Hon är modfälld. | Она подавлена. |
Han känner sig ambivalent. | Он испытывает противоречивые чувства. |
Jag är euforisk. | Я в восторге. |
Hon är eftertänksam. | Она задумчива. |
Han känner sig sårbar. | Он чувствует себя уязвимым. |
Jag är motståndskraftig. | Я устойчив(а). |
Hon är empatisk. | Она эмпатична. |
Han känner sig stärkt. | Он чувствует себя уполномоченным. |
Jag är introspektiv. | Я интроспективен. |
Hon är passionerad. | Она страстная. |
Han känner sig befriad. | Он чувствует себя свободным. |
Jag är eftertänksam. | Я задумчивый. |
Hon är eftertänksam. | Она задумчива. |
Han känner sig inspirerad. | Он чувствует вдохновение. |
Jag har sinnesro. | Я в мире с собой. |
Att ha ett hjärta av guld. | Иметь золотое сердце. |
att vara i sjunde himlen | Быть на седьмом небе. |
Att slå två flugor i en smäll. | Убить двух зайцев одним выстрелом. |
Nu ligger bollen hos dig. | Теперь всё зависит от тебя. |
Att vara i någons ställe | быть на чьём-то месте |
Att träffa mitt i prick. | Попасть в точку. |
Bättre sent än aldrig. | Лучше поздно, чем никогда. |
Man ska inte döma en bok efter omslaget. | Не суди книгу по обложке. |
Varje moln har en silverkant. | Нет худа без добра. |
Handlingar väger tyngre än ord. | Дела говорят громче слов. |
Att bryta isen. | сломать лёд |
att vara lätt som en plätt | быть пустяком. |
kosta skjortan. | стоить целое состояние |
Att vara allt öra. | висеть на каждом слове |
mycket sällan | раз в сто лет. |
att avslöja en hemlighet | Проболтаться. |
Att vara flitig som ett bi. | быть занятым как пчела |
Att ha gröna fingrar. | иметь талант к садоводству |
att sitta i samma båt. | быть в одной лодке. |
Att blunda för | Закрывать глаза на что-то. |
Bita i det sura äpplet. | сжать зубы |
att arbeta in på småtimmarna | работать допоздна |
att avsluta för dagen. | На сегодня хватит. |
att ta genvägar. | Халтурить. |
Att sätta bollen i rullning. | сдвинуть с мёртвой точки |
Att göra en extra insats. | прилагать дополнительные усилия |
att sätta sig och plugga | Засесть за книги. |
Att hålla modet uppe. | Не вешать нос |
Att lära sig grunderna. | Вникнуть в тонкости |
Att få det att gå ihop. | сводить концы с концами |
att dra någon vid näsan | подшучивать над кем-то |
att vara överens | сходиться во взглядах |
att sitta på staketet | занимать нейтральную позицию |
Att avslöja en hemlighet. | Выдать секрет. |
Att ta det med en nypa salt. | принимать с долей скептицизма |
Kasta in handduken. | Опустить руки. |
Att få huvudet runt | осмыслить |
När grisar kan flyga. | Когда рак на горе свистнет. |
Elefanten i rummet. | слон в комнате. |
Boken om vilken jag talade. | Книга, о которой я говорил. |
Personen till vilken jag skrev. | Человек, которому я написал. |
Huset i vilket vi bodde. | Дом, в котором мы жили. |
Anledningen till att han gick. | Причина, по которой он ушёл. |
Det sätt på vilket hon löste det. | Способ, которым она это решила. |
Det ögonblick vid vilket allt förändrades. | Момент, в который всё изменилось. |
Det land från vilket de kom. | Страна, из которой они пришли. |
Metoden genom vilken vi lyckades. | Способ, которым мы добились успеха. |
Den period under vilken det hände. | Период, в течение которого это произошло. |
Den punkt vid vilken vi slutade. | Точка, на которой мы остановились. |
I vilken utsträckning det spelar roll. | Степень, в которой это имеет значение. |
Den grad i vilken han förstod. | Степень того, насколько он понял. |
De medel genom vilka vi kommunicerar. | Средства, с помощью которых мы общаемся. |
Syftet för vilket det skapades. | Цель, для которой оно было создано. |
De omständigheter under vilka det inträffade. | Обстоятельства, при которых это произошло. |
De förhållanden under vilka vi arbetade. | Условия, в которых мы работали. |
Investering | Инвестиция |
Den tidpunkt då vi anlände. | Время, в которое мы пришли. |
Platsen där vi träffades. | Место, где мы встретились. |
Anledningen till att han gjorde det. | Причина, по которой он это сделал. |
Det sätt på vilket hon förklarade det. | То, как она это объяснила. |
Konst. | Искусство. |
Målning | Живопись |
Litteratur | Литература |
Teater | Театр. |
museum | Музей. |
Jag älskar konst. | Я люблю искусство. |
Målningen är vacker. | Картина красивая. |
Vi läser litteratur. | Мы читаем литературу. |
Jag går på teatern. | Я иду в театр. |
Vi besökte museet. | Мы посетили музей. |
Konstnären skapade ett mästerverk. | Художник создал шедевр. |
Jag studerar konsthistoria. | Я изучаю историю искусства. |
Utställningen var imponerande. | Выставка была впечатляющей. |
Vi gick på en konsert. | Мы посетили концерт. |
Föreställningen var enastående. | Выступление было выдающимся. |
Jag skriver en roman. | Я пишу роман. |
Dikten publicerades. | Стихотворение было опубликовано. |
Vi uppskattar kultur. | Мы ценим культуру. |
Skulpturen är modern. | Скульптура современная. |
Jag lär mig om konstströmningar. | Я изучаю художественные движения. |
Galleriet öppnade. | Галерея открылась. |
Vi diskuterade verket. | Мы обсудили произведение. |
Stilen är unik. | Этот стиль уникален. |
Jag inspireras av konst. | Меня вдохновляет искусство. |
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt. | Культурное мероприятие прошло успешно. |
Vi bevarar kulturarvet. | Мы сохраняем наследие. |
Traditionen fortsätter. | Традиция продолжается. |
Jag utforskar olika kulturer. | Я изучаю разные культуры. |
Festivalen firades. | Фестиваль отмечали. |
Vi värdesätter konstnärligt uttryck. | Мы ценим художественное выражение. |
Företag. | Компания |
Företag | Бизнес |
Möte. | встреча |
vinst | прибыль |
Förlust | убыток |
Bankkonto | банковский счёт |
Lån | Кредит |
räntesats | процентная ставка. |
Jag har ett affärsmöte. | У меня деловая встреча. |
Vi behöver underteckna kontraktet. | Нам нужно подписать контракт. |
Företaget gjorde vinst. | Компания получила прибыль. |
Jag öppnade ett bankkonto. | Я открыл банковский счёт. |
Vi ansökte om ett lån. | Мы подали заявку на кредит. |
Räntan är hög. | Процентная ставка высокая. |
Vi behöver öka försäljningen. | Нам нужно увеличить продажи. |
Marknaden är konkurrensutsatt. | Рынок конкурентен. |
Vi lanserade en ny produkt. | Мы запустили новый продукт. |
Budgeten godkändes. | Бюджет был утверждён. |
Jag behöver kontrollera saldot. | Мне нужно проверить баланс. |
Vi förhandlar om priset. | Мы ведём переговоры о цене. |
Affären slöts. | Сделка заключена. |
Vi har ett partnerskap. | У нас партнёрство. |
Aktiekursen steg. | Цена акции выросла. |
Vi måste minska kostnaderna. | Нам нужно сократить расходы. |
Fakturan skickades. | Счёт был отправлен. |
Vi har mottagit betalningen. | Мы получили платёж. |
Den finansiella rapporten är klar. | Финансовый отчёт готов. |
Vi utökar verksamheten. | Мы расширяем бизнес. |
Fusionen tillkännagavs. | Было объявлено о слиянии. |
Vi behöver analysera data. | Нам нужно проанализировать данные. |
Strategin diskuterades. | Стратегия была обсуждена. |
Vi uppnådde våra mål. | Мы достигли наших целей. |
Kvartalsresultaten är positiva. | Квартальные результаты положительные. |
Vi behöver förbättra effektiviteten. | Нам нужно повысить эффективность. |
Kunden är nöjd. | Клиент доволен. |
Vi söker investerare. | Мы ищем инвесторов. |
Affärsplanen presenterades. | Бизнес-план был представлен. |
Trots att det regnade gick vi ut. | Хотя шёл дождь, мы вышли. |
Ändå. | Тем не менее. |
Även om han är trött, fortsätter han. | Несмотря на то, что он устал, он продолжает. |
Hur svårt det än är, måste vi försöka. | Как бы трудно ни было, мы должны попытаться. |
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig. | Чем больше ты учишься, тем больше ты узнаёшь. |
Ju mindre du sover, desto tröttare är du. | Чем меньше ты спишь, тем больше устаёшь. |
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också. | Он не только опоздал, но и забыл. |
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det. | Хотите вы этого или нет, вы должны это сделать. |
Så snart jag kom fram, ringde jag. | Как только я приехал, я позвонил. |
Så länge du studerar kommer du att lyckas. | Пока ты учишься, ты добьёшься успеха. |
Förutsatt att du betalar får du komma in. | При условии, что вы заплатите, вы можете войти. |
Om det skulle regna, ta med ett paraply. | На случай, если пойдёт дождь, возьми зонт. |
Eftersom du är här, låt oss prata. | Раз уж ты здесь, давай поговорим. |
Givet att det är sent, borde vi gå. | Учитывая, что уже поздно, нам следует уйти. |
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te. | В то время как он предпочитает кофе, она предпочитает чай. |
Medan jag läste lagade hon mat. | Пока я читал, она готовила. |
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna. | Едва я пришёл, как начался дождь. |
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde. | Едва она закончила, как зазвонил телефон. |
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också. | Он не только говорит по-французски, но и пишет на нём. |
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det. | Проблема была настолько сложной, что никто не смог её решить. |
Så stor var effekten att alla lade märke till den. | Воздействие было настолько сильным, что все заметили. |
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet. | Редко мне приходилось видеть такую преданность. |
De hade ingen aning om vad som väntade. | Они и не догадывались, что их ждёт. |
Endast när du förstår kan du lära ut. | Только когда вы понимаете, вы можете учить. |
Inte förrän han förklarade förstod jag. | Только после того, как он объяснил, я понял. |
Under inga omständigheter bör du ge upp. | Ни при каких обстоятельствах вы не должны сдаваться. |
Under inga omständigheter får detta upprepas. | Ни в коем случае это не должно повторяться. |
På inget sätt påverkar detta resultatet. | Никаким образом это не влияет на исход. |
Emellertid. | Однако. |
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga. | Чтобы избежать путаницы, позвольте мне пояснить. |
För att alla ska förstå kommer jag att förklara. | Чтобы все поняли, я объясню. |
Jag skulle ha gått. | Я бы пошёл. |
Du skulle ha ätit. | Вы бы съели. |
Han skulle ha kommit. | Он бы пришёл. |
Hon skulle ha lämnat. | Она бы ушла. |
Vi skulle ha sett. | Мы бы увидели. |
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit. | Если бы я знал, я бы пришёл. |
Om du hade studerat skulle du ha klarat det. | Если бы ты учился, ты бы сдал. |
Om han hade ringt skulle jag ha svarat. | Если бы он позвонил, я бы ответил. |
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid. | Если бы мы ушли раньше, мы бы приехали вовремя. |
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt. | Если бы она попросила, я бы помог. |
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar. | Я бы купил это, если бы у меня были деньги. |
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid. | Мы бы посетили Францию, если бы у нас было время. |
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat. | Если бы я был тобой, я бы отказался. |
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma. | Если бы пошёл дождь, мы бы остались дома. |
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare. | Я бы добился успеха, если бы постарался сильнее. |
De skulle ha förstått om vi hade förklarat. | Они бы поняли, если бы мы объяснили. |
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom. | Если бы я увидел его, я бы сказал ему. |
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt. | Она была бы счастлива, если бы ты позвонил. |
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre. | Мы бы выиграли, если бы сыграли лучше. |
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat. | Если бы они прибыли вовремя, мы бы начали. |
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer. | Я бы принял, если бы они предложили больше. |
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid. | Он бы закончил, если бы у него было больше времени. |
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda. | Если бы я знал правду, я бы поступил иначе. |
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit. | Тебе бы это понравилось, если бы ты пришёл. |
Dessutom. | Более того. |
Dessutom. | Более того. |
Dessutom. | Кроме того. |
Dessutom. | Кроме того. |
Ändå. | Тем не менее. |
Å andra sidan. | С другой стороны. |
Å andra sidan. | Наоборот. |
Däremot. | Напротив. |
Därför. | Поэтому. |
Följaktligen. | Следовательно. |
Som ett resultat. | В результате. |
Därför. | следовательно. |
Således. | Таким образом. |
Följaktligen. | Соответственно. |
Till exempel. | Например. |
Till exempel. | Например. |
Nämligen. | А именно. |
Med andra ord. | Другими словами. |
Det vill säga. | То есть. |
Med andra ord. | Другими словами. |
Sammanfattningsvis. | Вкратце. |
Avslutningsvis. | В заключение. |
Sammanfattningsvis. | В заключение. |
Sammanfattningsvis. | Подводя итоги. |
Sammanfattningsvis. | В целом. |
I stort sett. | В целом. |
I huvudsak. | По сути. |
Universitet. | университет |
Student. | Студент. |
professor. | Профессор. |
Examen | степень. |
avhandling | диссертация |
Forskning. | исследование. |
Jag studerar på universitetet. | Я учусь в университете. |
Hon skriver på sin avhandling. | Она пишет свою диссертацию. |
Vi bedriver forskning. | Мы проводим исследования. |
Professorn höll en föreläsning. | Профессор прочитал лекцию. |
Jag behöver skriva en uppsats. | Мне нужно написать эссе. |
Tentamen är nästa vecka. | Экзамен на следующей неделе. |
Jag klarade provet. | Я сдал тест. |
Hon tog sin examen. | Она получила степень. |
Vi deltog i seminariet. | Мы посетили семинар. |
Biblioteket är öppet. | Библиотека открыта. |
Jag läser en kurs. | Я посещаю курс. |
Uppgiften ska lämnas in i morgon. | Срок сдачи задания — завтра. |
Vi diskuterade ämnet. | Мы обсудили тему. |
Läsåret börjar i september. | Учебный год начинается в сентябре. |
Jag läser litteratur som huvudämne. | Моя специальность — литература. |
Hon doktorerar. | Она учится в аспирантуре. |
Vi måste ange våra källor. | Нам нужно ссылаться на наши источники. |
Bibliografin är obligatorisk. | Библиография обязательна. |
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen. | Я готовлюсь к устному экзамену. |
Betyget var utmärkt. | Оценка была отличной. |
Vi studerade tillsammans. | Мы учились вместе. |
Läroplanen är omfattande. | Учебная программа всесторонняя. |
Jag lär mig franska. | Я учу французский. |
Stipendiet tilldelades. | Стипендия была присуждена. |
God dag. | Здравствуйте. |
Hej. | Привет. |
Adjö. | До свидания. |
Hej då. | Пока. |
Tack så mycket. | Большое вам спасибо. |
Tack så mycket. | Спасибо большое. |
Jag skulle vilja. | Мне хотелось бы. |
Jag vill. | Хочу. |
Skulle ni vänligen. | Не могли бы вы, пожалуйста. |
Kan du. | Можешь? |
Det är ett nöje att träffa Er. | Приятно познакомиться с вами. |
Kul att träffas. | Приятно познакомиться. |
Jag ber om ursäkt. | Приношу свои извинения. |
Förlåt. | Извини. |
Jag vore tacksam om. | Я был бы признателен, если бы. |
Skulle uppskatta om. | Было бы здорово, если. |
Jag beklagar att behöva meddela er. | С сожалением сообщаю вам. |
Jag är ledsen att säga det. | Мне жаль говорить тебе это. |
Jag ser fram emot att höra från Er. | С нетерпением жду Вашего ответа. |
Hoppas du hör av dig. | Надеюсь услышать от тебя. |
Medan jag äter läser jag. | Едя, я читаю. |
När jag går tänker jag. | Гуляя, я думаю. |
Medan jag väntade ringde jag. | Ожидая, я позвонил. |
Genom att studera kommer du att lära dig. | Изучая, вы узнаете. |
Genom att arbeta hårt lyckades han. | Работая усердно, он добился успеха. |
Utan att säga något gick hon. | Не сказав ничего, она ушла. |
Efter att ha avslutat gick vi. | Закончив, мы ушли. |
Innan du går, säg adjö. | Уходя, попрощайся. |
Medan han talade gestikulerade han. | Разговаривая, он жестикулировал. |
Genom att läsa mer förbättrar du dig. | Читая больше, вы улучшаетесь. |
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag. | Слушая музыку, я работаю. |
Utan att tänka svarade han. | Не думая, он ответил. |
Efter att ha ätit gick vi ut. | Поев, мы вышли. |
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig. | Практикуясь ежедневно, она улучшилась. |
Medan jag reste lärde jag mig mycket. | Путешествуя, я многому научился. |
När han anlände ringde han sin familj. | Прибыв, он позвонил своей семье. |
När hon hörde nyheten, grät hon. | Услышав новость, она заплакала. |
Istället för att klaga, gör något. | Вместо того чтобы жаловаться, сделай что-нибудь. |
Förutom att arbeta studerar han också. | Кроме работы, он также учится. |
Trots att hon var trött fortsatte hon. | Несмотря на усталость, она продолжала. |
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas. | Следуя инструкциям, вы добьётесь успеха. |
Utan att märka det gick tiden. | Не замечая этого, время прошло. |
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss. | Обсудив это, мы решили. |
Innan du fattar ett beslut, tänk noga. | Прежде чем принять решение, подумай внимательно. |
Medan han övervägde alternativen tvekade han. | Рассматривая варианты, он колебался. |
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten. | Фокусируясь на деталях, вы улучшаете качество. |
Utan att känna till fakta kan vi inte döma. | Не зная фактов, мы не можем судить. |
När han såg resultaten blev han förvånad. | Увидев результаты, он удивился. |
Istället för att ge upp, försök igen. | Вместо того чтобы сдаваться, попробуй снова. |
stämning | иск |
Kärande | истец |
Svarande. | Ответчик. |
advokat | адвокат |
ombud | адвокат |
Vittnesmål. | Свидетельские показания |
Bevis | Доказательство. |
vittne | свидетель |
jury | присяжные |
dom | Вердикт. |
Överklagande | апелляция |
Ansvar. | Ответственность. |
Oaktsamhet. | Небрежность. |
avtalsbrott | Нарушение договора. |
förlikning | мировое соглашение |
Ersättning. | Компенсация. |
Skadestånd. | Убытки |
föreläggande | судебный запрет |
kallelse | повестка |
Skriftlig försäkran under ed | Аффидевит |
Lag. | закон |
förordning | Постановление |
Jurisdiktion. | Юрисдикция |
Rättssäkerhet | надлежащая правовая процедура |
Habeas corpus | хабеас корпус |
överenskommelse om strafflindring | сделка со следствием |
Åtal | обвинение |
Försvar. | Защита. |
Frikännande | Оправдательный приговор |
Journalist. | Журналист. |
Artikel. | Статья. |
Tidning. | Газета. |
TV. | Телевидение |
Jag läser tidningen dagligen. | Я читаю газету ежедневно. |
Artikeln publicerades. | Статья была опубликована. |
Jag tittar på nyheterna. | Я смотрю новости. |
Journalisten intervjuade honom. | Журналист взял у него интервью. |
Vi diskuterade aktuella händelser. | Мы обсудили текущие события. |
Rapporten sändes. | Репортаж был транслирован. |
Jag följer sociala medier. | Я слежу за социальными сетями. |
Inlägget gick viralt. | Пост стал вирусным. |
Vi delade informationen. | Мы поделились информацией. |
Kommentaren raderades. | Комментарий был удалён. |
Jag skapar innehåll. | Я создаю контент. |
Videon laddades upp. | Видео было загружено. |
Vi lanserade en kampanj. | Мы запустили кампанию. |
Annonsen var effektiv. | Реклама была эффективной. |
Jag håller en presentation. | Я делаю презентацию. |
Talet var inspirerande. | Речь была вдохновляющей. |
Vi förmedlade budskapet. | Мы передали сообщение. |
Presskonferensen hölls. | Пресс-конференция была проведена. |
Jag skriver ett blogginlägg. | Я пишу пост в блоге. |
Podcasten spelades in. | Подкаст был записан. |
Vi analyserade publiken. | Мы проанализировали аудиторию. |
Mediebevakningen var omfattande. | Освещение в СМИ было обширным. |
Jag redigerar videon. | Я монтирую видео. |
Intervjun genomfördes. | Интервью было проведено. |
Vi publicerade artikeln. | Мы опубликовали эту историю. |
Rubriken var fängslande. | Заголовок был броским. |
Jag sköter sociala medier. | Я веду социальные сети. |
Engagemangsgraden ökade. | Уровень вовлечённости увеличился. |
Vi nådde vår målgrupp. | Мы достигли нашей целевой аудитории. |
Kommunikationsstrategin fungerade. | Стратегия коммуникации сработала. |
Jag övervakar återkopplingen. | Я отслеживаю обратную связь. |
Meddelandet var tydligt. | Сообщение было ясным. |
Vi förbättrade vår kommunikation. | Мы улучшили нашу коммуникацию. |
Varumärket blev igenkänt. | Бренд был признан. |
Jag skriver ett pressmeddelande. | Я пишу пресс-релиз. |
Mediebevakningen var positiv. | Внимание СМИ было положительным. |
Boken läses av studenter. | Книга читается студентами. |
Huset byggdes förra året. | Дом был построен в прошлом году. |
Brevet kommer att skickas i morgon. | Письмо будет отправлено завтра. |
Problemet håller på att lösas. | Проблема решается. |
Beslutet fattades igår. | Решение было принято вчера. |
Franska talas här. | Здесь говорят по-французски. |
Det sägs att han är rik. | Говорится, что он богат. |
Det tros att hon gick. | Считается, что она ушла. |
Dörren öppnades. | Дверь была открыта. |
Fönstret stängdes. | Окно было закрыто. |
Bilen reparerades. | Машина была отремонтирована. |
Dokumentet undertecknades. | Документ был подписан. |
Mötet inställdes | Встреча была отменена. |
Projektet kommer att slutföras nästa månad. | Проект будет завершён в следующем месяце. |
Rapporten håller på att skrivas. | Отчёт пишется. |
Byggnaden har renoverats. | Здание было отремонтировано. |
Förslaget kommer att granskas nästa vecka. | Предложение будет рассмотрено на следующей неделе. |
Felet märktes omedelbart. | Ошибка была замечена сразу. |
Nyheten tillkännagavs igår. | Новость была объявлена вчера. |
Frågan bör besvaras. | На вопрос следует ответить. |
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag. | Работа должна быть выполнена к пятнице. |
Ärendet utreds. | Проблема расследуется. |
Resultaten har publicerats. | Результаты были опубликованы. |
Kontraktet undertecknades av båda parter. | Договор был подписан обеими сторонами. |
Filmen regisserades av en berömd regissör. | Фильм был снят известным режиссёром. |
Teorin har bevisats. | Теория была доказана. |
Ansökan behandlas. | Заявка обрабатывается. |
Ändringarna godkändes av kommittén. | Изменения были одобрены комитетом. |
Problemet måste åtgärdas. | Проблему нужно решить. |
Arbetet förväntas bli slutfört. | Ожидается, что работа будет выполнена. |
Rapporten sägs ha inlämnats. | Говорят, что отчёт был подан. |
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet. | Считается, что здание было построено в 1800-х годах. |
Ärendet anses vara löst. | Проблема считается решённой. |
Förslaget anses ha avvisats. | Считается, что предложение было отклонено. |
Det är känt att ärendet har diskuterats. | Известно, что вопрос был обсуждён. |
Beslutet anses ha fattats. | Решение считается принятым. |
Problemet rapporteras ha blivit löst. | Сообщается, что проблема была решена. |
Dokumentet påstås ha förfalskats. | Документ, как утверждается, был подделан. |
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad. | Проект должен быть завершён к следующему месяцу. |
Mötet är planerat att hållas i morgon. | Встреча запланирована на завтра. |
Boken kommer troligen att publiceras nästa år. | Книга, вероятно, будет опубликована в следующем году. |
Fallet kommer att utredas. | Это дело обязательно будет расследовано. |
Ärendet kommer med säkerhet att lösas. | Дело наверняка будет решено. |
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer. | Будучи информированными об изменениях, мы скорректировали наши планы. |
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder. | Предупреждённые об опасности, они приняли меры предосторожности. |
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila. | Работа была завершена, и мы наконец могли отдохнуть. |
Det anses allmänt att teorin är korrekt. | Широко считается, что теория верна. |
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt. | Было предложено пересмотреть наш подход. |
Jag önskar att jag hade vetat. | Жаль, что я не знал(а). |
Om jag bara hade studerat mer. | Если бы я больше учился. |
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig. | Я бы предпочёл, чтобы ты сказал мне. |
Det är synd att han hade gått. | Жаль, что он ушёл. |
Jag ångrar att hon inte hade kommit. | Мне жаль, что она не пришла. |
Jag är ledsen att de redan hade gått. | Мне жаль, что они уже ушли. |
Det är synd att vi hade missat tåget. | Жаль, что мы пропустили поезд. |
Jag önskar att jag hade varit där. | Жаль, что меня там не было. |
Om du bara hade ringt tidigare. | Если бы ты позвонил раньше. |
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat. | Я бы предпочёл, чтобы он остался. |
Det är synd att hon hade glömt det. | Жаль, что она забыла. |
Jag önskar att vi hade träffats tidigare. | Хотелось бы, чтобы мы встретились раньше. |
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd. | Если бы я послушал(а) твой совет. |
Jag ångrar att jag inte hade förstått. | Я сожалею, что не понял. |
Det är synd att de inte hade förberett sig. | Жаль, что они не подготовились. |
Jag önskar att jag hade tagit chansen. | Жаль, что я не воспользовался этой возможностью. |
Om vi bara hade vetat sanningen. | Если бы мы только знали правду. |
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande. | Мне бы понравилось, если бы ты присутствовал. |
Det är synd att han inte hade informerat oss. | Жаль, что он нам не сообщил бы. |
Jag önskar att saker hade varit annorlunda. | Хотелось бы, чтобы всё было по-другому. |
Etik | Этика. |
Moral. | Нравственность. |
Dygd. | Добродетель |
Moraliskt dilemma. | моральная дилемма. |
Samvete | Совесть. |
princip | Принцип. |
Värde | ценность |
Tro. | Убеждение. |
doktrin | Доктрина |
Teori. | Теория. |
paradigm | парадигма |
Metafysik. | Метафизика |
Epistemologi | Эпистемология |
Ontologi. | Онтология |
Logik. | Логика. |
Resonemang. | Рассуждение. |
Argument. | аргумент |
Premiss. | Посылка. |
Slutsats. | Заключение. |
Deduktion. | дедукция. |
Induktion. | Индукция. |
felslut | Логическая ошибка. |
Paradox. | Парадокс. |
existentialism. | Экзистенциализм |
utilitarism | Утилитаризм |
deontologi | деонтология |
Altruism. | Альтруизм. |
Egoism. | Эгоизм. |
relativism. | Релятивизм. |
Absolutism. | абсолютизм. |
Regering | Правительство. |
Politik. | Политика. |
Val | Выборы |
Rösta. | Голосуйте. |
medborgare | гражданин |
Jag röstade i valet. | Я проголосовал на выборах. |
Regeringen valdes. | Правительство было избрано. |
Vi diskuterade politik. | Мы обсуждали политику. |
Medborgaren har rättigheter. | Гражданин имеет права. |
Lagen antogs. | Закон был принят. |
Vi behöver sociala reformer. | Нам нужна социальная реформа. |
Policyn genomfördes. | Политика была реализована. |
Jag är intresserad av politik. | Мне интересна политика. |
Debatten var upphettad. | Дебаты были жаркими. |
Vi stöder kandidaten. | Мы поддерживаем кандидата. |
Parlamentet röstade. | Парламент проголосовал. |
Jag är medborgare. | Я гражданин. |
Rättigheterna skyddades. | Права были защищены. |
Vi behöver förändring. | Нам нужны перемены. |
Samhället utvecklas. | Общество развивается. |
Jag deltar i demokratin. | Я участвую в демократии. |
Frågan behandlades. | Вопрос был рассмотрен. |
Vi organiserade en protest. | Мы организовали протест. |
Rörelsen fick stöd. | Движение получило поддержку. |
Jag är orolig för samhället. | Меня беспокоит общество. |
Samhället slöt sig samman. | Сообщество объединилось. |
Vi förespråkar rättigheter. | Мы выступаем за права. |
Lagstiftningen föreslogs. | Законопроект был предложен. |
Jag följer kampanjen. | Я слежу за кампанией. |
Allmänhetens åsikt spelar roll. | Общественное мнение имеет значение. |
Jag vill att du ska vara lycklig. | Я хочу, чтобы ты был счастлив. |
Det är viktigt att vi kommer i tid. | Важно, чтобы мы пришли вовремя. |
Jag är glad att du är här. | Я рад, что ты здесь. |
Jag tvivlar på att han skulle komma. | Я сомневаюсь, что он придёт. |
Det är nödvändigt att hon studerar. | Необходимо, чтобы она училась. |
Jag är rädd att det ska regna. | Боюсь, что пойдёт дождь. |
Det är möjligt att han har rätt. | Возможно, он прав. |
Jag är förvånad över att du gick. | Меня удивило, что ты ушёл. |
Det är avgörande att vi blir klara. | Важно, чтобы мы закончили. |
Jag tror inte att hon skulle hålla med. | Я не думаю, что она согласится. |
Det är bättre att du vet. | Лучше, чтобы ты знал. |
Jag är ledsen att du är sjuk. | Мне жаль, что ты болен. |
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt. | Странно, что он не позвонил. |
Jag hoppas att du lyckas. | Я надеюсь, что у тебя всё получится. |
Det är osannolikt att hon skulle komma. | Вряд ли она придёт. |
Jag är orolig för att han kanske blir sen. | Я переживаю, что он может опоздать. |
Det är avgörande att vi handlar nu. | Крайне важно, чтобы мы действовали сейчас. |
Jag är glad att du är här. | Я очень рад, что ты здесь. |
Det är nödvändigt att vi går. | Важно, чтобы мы ушли. |
Jag är besviken över att de inte kom. | Мне жаль, что они не пришли. |
Innan du går, berätta för mig. | Прежде чем уйдёшь, скажи мне. |
Om du inte studerade skulle du inte klara provet. | Если ты не будешь учиться, ты не сдашь. |
För att du ska förstå ska jag förklara. | Чтобы вы поняли, я объясню. |
Jag söker någon som kan hjälpa. | Я ищу кого-то, кто мог бы помочь. |
Det finns ingen som vet. | Нет никого, кто бы знал. |
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart. | Необходимо, чтобы он был немедленно проинформирован. |
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten. | Я рекомендую, чтобы её рассмотрели на эту должность. |
Det är avgörande att ärendet löses. | Жизненно важно, чтобы этот вопрос был решён. |
Jag föreslår att han får en ny chans. | Я предлагаю, чтобы ему дали ещё один шанс. |
Det vore tillrådligt att du vore närvarande. | Желательно, чтобы вы присутствовали. |
Jag kräver att frågan åtgärdas. | Я требую, чтобы этот вопрос был решён. |
Det är att föredra att vi underrättas i förväg. | Предпочтительно, чтобы нас уведомили заранее. |
Jag begär att dokumentet granskas. | Я прошу, чтобы документ был рассмотрен. |
Det är avgörande att tidsfristen hålls. | Крайне важно, чтобы срок был соблюдён. |
Jag insisterar på att proceduren ska följas. | Я настаиваю на том, чтобы процедура была соблюдена. |
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas. | Важно, чтобы все требования были выполнены. |
Jag föreslår att en kommitté bildes. | Я предлагаю, чтобы был создан комитет. |
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas. | Рекомендуется принять меры предосторожности. |
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart. | Я настаиваю на том, чтобы меры были приняты немедленно. |
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas. | Необходимо, чтобы меры были приняты. |
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag. | Я требую, чтобы отчет был сдан к пятнице. |
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas. | Необходимо, чтобы протоколы безопасности соблюдались. |
Stor. | Большой. |
Stor. | большой |
Enorm. | Огромный. |
Att titta. | смотреть |
att titta på | смотреть |
Att se. | видеть |
att säga | сказать |
Att berätta. | сказать |
Att tala. | Говорить. |
att prata. | говорить |
Glad. | Счастливый. |
glädjefylld | радостный |
Innehåll. | Содержание. |
Att tänka. | думать |
att reflektera. | размышлять |
Att överväga. | рассматривать. |
Snabb. | Быстро. |
Snabb. | Быстрый. |
Snabb. | Быстрый. |
Vacker. | Прекрасный. |
Vacker. | Красивый. |
Underbar. | Великолепный. |
att förstå | Понимать |
att förstå | Понимать |
att förstå | Понять. |
Att hjälpa. | помогать |
Att hjälpa. | помогать |
Att hjälpa. | помогать |
Att stödja. | Поддерживать. |
Arg. | Злой. |
Rasande. | в ярости. |
rasande | яростный. |
Rasande. | взбешённый |
Liten. | маленький |
Pytteliten. | крошечный |
pytteliten. | Крошечный. |
att gå | ходить |
att strosa | прогуляться |
vandra | бродить |
Att strosa. | идти не спеша. |
Smart. | умный. |
Intelligent. | Умный. |
Klyftig. | умный. |
klok | Мудрый. |
Dator. | компьютер |
programvara | Программное обеспечение. |
internet. | Интернет |
webbplats | веб-сайт |
E-post | Электронная почта. |
Jag använder min dator dagligen. | Я пользуюсь компьютером каждый день. |
Programvaran uppdaterades. | Программное обеспечение было обновлено. |
Jag surfar på internet. | Я просматриваю интернет. |
Webbplatsen laddas. | Сайт загружается. |
Jag skickade ett mejl. | Я отправил электронное письмо. |
Lösenordet ändrades. | Пароль был изменён. |
Vi behöver säkerhetskopiera data. | Нам нужно сделать резервную копию данных. |
Systemet kraschade. | Система дала сбой. |
Jag laddar ner en fil. | Я скачиваю файл. |
Anslutningen är långsam. | Соединение медленное. |
Vi använder molnlagring. | Мы используем облачное хранилище. |
Appen installerades. | Приложение было установлено. |
Jag programmerar. | Я программирую. |
Algoritmen är effektiv. | Алгоритм эффективен. |
Vi utvecklade en ny funktion. | Мы разработали новую функцию. |
Experimentet genomfördes. | Эксперимент был проведён. |
Hypotesen testades. | Гипотеза была проверена. |
Vi analyserade resultaten. | Мы проанализировали результаты. |
Teorin bevisades. | Теория была доказана. |
Jag studerar fysik. | Я изучаю физику. |
Molekylen identifierades. | Молекула была идентифицирована. |
Vi bedrev forskning. | Мы провели исследование. |
Upptäckten publicerades. | Открытие было опубликовано. |
Jag arbetar i laboratoriet. | Я работаю в лаборатории. |
Provet analyserades. | Образец был проанализирован. |
Vi behöver mer data. | Нам нужно больше данных. |
Ekvationen löstes. | Уравнение было решено. |
Jag läser en vetenskaplig artikel. | Я читаю научную статью. |
Metodologin förklarades. | Методология была объяснена. |
Vi verifierade resultaten. | Мы проверили результаты. |
Patentet lämnades in. | Заявка на патент была подана. |
Jag använder artificiell intelligens. | Я использую искусственный интеллект. |
Databasen uppdaterades. | База данных была обновлена. |
Vi implementerade en lösning. | Мы реализовали решение. |
Innovationen var framgångsrik. | Инновация была успешной. |
avtal | Контракт |
Frihet | Свобода |
Rättvisa | Справедливость |
Jämlikhet | Равенство |
Demokrati | Демократия |
Sanning. | Истина |
Skönhet | Красота |
Visdom | Мудрость |
Mod. | Мужество |
Frihet är nödvändig. | Свобода необходима. |
Rättvisa måste skipas. | Справедливость должна восторжествовать. |
Vi kämpar för jämlikhet. | Мы боремся за равенство. |
Demokrati kräver deltagande. | Демократия требует участия. |
Sanningen är viktig. | Истина важна. |
Skönhet är subjektiv. | Красота субъективна. |
Visdom kommer med erfarenhet. | Мудрость приходит с опытом. |
Mod är beundransvärt. | Мужество достойно восхищения. |
Vi värdesätter frihet. | Мы ценим свободу. |
Begreppet rättvisa. | Понятие справедливости. |
Jämlikhet är en rättighet. | Равенство — это право. |
Demokrati är skör. | Демократия хрупка. |
Vi söker sanningen. | Мы ищем истину. |
Skönhet inspirerar oss. | Красота вдохновляет нас. |
Visdom vägleder beslut. | Мудрость направляет решения. |
Mod övervinner rädsla. | Мужество побеждает страх. |
Yttrandefrihet. | Свобода выражения мнений. |
social rättvisa. | Социальная справедливость. |
Jämställdhet | Гендерное равенство. |
Demokratiska värderingar | Демократические ценности. |
Absolut sanning. | Абсолютная истина. |
Inre skönhet. | внутренняя красота. |
Enligt forskningen. | Согласно исследованию. |
Baserat på resultaten. | На основании полученных результатов. |
Evidensen tyder på. | Данные свидетельствуют. |
Det kan hävdas att. | Можно утверждать, что. |
Man skulle kunna hävda att. | Можно утверждать, что. |
Det är värt att notera att. | Стоит отметить, что. |
Det bör betonas att. | Следует подчеркнуть, что. |
Det är viktigt att erkänna. | Важно признать. |
Detta väcker frågan om. | Это поднимает вопрос о. |
Det återstår att se huruvida. | Остаётся выяснить, будет ли. |
Studien visar. | Исследование демонстрирует. |
Datan indikerar. | Данные показывают. |
Resultaten visar. | Результаты показывают. |
Analysen visar. | Анализ показывает. |
Det förefaller som om. | По-видимому. |
Det verkar rimligt att. | Представляется правдоподобным, что. |
Det finns skäl att tro. | Есть основания полагать. |
Det är tänkbart att. | Можно предположить, что. |
I viss utsträckning. | В определённой степени. |
I detta sammanhang. | В этом контексте. |
Med avseende på. | Что касается. |
i termer av | С точки зрения. |
Med avseende på. | относительно. |
I ljuset av. | в свете. |
Givet att. | Учитывая, что. |
Förutsatt att | при условии, что |
Förutsatt att. | При условии, что. |
Oaktat. | Несмотря на это. |
Om än. | Хотя. |
Nostalgisk. | Ностальгический. |
melankolisk | Меланхоличный. |
Euforisk. | В эйфории. |
Apatisk. | Апатичный. |
Jag känner mig nostalgisk. | Мне ностальгично. |
Hon är melankolisk. | Она меланхолична. |
Han var euforisk. | Он был в эйфории. |
Jag känner mig apatisk. | Я чувствую апатию. |
Jag är överväldigad. | Меня переполняют эмоции. |
Hon är nöjd. | Она довольна. |
Han känner sig uppfylld. | Он чувствует себя реализованным. |
Jag är ängslig. | Я тревожусь. |
Hon är rofylld. | Она безмятежна. |
Han känner sig kluven. | Он испытывает внутренний конфликт. |
Jag är euforisk. | Я в восторге. |