Frihet | Libertà |
Rättvisa | Giustizia. |
Jämlikhet | Uguaglianza. |
Demokrati | Democrazia |
Sanning. | Verità. |
Skönhet | Bellezza |
Givet att. | Dato che. |
Frihet är nödvändig. | La libertà è essenziale. |
Rättvisa måste skipas. | La giustizia deve essere fatta. |
Vi kämpar för jämlikhet. | Lottiamo per l'uguaglianza. |
Demokrati kräver deltagande. | La democrazia richiede la partecipazione. |
Sanningen är viktig. | La verità è importante. |
Skönhet är subjektiv. | La bellezza è soggettiva. |
Visdom kommer med erfarenhet. | La saggezza viene con l'esperienza. |
Mod är beundransvärt. | Il coraggio è ammirevole. |
Vi värdesätter frihet. | Valorizziamo la libertà. |
Begreppet rättvisa. | Il concetto di giustizia. |
Jämlikhet är en rättighet. | L'uguaglianza è un diritto. |
Demokrati är skör. | La democrazia è fragile. |
Vi söker sanningen. | Cerchiamo la verità. |
Skönhet inspirerar oss. | La bellezza ci ispira. |
Visdom vägleder beslut. | La saggezza guida le decisioni. |
Mod övervinner rädsla. | Il coraggio vince la paura. |
Yttrandefrihet. | Libertà di espressione. |
social rättvisa. | Giustizia sociale. |
Jämställdhet | Uguaglianza di genere. |
Demokratiska värderingar | Valori democratici. |
Absolut sanning. | Verità assoluta. |
Inre skönhet. | Bellezza interiore. |
Enligt forskningen. | Secondo la ricerca. |
Baserat på resultaten. | Sulla base dei risultati. |
Evidensen tyder på. | Le evidenze suggeriscono. |
Det kan hävdas att. | Si può sostenere che. |
Man skulle kunna hävda att. | Si potrebbe sostenere che. |
Det är värt att notera att. | È importante notare che. |
Det bör betonas att. | Va sottolineato che. |
Det är viktigt att erkänna. | È importante riconoscere. |
Detta väcker frågan om. | Ciò solleva la questione di. |
Det återstår att se huruvida. | Resta da vedere se. |
Studien visar. | Lo studio dimostra. |
Datan indikerar. | I dati indicano. |
Resultaten visar. | I risultati rivelano. |
Analysen visar. | L'analisi mostra. |
Det förefaller som om. | Sembra che. |
Det verkar rimligt att. | Sembra plausibile che. |
Det finns skäl att tro. | Vi sono ragioni per ritenere. |
Det är tänkbart att. | È concepibile che. |
I viss utsträckning. | In una certa misura. |
I detta sammanhang. | In questo contesto. |
Med avseende på. | Per quanto riguarda. |
i termer av | In termini di. |
Med avseende på. | Per quanto riguarda. |
Förutsatt att | A condizione che. |
Förutsatt att. | Supponendo che. |
Oaktat. | Nonostante. |
Om än. | Sebbene. |
Nostalgisk. | Nostalgico. |
melankolisk | Melanconico. |
Euforisk. | Euforico. |
Apatisk. | apatico |
Jag känner mig nostalgisk. | Mi sento nostalgico. |
Hon är melankolisk. | Lei è melanconica. |
Han var euforisk. | Lui era euforico. |
Jag känner mig apatisk. | Mi sento apatico. |
Jag är överväldigad. | Mi sento sopraffatto. |
Hon är nöjd. | Lei è contenta. |
Han känner sig uppfylld. | Si sente appagato. |
Jag är ängslig. | Sono ansioso. |
Hon är rofylld. | Lei è serena. |
Han känner sig kluven. | Si sente combattuto. |
Jag är euforisk. | Sono al settimo cielo. |
Hon är modfälld. | È abbattuta. |
Han känner sig ambivalent. | Si sente ambivalente. |
Jag är euforisk. | Sono euforico. |
Hon är eftertänksam. | Lei è contemplativa. |
Han känner sig sårbar. | Si sente vulnerabile. |
Jag är motståndskraftig. | Sono resiliente. |
Hon är empatisk. | Lei è empatica. |
Han känner sig stärkt. | Si sente responsabilizzato. |
Jag är introspektiv. | Sono introspettivo. |
Hon är passionerad. | Lei è appassionata. |
Han känner sig befriad. | Si sente liberato. |
Jag är eftertänksam. | Sono contemplativo. |
Hon är eftertänksam. | Lei è riflessiva. |
Han känner sig inspirerad. | Lui si sente ispirato. |
Jag har sinnesro. | Sono in pace. |
Att ha ett hjärta av guld. | Avere un cuore d'oro. |
att vara i sjunde himlen | Essere al settimo cielo. |
Att slå två flugor i en smäll. | Prendere due piccioni con una fava. |
Nu ligger bollen hos dig. | La palla è nel tuo campo. |
Att vara i någons ställe | Mettersi nei panni di qualcun altro. |
Att träffa mitt i prick. | Colpire nel segno. |
Bättre sent än aldrig. | Meglio tardi che mai. |
Man ska inte döma en bok efter omslaget. | L'abito non fa il monaco. |
Varje moln har en silverkant. | Non tutto il male vien per nuocere. |
Handlingar väger tyngre än ord. | I fatti parlano più delle parole. |
Att bryta isen. | Rompere il ghiaccio. |
att vara lätt som en plätt | Essere un gioco da ragazzi. |
kosta skjortan. | Costare un occhio della testa. |
Att vara allt öra. | Essere tutto orecchi. |
mycket sällan | Ogni morte di papa. |
att avslöja en hemlighet | svelare un segreto |
Att vara flitig som ett bi. | Essere indaffarato come un'ape. |
Att ha gröna fingrar. | avere il pollice verde |
att sitta i samma båt. | essere nella stessa barca |
Att blunda för | Chiudere un occhio. |
Bita i det sura äpplet. | Stringere i denti. |
att arbeta in på småtimmarna | lavorare fino a notte fonda. |
att avsluta för dagen. | Chiudere per oggi |
att ta genvägar. | Prendere scorciatoie. |
Att sätta bollen i rullning. | Dare il via. |
Att göra en extra insats. | mettersi in quattro. |
att sätta sig och plugga | Mettersi a studiare. |
Att hålla modet uppe. | Tenere la testa alta. |
Att lära sig grunderna. | Imparare il mestiere. |
Att få det att gå ihop. | Sbarcare il lunario |
att dra någon vid näsan | Prendere in giro qualcuno. |
att vara överens | essere d'accordo |
att sitta på staketet | non prendere posizione |
Att avslöja en hemlighet. | Vuotare il sacco. |
Att ta det med en nypa salt. | Prenderla con un pizzico di sale. |
Kasta in handduken. | Gettare la spugna. |
Att få huvudet runt | Capire |
När grisar kan flyga. | Quando gli asini voleranno. |
Elefanten i rummet. | L'elefante nella stanza. |
Boken om vilken jag talade. | Il libro di cui ho parlato. |
Personen till vilken jag skrev. | La persona a cui ho scritto. |
Huset i vilket vi bodde. | La casa in cui abbiamo vissuto. |
Anledningen till att han gick. | Il motivo per cui se n'è andato. |
Det sätt på vilket hon löste det. | Il modo in cui l'ha risolto. |
Det ögonblick vid vilket allt förändrades. | Il momento in cui tutto è cambiato. |
Det land från vilket de kom. | Il paese da cui sono venuti. |
Metoden genom vilken vi lyckades. | Il metodo mediante il quale siamo riusciti. |
Den period under vilken det hände. | Il periodo durante il quale è avvenuto. |
Den punkt vid vilken vi slutade. | Il punto in cui ci siamo fermati. |
I vilken utsträckning det spelar roll. | La misura in cui conta. |
Den grad i vilken han förstod. | Il grado in cui ha capito. |
De medel genom vilka vi kommunicerar. | I mezzi attraverso i quali comunichiamo. |
Syftet för vilket det skapades. | Lo scopo per il quale è stato creato. |
De omständigheter under vilka det inträffade. | Le circostanze in cui si è verificato. |
De förhållanden under vilka vi arbetade. | Le condizioni in cui abbiamo lavorato. |
Den tidpunkt då vi anlände. | Il momento in cui siamo arrivati. |
Platsen där vi träffades. | Il luogo in cui ci siamo incontrati. |
Anledningen till att han gjorde det. | Il motivo per cui l'ha fatto. |
Det sätt på vilket hon förklarade det. | Il modo in cui lo ha spiegato. |
Konst. | Arte. |
Målning | Pittura |
Litteratur | Letteratura. |
Teater | Teatro. |
museum | Museo |
Jag älskar konst. | Amo l'arte. |
Målningen är vacker. | Il dipinto è bello. |
Vi läser litteratur. | Leggiamo letteratura. |
Jag går på teatern. | Vado a teatro. |
Vi besökte museet. | Abbiamo visitato il museo. |
Konstnären skapade ett mästerverk. | L'artista ha creato un capolavoro. |
Jag studerar konsthistoria. | Sto studiando la storia dell'arte. |
Utställningen var imponerande. | La mostra è stata impressionante. |
Vi gick på en konsert. | Abbiamo assistito a un concerto. |
Föreställningen var enastående. | L'esibizione è stata straordinaria. |
Jag skriver en roman. | Sto scrivendo un romanzo. |
Dikten publicerades. | La poesia è stata pubblicata. |
Vi uppskattar kultur. | Apprezziamo la cultura. |
Skulpturen är modern. | La scultura è moderna. |
Jag lär mig om konstströmningar. | Sto imparando i movimenti artistici. |
Galleriet öppnade. | La galleria ha aperto. |
Vi diskuterade verket. | Abbiamo discusso l'opera. |
Stilen är unik. | Lo stile è unico. |
Jag inspireras av konst. | L'arte mi ispira. |
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt. | L'evento culturale è stato un successo. |
Vi bevarar kulturarvet. | Preserviamo il patrimonio. |
Traditionen fortsätter. | La tradizione continua. |
Jag utforskar olika kulturer. | Sto esplorando culture diverse. |
Festivalen firades. | Il festival è stato celebrato. |
Vi värdesätter konstnärligt uttryck. | Valorizziamo l'espressione artistica. |
Företag. | azienda |
Företag | Affari. |
Möte. | Riunione |
avtal | Contratto |
Investering | Investimento. |
vinst | Utile |
Förlust | Perdita |
Bankkonto | Conto bancario. |
Lån | Prestito |
räntesats | tasso di interesse |
Jag har ett affärsmöte. | Ho una riunione di lavoro. |
Vi behöver underteckna kontraktet. | Dobbiamo firmare il contratto. |
Företaget gjorde vinst. | L'azienda ha realizzato un profitto. |
Jag öppnade ett bankkonto. | Ho aperto un conto bancario. |
Vi ansökte om ett lån. | Abbiamo richiesto un prestito. |
Räntan är hög. | Il tasso d'interesse è alto. |
Vi behöver öka försäljningen. | Dobbiamo aumentare le vendite. |
Marknaden är konkurrensutsatt. | Il mercato è competitivo. |
Vi lanserade en ny produkt. | Abbiamo lanciato un nuovo prodotto. |
Budgeten godkändes. | Il budget è stato approvato. |
Jag behöver kontrollera saldot. | Devo controllare il saldo. |
Vi förhandlar om priset. | Stiamo negoziando il prezzo. |
Affären slöts. | L'accordo è stato concluso. |
Vi har ett partnerskap. | Abbiamo una partnership. |
Aktiekursen steg. | Il prezzo delle azioni è aumentato. |
Vi måste minska kostnaderna. | Dobbiamo ridurre i costi. |
Fakturan skickades. | La fattura è stata inviata. |
Vi har mottagit betalningen. | Abbiamo ricevuto il pagamento. |
Den finansiella rapporten är klar. | Il rapporto finanziario è pronto. |
Vi utökar verksamheten. | Stiamo espandendo l'attività. |
Fusionen tillkännagavs. | La fusione è stata annunciata. |
Vi behöver analysera data. | Dobbiamo analizzare i dati. |
Strategin diskuterades. | La strategia è stata discussa. |
Vi uppnådde våra mål. | Abbiamo raggiunto i nostri obiettivi. |
Kvartalsresultaten är positiva. | I risultati trimestrali sono positivi. |
Vi behöver förbättra effektiviteten. | Dobbiamo migliorare l'efficienza. |
Kunden är nöjd. | Il cliente è soddisfatto. |
Vi söker investerare. | Stiamo cercando investitori. |
Affärsplanen presenterades. | Il business plan è stato presentato. |
Trots att det regnade gick vi ut. | Sebbene stesse piovendo, siamo usciti. |
Även om han är trött, fortsätter han. | Nonostante sia stanco, continua. |
Hur svårt det än är, måste vi försöka. | Per quanto sia difficile, dobbiamo provarci. |
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig. | Quanto più studi, tanto più impari. |
Ju mindre du sover, desto tröttare är du. | Meno dormi, più sei stanco. |
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också. | Non solo è arrivato in ritardo, ma si è anche dimenticato. |
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det. | Sia che ti piaccia o no, devi farlo. |
Så snart jag kom fram, ringde jag. | Non appena sono arrivato, ho chiamato. |
Så länge du studerar kommer du att lyckas. | Finché studi, avrai successo. |
Förutsatt att du betalar får du komma in. | A condizione che tu paghi, puoi entrare. |
Om det skulle regna, ta med ett paraply. | Nel caso in cui piova, porta un ombrello. |
Eftersom du är här, låt oss prata. | Poiché sei qui, parliamo. |
Givet att det är sent, borde vi gå. | Dato che è tardi, dovremmo partire. |
Jag läser en kurs. | Sto seguendo un corso. |
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te. | Mentre lui preferisce il caffè, lei preferisce il tè. |
Medan jag läste lagade hon mat. | Mentre leggevo, lei cucinava. |
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna. | Non appena arrivai, cominciò a piovere. |
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde. | Appena ebbe finito, il telefono squillò. |
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också. | Non solo parla francese, ma lo scrive anche. |
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det. | Il problema era così complesso che nessuno riusciva a risolverlo. |
Så stor var effekten att alla lade märke till den. | Tale fu l'impatto che tutti se ne accorsero. |
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet. | Raramente ho visto tanta dedizione. |
De hade ingen aning om vad som väntade. | Non avevano idea di ciò che stava per accadere. |
Endast när du förstår kan du lära ut. | Solo quando capisci puoi insegnare. |
Inte förrän han förklarade förstod jag. | Fu solo quando lui spiegò che capii. |
Under inga omständigheter bör du ge upp. | In nessun caso dovresti arrenderti. |
Under inga omständigheter får detta upprepas. | In nessun caso questo deve essere ripetuto. |
På inget sätt påverkar detta resultatet. | In nessun modo ciò influisce sull'esito. |
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga. | Per evitare confusione, permettimi di chiarire. |
För att alla ska förstå kommer jag att förklara. | Affinché tutti capiscano, spiegherò. |
Jag skulle ha gått. | Sarei andato. |
Du skulle ha ätit. | Avresti mangiato. |
Han skulle ha kommit. | Sarebbe venuto. |
Hon skulle ha lämnat. | Lei sarebbe partita. |
Vi skulle ha sett. | Avremmo visto. |
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit. | Se avessi saputo, sarei venuto. |
Om du hade studerat skulle du ha klarat det. | Se avessi studiato, avresti superato. |
Om han hade ringt skulle jag ha svarat. | Se lui avesse chiamato, io avrei risposto. |
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid. | Se fossimo partiti prima, saremmo arrivati in tempo. |
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt. | Se avesse chiesto, l'avrei aiutata. |
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar. | Lo avrei comprato se avessi avuto soldi. |
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid. | Se avessimo avuto tempo, avremmo visitato la Francia. |
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat. | Se fossi stato al tuo posto, avrei rifiutato. |
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma. | Se avesse piovuto, saremmo rimasti a casa. |
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare. | Sarei riuscito se avessi provato più duramente. |
De skulle ha förstått om vi hade förklarat. | Avrebbero capito se avessimo spiegato. |
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom. | Se l'avessi visto, gli avrei detto. |
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt. | Sarebbe stata felice se tu avessi chiamato. |
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre. | Avremmo vinto se avessimo giocato meglio. |
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat. | Se fossero arrivati in tempo, avremmo iniziato. |
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer. | Avrei accettato se avessero offerto di più. |
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid. | Lui avrebbe finito se avesse avuto più tempo. |
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda. | Se avessi saputo la verità, avrei agito diversamente. |
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit. | Ti saresti divertito se fossi venuto. |
Dessutom. | Inoltre. |
Dessutom. | Inoltre. |
Dessutom. | Inoltre. |
Dessutom. | Inoltre. |
Ändå. | Tuttavia. |
Ändå. | Tuttavia. |
Emellertid. | Tuttavia. |
Å andra sidan. | D'altra parte. |
Å andra sidan. | Viceversa. |
Däremot. | Al contrario. |
Därför. | Pertanto. |
Följaktligen. | Di conseguenza. |
Som ett resultat. | Di conseguenza. |
Därför. | Pertanto. |
Således. | Pertanto. |
Följaktligen. | Di conseguenza. |
Till exempel. | Per esempio. |
Till exempel. | Ad esempio. |
Nämligen. | Cioè. |
Med andra ord. | In altre parole. |
Det vill säga. | Cioè. |
Med andra ord. | Per dirla diversamente. |
Sammanfattningsvis. | In sintesi. |
Avslutningsvis. | Per concludere. |
Sammanfattningsvis. | In conclusione. |
Sammanfattningsvis. | In sintesi. |
Sammanfattningsvis. | Tutto sommato. |
I stort sett. | Nel complesso. |
I huvudsak. | In sostanza. |
Universitet. | Università |
Student. | Studente. |
professor. | Professore. |
Examen | Laurea. |
avhandling | Tesi. |
Forskning. | Ricerca. |
Jag studerar på universitetet. | Studio all'università. |
Hon skriver på sin avhandling. | Sta scrivendo la sua tesi. |
Vi bedriver forskning. | Stiamo facendo ricerca. |
Professorn höll en föreläsning. | Il professore ha tenuto una lezione. |
Jag behöver skriva en uppsats. | Devo scrivere un saggio. |
Tentamen är nästa vecka. | L'esame è la prossima settimana. |
Jag klarade provet. | Ho superato l'esame. |
Hon tog sin examen. | Ha conseguito la laurea. |
Vi deltog i seminariet. | Abbiamo partecipato al seminario. |
Biblioteket är öppet. | La biblioteca è aperta. |
Uppgiften ska lämnas in i morgon. | Il compito è da consegnare domani. |
Vi diskuterade ämnet. | Abbiamo discusso l'argomento. |
Läsåret börjar i september. | L'anno accademico inizia a settembre. |
Jag läser litteratur som huvudämne. | Studio letteratura. |
Hon doktorerar. | Sta facendo un dottorato di ricerca. |
Vi måste ange våra källor. | Dobbiamo citare le nostre fonti. |
Bibliografin är obligatorisk. | La bibliografia è obbligatoria. |
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen. | Mi sto preparando per l'esame orale. |
Betyget var utmärkt. | Il voto era eccellente. |
Vi studerade tillsammans. | Abbiamo studiato insieme. |
Läroplanen är omfattande. | Il curriculum è completo. |
Jag lär mig franska. | Sto imparando il francese. |
Stipendiet tilldelades. | La borsa di studio è stata assegnata. |
God dag. | Buongiorno. |
Hej. | Ciao. |
Adjö. | Arrivederci. |
Hej då. | Ciao. |
Tack så mycket. | La ringrazio molto. |
Tack så mycket. | Grazie mille. |
Jag skulle vilja. | Vorrei. |
Jag vill. | Voglio. |
Skulle ni vänligen. | Potrebbe per favore. |
Kan du. | Puoi. |
Det är ett nöje att träffa Er. | Piacere di conoscerla. |
Kul att träffas. | Piacere di conoscerti. |
Jag ber om ursäkt. | Le chiedo scusa. |
Förlåt. | Scusa. |
Jag vore tacksam om. | Le sarei grato se. |
Skulle uppskatta om. | Mi piacerebbe se. |
Jag beklagar att behöva meddela er. | Mi rincresce informarla. |
Jag är ledsen att säga det. | Mi dispiace dirtelo. |
Jag ser fram emot att höra från Er. | Resto in attesa di un suo cortese riscontro. |
Hoppas du hör av dig. | Spero di sentirti. |
Medan jag äter läser jag. | Mangiando, leggo. |
När jag går tänker jag. | Camminando, penso. |
Medan jag väntade ringde jag. | Aspettando, ho chiamato. |
Genom att studera kommer du att lära dig. | Studiando, imparerai. |
Genom att arbeta hårt lyckades han. | Lavorando sodo, è riuscito. |
Utan att säga något gick hon. | Non dicendo nulla, se n'è andata. |
Efter att ha avslutat gick vi. | Dopo aver finito, siamo partiti. |
Innan du går, säg adjö. | Prima di partire, saluta. |
Medan han talade gestikulerade han. | Parlando, gesticolò. |
Genom att läsa mer förbättrar du dig. | Leggendo di più, migliori. |
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag. | Ascoltando la musica, lavoro. |
Utan att tänka svarade han. | Non pensando, ha risposto. |
Efter att ha ätit gick vi ut. | Avendo mangiato, siamo usciti. |
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig. | Praticando ogni giorno, è migliorata. |
Medan jag reste lärde jag mig mycket. | Viaggiando, ho imparato molto. |
När han anlände ringde han sin familj. | Arrivando, ha chiamato la sua famiglia. |
När hon hörde nyheten, grät hon. | Sentendo la notizia, lei ha pianto. |
Istället för att klaga, gör något. | Invece di lamentarti, fai qualcosa. |
Förutom att arbeta studerar han också. | Oltre a lavorare, studia anche. |
Trots att hon var trött fortsatte hon. | Pur essendo stanca, continuò. |
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas. | Seguendo le istruzioni, riuscirai. |
Utan att märka det gick tiden. | Non accorgendosene, il tempo passò. |
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss. | Dopo averne discusso, abbiamo deciso. |
Innan du fattar ett beslut, tänk noga. | Prima di prendere una decisione, pensa attentamente. |
Medan han övervägde alternativen tvekade han. | Considerando le opzioni, esitò. |
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten. | Concentrandoti sui dettagli, migliori la qualità. |
Utan att känna till fakta kan vi inte döma. | Senza conoscere i fatti, non possiamo giudicare. |
När han såg resultaten blev han förvånad. | Vedendo i risultati, rimase sorpreso. |
Istället för att ge upp, försök igen. | Invece di arrenderti, riprova. |
stämning | causa |
Kärande | attore |
Svarande. | Imputato |
advokat | Avvocato |
ombud | Avvocato |
Vittnesmål. | Testimonianza |
Bevis | Prova. |
vittne | Testimone. |
jury | giuria |
dom | Verdetto. |
Överklagande | Appello |
Ansvar. | Responsabilità |
Oaktsamhet. | Negligenza. |
avtalsbrott | Inadempimento contrattuale. |
förlikning | Transazione |
Ersättning. | Risarcimento |
Skadestånd. | Danni |
föreläggande | ingiunzione |
kallelse | citazione |
Skriftlig försäkran under ed | Dichiarazione giurata |
Lag. | Statuto. |
förordning | Ordinanza. |
Jurisdiktion. | Giurisdizione. |
Rättssäkerhet | giusto processo. |
Habeas corpus | habeas corpus |
överenskommelse om strafflindring | Patteggiamento. |
Åtal | accusa |
Försvar. | Difesa. |
Frikännande | Assoluzione |
Journalist. | Giornalista. |
Artikel. | Articolo. |
Tidning. | Giornale |
TV. | Televisione. |
Jag läser tidningen dagligen. | Leggo il giornale ogni giorno. |
Artikeln publicerades. | L'articolo è stato pubblicato. |
Jag tittar på nyheterna. | Sto guardando le notizie. |
Journalisten intervjuade honom. | Il giornalista lo ha intervistato. |
Vi diskuterade aktuella händelser. | Abbiamo parlato di attualità. |
Rapporten sändes. | Il servizio è stato trasmesso. |
Jag följer sociala medier. | Sto seguendo i social media. |
Inlägget gick viralt. | Il post è diventato virale. |
Vi delade informationen. | Abbiamo condiviso le informazioni. |
Kommentaren raderades. | Il commento è stato eliminato. |
Jag skapar innehåll. | Sto creando contenuti. |
Videon laddades upp. | Il video è stato caricato. |
Vi lanserade en kampanj. | Abbiamo lanciato una campagna. |
Annonsen var effektiv. | La pubblicità è stata efficace. |
Jag håller en presentation. | Sto tenendo una presentazione. |
Talet var inspirerande. | Il discorso è stato ispirante. |
Vi förmedlade budskapet. | Abbiamo comunicato il messaggio. |
Presskonferensen hölls. | La conferenza stampa si è tenuta. |
Jag skriver ett blogginlägg. | Sto scrivendo un post sul blog. |
Podcasten spelades in. | Il podcast è stato registrato. |
Vi analyserade publiken. | Abbiamo analizzato il pubblico. |
Mediebevakningen var omfattande. | La copertura mediatica è stata ampia. |
Jag redigerar videon. | Sto montando il video. |
Intervjun genomfördes. | L'intervista è stata condotta. |
Vi publicerade artikeln. | Abbiamo pubblicato la storia. |
Rubriken var fängslande. | Il titolo era accattivante. |
Jag sköter sociala medier. | Gestisco i social media. |
Engagemangsgraden ökade. | Il tasso di coinvolgimento è aumentato. |
Vi nådde vår målgrupp. | Abbiamo raggiunto il nostro pubblico di riferimento. |
Kommunikationsstrategin fungerade. | La strategia di comunicazione ha funzionato. |
Jag övervakar återkopplingen. | Sto monitorando il feedback. |
Meddelandet var tydligt. | Il messaggio era chiaro. |
Vi förbättrade vår kommunikation. | Abbiamo migliorato la nostra comunicazione. |
Varumärket blev igenkänt. | Il brand è stato riconosciuto. |
Jag skriver ett pressmeddelande. | Sto scrivendo un comunicato stampa. |
Mediebevakningen var positiv. | L'attenzione dei media è stata positiva. |
Boken läses av studenter. | Il libro è letto dagli studenti. |
Huset byggdes förra året. | La casa è stata costruita l'anno scorso. |
Brevet kommer att skickas i morgon. | La lettera sarà inviata domani. |
Problemet håller på att lösas. | Il problema viene risolto. |
Beslutet fattades igår. | La decisione è stata presa ieri. |
Franska talas här. | Il francese è parlato qui. |
Det sägs att han är rik. | Si dice che lui sia ricco. |
Det tros att hon gick. | Si crede che sia partita. |
Dörren öppnades. | La porta è stata aperta. |
Fönstret stängdes. | La finestra è stata chiusa. |
Bilen reparerades. | L'auto è stata riparata. |
Dokumentet undertecknades. | Il documento è stato firmato. |
Mötet inställdes | La riunione è stata annullata. |
Projektet kommer att slutföras nästa månad. | Il progetto sarà completato il mese prossimo. |
Rapporten håller på att skrivas. | Il rapporto viene scritto. |
Byggnaden har renoverats. | L'edificio è stato ristrutturato. |
Förslaget kommer att granskas nästa vecka. | La proposta sarà esaminata la prossima settimana. |
Felet märktes omedelbart. | L'errore è stato notato immediatamente. |
Nyheten tillkännagavs igår. | La notizia è stata annunciata ieri. |
Frågan bör besvaras. | La domanda dovrebbe essere risposta. |
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag. | Il lavoro deve essere completato entro venerdì. |
Ärendet utreds. | La questione è in fase di indagine. |
Resultaten har publicerats. | I risultati sono stati pubblicati. |
Kontraktet undertecknades av båda parter. | Il contratto è stato firmato da entrambe le parti. |
Filmen regisserades av en berömd regissör. | Il film è stato diretto da un famoso regista. |
Teorin har bevisats. | La teoria è stata dimostrata. |
Ansökan behandlas. | La domanda viene elaborata. |
Ändringarna godkändes av kommittén. | Le modifiche sono state approvate dal comitato. |
Problemet måste åtgärdas. | Il problema deve essere affrontato. |
Arbetet förväntas bli slutfört. | Il lavoro dovrebbe essere completato. |
Rapporten sägs ha inlämnats. | Si dice che il rapporto sia stato presentato. |
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet. | Si ritiene che l'edificio sia stato costruito nell'Ottocento. |
Ärendet anses vara löst. | La questione è considerata risolta. |
Förslaget anses ha avvisats. | Si pensa che la proposta sia stata respinta. |
Det är känt att ärendet har diskuterats. | Si sa che la questione è stata discussa. |
Beslutet anses ha fattats. | La decisione è ritenuta essere stata presa. |
Problemet rapporteras ha blivit löst. | Si riporta che il problema sia stato risolto. |
Dokumentet påstås ha förfalskats. | Si sostiene che il documento sia stato falsificato. |
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad. | Il progetto dovrebbe essere completato entro il mese prossimo. |
Mötet är planerat att hållas i morgon. | La riunione è programmata per essere tenuta domani. |
Boken kommer troligen att publiceras nästa år. | È probabile che il libro venga pubblicato l'anno prossimo. |
Fallet kommer att utredas. | Il caso è destinato a essere indagato. |
Ärendet kommer med säkerhet att lösas. | È certo che la questione sarà risolta. |
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer. | Essendo stati informati delle modifiche, abbiamo adeguato i nostri piani. |
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder. | Essendo stati avvertiti del pericolo, hanno preso delle precauzioni. |
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila. | Il lavoro essendo stato completato, potevamo finalmente riposare. |
Det anses allmänt att teorin är korrekt. | È ampiamente ritenuto che la teoria sia corretta. |
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt. | È stato suggerito che riconsiderassimo il nostro approccio. |
Jag önskar att jag hade vetat. | Vorrei che lo avessi saputo. |
Om jag bara hade studerat mer. | Se solo avessi studiato di più. |
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig. | Preferirei che tu mi avessi detto. |
Det är synd att han hade gått. | È un peccato che se ne fosse andato. |
Jag ångrar att hon inte hade kommit. | Mi dispiace che non fosse venuta. |
Jag är ledsen att de redan hade gått. | Mi dispiace che siano già andati. |
Det är synd att vi hade missat tåget. | È un peccato che avessimo perso il treno. |
Jag önskar att jag hade varit där. | Vorrei che fossi stato lì. |
Om du bara hade ringt tidigare. | Se solo tu avessi chiamato prima. |
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat. | Avrei preferito che lui fosse rimasto. |
Det är synd att hon hade glömt det. | È un peccato che lei avesse dimenticato. |
Jag önskar att vi hade träffats tidigare. | Vorrei che ci fossimo incontrati prima. |
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd. | Magari avessi ascoltato il tuo consiglio. |
Jag ångrar att jag inte hade förstått. | Mi dispiace che non avessi capito. |
Det är synd att de inte hade förberett sig. | È un peccato che non si fossero preparati. |
Jag önskar att jag hade tagit chansen. | Vorrei che avessi colto l'opportunità. |
Om vi bara hade vetat sanningen. | Se solo avessimo saputo la verità. |
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande. | Mi sarebbe piaciuto che tu fossi stato presente. |
Det är synd att han inte hade informerat oss. | È un peccato che non ci avesse informati. |
Jag önskar att saker hade varit annorlunda. | Vorrei che le cose fossero state diverse. |
Etik | Etica. |
Moral. | Moralità. |
Dygd. | Virtù. |
Moraliskt dilemma. | Dilemma morale. |
Samvete | Coscienza. |
princip | Principio. |
Värde | Valore. |
Tro. | Credenza |
doktrin | Dottrina. |
Teori. | Teoria. |
paradigm | Paradigma |
Metafysik. | Metafisica. |
Epistemologi | Epistemologia |
Ontologi. | Ontologia |
Logik. | Logica. |
Resonemang. | Ragionamento. |
Argument. | Argomentazione. |
Premiss. | Premessa. |
Slutsats. | Conclusione. |
Deduktion. | Deduzione. |
Induktion. | Induzione. |
felslut | fallacia |
Paradox. | Paradosso. |
existentialism. | Esistenzialismo. |
utilitarism | Utilitarismo |
deontologi | Deontologia |
Altruism. | Altruismo. |
Egoism. | Egoismo. |
relativism. | Relativismo. |
Absolutism. | Assolutismo. |
Regering | Governo. |
Politik. | Politica. |
Val | Elezione. |
Rösta. | Vota. |
medborgare | Cittadino |
Jag röstade i valet. | Ho votato alle elezioni. |
Regeringen valdes. | Il governo è stato eletto. |
Vi diskuterade politik. | Abbiamo discusso di politica. |
Medborgaren har rättigheter. | Il cittadino ha dei diritti. |
Lagen antogs. | La legge è stata approvata. |
Vi behöver sociala reformer. | Abbiamo bisogno di riforme sociali. |
Policyn genomfördes. | La politica è stata attuata. |
Jag är intresserad av politik. | Mi interessa la politica. |
Debatten var upphettad. | Il dibattito è stato acceso. |
Vi stöder kandidaten. | Sosteniamo il candidato. |
Parlamentet röstade. | Il Parlamento ha votato. |
Jag är medborgare. | Sono un cittadino. |
Rättigheterna skyddades. | I diritti sono stati protetti. |
Vi behöver förändring. | Abbiamo bisogno di cambiamento. |
Samhället utvecklas. | La società si sta evolvendo. |
Jag deltar i demokratin. | Partecipo alla democrazia. |
Frågan behandlades. | La questione è stata affrontata. |
Vi organiserade en protest. | Abbiamo organizzato una protesta. |
Rörelsen fick stöd. | Il movimento ha guadagnato sostegno. |
Jag är orolig för samhället. | Mi preoccupa la società. |
Samhället slöt sig samman. | La comunità si è unita. |
Vi förespråkar rättigheter. | Noi sosteniamo i diritti. |
Lagstiftningen föreslogs. | La legislazione è stata proposta. |
Jag följer kampanjen. | Sto seguendo la campagna. |
Allmänhetens åsikt spelar roll. | L'opinione pubblica conta. |
Jag vill att du ska vara lycklig. | Voglio che tu sia felice. |
Det är viktigt att vi kommer i tid. | È importante che arriviamo in orario. |
Jag är glad att du är här. | Sono felice che tu sia qui. |
Jag tvivlar på att han skulle komma. | Dubito che lui venga. |
Det är nödvändigt att hon studerar. | È necessario che studi. |
Jag är rädd att det ska regna. | Ho paura che piova. |
Det är möjligt att han har rätt. | È possibile che abbia ragione. |
Jag är förvånad över att du gick. | Mi sorprende che tu sia partito. |
Det är avgörande att vi blir klara. | È essenziale che finiamo. |
Jag tror inte att hon skulle hålla med. | Non penso che lei sia d'accordo. |
Det är bättre att du vet. | È meglio che tu sappia. |
Jag är ledsen att du är sjuk. | Mi dispiace che tu sia malato. |
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt. | È strano che non abbia chiamato. |
Jag hoppas att du lyckas. | Spero che tu riesca. |
Det är osannolikt att hon skulle komma. | È improbabile che lei venga. |
Jag är orolig för att han kanske blir sen. | Temo che possa essere in ritardo. |
Det är avgörande att vi handlar nu. | È cruciale che agiamo adesso. |
Jag är glad att du är här. | Sono lieto che tu sia qui. |
Det är nödvändigt att vi går. | È imperativo che ce ne andiamo. |
Jag är besviken över att de inte kom. | Mi dispiace che non siano venuti. |
Innan du går, berätta för mig. | Prima che tu parta, dimmi. |
Om du inte studerade skulle du inte klara provet. | A meno che tu non studi, non passerai. |
För att du ska förstå ska jag förklara. | Affinché tu capisca, ti spiegherò. |
Jag söker någon som kan hjälpa. | Sto cercando qualcuno che possa aiutarmi. |
Det finns ingen som vet. | Non c'è nessuno che sappia. |
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart. | È imperativo che egli sia informato immediatamente. |
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten. | Raccomando che lei sia presa in considerazione per la posizione. |
Det är avgörande att ärendet löses. | È vitale che la questione sia risolta. |
Jag föreslår att han får en ny chans. | Suggerisco che gli venga data un'altra possibilità. |
Det vore tillrådligt att du vore närvarande. | È consigliabile che tu sia presente. |
Jag kräver att frågan åtgärdas. | Pretendo che il problema venga affrontato. |
Det är att föredra att vi underrättas i förväg. | È preferibile che siamo informati in anticipo. |
Jag begär att dokumentet granskas. | Chiedo che il documento venga esaminato. |
Det är avgörande att tidsfristen hålls. | È cruciale che la scadenza sia rispettata. |
Jag insisterar på att proceduren ska följas. | Insisto che la procedura sia seguita. |
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas. | È essenziale che tutti i requisiti siano soddisfatti. |
Jag föreslår att en kommitté bildes. | Propongo che si formi un comitato. |
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas. | È consigliabile che si prendano precauzioni. |
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart. | Esorto che vengano adottate misure immediatamente. |
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas. | È necessario che vengano attuate delle misure. |
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag. | Richiedo che il rapporto sia presentato entro venerdì. |
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas. | È obbligatorio che si osservino i protocolli di sicurezza. |
Stor. | Grande. |
Stor. | Grande. |
Enorm. | Enorme. |
Att titta. | Guardare. |
att titta på | Guardare. |
Att se. | Vedere. |
att säga | Dire. |
Att berätta. | Dire. |
Att tala. | Parlare. |
att prata. | Parlare. |
Glad. | Felice. |
glädjefylld | Gioioso. |
Innehåll. | Contenuto. |
Att tänka. | Pensare. |
att reflektera. | Riflettere. |
Att överväga. | Considerare. |
Snabb. | Veloce. |
Snabb. | Veloce. |
Snabb. | Rapido. |
Vacker. | Bello. |
Vacker. | Carina |
Underbar. | Bellissimo. |
att förstå | Capire. |
att förstå | Comprendere. |
att förstå | comprendere |
Att hjälpa. | Aiutare. |
Att hjälpa. | Assistere. |
Att hjälpa. | Aiutare. |
Att stödja. | Sostenere. |
Arg. | Arrabbiato. |
Rasande. | Furioso. |
rasande | Irato. |
Rasande. | Infuriato. |
Liten. | Piccolo. |
Pytteliten. | Minuscolo. |
pytteliten. | Minuscolo. |
att gå | camminare. |
att strosa | Passeggiare. |
vandra | Vagare. |
Att strosa. | passeggiare |
Smart. | intelligente |
Intelligent. | Intelligente. |
Klyftig. | Intelligente. |
klok | Saggio. |
Dator. | computer |
programvara | Software. |
internet. | Internet |
webbplats | sito web |
E-post | E-mail. |
Jag använder min dator dagligen. | Uso il mio computer ogni giorno. |
Programvaran uppdaterades. | Il software è stato aggiornato. |
Jag surfar på internet. | Sto navigando su Internet. |
Webbplatsen laddas. | Il sito web si sta caricando. |
Jag skickade ett mejl. | Ho inviato un'email. |
Lösenordet ändrades. | La password è stata cambiata. |
Vi behöver säkerhetskopiera data. | Dobbiamo fare il backup dei dati. |
Systemet kraschade. | Il sistema si è bloccato. |
Jag laddar ner en fil. | Sto scaricando un file. |
Anslutningen är långsam. | La connessione è lenta. |
Vi använder molnlagring. | Usiamo l'archiviazione cloud. |
Appen installerades. | L'app è stata installata. |
Jag programmerar. | Sto programmando. |
Algoritmen är effektiv. | L'algoritmo è efficiente. |
Vi utvecklade en ny funktion. | Abbiamo sviluppato una nuova funzionalità. |
Experimentet genomfördes. | L'esperimento è stato condotto. |
Hypotesen testades. | L'ipotesi è stata testata. |
Vi analyserade resultaten. | Abbiamo analizzato i risultati. |
Teorin bevisades. | La teoria è stata dimostrata. |
Jag studerar fysik. | Sto studiando fisica. |
Molekylen identifierades. | La molecola è stata identificata. |
Vi bedrev forskning. | Abbiamo condotto ricerche. |
Upptäckten publicerades. | La scoperta è stata pubblicata. |
Jag arbetar i laboratoriet. | Sto lavorando in laboratorio. |
Provet analyserades. | Il campione è stato analizzato. |
Vi behöver mer data. | Abbiamo bisogno di più dati. |
Ekvationen löstes. | L'equazione è stata risolta. |
Jag läser en vetenskaplig artikel. | Sto leggendo un articolo scientifico. |
Metodologin förklarades. | La metodologia è stata spiegata. |
Vi verifierade resultaten. | Abbiamo verificato i risultati. |
Patentet lämnades in. | Il brevetto è stato depositato. |
Jag använder artificiell intelligens. | Sto usando l'intelligenza artificiale. |
Databasen uppdaterades. | Il database è stato aggiornato. |
Vi implementerade en lösning. | Abbiamo implementato una soluzione. |
Innovationen var framgångsrik. | L'innovazione ha avuto successo. |
Visdom | Saggezza |
Mod. | Coraggio. |
I ljuset av. | Alla luce di. |