Polska paa avancerad nivaa

Laer dig polska paa avancerad nivaa

Behaerska avancerad polska med komplext ordforrad och fraser. Ta dina faerdigheter till naesta nivaa med strukturerade flashcards utformade foer svensktalande.

Att blunda för
Przymykać oko.
Bita i det sura äpplet.
zacisnąć zęby
att arbeta in på småtimmarna
pracować do białego rana
att avsluta för dagen.
Skończyć na dziś.
att ta genvägar.
Iść na skróty.
Att sätta bollen i rullning.
Ruszyć z miejsca.
Att göra en extra insats.
Pójść o krok dalej.
att sätta sig och plugga
Zakuwać.
Att hålla modet uppe.
zachować pogodę ducha
Att lära sig grunderna.
Poznać tajniki.
Att få det att gå ihop.
wiązać koniec z końcem.
att dra någon vid näsan
robić kogoś w konia
att vara överens
Mieć takie samo zdanie.
att sitta på staketet
nie opowiadać się po żadnej ze stron
Att avslöja en hemlighet.
wygadać się
Att ta det med en nypa salt.
brać to z przymrużeniem oka
Kasta in handduken.
rzucić ręcznik
Att få huvudet runt
pojąć
När grisar kan flyga.
Kiedy świnie zaczną latać.
Elefanten i rummet.
niewygodny temat.
Boken om vilken jag talade.
Książka, o której mówiłem.
Personen till vilken jag skrev.
Osoba, do której napisałem.
Huset i vilket vi bodde.
Dom, w którym mieszkaliśmy.
Anledningen till att han gick.
Powód, dla którego odszedł.
Det sätt på vilket hon löste det.
Sposób, w jaki to rozwiązała.
Det ögonblick vid vilket allt förändrades.
Moment, w którym wszystko się zmieniło.
Det land från vilket de kom.
Kraj, z którego przyszli.
Metoden genom vilken vi lyckades.
Metoda, dzięki której odnieśliśmy sukces.
Den period under vilken det hände.
Okres, podczas którego to się wydarzyło.
Den punkt vid vilken vi slutade.
Punkt, w którym się zatrzymaliśmy.
I vilken utsträckning det spelar roll.
Stopień, w jakim to ma znaczenie.
Den grad i vilken han förstod.
Stopień, w jakim on zrozumiał.
De medel genom vilka vi kommunicerar.
Środki, za pomocą których się komunikujemy.
Syftet för vilket det skapades.
Cel, dla którego zostało stworzone.
De omständigheter under vilka det inträffade.
Okoliczności, w których to miało miejsce.
De förhållanden under vilka vi arbetade.
Warunki, w których pracowaliśmy.
Den tidpunkt då vi anlände.
Godzina, o której przybyliśmy.
Platsen där vi träffades.
Miejsce, w którym się spotkaliśmy.
Anledningen till att han gjorde det.
Powód, dla którego to zrobił.
Det sätt på vilket hon förklarade det.
Sposób, w jaki to wyjaśniła.
Konst.
Sztuka.
Målning
Malarstwo
Litteratur
Literatura
Teater
Teatr
museum
Muzeum.
Jag älskar konst.
Kocham sztukę.
Målningen är vacker.
Obraz jest piękny.
Vi läser litteratur.
Czytamy literaturę.
Jag går på teatern.
Idę do teatru.
Vi besökte museet.
Odwiedziliśmy muzeum.
Konstnären skapade ett mästerverk.
Artysta stworzył arcydzieło.
Jag studerar konsthistoria.
Studiuję historię sztuki.
Utställningen var imponerande.
Wystawa była imponująca.
Vi gick på en konsert.
Byliśmy na koncercie.
Föreställningen var enastående.
Występ był znakomity.
Jag skriver en roman.
Piszę powieść.
Dikten publicerades.
Wiersz został opublikowany.
Vi uppskattar kultur.
Doceniamy kulturę.
Skulpturen är modern.
Rzeźba jest nowoczesna.
Jag lär mig om konstströmningar.
Uczę się o ruchach artystycznych.
Galleriet öppnade.
Galeria została otwarta.
Vi diskuterade verket.
Omówiliśmy dzieło.
Stilen är unik.
Styl jest wyjątkowy.
Jag inspireras av konst.
Sztuka mnie inspiruje.
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt.
Wydarzenie kulturalne odniosło sukces.
Vi bevarar kulturarvet.
Chronimy dziedzictwo.
Traditionen fortsätter.
Tradycja trwa.
Jag utforskar olika kulturer.
Poznaję różne kultury.
Festivalen firades.
Festiwal był obchodzony.
Vi värdesätter konstnärligt uttryck.
Cenimy artystyczną ekspresję.
Företag.
Firma.
Företag
Biznes.
Möte.
Spotkanie
avtal
Umowa
Investering
Inwestycja
vinst
Zysk
Förlust
Strata
Bankkonto
Konto bankowe.
Lån
Pożyczka
räntesats
stopa procentowa
Jag har ett affärsmöte.
Mam spotkanie biznesowe.
Vi behöver underteckna kontraktet.
Musimy podpisać umowę.
Företaget gjorde vinst.
Firma osiągnęła zysk.
Jag öppnade ett bankkonto.
Otworzyłem konto bankowe.
Vi ansökte om ett lån.
Złożyliśmy wniosek o kredyt.
Räntan är hög.
Stopa procentowa jest wysoka.
Vi behöver öka försäljningen.
Musimy zwiększyć sprzedaż.
Marknaden är konkurrensutsatt.
Rynek jest konkurencyjny.
Vi lanserade en ny produkt.
Wprowadziliśmy nowy produkt.
Budgeten godkändes.
Budżet został zatwierdzony.
Jag behöver kontrollera saldot.
Muszę sprawdzić saldo.
Vi förhandlar om priset.
Negocjujemy cenę.
Affären slöts.
Transakcja została sfinalizowana.
Vi har ett partnerskap.
Mamy partnerstwo biznesowe.
Aktiekursen steg.
Cena akcji wzrosła.
Vi måste minska kostnaderna.
Musimy obniżyć koszty.
Fakturan skickades.
Faktura została wysłana.
Vi har mottagit betalningen.
Otrzymaliśmy płatność.
Den finansiella rapporten är klar.
Raport finansowy jest gotowy.
Vi utökar verksamheten.
Rozszerzamy działalność.
Fusionen tillkännagavs.
Ogłoszono fuzję.
Vi behöver analysera data.
Musimy przeanalizować dane.
Strategin diskuterades.
Omówiono strategię.
Vi uppnådde våra mål.
Osiągnęliśmy nasze cele.
Kvartalsresultaten är positiva.
Wyniki kwartalne są pozytywne.
Vi behöver förbättra effektiviteten.
Musimy poprawić efektywność.
Kunden är nöjd.
Klient jest zadowolony.
Vi söker investerare.
Szukamy inwestorów.
Affärsplanen presenterades.
Plan biznesowy został przedstawiony.
Trots att det regnade gick vi ut.
Chociaż padało, wyszliśmy.
Även om han är trött, fortsätter han.
Mimo że jest zmęczony, nadal kontynuuje.
Hur svårt det än är, måste vi försöka.
Bez względu na to, jak trudno by nie było, musimy spróbować.
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig.
Im więcej się uczysz, tym więcej się nauczysz.
Ju mindre du sover, desto tröttare är du.
Im mniej śpisz, tym bardziej jesteś zmęczony.
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också.
Nie dość, że się spóźnił, to jeszcze zapomniał.
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det.
Niezależnie od tego, czy ci się to podoba, czy nie, musisz to zrobić.
Så snart jag kom fram, ringde jag.
Jak tylko przyjechałem, zadzwoniłem.
Så länge du studerar kommer du att lyckas.
Tak długo jak będziesz się uczyć, osiągniesz sukces.
Förutsatt att du betalar får du komma in.
Pod warunkiem, że zapłacisz, możesz wejść.
Om det skulle regna, ta med ett paraply.
Na wypadek gdyby padało, weź parasol.
Eftersom du är här, låt oss prata.
Skoro już tu jesteś, porozmawiajmy.
Givet att det är sent, borde vi gå.
Biorąc pod uwagę, że jest późno, powinniśmy wyjść.
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te.
Podczas gdy on woli kawę, ona woli herbatę.
Medan jag läste lagade hon mat.
Podczas gdy czytałem, ona gotowała.
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna.
Ledwie przyjechałem, gdy zaczęło padać.
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde.
Ledwo skończyła, gdy zadzwonił telefon.
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också.
Nie tylko mówi po francusku, ale też potrafi pisać po francusku.
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det.
Tak skomplikowany był problem, że nikt nie mógł go rozwiązać.
Så stor var effekten att alla lade märke till den.
Tak ogromny był wpływ, że wszyscy to zauważyli.
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet.
Rzadko widziałem takie oddanie.
De hade ingen aning om vad som väntade.
Nie mieli pojęcia, co ich czekało.
Endast när du förstår kan du lära ut.
Dopiero gdy zrozumiesz, możesz uczyć.
Inte förrän han förklarade förstod jag.
Dopiero gdy wyjaśnił, zrozumiałem.
Under inga omständigheter bör du ge upp.
Pod żadnym pozorem nie wolno się poddawać.
Under inga omständigheter får detta upprepas.
W żadnym wypadku nie wolno tego powtarzać.
På inget sätt påverkar detta resultatet.
W żaden sposób nie wpływa to na wynik.
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga.
Aby uniknąć nieporozumień, pozwól, że wyjaśnię.
För att alla ska förstå kommer jag att förklara.
Aby wszyscy zrozumieli, wyjaśnię.
Jag skulle ha gått.
Poszedłbym.
Du skulle ha ätit.
Zjadłbyś.
Han skulle ha kommit.
On przyszedłby.
Hon skulle ha lämnat.
Ona wyszłaby.
Vi skulle ha sett.
Zobaczylibyśmy.
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit.
Gdybym wiedział, przyszedłbym.
Om du hade studerat skulle du ha klarat det.
Gdybyś się uczył, zdałbyś.
Om han hade ringt skulle jag ha svarat.
Gdyby zadzwonił, odpowiedziałbym.
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid.
Gdybyśmy wyszli wcześniej, dotarlibyśmy na czas.
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt.
Gdyby ona poprosiła, pomógłbym.
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar.
Kupiłbym to, gdybym miał pieniądze.
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid.
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mieli czas.
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat.
Gdybym był na twoim miejscu, odmówiłbym.
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma.
Gdyby padało, zostalibyśmy w domu.
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare.
Udałoby mi się, gdybym się bardziej postarał.
De skulle ha förstått om vi hade förklarat.
Zrozumieliby, gdybyśmy wyjaśnili.
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom.
Gdybym go zobaczył, powiedziałbym mu.
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt.
Ona byłaby szczęśliwa, gdybyś zadzwonił.
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre.
Wygralibyśmy, gdybyśmy zagrali lepiej.
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat.
Gdyby przybyli na czas, zaczęlibyśmy.
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer.
Przyjąłbym to, gdyby zaoferowali więcej.
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid.
Skończyłby, gdyby miał więcej czasu.
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda.
Gdybym znał prawdę, postąpiłbym inaczej.
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit.
Spodobałoby ci się, gdybyś przyszedł.
Dessutom.
Ponadto.
Dessutom.
Ponadto.
Dessutom.
Ponadto.
Dessutom.
Ponadto.
Ändå.
Niemniej jednak.
Ändå.
Niemniej jednak.
Emellertid.
Jednak.
Å andra sidan.
Z drugiej strony.
Å andra sidan.
Z kolei.
Däremot.
Natomiast.
Därför.
Dlatego.
Följaktligen.
W konsekwencji.
Som ett resultat.
W rezultacie.
Därför.
Zatem.
Således.
Tak więc.
Följaktligen.
W związku z tym.
Till exempel.
Na przykład.
Till exempel.
Na przykład.
Nämligen.
A mianowicie.
Med andra ord.
Innymi słowy.
Det vill säga.
To znaczy.
Med andra ord.
Mówiąc inaczej.
Sammanfattningsvis.
Podsumowując.
Avslutningsvis.
Podsumowując.
Sammanfattningsvis.
Podsumowując.
Sammanfattningsvis.
Podsumowując.
Sammanfattningsvis.
Ogólnie rzecz biorąc.
I stort sett.
Ogólnie rzecz biorąc.
I huvudsak.
W istocie.
Universitet.
Uniwersytet.
Student.
Student.
professor.
Profesor.
Examen
Stopień.
avhandling
Teza.
Forskning.
Badania.
Jag studerar på universitetet.
Studiuję na uniwersytecie.
Hon skriver på sin avhandling.
Ona pisze swoją pracę dyplomową.
Vi bedriver forskning.
Prowadzimy badania.
Professorn höll en föreläsning.
Profesor wygłosił wykład.
Jag behöver skriva en uppsats.
Muszę napisać esej.
Tentamen är nästa vecka.
Egzamin jest w przyszłym tygodniu.
Jag klarade provet.
Zdałem test.
Hon tog sin examen.
Ona otrzymała dyplom.
Vi deltog i seminariet.
Uczestniczyliśmy w seminarium.
Biblioteket är öppet.
Biblioteka jest otwarta.
Jag läser en kurs.
Uczę się na kursie.
Uppgiften ska lämnas in i morgon.
Zadanie trzeba oddać jutro.
Vi diskuterade ämnet.
Omówiliśmy temat.
Läsåret börjar i september.
Rok akademicki zaczyna się we wrześniu.
Jag läser litteratur som huvudämne.
Studiuję literaturę.
Hon doktorerar.
Ona robi doktorat.
Vi måste ange våra källor.
Musimy cytować nasze źródła.
Artikel.
Artykuł.
Bibliografin är obligatorisk.
Bibliografia jest wymagana.
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen.
Przygotowuję się do egzaminu ustnego.
Betyget var utmärkt.
Ocena była doskonała.
Vi studerade tillsammans.
Uczyliśmy się razem.
Läroplanen är omfattande.
Program nauczania jest kompleksowy.
Jag lär mig franska.
Uczę się francuskiego.
Stipendiet tilldelades.
Stypendium zostało przyznane.
God dag.
Dzień dobry.
Hej.
Cześć.
Adjö.
Do widzenia.
Hej då.
Pa.
Tack så mycket.
Bardzo dziękuję.
Tack så mycket.
Wielkie dzięki.
Jag skulle vilja.
Chciałbym
Jag vill.
Chcę.
Skulle ni vänligen.
Czy mógłby Pan/Pani...
Kan du.
Możesz?
Det är ett nöje att träffa Er.
Miło mi Pana/Panią poznać.
Kul att träffas.
Miło cię poznać.
Jag ber om ursäkt.
Przepraszam.
Förlåt.
Sorki.
Jag vore tacksam om.
Byłbym wdzięczny, gdyby...
Skulle uppskatta om.
Byłbym wdzięczny, gdybyś...
Jag beklagar att behöva meddela er.
Z przykrością informuję.
Jag är ledsen att säga det.
Przykro mi ci to mówić.
Jag ser fram emot att höra från Er.
Z niecierpliwością oczekuję Państwa odpowiedzi.
Hoppas du hör av dig.
Mam nadzieję, że się odezwiesz.
Medan jag äter läser jag.
Jedząc, czytam.
När jag går tänker jag.
Spacerując, myślę.
Medan jag väntade ringde jag.
Czekając, zadzwoniłem.
Genom att studera kommer du att lära dig.
Ucząc się, nauczysz się.
Genom att arbeta hårt lyckades han.
Pracując ciężko, odniósł sukces.
Utan att säga något gick hon.
Nie mówiąc nic, wyszła.
Efter att ha avslutat gick vi.
Po skończeniu wyszliśmy.
Innan du går, säg adjö.
Przed wyjściem, pożegnaj się.
Medan han talade gestikulerade han.
Mówiąc, on gestykulował.
Genom att läsa mer förbättrar du dig.
Czytając więcej, poprawiasz się.
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag.
Słuchając muzyki, pracuję.
Utan att tänka svarade han.
Nie myśląc, odpowiedział.
Efter att ha ätit gick vi ut.
Po zjedzeniu wyszliśmy.
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig.
Ćwicząc codziennie, poprawiła się.
Tidning.
Gazeta
Medan jag reste lärde jag mig mycket.
Podróżując, nauczyłem się wiele.
När han anlände ringde han sin familj.
Po przybyciu zadzwonił do swojej rodziny.
När hon hörde nyheten, grät hon.
Słysząc wiadomość, zapłakała.
Istället för att klaga, gör något.
Zamiast narzekać, zrób coś.
Förutom att arbeta studerar han också.
Oprócz pracy on również się uczy.
Trots att hon var trött fortsatte hon.
Pomimo bycia zmęczoną, kontynuowała.
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas.
Postępując zgodnie z instrukcjami, osiągniesz sukces.
Utan att märka det gick tiden.
Nie zdając sobie z tego sprawy, minął czas.
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss.
Po przedyskutowaniu tego, zdecydowaliśmy.
Innan du fattar ett beslut, tänk noga.
Przed podjęciem decyzji pomyśl uważnie.
Medan han övervägde alternativen tvekade han.
Rozważając opcje, zawahał się.
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten.
Skupiając się na szczegółach, poprawiasz jakość.
Utan att känna till fakta kan vi inte döma.
Nie znając faktów, nie możemy oceniać.
När han såg resultaten blev han förvånad.
Po zobaczeniu wyników był zaskoczony.
Istället för att ge upp, försök igen.
Zamiast się poddawać, spróbuj jeszcze raz.
stämning
Pozew.
Kärande
powód
Svarande.
Oskarżony.
advokat
adwokat
ombud
radca prawny
Vittnesmål.
Zeznanie.
Bevis
Dowód.
vittne
świadek
jury
ława przysięgłych
dom
Wyrok.
Överklagande
apelacja
Ansvar.
Odpowiedzialność
Oaktsamhet.
Niedbalstwo.
avtalsbrott
Naruszenie umowy.
förlikning
Ugoda.
Ersättning.
Odszkodowanie
Skadestånd.
Odszkodowanie
föreläggande
nakaz sądowy
kallelse
wezwanie sądowe
Skriftlig försäkran under ed
oświadczenie pod przysięgą
Lag.
ustawa
förordning
rozporządzenie
Jurisdiktion.
Jurysdykcja
Rättssäkerhet
należyte postępowanie.
Habeas corpus
habeas corpus
överenskommelse om strafflindring
umowa o dobrowolnym poddaniu się karze
Åtal
Oskarżenie
Försvar.
Obrona
Frikännande
Uniewinnienie.
Journalist.
Dziennikarz.
TV.
Telewizja
Jag läser tidningen dagligen.
Czytam gazetę codziennie.
Artikeln publicerades.
Artykuł został opublikowany.
Jag tittar på nyheterna.
Oglądam wiadomości.
Journalisten intervjuade honom.
Dziennikarz przeprowadził z nim wywiad.
Vi diskuterade aktuella händelser.
Omówiliśmy bieżące wydarzenia.
Rapporten sändes.
Reportaż został wyemitowany.
Jag följer sociala medier.
Śledzę media społecznościowe.
Inlägget gick viralt.
Wpis stał się wirusowy.
Vi delade informationen.
Udostępniliśmy informacje.
Kommentaren raderades.
Komentarz został usunięty.
Jag skapar innehåll.
Tworzę treści.
Videon laddades upp.
Wideo zostało przesłane.
Vi lanserade en kampanj.
Uruchomiliśmy kampanię.
Annonsen var effektiv.
Reklama była skuteczna.
Jag håller en presentation.
Wygłaszam prezentację.
Talet var inspirerande.
Przemówienie było inspirujące.
Vi förmedlade budskapet.
Przekazaliśmy wiadomość.
Presskonferensen hölls.
Konferencja prasowa odbyła się.
Jag skriver ett blogginlägg.
Piszę wpis na blogu.
Podcasten spelades in.
Podcast został nagrany.
Vi analyserade publiken.
Przeanalizowaliśmy odbiorców.
Mediebevakningen var omfattande.
Relacje medialne były obszerne.
Jag redigerar videon.
Edytuję wideo.
Intervjun genomfördes.
Przeprowadzono wywiad.
Vi publicerade artikeln.
Opublikowaliśmy tę historię.
Rubriken var fängslande.
Nagłówek był chwytliwy.
Jag sköter sociala medier.
Zarządzam mediami społecznościowymi.
Engagemangsgraden ökade.
Wskaźnik zaangażowania wzrósł.
Vi nådde vår målgrupp.
Dotarliśmy do naszej grupy docelowej.
Kommunikationsstrategin fungerade.
Strategia komunikacyjna zadziałała.
Jag övervakar återkopplingen.
Monitoruję opinie.
Meddelandet var tydligt.
Przekaz był jasny.
Vi förbättrade vår kommunikation.
Poprawiliśmy naszą komunikację.
Varumärket blev igenkänt.
Marka została rozpoznana.
Jag skriver ett pressmeddelande.
Piszę komunikat prasowy.
Mediebevakningen var positiv.
Uwaga mediów była pozytywna.
Boken läses av studenter.
Książka jest czytana przez uczniów.
Huset byggdes förra året.
Dom został zbudowany w zeszłym roku.
Brevet kommer att skickas i morgon.
List zostanie wysłany jutro.
Problemet håller på att lösas.
Problem jest rozwiązywany.
Beslutet fattades igår.
Decyzja została podjęta wczoraj.
Franska talas här.
Tutaj mówi się po francusku.
Det sägs att han är rik.
Mówi się, że jest bogaty.
Det tros att hon gick.
Uważa się, że ona odeszła.
Dörren öppnades.
Drzwi zostały otwarte.
Fönstret stängdes.
Okno zostało zamknięte.
Bilen reparerades.
Samochód został naprawiony.
Dokumentet undertecknades.
Dokument został podpisany.
Mötet inställdes
Spotkanie zostało odwołane.
Projektet kommer att slutföras nästa månad.
Projekt zostanie ukończony w przyszłym miesiącu.
Rapporten håller på att skrivas.
Raport jest pisany.
Byggnaden har renoverats.
Budynek został wyremontowany.
Förslaget kommer att granskas nästa vecka.
Propozycja zostanie rozpatrzona w przyszłym tygodniu.
Felet märktes omedelbart.
Błąd został zauważony natychmiast.
Nyheten tillkännagavs igår.
Wiadomość została ogłoszona wczoraj.
Frågan bör besvaras.
Pytanie powinno zostać odpowiedziane.
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag.
Praca musi być ukończona do piątku.
Ärendet utreds.
Sprawa jest badana.
Resultaten har publicerats.
Wyniki zostały opublikowane.
Kontraktet undertecknades av båda parter.
Umowa została podpisana przez obie strony.
Filmen regisserades av en berömd regissör.
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera.
Teorin har bevisats.
Teoria została udowodniona.
Ansökan behandlas.
Wniosek jest przetwarzany.
Ändringarna godkändes av kommittén.
Zmiany zostały zatwierdzone przez komisję.
Problemet måste åtgärdas.
Problem musi zostać poruszony.
Arbetet förväntas bli slutfört.
Oczekuje się, że praca zostanie ukończona.
Rapporten sägs ha inlämnats.
Mówi się, że raport został złożony.
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet.
Uważa się, że budynek został zbudowany w XIX wieku.
Ärendet anses vara löst.
Uważa się, że problem został rozwiązany.
Förslaget anses ha avvisats.
Uważa się, że propozycja została odrzucona.
Det är känt att ärendet har diskuterats.
Wiadomo, że sprawa była omawiana.
Beslutet anses ha fattats.
Decyzja jest uważana za podjętą.
Problemet rapporteras ha blivit löst.
Zgłoszono, że problem został rozwiązany.
Dokumentet påstås ha förfalskats.
Twierdzi się, że dokument został sfałszowany.
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad.
Projekt ma zostać ukończony do następnego miesiąca.
Mötet är planerat att hållas i morgon.
Spotkanie jest zaplanowane na jutro.
Boken kommer troligen att publiceras nästa år.
Książka prawdopodobnie zostanie opublikowana w przyszłym roku.
Fallet kommer att utredas.
Sprawa z pewnością zostanie zbadana.
Ärendet kommer med säkerhet att lösas.
Sprawa na pewno zostanie rozwiązana.
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer.
Poinformowani o zmianach, dostosowaliśmy nasze plany.
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder.
Ostrzeżeni przed niebezpieczeństwem, podjęli środki ostrożności.
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila.
Gdy praca została ukończona, mogliśmy wreszcie odpocząć.
Det anses allmänt att teorin är korrekt.
Powszechnie uważa się, że teoria jest poprawna.
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt.
Zasugerowano, abyśmy ponownie rozważyli nasze podejście.
Jag önskar att jag hade vetat.
Chciałbym, żebym wiedział.
Om jag bara hade studerat mer.
Gdybym tylko się więcej uczył.
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig.
Wolałbym, żebyś mi to powiedział.
Det är synd att han hade gått.
Szkoda, że on już wyszedł.
Jag ångrar att hon inte hade kommit.
Żałuję, że ona nie przyszła.
Jag är ledsen att de redan hade gått.
Przykro mi, że oni już wyszli.
Det är synd att vi hade missat tåget.
Szkoda, że przegapiliśmy pociąg.
Jag önskar att jag hade varit där.
Chciałbym, żebym tam był.
Om du bara hade ringt tidigare.
Gdybyś tylko zadzwonił wcześniej.
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat.
Wolałbym, żeby on został.
Det är synd att hon hade glömt det.
Szkoda, że zapomniała.
Jag önskar att vi hade träffats tidigare.
Chciałbym, żebyśmy się spotkali wcześniej.
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd.
Gdybym tylko posłuchał twojej rady.
Jag ångrar att jag inte hade förstått.
Żałuję, że nie zrozumiałem.
Det är synd att de inte hade förberett sig.
Szkoda, że się nie przygotowali.
Jag önskar att jag hade tagit chansen.
Chciałbym, żebym skorzystał z okazji.
Om vi bara hade vetat sanningen.
Gdybyśmy tylko wiedzieli prawdę.
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande.
Chciałbym, żebyś był obecny.
Det är synd att han inte hade informerat oss.
Szkoda, że nas nie poinformował.
Jag önskar att saker hade varit annorlunda.
Chciałbym, żeby wszystko było inaczej.
Etik
Etyka
Moral.
Moralność.
Dygd.
Cnota.
Moraliskt dilemma.
Dylemat moralny.
Samvete
Sumienie.
princip
Zasada.
Värde
Wartość.
Tro.
Przekonanie
doktrin
Doktryna.
Teori.
Teoria.
paradigm
paradygmat
Metafysik.
Metafizyka.
Epistemologi
Epistemologia
Ontologi.
ontologia
Logik.
Logika.
Resonemang.
rozumowanie
Argument.
Argument.
Premiss.
Przesłanka.
Slutsats.
Konkluzja.
Deduktion.
Dedukcja
Induktion.
Indukcja.
felslut
Błąd logiczny
Paradox.
Paradoks.
existentialism.
Egzystencjalizm.
utilitarism
Utylitaryzm
deontologi
Deontologia
Altruism.
Altruizm.
Egoism.
Egoizm.
relativism.
Relatywizm.
Absolutism.
Absolutyzm.
Regering
Rząd
Politik.
Polityka.
Val
Wybory
Rösta.
Głos.
medborgare
Obywatel
Jag röstade i valet.
Głosowałem w wyborach.
Regeringen valdes.
Rząd został wybrany.
Vi diskuterade politik.
Rozmawialiśmy o polityce.
Medborgaren har rättigheter.
Obywatel ma prawa.
Lagen antogs.
Ustawa została uchwalona.
Vi behöver sociala reformer.
Potrzebujemy reformy społecznej.
Policyn genomfördes.
Polityka została wdrożona.
Jag är intresserad av politik.
Interesuję się polityką.
Debatten var upphettad.
Debata była zacięta.
Vi stöder kandidaten.
Popieramy kandydata.
Parlamentet röstade.
Parlament zagłosował.
Jag är medborgare.
Jestem obywatelem.
Rättigheterna skyddades.
Prawa zostały chronione.
Vi behöver förändring.
Potrzebujemy zmian.
Samhället utvecklas.
Społeczeństwo się zmienia.
Jag deltar i demokratin.
Biorę udział w demokracji.
Frågan behandlades.
Kwestia została poruszona.
Vi organiserade en protest.
Zorganizowaliśmy protest.
Rörelsen fick stöd.
Ruch zyskał poparcie.
Jag är orolig för samhället.
Martwię się o społeczeństwo.
Samhället slöt sig samman.
Społeczność zjednoczyła się.
Vi förespråkar rättigheter.
Opowiadamy się na rzecz praw.
Lagstiftningen föreslogs.
Ustawodawstwo zostało zaproponowane.
Jag följer kampanjen.
Śledzę kampanię wyborczą.
Allmänhetens åsikt spelar roll.
Opinia publiczna ma znaczenie.
Jag vill att du ska vara lycklig.
Chcę, żebyś był szczęśliwy.
Det är viktigt att vi kommer i tid.
Ważne, żebyśmy dotarli na czas.
Jag är glad att du är här.
Cieszę się, że jesteś tutaj.
Jag tvivlar på att han skulle komma.
Wątpię, że on przyjdzie.
Det är nödvändigt att hon studerar.
Konieczne jest, aby ona się uczyła.
Jag är rädd att det ska regna.
Obawiam się, że będzie padać.
Det är möjligt att han har rätt.
Możliwe, że ma rację.
Jag är förvånad över att du gick.
Jestem zaskoczony, że wyszedłeś.
Det är avgörande att vi blir klara.
Jest niezbędne, abyśmy skończyli.
Jag tror inte att hon skulle hålla med.
Nie sądzę, żeby się zgodziła.
Det är bättre att du vet.
Lepiej, żebyś wiedział.
Jag är ledsen att du är sjuk.
Przykro mi, że jesteś chory.
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt.
To dziwne, że on nie zadzwonił.
Jag hoppas att du lyckas.
Mam nadzieję, że ci się uda.
Det är osannolikt att hon skulle komma.
Mało prawdopodobne, żeby przyszła.
Jag är orolig för att han kanske blir sen.
Martwię się, że on mógłby się spóźnić.
Det är avgörande att vi handlar nu.
To kluczowe, abyśmy działali teraz.
Jag är glad att du är här.
Cieszę się, że jesteś tutaj.
Det är nödvändigt att vi går.
Konieczne jest, żebyśmy wyszli.
Jag är besviken över att de inte kom.
Żałuję, że oni nie przyszli.
Innan du går, berätta för mig.
Powiedz mi, zanim wyjdziesz.
Om du inte studerade skulle du inte klara provet.
Jeśli nie będziesz się uczył, nie zdasz.
För att du ska förstå ska jag förklara.
Abyś zrozumiał, wyjaśnię.
Jag söker någon som kan hjälpa.
Szukam kogoś, kto mógłby pomóc.
Det finns ingen som vet.
Nie ma nikogo, kto by wiedział.
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart.
Konieczne jest, aby został on niezwłocznie poinformowany.
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten.
Zalecam, aby jej kandydatura została rozważona na to stanowisko.
Det är avgörande att ärendet löses.
Ważne jest, aby sprawa została rozwiązana.
Jag föreslår att han får en ny chans.
Sugeruję, aby dano mu jeszcze jedną szansę.
Det vore tillrådligt att du vore närvarande.
Wskazane jest, żebyś był obecny.
Jag kräver att frågan åtgärdas.
Żądam, aby kwestia została rozwiązana.
Det är att föredra att vi underrättas i förväg.
Wskazane byłoby, żebyśmy zostali powiadomieni z wyprzedzeniem.
Jag begär att dokumentet granskas.
Proszę, aby dokument został przejrzany.
Det är avgörande att tidsfristen hålls.
Kluczowe jest, aby termin został dotrzymany.
Jag insisterar på att proceduren ska följas.
Nalegam, aby procedura była przestrzegana.
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas.
Niezbędne jest, aby wszystkie wymagania zostały spełnione.
Jag föreslår att en kommitté bildes.
Proponuję, aby powołano komitet.
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas.
Zaleca się, aby podjęto środki ostrożności.
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart.
Nalegam, aby natychmiast podjęto działania.
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas.
Konieczne jest, aby podjęto środki.
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag.
Wymagam, aby raport został złożony do piątku.
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas.
Obowiązkowe jest, aby protokoły bezpieczeństwa były przestrzegane.
Stor.
Duży.
Stor.
Duży.
Enorm.
Ogromny.
Att titta.
Patrzeć.
att titta på
oglądać
Att se.
widzieć
att säga
powiedzieć
Att berätta.
Powiedzieć.
Att tala.
Mówić.
att prata.
Rozmawiać.
Glad.
Szczęśliwy.
glädjefylld
Radosny.
Innehåll.
Treść.
Att tänka.
Myśleć.
att reflektera.
Zastanawiać się.
Att överväga.
Rozważać.
Snabb.
Szybki.
Snabb.
Szybki.
Snabb.
szybki
Vacker.
Piękny.
Vacker.
Ładny.
Underbar.
Przepiękny.
att förstå
Rozumieć.
att förstå
Pojąć.
att förstå
Pojąć.
Att hjälpa.
Pomóc.
Att hjälpa.
Pomóc.
Att hjälpa.
Pomóc.
Att stödja.
Wspierać.
Arg.
Zły.
Rasande.
Wściekły.
rasande
Wściekły
Rasande.
Wściekły.
Liten.
Mały.
Pytteliten.
Maleńki.
pytteliten.
Maleńki.
att gå
chodzić
att strosa
Spacerować.
vandra
wędrować
Att strosa.
iść spacerowym krokiem.
Smart.
inteligentny
Intelligent.
Inteligentny.
Klyftig.
Bystry.
klok
Mądry.
Dator.
komputer
programvara
oprogramowanie
internet.
Internet
webbplats
strona internetowa
E-post
E-mail.
Jag använder min dator dagligen.
Używam mojego komputera codziennie.
Programvaran uppdaterades.
Oprogramowanie zostało zaktualizowane.
Jag surfar på internet.
Przeglądam Internet.
Webbplatsen laddas.
Strona się ładuje.
Jag skickade ett mejl.
Wysłałem e-mail.
Lösenordet ändrades.
Hasło zostało zmienione.
Vi behöver säkerhetskopiera data.
Musimy wykonać kopię zapasową danych.
Systemet kraschade.
System uległ awarii.
Jag laddar ner en fil.
Pobieram plik.
Anslutningen är långsam.
Połączenie jest wolne.
Vi använder molnlagring.
Korzystamy z pamięci w chmurze.
Appen installerades.
Aplikacja została zainstalowana.
Jag programmerar.
Programuję.
Algoritmen är effektiv.
Algorytm jest wydajny.
Vi utvecklade en ny funktion.
Opracowaliśmy nową funkcję.
Experimentet genomfördes.
Przeprowadzono eksperyment.
Hypotesen testades.
Hipoteza została przetestowana.
Vi analyserade resultaten.
Przeanalizowaliśmy wyniki.
Teorin bevisades.
Teoria została udowodniona.
Jag studerar fysik.
Studiuję fizykę.
Molekylen identifierades.
Cząsteczka została zidentyfikowana.
Vi bedrev forskning.
Przeprowadziliśmy badania.
Upptäckten publicerades.
Odkrycie zostało opublikowane.
Jag arbetar i laboratoriet.
Pracuję w laboratorium.
Provet analyserades.
Próbka została przeanalizowana.
Vi behöver mer data.
Potrzebujemy więcej danych.
Ekvationen löstes.
Równanie zostało rozwiązane.
Jag läser en vetenskaplig artikel.
Czytam artykuł naukowy.
Metodologin förklarades.
Metodologia została wyjaśniona.
Vi verifierade resultaten.
Zweryfikowaliśmy wyniki.
Patentet lämnades in.
Patent został złożony.
Jag använder artificiell intelligens.
Używam sztucznej inteligencji.
Databasen uppdaterades.
Baza danych została zaktualizowana.
Vi implementerade en lösning.
Zaimplementowaliśmy rozwiązanie.
Innovationen var framgångsrik.
Innowacja odniosła sukces.
Jämlikhet är en rättighet.
Równość jest prawem.
Demokrati är skör.
Demokracja jest krucha.
Vi söker sanningen.
Szukamy prawdy.
Skönhet inspirerar oss.
Piękno nas inspiruje.
Visdom vägleder beslut.
Mądrość kieruje decyzjami.
Mod övervinner rädsla.
Odwaga pokonuje strach.
Yttrandefrihet.
Wolność wypowiedzi.
social rättvisa.
sprawiedliwość społeczna
Jämställdhet
Równość płci.
Demokratiska värderingar
Wartości demokratyczne.
Absolut sanning.
Absolutna prawda.
Inre skönhet.
Piękno wewnętrzne
Enligt forskningen.
Według badań.
Baserat på resultaten.
Na podstawie wyników.
Evidensen tyder på.
Dowody sugerują.
Det kan hävdas att.
Można argumentować, że.
Man skulle kunna hävda att.
Można by twierdzić, że.
Det är värt att notera att.
Warto zauważyć, że.
Det bör betonas att.
Należy podkreślić, że.
Det är viktigt att erkänna.
Ważne jest, aby uznać.
Detta väcker frågan om.
Nasuwa się pytanie o.
Det återstår att se huruvida.
Pozostaje kwestią otwartą, czy.
Studien visar.
Badanie wykazuje.
Datan indikerar.
Dane wskazują.
Resultaten visar.
Wyniki pokazują.
Analysen visar.
Analiza wykazuje.
Det förefaller som om.
Wydaje się, że.
Det verkar rimligt att.
Wydaje się prawdopodobne, że.
Det finns skäl att tro.
Istnieją przesłanki, by sądzić.
Det är tänkbart att.
Można przypuszczać, że.
I viss utsträckning.
W pewnym stopniu.
I detta sammanhang.
W tym kontekście.
Med avseende på.
W odniesieniu do.
i termer av
pod względem.
Med avseende på.
W odniesieniu do.
I ljuset av.
W świetle.
Givet att.
Biorąc pod uwagę, że.
Förutsatt att
Pod warunkiem, że.
Förutsatt att.
Zakładając, że.
Oaktat.
Niemniej jednak.
Om än.
aczkolwiek
Nostalgisk.
Nostalgiczny.
melankolisk
Melancholijny.
Euforisk.
Euforyczny
Apatisk.
Apatyczny.
Jag känner mig nostalgisk.
Czuję nostalgię.
Hon är melankolisk.
Ona jest melancholijna.
Han var euforisk.
Był euforyczny.
Jag känner mig apatisk.
Czuję apatię.
Jag är överväldigad.
Jestem przytłoczony.
Hon är nöjd.
Ona jest zadowolona.
Han känner sig uppfylld.
On czuje się spełniony.
Jag är ängslig.
Jestem zaniepokojony.
Hon är rofylld.
Ona jest pogodna.
Han känner sig kluven.
Czuje się rozdarty.
Jag är euforisk.
Jestem w euforii.
Hon är modfälld.
Ona jest przygnębiona.
Han känner sig ambivalent.
Czuje ambiwalencję.
Jag är euforisk.
Ogarnia mnie euforia.
Hon är eftertänksam.
Ona jest zamyślona.
Han känner sig sårbar.
Czuje się bezbronny.
Jag är motståndskraftig.
Jestem odporny.
Hon är empatisk.
Ona jest empatyczna.
Han känner sig stärkt.
On czuje się wzmocniony.
Jag är introspektiv.
Jestem introspekcyjny.
Hon är passionerad.
Ona jest pełna pasji.
Han känner sig befriad.
Czuje się wyzwolony.
Jag är eftertänksam.
Jestem w zamyśleniu.
Frihet
Wolność.
Rättvisa
Sprawiedliwość.
Jämlikhet
Równość.
Demokrati
demokracja
Sanning.
Prawda.
Skönhet
Piękno
Visdom
Mądrość
Mod.
Odwaga.
Frihet är nödvändig.
Wolność jest niezbędna.
Rättvisa måste skipas.
Sprawiedliwości musi stać się zadość.
Vi kämpar för jämlikhet.
Walczymy o równość.
Demokrati kräver deltagande.
Demokracja wymaga uczestnictwa.
Sanningen är viktig.
Prawda jest ważna.
Skönhet är subjektiv.
Piękno jest subiektywne.
Visdom kommer med erfarenhet.
Mądrość przychodzi z doświadczenia.
Mod är beundransvärt.
Odwaga jest godna podziwu.
Vi värdesätter frihet.
Cenimy wolność.
Begreppet rättvisa.
Pojęcie sprawiedliwości.
Hon är eftertänksam.
Ona jest refleksyjna.
Han känner sig inspirerad.
On czuje się zainspirowany.
Jag har sinnesro.
Czuję wewnętrzny spokój.
Att ha ett hjärta av guld.
Mieć serce ze złota.
att vara i sjunde himlen
Być w siódmym niebie.
Att slå två flugor i en smäll.
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Nu ligger bollen hos dig.
Teraz piłka jest po twojej stronie.
Att vara i någons ställe
być na czyimś miejscu
Att träffa mitt i prick.
Trafić w samo sedno.
Bättre sent än aldrig.
Lepiej późno niż wcale.
Man ska inte döma en bok efter omslaget.
Nie oceniaj książki po okładce.
Varje moln har en silverkant.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
Handlingar väger tyngre än ord.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Att bryta isen.
Przełamać lody.
att vara lätt som en plätt
Być bułką z masłem.
kosta skjortan.
Kosztować majątek.
Att vara allt öra.
słuchać uważnie
mycket sällan
Raz na ruski rok.
att avslöja en hemlighet
zdradzić tajemnicę
Att vara flitig som ett bi.
Być pracowitym jak pszczółka.
Att ha gröna fingrar.
Mieć rękę do roślin.
att sitta i samma båt.
Być w tej samej łodzi.