoso director. |
Teorin har bevisats. | La teoría ha sido probada. |
Ansökan behandlas. | La solicitud está siendo procesada. |
Ändringarna godkändes av kommittén. | Los cambios fueron aprobados por el comité. |
Problemet måste åtgärdas. | El problema debe ser abordado. |
Arbetet förväntas bli slutfört. | Se espera que el trabajo sea completado. |
Rapporten sägs ha inlämnats. | Se dice que el informe ha sido presentado. |
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet. | Se cree que el edificio fue construido en el siglo XIX. |
Moral. | Moralidad. |
Ärendet anses vara löst. | El problema se considera resuelto. |
Förslaget anses ha avvisats. | Se cree que la propuesta ha sido rechazada. |
Det är känt att ärendet har diskuterats. | Se sabe que el asunto ha sido discutido. |
Beslutet anses ha fattats. | Se entiende que la decisión ha sido tomada. |
Problemet rapporteras ha blivit löst. | Se informa que el problema ha sido resuelto. |
Dokumentet påstås ha förfalskats. | Se alega que el documento ha sido falsificado. |
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad. | Se supone que el proyecto estará terminado para el próximo mes. |
Mötet är planerat att hållas i morgon. | La reunión está programada para celebrarse mañana. |
Boken kommer troligen att publiceras nästa år. | Es probable que el libro sea publicado el próximo año. |
Fallet kommer att utredas. | El caso está destinado a ser investigado. |
Ärendet kommer med säkerhet att lösas. | Es seguro que el asunto será resuelto. |
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer. | Al ser informados de los cambios, ajustamos nuestros planes. |
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder. | Habiendo sido advertidos del peligro, tomaron precauciones. |
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila. | Habiéndose completado el trabajo, por fin pudimos descansar. |
Det anses allmänt att teorin är korrekt. | Se cree ampliamente que la teoría es correcta. |
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt. | Se ha sugerido que reconsideremos nuestro enfoque. |
Jag önskar att jag hade vetat. | Ojalá lo hubiera sabido. |
Om jag bara hade studerat mer. | Si tan solo hubiera estudiado más. |
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig. | Preferiría que me hubieras dicho. |
Det är synd att han hade gått. | Es una lástima que se hubiera ido. |
Jag ångrar att hon inte hade kommit. | Lamento que ella no hubiera venido. |
Jag är ledsen att de redan hade gått. | Siento que ellos ya se hubieran ido. |
Det är synd att vi hade missat tåget. | Es una lástima que hubiéramos perdido el tren. |
Jag önskar att jag hade varit där. | Ojalá hubiera estado allí. |
Om du bara hade ringt tidigare. | Ojalá hubieras llamado antes. |
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat. | Habría preferido que se hubiera quedado. |
Det är synd att hon hade glömt det. | Es una lástima que ella hubiera olvidado. |
Jag önskar att vi hade träffats tidigare. | Ojalá nos hubiéramos conocido antes. |
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd. | Ojalá hubiera escuchado tu consejo. |
Jag ångrar att jag inte hade förstått. | Lamento que no hubiera entendido. |
Det är synd att de inte hade förberett sig. | Es una pena que no se hubieran preparado. |
Jag önskar att jag hade tagit chansen. | Ojalá hubiera aprovechado la oportunidad. |
Om vi bara hade vetat sanningen. | Ojalá hubiéramos sabido la verdad. |
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande. | Me habría gustado que hubieras estado presente. |
Det är synd att han inte hade informerat oss. | Es lamentable que él no nos hubiera informado. |
Jag önskar att saker hade varit annorlunda. | Ojalá las cosas hubieran sido diferentes. |
Etik | Ética |
Dygd. | Virtud. |
Moraliskt dilemma. | Dilema moral. |
Samvete | Conciencia. |
princip | Principio. |
Värde | Valor. |
Tro. | Creencia |
doktrin | Doctrina. |
Teori. | Teoría. |
paradigm | Paradigma. |
Metafysik. | Metafísica |
Epistemologi | Epistemología. |
Ontologi. | Ontología |
Logik. | Lógica. |
Resonemang. | Razonamiento. |
Argument. | Argumento. |
Premiss. | Premisa. |
Slutsats. | Conclusión. |
Deduktion. | Deducción. |
Induktion. | Inducción. |
felslut | Falacia. |
Paradox. | Paradoja. |
existentialism. | Existencialismo |
utilitarism | Utilitarismo |
deontologi | Deontología |
Altruism. | Altruismo. |
Egoism. | Egoísmo. |
relativism. | Relativismo. |
Absolutism. | Absolutismo. |
Regering | Gobierno |
Politik. | Política. |
Val | Elección |
Rösta. | Vote. |
medborgare | Ciudadano. |
Jag röstade i valet. | Voté en las elecciones. |
Regeringen valdes. | El gobierno fue elegido. |
Vi diskuterade politik. | Hablamos de política. |
Medborgaren har rättigheter. | El ciudadano tiene derechos. |
Lagen antogs. | La ley fue aprobada. |
Vi behöver sociala reformer. | Necesitamos una reforma social. |
Policyn genomfördes. | La política fue implementada. |
Jag är intresserad av politik. | Me interesa la política. |
Debatten var upphettad. | El debate fue acalorado. |
Vi stöder kandidaten. | Apoyamos al candidato. |
Parlamentet röstade. | El parlamento votó. |
Jag är medborgare. | Soy ciudadano. |
Rättigheterna skyddades. | Los derechos fueron protegidos. |
Vi behöver förändring. | Necesitamos un cambio. |
Samhället utvecklas. | La sociedad está evolucionando. |
Jag deltar i demokratin. | Participo en la democracia. |
Frågan behandlades. | Se abordó el asunto. |
Vi organiserade en protest. | Organizamos una protesta. |
Rörelsen fick stöd. | El movimiento ganó apoyo. |
Jag är orolig för samhället. | Me preocupa la sociedad. |
Samhället slöt sig samman. | La comunidad se unió. |
Vi förespråkar rättigheter. | Abogamos por los derechos. |
Lagstiftningen föreslogs. | La legislación fue propuesta. |
Jag följer kampanjen. | Sigo la campaña. |
Allmänhetens åsikt spelar roll. | La opinión pública importa. |
Jag vill att du ska vara lycklig. | Quiero que seas feliz. |
Det är viktigt att vi kommer i tid. | Es importante que lleguemos a tiempo. |
Jag är glad att du är här. | Me alegra que estés aquí. |
Jag tvivlar på att han skulle komma. | Dudo que él venga. |
Det är nödvändigt att hon studerar. | Es necesario que ella estudie. |
Jag är rädd att det ska regna. | Tengo miedo de que llueva. |
Det är möjligt att han har rätt. | Es posible que tenga razón. |
Jag är förvånad över att du gick. | Me sorprende que te hayas ido. |
Det är avgörande att vi blir klara. | Es esencial que terminemos. |
Jag tror inte att hon skulle hålla med. | No creo que ella esté de acuerdo. |
Det är bättre att du vet. | Es mejor que sepas. |
Jag är ledsen att du är sjuk. | Siento que estés enfermo. |
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt. | Es extraño que no haya llamado. |
Jag hoppas att du lyckas. | Espero que tengas éxito. |
Det är osannolikt att hon skulle komma. | Es improbable que ella venga. |
Jag är orolig för att han kanske blir sen. | Me preocupa que él llegue tarde. |
Det är avgörande att vi handlar nu. | Es crucial que actuemos ahora. |
Jag är glad att du är här. | Me alegra que estés aquí. |
Det är nödvändigt att vi går. | Es imperativo que nos vayamos. |
Jag är besviken över att de inte kom. | Me decepciona que no hayan venido. |
Innan du går, berätta för mig. | Antes de que te vayas, dime. |
Om du inte studerade skulle du inte klara provet. | A menos que estudies, no aprobarás. |
För att du ska förstå ska jag förklara. | Para que entiendas, te explicaré. |
Jag söker någon som kan hjälpa. | Busco a alguien que pueda ayudar. |
Det finns ingen som vet. | No hay nadie que sepa. |
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart. | Es imperativo que él sea informado inmediatamente. |
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten. | Recomiendo que ella sea considerada para el puesto. |
Det är avgörande att ärendet löses. | Es vital que el asunto se resuelva. |
Jag föreslår att han får en ny chans. | Sugiero que se le dé otra oportunidad. |
Det vore tillrådligt att du vore närvarande. | Es aconsejable que estés presente. |
Jag kräver att frågan åtgärdas. | Exijo que se atienda el asunto. |
att strosa | Pasear. |
Det är att föredra att vi underrättas i förväg. | Es preferible que nos notifiquen con antelación. |
Jag begär att dokumentet granskas. | Solicito que el documento sea revisado. |
Det är avgörande att tidsfristen hålls. | Es crucial que se cumpla la fecha límite. |
Jag insisterar på att proceduren ska följas. | Insisto en que se siga el procedimiento. |
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas. | Es esencial que se cumplan todos los requisitos. |
Jag föreslår att en kommitté bildes. | Propongo que se forme un comité. |
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas. | Se recomienda que se tomen precauciones. |
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart. | Insto a que se tomen medidas de inmediato. |
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas. | Es necesario que se implementen medidas. |
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag. | Requiero que el informe se entregue para el viernes. |
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas. | Es obligatorio que se observen los protocolos de seguridad. |
Stor. | Grande. |
Stor. | Grande. |
Enorm. | Enorme. |
Att titta. | mirar |
att titta på | mirar. |
Att se. | ver |
att säga | Decir. |
Att berätta. | decir. |
Att tala. | Hablar. |
att prata. | Hablar. |
Glad. | Feliz. |
glädjefylld | Alegre. |
Innehåll. | Contenido. |
Att tänka. | Pensar. |
att reflektera. | Reflexionar. |
Att överväga. | Considerar. |
Snabb. | Rápido. |
Snabb. | Rápido. |
Snabb. | Rápido. |
Vacker. | Hermoso. |
Vacker. | Bonito. |
Underbar. | Precioso. |
att förstå | entender |
att förstå | Comprender. |
att förstå | comprender. |
Att hjälpa. | Ayudar. |
Att hjälpa. | Ayudar. |
Att hjälpa. | Ayudar. |
Att stödja. | Apoyar. |
Arg. | Enojado. |
Rasande. | Furioso. |
rasande | furioso |
Rasande. | Enfurecido. |
Liten. | Pequeño. |
Pytteliten. | Diminuto. |
pytteliten. | Minúsculo. |
att gå | Caminar. |
vandra | Vagar. |
Att strosa. | andar sin prisa. |
Smart. | Inteligente. |
Intelligent. | Inteligente. |
Klyftig. | Ingenioso. |
klok | Sabio. |
Dator. | computadora |
programvara | software |
internet. | Internet. |
webbplats | Sitio web. |
E-post | Correo electrónico. |
Jag använder min dator dagligen. | Uso mi computadora a diario. |
Programvaran uppdaterades. | El software fue actualizado. |
Jag surfar på internet. | Estoy navegando por Internet. |
Webbplatsen laddas. | El sitio web se está cargando. |
Jag skickade ett mejl. | Envié un correo electrónico. |
Lösenordet ändrades. | La contraseña fue cambiada. |
Vi behöver säkerhetskopiera data. | Necesitamos hacer una copia de seguridad de los datos. |
Systemet kraschade. | El sistema se bloqueó. |
Jag laddar ner en fil. | Estoy descargando un archivo. |
Anslutningen är långsam. | La conexión es lenta. |
Vi använder molnlagring. | Usamos almacenamiento en la nube. |
Appen installerades. | La aplicación fue instalada. |
Jag programmerar. | Estoy programando. |
Algoritmen är effektiv. | El algoritmo es eficiente. |
Vi utvecklade en ny funktion. | Desarrollamos una nueva función. |
Experimentet genomfördes. | El experimento se llevó a cabo. |
Hypotesen testades. | La hipótesis fue probada. |
Vi analyserade resultaten. | Analizamos los resultados. |
Teorin bevisades. | La teoría fue demostrada. |
Jag studerar fysik. | Estoy estudiando física. |
Molekylen identifierades. | La molécula fue identificada. |
Vi bedrev forskning. | Realizamos una investigación. |
Upptäckten publicerades. | El descubrimiento fue publicado. |
Jag arbetar i laboratoriet. | Estoy trabajando en el laboratorio. |
Provet analyserades. | La muestra fue analizada. |
Vi behöver mer data. | Necesitamos más datos. |
Ekvationen löstes. | La ecuación fue resuelta. |
Jag läser en vetenskaplig artikel. | Estoy leyendo un artículo científico. |
Metodologin förklarades. | Se explicó la metodología. |
Vi verifierade resultaten. | Verificamos los resultados. |
Patentet lämnades in. | La patente fue presentada. |
Jag använder artificiell intelligens. | Estoy usando inteligencia artificial. |
Databasen uppdaterades. | La base de datos fue actualizada. |
Vi implementerade en lösning. | Implementamos una solución. |
Innovationen var framgångsrik. | La innovación fue exitosa. |