Japanska paa avancerad nivaa

Laer dig japanska paa avancerad nivaa

Behaerska avancerad japanska med komplext ordforrad och fraser. Ta dina faerdigheter till naesta nivaa med strukturerade flashcards utformade foer svensktalande.

Frihet
自由
Rättvisa
正義
Jämlikhet
平等
Demokrati
民主主義
Sanning.
真理
Skönhet
美しさ
Visdom
知恵
Mod.
勇気
Frihet är nödvändig.
自由は不可欠です。
Rättvisa måste skipas.
正義は果たされなければならない。
Vi kämpar för jämlikhet.
私たちは平等のために闘います。
Demokrati kräver deltagande.
民主主義は参加を必要とする。
Sanningen är viktig.
真実は重要です。
Skönhet är subjektiv.
美しさは主観的だ。
Visdom kommer med erfarenhet.
知恵は経験とともに身につく。
Mod är beundransvärt.
勇気は称賛に値する。
Vi värdesätter frihet.
私たちは自由を大切にします。
Begreppet rättvisa.
正義の概念。
Jämlikhet är en rättighet.
平等は権利です。
Demokrati är skör.
民主主義は脆い。
Vi söker sanningen.
私たちは真理を追求します。
Skönhet inspirerar oss.
美は私たちを鼓舞する。
Visdom vägleder beslut.
知恵は決断を導く。
Mod övervinner rädsla.
勇気は恐れを克服する。
Yttrandefrihet.
表現の自由
social rättvisa.
社会正義
Jämställdhet
ジェンダー平等
Demokratiska värderingar
民主的価値観
Absolut sanning.
絶対真理
Inre skönhet.
内面の美しさ
Enligt forskningen.
研究によると。
Baserat på resultaten.
結果に基づいて。
Evidensen tyder på.
証拠は示唆している。
Det kan hävdas att.
〜と主張することができる。
Man skulle kunna hävda att.
そのように主張することもできる。
Det är värt att notera att.
注目すべき点は
Det bör betonas att.
それは強調されるべきである。
Det är viktigt att erkänna.
認めることが重要である。
Detta väcker frågan om.
これは疑問を提起する。
Det återstår att se huruvida.
〜かどうかはまだ明らかではない。
Studien visar.
本研究は示している。
Datan indikerar.
データは示している。
Resultaten visar.
結果は示している。
Analysen visar.
分析の結果は示している。
Det förefaller som om.
〜と思われる。
Det verkar rimligt att.
もっともらしいと思われる。
Det finns skäl att tro.
そう考える理由がある。
Det är tänkbart att.
それは考えられる。
I viss utsträckning.
ある程度。
I detta sammanhang.
この文脈において。
Med avseende på.
に関して
i termer av
〜の観点から。
Med avseende på.
に関して
I ljuset av.
〜を踏まえて
Givet att.
〜を考慮すると。
Förutsatt att
ただし
Förutsatt att.
仮定すると。
Oaktat.
それにもかかわらず
Om än.
とはいえ
Nostalgisk.
懐かしい。
melankolisk
憂鬱な
Euforisk.
陶酔した
Apatisk.
無関心
Jag känner mig nostalgisk.
郷愁を感じる。
Hon är melankolisk.
彼女は憂鬱だ。
Han var euforisk.
彼は陶酔していた。
Jag känner mig apatisk.
無気力です。
Jag är överväldigad.
圧倒されている。
Hon är nöjd.
彼女は満足しています。
Han känner sig uppfylld.
彼は充実感を感じている。
Jag är ängslig.
不安です。
Hon är rofylld.
彼女は穏やかです。
Han känner sig kluven.
彼は葛藤を感じている。
Jag är euforisk.
有頂天です。
Hon är modfälld.
彼女は意気消沈している。
Han känner sig ambivalent.
彼は相反する感情を抱いている。
Jag är euforisk.
高揚しています。
Hon är eftertänksam.
彼女は物思いにふけっている。
Han känner sig sårbar.
彼は傷つきやすいと感じている。
Jag är motståndskraftig.
私は回復力がある。
Hon är empatisk.
彼女は共感的だ。
Han känner sig stärkt.
彼は力を得たと感じている。
Jag är introspektiv.
内省的です。
deontologi
義務論
Hon är passionerad.
彼女は情熱的だ。
Han känner sig befriad.
彼は解放感を覚えている。
Jag är eftertänksam.
私は思索的です。
Hon är eftertänksam.
彼女は内省的です。
Han känner sig inspirerad.
彼は触発されている。
Jag har sinnesro.
心が穏やかです。
Att ha ett hjärta av guld.
情に厚い
att vara i sjunde himlen
天にも昇る気持ちでいる
Att slå två flugor i en smäll.
一石二鳥
Nu ligger bollen hos dig.
判断はあなたに委ねられている。
Att vara i någons ställe
人の立場に立つ
Att träffa mitt i prick.
的を射る
Bättre sent än aldrig.
遅れてもやらないよりはましだ。
Man ska inte döma en bok efter omslaget.
見た目で人を判断してはいけない。
Varje moln har en silverkant.
災い転じて福となす
Handlingar väger tyngre än ord.
言葉より行動が物を言う。
Att bryta isen.
場を和ませる
att vara lätt som en plätt
朝飯前だ
kosta skjortan.
目が飛び出すほど高い
Att vara allt öra.
耳を傾ける
mycket sällan
ごく稀に
att avslöja en hemlighet
口を滑らせる
Att vara flitig som ett bi.
てんてこ舞いだ
Att ha gröna fingrar.
植物を育てるのが得意だ
att sitta i samma båt.
同じ船に乗っている
Att blunda för
見て見ぬ振りをする。
Bita i det sura äpplet.
腹をくくる
att arbeta in på småtimmarna
徹夜する
att avsluta för dagen.
今日はこの辺で切り上げる。
att ta genvägar.
手を抜く
Att sätta bollen i rullning.
物事を始める
Att göra en extra insats.
期待以上のことをする
att sätta sig och plugga
猛勉強する
Att hålla modet uppe.
くじけずにいる
Att lära sig grunderna.
仕事のいろはを学ぶ
Att få det att gå ihop.
やりくりする。
att dra någon vid näsan
誰かをからかう
att vara överens
意見が一致する
att sitta på staketet
どっちつかずでいる
Att avslöja en hemlighet.
口を滑らす
Att ta det med en nypa salt.
話半分に聞く
Kasta in handduken.
降参する
Att få huvudet runt
理解する
När grisar kan flyga.
豚が空を飛ぶとき。
Elefanten i rummet.
誰も触れようとしない問題。
Boken om vilken jag talade.
私が話した本
Personen till vilken jag skrev.
私が手紙を書いた相手。
Huset i vilket vi bodde.
私たちが住んでいた家。
Anledningen till att han gick.
彼が去った理由。
Det sätt på vilket hon löste det.
彼女がそれを解決した方法
Det ögonblick vid vilket allt förändrades.
すべてが変わった瞬間。
Det land från vilket de kom.
彼らが来た国
Metoden genom vilken vi lyckades.
私たちが成功した方法。
Den period under vilken det hände.
それが起こった期間
Den punkt vid vilken vi slutade.
私たちが止まった点。
I vilken utsträckning det spelar roll.
それがどの程度重要であるか
Den grad i vilken han förstod.
彼が理解した程度
De medel genom vilka vi kommunicerar.
私たちがコミュニケーションをとる手段。
Syftet för vilket det skapades.
それが作られた目的
De omständigheter under vilka det inträffade.
それが起こった状況。
De förhållanden under vilka vi arbetade.
私たちが働いた条件
Den tidpunkt då vi anlände.
私たちが到着した時刻。
Platsen där vi träffades.
私たちが会った場所。
Anledningen till att han gjorde det.
彼がそれをした理由
Det sätt på vilket hon förklarade det.
彼女がそれを説明したやり方
Konst.
芸術
Målning
絵画
Litteratur
文学
Teater
劇場
museum
美術館
Jag älskar konst.
私は芸術が大好きです。
Målningen är vacker.
絵画は美しいです。
Vi läser litteratur.
私たちは文学を読みます。
Jag går på teatern.
劇場に行きます。
Vi besökte museet.
私たちは美術館を訪れました。
Konstnären skapade ett mästerverk.
その芸術家は傑作を生み出した。
Altruism.
利他主義
Jag studerar konsthistoria.
美術史を勉強しています。
Utställningen var imponerande.
展覧会は印象的でした。
Vi gick på en konsert.
私たちはコンサートに行きました。
Föreställningen var enastående.
公演は素晴らしかった。
Jag skriver en roman.
小説を書いています。
Dikten publicerades.
その詩は出版された。
Vi uppskattar kultur.
私たちは文化を大切にしています。
Skulpturen är modern.
その彫刻は現代的です。
Jag lär mig om konstströmningar.
芸術運動について学んでいます。
Galleriet öppnade.
ギャラリーが開館しました。
Vi diskuterade verket.
私たちはその作品について話し合いました。
Stilen är unik.
そのスタイルは独特です。
Jag inspireras av konst.
芸術に触発されています。
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt.
文化イベントは成功しました。
Vi bevarar kulturarvet.
私たちは文化遺産を保存します。
Traditionen fortsätter.
伝統は続く。
Jag utforskar olika kulturer.
さまざまな文化を探求しています。
Festivalen firades.
お祭りが祝われた。
Vi värdesätter konstnärligt uttryck.
私たちは芸術表現を重んじます。
Företag.
会社
Företag
ビジネス
Möte.
会議
avtal
契約
Investering
投資
vinst
利益
Förlust
損失
Bankkonto
銀行口座
Lån
ローン
räntesats
金利
Jag har ett affärsmöte.
ビジネスの打ち合わせがあります。
Vi behöver underteckna kontraktet.
私たちは契約書に署名する必要があります。
Företaget gjorde vinst.
会社は利益を上げた。
Jag öppnade ett bankkonto.
私は銀行口座を開設しました。
Vi ansökte om ett lån.
私たちは融資を申請しました。
Räntan är hög.
金利が高いです。
Vi behöver öka försäljningen.
売上を増やす必要があります。
Marknaden är konkurrensutsatt.
市場は競争が激しいです。
Vi lanserade en ny produkt.
新製品を発売しました。
Budgeten godkändes.
予算は承認されました。
Jag behöver kontrollera saldot.
残高を確認する必要があります。
Vi förhandlar om priset.
私たちは価格を交渉しています。
Affären slöts.
契約が成立しました。
Vi har ett partnerskap.
私たちは提携しています。
Aktiekursen steg.
株価が上がった。
Vi måste minska kostnaderna.
コストを削減する必要があります。
Fakturan skickades.
請求書が送付されました。
Vi har mottagit betalningen.
入金を確認しました。
Den finansiella rapporten är klar.
財務報告書が準備できました。
Vi utökar verksamheten.
当社は事業を拡大しています。
Fusionen tillkännagavs.
合併が発表されました。
Vi behöver analysera data.
データを分析する必要があります。
Strategin diskuterades.
戦略が議論された。
Vi uppnådde våra mål.
私たちは目標を達成しました。
Kvartalsresultaten är positiva.
四半期の業績は好調です。
Vi behöver förbättra effektiviteten.
業務効率を改善する必要があります。
Kunden är nöjd.
顧客は満足しています。
Vi söker investerare.
投資家を募集しています。
Affärsplanen presenterades.
事業計画が提示された。
Trots att det regnade gick vi ut.
雨が降っていたにもかかわらず、私たちは出かけました。
Även om han är trött, fortsätter han.
彼は疲れているにもかかわらず、続ける。
Hur svårt det än är, måste vi försöka.
どんなに難しくても、私たちは挑戦しなければならない。
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig.
勉強すればするほど、学ぶことが増える。
Ju mindre du sover, desto tröttare är du.
睡眠時間が短ければ短いほど、疲れやすい。
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också.
彼は遅刻しただけでなく、忘れ物もした。
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det.
好きかどうかにかかわらず、それをしなければならない。
Så snart jag kom fram, ringde jag.
着くとすぐに電話をかけた。
Så länge du studerar kommer du att lyckas.
勉強さえすれば、成功します。
Förutsatt att du betalar får du komma in.
支払うことを条件に、入ることができます。
Om det skulle regna, ta med ett paraply.
もし雨が降ったら、傘を持って行ってください。
Eftersom du är här, låt oss prata.
ここにいるのなら、話をしましょう。
Givet att det är sent, borde vi gå.
遅いことを考えると、出発した方がいいでしょう。
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te.
彼はコーヒーを好む一方で、彼女は紅茶を好む。
Medan jag läste lagade hon mat.
私が本を読んでいる間、彼女は料理をしていました。
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna.
私が到着したとたんに雨が降り出した。
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde.
彼女が終わったか終わらないかのうちに、電話が鳴った。
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också.
彼はフランス語を話すだけでなく、書くこともできる。
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det.
その問題は非常に複雑で、誰も解くことができなかった。
Så stor var effekten att alla lade märke till den.
その影響はあまりにも大きかったため、誰もが気づいた。
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet.
これほどの献身を見たことはめったにない。
De hade ingen aning om vad som väntade.
彼らはこれから何が起こるかをほとんど知らなかった。
Endast när du förstår kan du lära ut.
理解してこそ教えられる。
Inte förrän han förklarade förstod jag.
彼が説明するまでは理解できなかった。
Under inga omständigheter bör du ge upp.
いかなる場合でも決して諦めてはいけません。
Under inga omständigheter får detta upprepas.
決してこれを繰り返してはならない。
På inget sätt påverkar detta resultatet.
これが結果に影響を与えることは決してありません。
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga.
混乱を避けるために、説明させてください。
För att alla ska förstå kommer jag att förklara.
皆が理解できるように、説明します。
Jag skulle ha gått.
行っただろう。
Du skulle ha ätit.
あなたは食べていたでしょう。
Han skulle ha kommit.
彼は来ただろう。
Hon skulle ha lämnat.
彼女は出て行っていただろう。
Vi skulle ha sett.
私たちは見ていただろう。
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit.
もし知っていたら、来たのに。
Om du hade studerat skulle du ha klarat det.
もしあなたが勉強していたら、合格していただろう。
Om han hade ringt skulle jag ha svarat.
もし彼が電話をかけていたら、私は電話に出ただろう。
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid.
もし私たちがもっと早く出発していたら、時間通りに到着していただろう。
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt.
もし彼女が頼んでいたら、私は助けてあげただろう。
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar.
もしお金があったらそれを買っていただろう。
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid.
もし時間があったなら、私たちはフランスを訪れていただろう。
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat.
もし私があなただったら、断っていたでしょう。
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma.
もし雨が降っていたら、私たちは家にいたでしょう。
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare.
もっと頑張っていたら、成功していただろう。
De skulle ha förstått om vi hade förklarat.
もし私たちが説明していれば、彼らは理解しただろう。
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom.
もし彼を見ていたら、彼に言っただろう。
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt.
もしあなたが電話をかけていたら、彼女は幸せだったでしょう。
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre.
もっと上手くプレーしていたら、私たちは勝っていただろう。
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat.
もし彼らが時間通りに到着していたら、私たちは始めただろう。
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer.
彼らがもっと提示してくれていたら、私は受け入れただろう。
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid.
もっと時間があったら、彼は終わっていただろう。
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda.
もし私が真実を知っていたら、違った行動をとっただろう。
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit.
もし来ていたら、楽しめたでしょう。
Dessutom.
さらに。
Dessutom.
さらに。
Dessutom.
さらに。
Dessutom.
さらに。
Ändå.
それにもかかわらず。
Ändå.
それにもかかわらず
Emellertid.
しかし。
Å andra sidan.
一方で。
Å andra sidan.
逆に。
Däremot.
それに対して。
Därför.
したがって。
Följaktligen.
したがって。
Som ett resultat.
その結果。
Därför.
したがって。
Således.
したがって。
Följaktligen.
したがって。
Till exempel.
例えば。
Till exempel.
例えば。
Nämligen.
つまり。
Med andra ord.
つまり。
Det vill säga.
つまり。
Med andra ord.
言い換えれば。
Sammanfattningsvis.
まとめると。
Avslutningsvis.
結論として。
Sammanfattningsvis.
結論として。
Sammanfattningsvis.
要するに。
Sammanfattningsvis.
総じて。
I stort sett.
全体として。
I huvudsak.
本質的には。
Universitet.
大学
Student.
学生
professor.
教授
Examen
学位
avhandling
論文
Forskning.
研究
Jag studerar på universitetet.
大学で勉強しています。
Hon skriver på sin avhandling.
彼女は論文を書いています。
Vi bedriver forskning.
私たちは研究をしています。
Professorn höll en föreläsning.
教授は講義をした。
Jag behöver skriva en uppsats.
エッセイを書かなければならない。
Tentamen är nästa vecka.
試験は来週です。
Jag klarade provet.
試験に合格しました。
Hon tog sin examen.
彼女は学位を取得した。
Vi deltog i seminariet.
私たちはセミナーに参加しました。
Biblioteket är öppet.
図書館は開いています。
Jag läser en kurs.
私はコースを履修しています。
Uppgiften ska lämnas in i morgon.
課題の提出期限は明日です。
Vi diskuterade ämnet.
私たちはそのテーマについて議論しました。
Läsåret börjar i september.
学年は9月に始まります。
Jag läser litteratur som huvudämne.
文学を専攻しています。
Hon doktorerar.
彼女は博士課程に通っています。
Vi måste ange våra källor.
参考文献を引用する必要があります。
Bibliografin är obligatorisk.
参考文献は必須です。
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen.
口頭試験の準備をしています。
Betyget var utmärkt.
成績は優秀でした。
Vi studerade tillsammans.
私たちは一緒に勉強しました。
Läroplanen är omfattande.
教育課程は包括的です。
Jag lär mig franska.
フランス語を勉強しています。
Stipendiet tilldelades.
奨学金が授与された。
God dag.
こんにちは。
Hej.
やあ。
Adjö.
さようなら。
Hej då.
じゃあね。
Tack så mycket.
どうもありがとうございます。
Tack så mycket.
どうもありがとう
Jag skulle vilja.
したいと思います
Jag vill.
欲しい。
Skulle ni vänligen.
お願いできますか。
Kan du.
できる?
Det är ett nöje att träffa Er.
お会いできてうれしく存じます。
Kul att träffas.
よろしく
Jag ber om ursäkt.
申し訳ございません。
Förlåt.
ごめん。
Jag vore tacksam om.
していただければ幸いです。
Skulle uppskatta om.
してくれると助かる。
Jag beklagar att behöva meddela er.
残念ながらお知らせしなければなりません。
Jag är ledsen att säga det.
言うのは悪いけど。
Jag ser fram emot att höra från Er.
ご連絡をお待ちしております。
Hoppas du hör av dig.
連絡待ってるね。
Medan jag äter läser jag.
食べながら読む。
När jag går tänker jag.
歩きながら私は考える。
Medan jag väntade ringde jag.
待っている間に、電話をかけました。
Genom att studera kommer du att lära dig.
勉強することで、あなたは学ぶでしょう。
Genom att arbeta hårt lyckades han.
一生懸命働くことで、彼は成功した。
Utan att säga något gick hon.
何も言わずに、彼女は出て行った。
Efter att ha avslutat gick vi.
終えて、私たちは出発した。
Innan du går, säg adjö.
出発する前に、さよならを言ってください。
Medan han talade gestikulerade han.
話しながら、彼は身振りをした。
Genom att läsa mer förbättrar du dig.
もっと読むことで、上達します。
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag.
音楽を聴きながら働きます。
Utan att tänka svarade han.
考えずに、彼は答えた。
Efter att ha ätit gick vi ut.
食べてから、私たちは出かけた。
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig.
毎日練習することで、彼女は上達した。
Rättssäkerhet
適正手続
Medan jag reste lärde jag mig mycket.
旅行している間に多くのことを学びました。
När han anlände ringde han sin familj.
到着して、彼は家族に電話した。
När hon hörde nyheten, grät hon.
その知らせを聞いて、彼女は泣いた。
Istället för att klaga, gör något.
文句を言う代わりに、何かしてください。
Förutom att arbeta studerar han också.
仕事をしているほか、彼は勉強もしている。
Trots att hon var trött fortsatte hon.
疲れていながらも、彼女は続けた。
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas.
指示に従うことで成功するでしょう。
Utan att märka det gick tiden.
気づかないうちに、時間が過ぎた。
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss.
それについて話し合った後、私たちは決めた。
Innan du fattar ett beslut, tänk noga.
決断をする前によく考えてください。
Medan han övervägde alternativen tvekade han.
選択肢を検討している間、彼はためらった。
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten.
細部に注意を払うことで、品質が向上します。
Utan att känna till fakta kan vi inte döma.
事実を知らずに判断することはできない。
När han såg resultaten blev han förvånad.
結果を見て、彼は驚いた。
Istället för att ge upp, försök igen.
諦めることの代わりに、もう一度挑戦してみてください。
stämning
訴訟
Kärande
原告
Svarande.
被告
advokat
弁護士
ombud
弁護士
Vittnesmål.
証言
Bevis
証拠
vittne
証人
jury
陪審団
dom
評決
Överklagande
控訴
Ansvar.
法的責任
Oaktsamhet.
過失
avtalsbrott
契約不履行
förlikning
和解
Ersättning.
補償
Skadestånd.
損害賠償
föreläggande
差し止め命令
kallelse
召喚状
Skriftlig försäkran under ed
宣誓供述書
Lag.
法令
förordning
条例
Jurisdiktion.
管轄権
Habeas corpus
人身保護令状
överenskommelse om strafflindring
司法取引
Åtal
起訴
Försvar.
弁護
Frikännande
無罪判決
Journalist.
記者
Artikel.
記事
Tidning.
新聞
TV.
テレビ
Jag läser tidningen dagligen.
私は毎日新聞を読みます。
Artikeln publicerades.
記事が公開された。
Jag tittar på nyheterna.
ニュースを見ています。
Journalisten intervjuade honom.
記者は彼にインタビューした。
Vi diskuterade aktuella händelser.
私たちは時事問題について話し合いました。
Rapporten sändes.
そのレポートは放送された。
Jag följer sociala medier.
ソーシャルメディアをフォローしています。
Inlägget gick viralt.
その投稿はバズった。
Vi delade informationen.
私たちは情報を共有しました。
Kommentaren raderades.
コメントが削除されました。
Jag skapar innehåll.
コンテンツを作っています。
Videon laddades upp.
動画がアップロードされました。
Vi lanserade en kampanj.
私たちはキャンペーンを開始しました。
Annonsen var effektiv.
広告は効果的だった。
Jag håller en presentation.
プレゼンテーションをしています。
Talet var inspirerande.
その演説は感動的だった。
Vi förmedlade budskapet.
私たちはそのメッセージを伝えました。
Presskonferensen hölls.
記者会見が行われました。
Jag skriver ett blogginlägg.
ブログ記事を書いています。
Podcasten spelades in.
ポッドキャストは録音されました。
Vi analyserade publiken.
私たちは視聴者を分析しました。
Mediebevakningen var omfattande.
メディアの報道は大々的だった。
Jag redigerar videon.
動画を編集しています。
Intervjun genomfördes.
インタビューが行われた。
Vi publicerade artikeln.
私たちはその記事を公開しました。
Rubriken var fängslande.
見出しはキャッチーだった。
Jag sköter sociala medier.
ソーシャルメディアを管理しています。
Engagemangsgraden ökade.
エンゲージメント率が上がった。
Vi nådde vår målgrupp.
私たちはターゲット層に到達しました。
Kommunikationsstrategin fungerade.
コミュニケーション戦略はうまくいった。
Jag övervakar återkopplingen.
フィードバックを確認しています。
Meddelandet var tydligt.
そのメッセージは明確だった。
Vi förbättrade vår kommunikation.
私たちはコミュニケーションを改善しました。
Varumärket blev igenkänt.
そのブランドは認知された。
Jag skriver ett pressmeddelande.
プレスリリースを書いています。
Mediebevakningen var positiv.
メディアの注目は好意的だった。
Boken läses av studenter.
本は学生に読まれます。
Huset byggdes förra året.
その家は昨年建てられました。
Brevet kommer att skickas i morgon.
手紙は明日送られます。
Problemet håller på att lösas.
問題が解決されています。
Beslutet fattades igår.
決定は昨日下された。
Franska talas här.
ここではフランス語が話されます。
Det sägs att han är rik.
彼は金持ちだと言われている。
Det tros att hon gick.
彼女が去ったと考えられている。
Dörren öppnades.
ドアが開けられた。
Fönstret stängdes.
窓が閉められた。
Bilen reparerades.
車は修理された。
Dokumentet undertecknades.
書類が署名された。
Mötet inställdes
会議は中止された。
Projektet kommer att slutföras nästa månad.
プロジェクトは来月完成されます。
Rapporten håller på att skrivas.
レポートが書かれている。
Byggnaden har renoverats.
その建物は改装された。
Förslaget kommer att granskas nästa vecka.
提案は来週レビューされます。
Felet märktes omedelbart.
その間違いはすぐに気づかれました。
Nyheten tillkännagavs igår.
その知らせは昨日発表されました。
Frågan bör besvaras.
その質問は答えられるべきだ。
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag.
その仕事は金曜日までに完了しなければなりません。
Ärendet utreds.
その問題は調査されています。
Resultaten har publicerats.
結果が発表されました。
Kontraktet undertecknades av båda parter.
契約は両当事者によって署名された。
Filmen regisserades av en berömd regissör.
その映画は有名な監督によって監督された。
Teorin har bevisats.
その理論は証明されている。
Ansökan behandlas.
申請は処理されています。
Ändringarna godkändes av kommittén.
その変更は委員会によって承認されました。
Problemet måste åtgärdas.
その問題は対処される必要がある。
Arbetet förväntas bli slutfört.
その仕事は完了することが期待されています。
Rapporten sägs ha inlämnats.
報告書は提出されたと言われている。
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet.
その建物は1800年代に建てられたと信じられている。
Ärendet anses vara löst.
その問題は解決されていると見なされている。
Förslaget anses ha avvisats.
その提案は却下されたと考えられている。
Det är känt att ärendet har diskuterats.
その件は議論されたことが知られている。
Beslutet anses ha fattats.
その決定は下されたと理解されている。
Problemet rapporteras ha blivit löst.
その問題は解決されたと報告されている。
Dokumentet påstås ha förfalskats.
その書類は偽造されたとされている。
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad.
そのプロジェクトは来月までに完成することになっている。
Mötet är planerat att hållas i morgon.
会議は明日開催される予定です。
Boken kommer troligen att publiceras nästa år.
その本は来年出版されそうだ。
Fallet kommer att utredas.
その件は調査されるに違いない。
Ärendet kommer med säkerhet att lösas.
その問題は確実に解決される。
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer.
変更を知らされて、私たちは計画を調整した。
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder.
危険について警告されて、彼らは予防措置を取った。
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila.
仕事が完了されて、私たちはようやく休むことができた。
Det anses allmänt att teorin är korrekt.
その理論は正しいと広く信じられている。
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt.
我々の方針を見直すべきだと示唆されている。
Jag önskar att jag hade vetat.
知っていればよかった。
Om jag bara hade studerat mer.
もっと勉強していればよかった。
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig.
あなたが私に言ってくれていたらよかったのに。
Det är synd att han hade gått.
彼が去ってしまっていたのは残念です。
Jag ångrar att hon inte hade kommit.
私は彼女が来なかったことを後悔しています。
utilitarism
功利主義
Jag är ledsen att de redan hade gått.
彼らがもう行ってしまっていたことを残念に思います。
Det är synd att vi hade missat tåget.
電車に乗り遅れてしまったのは残念だ。
Jag önskar att jag hade varit där.
そこにいたらよかったのに。
Om du bara hade ringt tidigare.
もっと早く電話してくれていたらよかったのに。
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat.
彼が残ってくれていたらよかったのに。
Det är synd att hon hade glömt det.
彼女が忘れてしまっていたのは残念だ。
Jag önskar att vi hade träffats tidigare.
もっと早く会っていればよかった。
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd.
あなたの助言を聞いていればよかったのに。
Jag ångrar att jag inte hade förstått.
理解していなかったことを後悔しています。
Det är synd att de inte hade förberett sig.
彼らが準備していなかったのは残念だ。
Jag önskar att jag hade tagit chansen.
その機会を利用していればよかった。
Om vi bara hade vetat sanningen.
私たちが真実を知っていたらよかったのに。
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande.
あなたがそこに来てくれていたらよかったのに。
Det är synd att han inte hade informerat oss.
彼が私たちに知らせてくれていればよかったのに。
Jag önskar att saker hade varit annorlunda.
物事が違っていたらよかったのに。
Etik
倫理学
Moral.
道徳
Dygd.
美徳
Moraliskt dilemma.
道徳的ジレンマ
Samvete
良心
princip
原則
Värde
価値
Tro.
信念
doktrin
教義
Teori.
理論
paradigm
パラダイム
Metafysik.
形而上学
Epistemologi
認識論
Ontologi.
存在論
Logik.
論理学
Resonemang.
推論
Argument.
論証
Premiss.
前提
Slutsats.
結論。
Deduktion.
演繹
Induktion.
帰納法.
felslut
誤謬
Paradox.
逆説.
existentialism.
実存主義
Egoism.
利己主義
relativism.
相対主義
Absolutism.
絶対主義
Regering
政府
Politik.
政治
Val
選挙
Rösta.
投票する
medborgare
市民
Jag röstade i valet.
選挙で投票しました。
Regeringen valdes.
政府が選出された。
Vi diskuterade politik.
私たちは政治について話し合いました。
Medborgaren har rättigheter.
市民には権利がある。
Lagen antogs.
法律が可決された。
Vi behöver sociala reformer.
私たちは社会改革が必要です。
Policyn genomfördes.
その政策は実施された。
Jag är intresserad av politik.
私は政治に興味があります。
Debatten var upphettad.
議論は白熱していた。
Vi stöder kandidaten.
私たちはその候補者を支持します。
Parlamentet röstade.
議会が採決した。
Jag är medborgare.
私は市民です。
Rättigheterna skyddades.
権利は守られた。
Vi behöver förändring.
私たちには変化が必要です。
Samhället utvecklas.
社会は変化している。
Jag deltar i demokratin.
私は民主主義に参加しています。
Frågan behandlades.
その問題は対処されました。
Vi organiserade en protest.
私たちは抗議活動を組織した。
Rörelsen fick stöd.
その運動は支持を集めた。
Jag är orolig för samhället.
社会について心配しています。
Samhället slöt sig samman.
地域社会が団結した。
Vi förespråkar rättigheter.
私たちは権利を擁護します。
Lagstiftningen föreslogs.
その法案が提案された。
Jag följer kampanjen.
選挙運動を追っています。
Allmänhetens åsikt spelar roll.
世論は重要です。
Jag vill att du ska vara lycklig.
あなたが幸せでいてほしい。
Det är viktigt att vi kommer i tid.
私たちが時間通りに到着することが重要です。
Jag är glad att du är här.
あなたがここにいてくれて嬉しいです。
Jag tvivlar på att han skulle komma.
彼が来るとは思えない。
Det är nödvändigt att hon studerar.
彼女が勉強する必要がある。
Jag är rädd att det ska regna.
雨が降るのではないかと心配しています。
Det är möjligt att han har rätt.
彼が正しいかもしれない。
Jag är förvånad över att du gick.
あなたが出て行ったとは驚きました。
Det är avgörande att vi blir klara.
私たちが終えることが不可欠だ。
Jag tror inte att hon skulle hålla med.
彼女が賛成するとは思いません。
Det är bättre att du vet.
知っておいた方がいい
Jag är ledsen att du är sjuk.
あなたが病気でお気の毒です。
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt.
彼が電話してこなかったのは不思議だ。
Jag hoppas att du lyckas.
あなたが成功しますように。
Det är osannolikt att hon skulle komma.
彼女が来る可能性は低い。
Jag är orolig för att han kanske blir sen.
彼が遅れるかもしれないと心配しています。
Det är avgörande att vi handlar nu.
私たちが今行動することは非常に重要です。
Jag är glad att du är här.
あなたがここにいることを嬉しく思います。
Det är nödvändigt att vi går.
私たちは出発しなければならない。
Jag är besviken över att de inte kom.
彼らが来てくれなかったのが残念です。
Innan du går, berätta för mig.
出かける前に、教えてください。
Om du inte studerade skulle du inte klara provet.
勉強しない限り、合格できません。
För att du ska förstå ska jag förklara.
あなたが理解できるように説明します。
Jag söker någon som kan hjälpa.
助けてくれる人を探しています。
Det finns ingen som vet.
知っている人はいない。
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart.
彼には直ちに知らされることが不可欠だ。
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten.
私は彼女がその職に考慮されることを勧めます。
Det är avgörande att ärendet löses.
その問題が解決されることが不可欠だ。
Jag föreslår att han får en ny chans.
私は彼にもう一度チャンスを与えることを提案します。
Det vore tillrådligt att du vore närvarande.
あなたが出席したほうがよい。
Jag kräver att frågan åtgärdas.
私はその問題が対処されることを要求します。
Det är att föredra att vi underrättas i förväg.
私たちが事前に通知されることが望ましいです。
Jag begär att dokumentet granskas.
その書類を確認していただけますようお願い申し上げます。
Det är avgörande att tidsfristen hålls.
期限が守られることが不可欠だ。
Jag insisterar på att proceduren ska följas.
私はその手順が守られることを強く要求します。
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas.
すべての要件が満たされることが不可欠です。
Jag föreslår att en kommitté bildes.
委員会を設けることを提案します。
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas.
予防措置を講じることが推奨されます。
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart.
直ちに措置が講じられることを強く求めます。
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas.
措置が講じられる必要がある。
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag.
私は報告書を金曜日までに提出するよう求めます。
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas.
安全プロトコルを遵守することが義務付けられている。
Stor.
大きい。
Stor.
大きい
Enorm.
巨大
Att titta.
見る
att titta på
見る
Att se.
見る。
att säga
言う
Att berätta.
伝える
Att tala.
話す
att prata.
話す
Glad.
幸せ。
glädjefylld
喜びに満ちた
Innehåll.
内容。
Att tänka.
考える。
att reflektera.
反映する
Att överväga.
考慮する。
Snabb.
速い
Snabb.
素早い。
Snabb.
迅速な
Vacker.
美しい。
Vacker.
きれい
Underbar.
ゴージャス
att förstå
理解する
att förstå
理解する
att förstå
把握する。
Att hjälpa.
助ける。
Att hjälpa.
支援する
Att hjälpa.
援助する
Att stödja.
支援する
Arg.
怒っている。
Rasande.
激怒した
rasande
激怒した
Rasande.
激怒した
Liten.
小さい
Pytteliten.
とても小さい
pytteliten.
微小な
att gå
歩く。
att strosa
散歩する
vandra
さまよう
Att strosa.
のんびり歩く
Smart.
賢い
Intelligent.
知的な
Klyftig.
賢い
klok
賢い
Dator.
コンピューター
programvara
ソフトウェア
internet.
インターネット
webbplats
ウェブサイト
E-post
電子メール.
Jag använder min dator dagligen.
私は毎日コンピューターを使います。
Programvaran uppdaterades.
ソフトウェアが更新されました。
Jag surfar på internet.
インターネットを閲覧しています。
Webbplatsen laddas.
ウェブサイトを読み込んでいます。
Jag skickade ett mejl.
メールを送信しました。
Lösenordet ändrades.
パスワードが変更されました。
Vi behöver säkerhetskopiera data.
データをバックアップする必要があります。
Systemet kraschade.
システムがクラッシュした。
Jag laddar ner en fil.
ファイルをダウンロードしています。
Anslutningen är långsam.
接続が遅いです。
Vi använder molnlagring.
私たちはクラウドストレージを使います。
Appen installerades.
アプリがインストールされました。
Jag programmerar.
プログラミングをしています。
Algoritmen är effektiv.
アルゴリズムは効率的です。
Vi utvecklade en ny funktion.
新機能を開発しました。
Experimentet genomfördes.
実験が行われた。
Hypotesen testades.
仮説は検証された。
Vi analyserade resultaten.
私たちは結果を解析しました。
Teorin bevisades.
その理論は証明された。
Jag studerar fysik.
物理学を勉強しています。
Molekylen identifierades.
その分子が同定された。
Vi bedrev forskning.
私たちは研究を行いました。
Upptäckten publicerades.
その発見は発表された。
Jag arbetar i laboratoriet.
私は実験室で働いています。
Provet analyserades.
試料は分析された。
Vi behöver mer data.
もっとデータが必要です。
Ekvationen löstes.
方程式が解かれた。
Jag läser en vetenskaplig artikel.
科学的な記事を読んでいます。
Metodologin förklarades.
方法論が説明された。
Vi verifierade resultaten.
結果を検証しました。
Patentet lämnades in.
特許が出願された。
Jag använder artificiell intelligens.
私は人工知能を使っています。
Databasen uppdaterades.
データベースが更新されました。
Vi implementerade en lösning.
私たちは解決策を実装しました。
Innovationen var framgångsrik.
そのイノベーションは成功した。