Italienska paa avancerad nivaa

Laer dig italienska paa avancerad nivaa

Behaerska avancerad italienska med komplext ordforrad och fraser. Ta dina faerdigheter till naesta nivaa med strukturerade flashcards utformade foer svensktalande.

Frihet
Libertà
Rättvisa
Giustizia.
Jämlikhet
Uguaglianza.
Demokrati
Democrazia
Sanning.
Verità.
Skönhet
Bellezza
Givet att.
Dato che.
Frihet är nödvändig.
La libertà è essenziale.
Rättvisa måste skipas.
La giustizia deve essere fatta.
Vi kämpar för jämlikhet.
Lottiamo per l'uguaglianza.
Demokrati kräver deltagande.
La democrazia richiede la partecipazione.
Sanningen är viktig.
La verità è importante.
Skönhet är subjektiv.
La bellezza è soggettiva.
Visdom kommer med erfarenhet.
La saggezza viene con l'esperienza.
Mod är beundransvärt.
Il coraggio è ammirevole.
Vi värdesätter frihet.
Valorizziamo la libertà.
Begreppet rättvisa.
Il concetto di giustizia.
Jämlikhet är en rättighet.
L'uguaglianza è un diritto.
Demokrati är skör.
La democrazia è fragile.
Vi söker sanningen.
Cerchiamo la verità.
Skönhet inspirerar oss.
La bellezza ci ispira.
Visdom vägleder beslut.
La saggezza guida le decisioni.
Mod övervinner rädsla.
Il coraggio vince la paura.
Yttrandefrihet.
Libertà di espressione.
social rättvisa.
Giustizia sociale.
Jämställdhet
Uguaglianza di genere.
Demokratiska värderingar
Valori democratici.
Absolut sanning.
Verità assoluta.
Inre skönhet.
Bellezza interiore.
Enligt forskningen.
Secondo la ricerca.
Baserat på resultaten.
Sulla base dei risultati.
Evidensen tyder på.
Le evidenze suggeriscono.
Det kan hävdas att.
Si può sostenere che.
Man skulle kunna hävda att.
Si potrebbe sostenere che.
Det är värt att notera att.
È importante notare che.
Det bör betonas att.
Va sottolineato che.
Det är viktigt att erkänna.
È importante riconoscere.
Detta väcker frågan om.
Ciò solleva la questione di.
Det återstår att se huruvida.
Resta da vedere se.
Studien visar.
Lo studio dimostra.
Datan indikerar.
I dati indicano.
Resultaten visar.
I risultati rivelano.
Analysen visar.
L'analisi mostra.
Det förefaller som om.
Sembra che.
Det verkar rimligt att.
Sembra plausibile che.
Det finns skäl att tro.
Vi sono ragioni per ritenere.
Det är tänkbart att.
È concepibile che.
I viss utsträckning.
In una certa misura.
I detta sammanhang.
In questo contesto.
Med avseende på.
Per quanto riguarda.
i termer av
In termini di.
Med avseende på.
Per quanto riguarda.
Förutsatt att
A condizione che.
Förutsatt att.
Supponendo che.
Oaktat.
Nonostante.
Om än.
Sebbene.
Nostalgisk.
Nostalgico.
melankolisk
Melanconico.
Euforisk.
Euforico.
Apatisk.
apatico
Jag känner mig nostalgisk.
Mi sento nostalgico.
Hon är melankolisk.
Lei è melanconica.
Han var euforisk.
Lui era euforico.
Jag känner mig apatisk.
Mi sento apatico.
Jag är överväldigad.
Mi sento sopraffatto.
Hon är nöjd.
Lei è contenta.
Han känner sig uppfylld.
Si sente appagato.
Jag är ängslig.
Sono ansioso.
Hon är rofylld.
Lei è serena.
Han känner sig kluven.
Si sente combattuto.
Jag är euforisk.
Sono al settimo cielo.
Hon är modfälld.
È abbattuta.
Han känner sig ambivalent.
Si sente ambivalente.
Jag är euforisk.
Sono euforico.
Hon är eftertänksam.
Lei è contemplativa.
Han känner sig sårbar.
Si sente vulnerabile.
Jag är motståndskraftig.
Sono resiliente.
Hon är empatisk.
Lei è empatica.
Han känner sig stärkt.
Si sente responsabilizzato.
Jag är introspektiv.
Sono introspettivo.
Hon är passionerad.
Lei è appassionata.
Han känner sig befriad.
Si sente liberato.
Jag är eftertänksam.
Sono contemplativo.
Hon är eftertänksam.
Lei è riflessiva.
Han känner sig inspirerad.
Lui si sente ispirato.
Jag har sinnesro.
Sono in pace.
Att ha ett hjärta av guld.
Avere un cuore d'oro.
att vara i sjunde himlen
Essere al settimo cielo.
Att slå två flugor i en smäll.
Prendere due piccioni con una fava.
Nu ligger bollen hos dig.
La palla è nel tuo campo.
Att vara i någons ställe
Mettersi nei panni di qualcun altro.
Att träffa mitt i prick.
Colpire nel segno.
Bättre sent än aldrig.
Meglio tardi che mai.
Man ska inte döma en bok efter omslaget.
L'abito non fa il monaco.
Varje moln har en silverkant.
Non tutto il male vien per nuocere.
Handlingar väger tyngre än ord.
I fatti parlano più delle parole.
Att bryta isen.
Rompere il ghiaccio.
att vara lätt som en plätt
Essere un gioco da ragazzi.
kosta skjortan.
Costare un occhio della testa.
Att vara allt öra.
Essere tutto orecchi.
mycket sällan
Ogni morte di papa.
att avslöja en hemlighet
svelare un segreto
Att vara flitig som ett bi.
Essere indaffarato come un'ape.
Att ha gröna fingrar.
avere il pollice verde
att sitta i samma båt.
essere nella stessa barca
Att blunda för
Chiudere un occhio.
Bita i det sura äpplet.
Stringere i denti.
att arbeta in på småtimmarna
lavorare fino a notte fonda.
att avsluta för dagen.
Chiudere per oggi
att ta genvägar.
Prendere scorciatoie.
Att sätta bollen i rullning.
Dare il via.
Att göra en extra insats.
mettersi in quattro.
att sätta sig och plugga
Mettersi a studiare.
Att hålla modet uppe.
Tenere la testa alta.
Att lära sig grunderna.
Imparare il mestiere.
Att få det att gå ihop.
Sbarcare il lunario
att dra någon vid näsan
Prendere in giro qualcuno.
att vara överens
essere d'accordo
att sitta på staketet
non prendere posizione
Att avslöja en hemlighet.
Vuotare il sacco.
Att ta det med en nypa salt.
Prenderla con un pizzico di sale.
Kasta in handduken.
Gettare la spugna.
Att få huvudet runt
Capire
När grisar kan flyga.
Quando gli asini voleranno.
Elefanten i rummet.
L'elefante nella stanza.
Boken om vilken jag talade.
Il libro di cui ho parlato.
Personen till vilken jag skrev.
La persona a cui ho scritto.
Huset i vilket vi bodde.
La casa in cui abbiamo vissuto.
Anledningen till att han gick.
Il motivo per cui se n'è andato.
Det sätt på vilket hon löste det.
Il modo in cui l'ha risolto.
Det ögonblick vid vilket allt förändrades.
Il momento in cui tutto è cambiato.
Det land från vilket de kom.
Il paese da cui sono venuti.
Metoden genom vilken vi lyckades.
Il metodo mediante il quale siamo riusciti.
Den period under vilken det hände.
Il periodo durante il quale è avvenuto.
Den punkt vid vilken vi slutade.
Il punto in cui ci siamo fermati.
I vilken utsträckning det spelar roll.
La misura in cui conta.
Den grad i vilken han förstod.
Il grado in cui ha capito.
De medel genom vilka vi kommunicerar.
I mezzi attraverso i quali comunichiamo.
Syftet för vilket det skapades.
Lo scopo per il quale è stato creato.
De omständigheter under vilka det inträffade.
Le circostanze in cui si è verificato.
De förhållanden under vilka vi arbetade.
Le condizioni in cui abbiamo lavorato.
Den tidpunkt då vi anlände.
Il momento in cui siamo arrivati.
Platsen där vi träffades.
Il luogo in cui ci siamo incontrati.
Anledningen till att han gjorde det.
Il motivo per cui l'ha fatto.
Det sätt på vilket hon förklarade det.
Il modo in cui lo ha spiegato.
Konst.
Arte.
Målning
Pittura
Litteratur
Letteratura.
Teater
Teatro.
museum
Museo
Jag älskar konst.
Amo l'arte.
Målningen är vacker.
Il dipinto è bello.
Vi läser litteratur.
Leggiamo letteratura.
Jag går på teatern.
Vado a teatro.
Vi besökte museet.
Abbiamo visitato il museo.
Konstnären skapade ett mästerverk.
L'artista ha creato un capolavoro.
Jag studerar konsthistoria.
Sto studiando la storia dell'arte.
Utställningen var imponerande.
La mostra è stata impressionante.
Vi gick på en konsert.
Abbiamo assistito a un concerto.
Föreställningen var enastående.
L'esibizione è stata straordinaria.
Jag skriver en roman.
Sto scrivendo un romanzo.
Dikten publicerades.
La poesia è stata pubblicata.
Vi uppskattar kultur.
Apprezziamo la cultura.
Skulpturen är modern.
La scultura è moderna.
Jag lär mig om konstströmningar.
Sto imparando i movimenti artistici.
Galleriet öppnade.
La galleria ha aperto.
Vi diskuterade verket.
Abbiamo discusso l'opera.
Stilen är unik.
Lo stile è unico.
Jag inspireras av konst.
L'arte mi ispira.
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt.
L'evento culturale è stato un successo.
Vi bevarar kulturarvet.
Preserviamo il patrimonio.
Traditionen fortsätter.
La tradizione continua.
Jag utforskar olika kulturer.
Sto esplorando culture diverse.
Festivalen firades.
Il festival è stato celebrato.
Vi värdesätter konstnärligt uttryck.
Valorizziamo l'espressione artistica.
Företag.
azienda
Företag
Affari.
Möte.
Riunione
avtal
Contratto
Investering
Investimento.
vinst
Utile
Förlust
Perdita
Bankkonto
Conto bancario.
Lån
Prestito
räntesats
tasso di interesse
Jag har ett affärsmöte.
Ho una riunione di lavoro.
Vi behöver underteckna kontraktet.
Dobbiamo firmare il contratto.
Företaget gjorde vinst.
L'azienda ha realizzato un profitto.
Jag öppnade ett bankkonto.
Ho aperto un conto bancario.
Vi ansökte om ett lån.
Abbiamo richiesto un prestito.
Räntan är hög.
Il tasso d'interesse è alto.
Vi behöver öka försäljningen.
Dobbiamo aumentare le vendite.
Marknaden är konkurrensutsatt.
Il mercato è competitivo.
Vi lanserade en ny produkt.
Abbiamo lanciato un nuovo prodotto.
Budgeten godkändes.
Il budget è stato approvato.
Jag behöver kontrollera saldot.
Devo controllare il saldo.
Vi förhandlar om priset.
Stiamo negoziando il prezzo.
Affären slöts.
L'accordo è stato concluso.
Vi har ett partnerskap.
Abbiamo una partnership.
Aktiekursen steg.
Il prezzo delle azioni è aumentato.
Vi måste minska kostnaderna.
Dobbiamo ridurre i costi.
Fakturan skickades.
La fattura è stata inviata.
Vi har mottagit betalningen.
Abbiamo ricevuto il pagamento.
Den finansiella rapporten är klar.
Il rapporto finanziario è pronto.
Vi utökar verksamheten.
Stiamo espandendo l'attività.
Fusionen tillkännagavs.
La fusione è stata annunciata.
Vi behöver analysera data.
Dobbiamo analizzare i dati.
Strategin diskuterades.
La strategia è stata discussa.
Vi uppnådde våra mål.
Abbiamo raggiunto i nostri obiettivi.
Kvartalsresultaten är positiva.
I risultati trimestrali sono positivi.
Vi behöver förbättra effektiviteten.
Dobbiamo migliorare l'efficienza.
Kunden är nöjd.
Il cliente è soddisfatto.
Vi söker investerare.
Stiamo cercando investitori.
Affärsplanen presenterades.
Il business plan è stato presentato.
Trots att det regnade gick vi ut.
Sebbene stesse piovendo, siamo usciti.
Även om han är trött, fortsätter han.
Nonostante sia stanco, continua.
Hur svårt det än är, måste vi försöka.
Per quanto sia difficile, dobbiamo provarci.
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig.
Quanto più studi, tanto più impari.
Ju mindre du sover, desto tröttare är du.
Meno dormi, più sei stanco.
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också.
Non solo è arrivato in ritardo, ma si è anche dimenticato.
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det.
Sia che ti piaccia o no, devi farlo.
Så snart jag kom fram, ringde jag.
Non appena sono arrivato, ho chiamato.
Så länge du studerar kommer du att lyckas.
Finché studi, avrai successo.
Förutsatt att du betalar får du komma in.
A condizione che tu paghi, puoi entrare.
Om det skulle regna, ta med ett paraply.
Nel caso in cui piova, porta un ombrello.
Eftersom du är här, låt oss prata.
Poiché sei qui, parliamo.
Givet att det är sent, borde vi gå.
Dato che è tardi, dovremmo partire.
Jag läser en kurs.
Sto seguendo un corso.
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te.
Mentre lui preferisce il caffè, lei preferisce il tè.
Medan jag läste lagade hon mat.
Mentre leggevo, lei cucinava.
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna.
Non appena arrivai, cominciò a piovere.
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde.
Appena ebbe finito, il telefono squillò.
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också.
Non solo parla francese, ma lo scrive anche.
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det.
Il problema era così complesso che nessuno riusciva a risolverlo.
Så stor var effekten att alla lade märke till den.
Tale fu l'impatto che tutti se ne accorsero.
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet.
Raramente ho visto tanta dedizione.
De hade ingen aning om vad som väntade.
Non avevano idea di ciò che stava per accadere.
Endast när du förstår kan du lära ut.
Solo quando capisci puoi insegnare.
Inte förrän han förklarade förstod jag.
Fu solo quando lui spiegò che capii.
Under inga omständigheter bör du ge upp.
In nessun caso dovresti arrenderti.
Under inga omständigheter får detta upprepas.
In nessun caso questo deve essere ripetuto.
På inget sätt påverkar detta resultatet.
In nessun modo ciò influisce sull'esito.
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga.
Per evitare confusione, permettimi di chiarire.
För att alla ska förstå kommer jag att förklara.
Affinché tutti capiscano, spiegherò.
Jag skulle ha gått.
Sarei andato.
Du skulle ha ätit.
Avresti mangiato.
Han skulle ha kommit.
Sarebbe venuto.
Hon skulle ha lämnat.
Lei sarebbe partita.
Vi skulle ha sett.
Avremmo visto.
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit.
Se avessi saputo, sarei venuto.
Om du hade studerat skulle du ha klarat det.
Se avessi studiato, avresti superato.
Om han hade ringt skulle jag ha svarat.
Se lui avesse chiamato, io avrei risposto.
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid.
Se fossimo partiti prima, saremmo arrivati in tempo.
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt.
Se avesse chiesto, l'avrei aiutata.
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar.
Lo avrei comprato se avessi avuto soldi.
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid.
Se avessimo avuto tempo, avremmo visitato la Francia.
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat.
Se fossi stato al tuo posto, avrei rifiutato.
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma.
Se avesse piovuto, saremmo rimasti a casa.
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare.
Sarei riuscito se avessi provato più duramente.
De skulle ha förstått om vi hade förklarat.
Avrebbero capito se avessimo spiegato.
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom.
Se l'avessi visto, gli avrei detto.
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt.
Sarebbe stata felice se tu avessi chiamato.
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre.
Avremmo vinto se avessimo giocato meglio.
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat.
Se fossero arrivati in tempo, avremmo iniziato.
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer.
Avrei accettato se avessero offerto di più.
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid.
Lui avrebbe finito se avesse avuto più tempo.
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda.
Se avessi saputo la verità, avrei agito diversamente.
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit.
Ti saresti divertito se fossi venuto.
Dessutom.
Inoltre.
Dessutom.
Inoltre.
Dessutom.
Inoltre.
Dessutom.
Inoltre.
Ändå.
Tuttavia.
Ändå.
Tuttavia.
Emellertid.
Tuttavia.
Å andra sidan.
D'altra parte.
Å andra sidan.
Viceversa.
Däremot.
Al contrario.
Därför.
Pertanto.
Följaktligen.
Di conseguenza.
Som ett resultat.
Di conseguenza.
Därför.
Pertanto.
Således.
Pertanto.
Följaktligen.
Di conseguenza.
Till exempel.
Per esempio.
Till exempel.
Ad esempio.
Nämligen.
Cioè.
Med andra ord.
In altre parole.
Det vill säga.
Cioè.
Med andra ord.
Per dirla diversamente.
Sammanfattningsvis.
In sintesi.
Avslutningsvis.
Per concludere.
Sammanfattningsvis.
In conclusione.
Sammanfattningsvis.
In sintesi.
Sammanfattningsvis.
Tutto sommato.
I stort sett.
Nel complesso.
I huvudsak.
In sostanza.
Universitet.
Università
Student.
Studente.
professor.
Professore.
Examen
Laurea.
avhandling
Tesi.
Forskning.
Ricerca.
Jag studerar på universitetet.
Studio all'università.
Hon skriver på sin avhandling.
Sta scrivendo la sua tesi.
Vi bedriver forskning.
Stiamo facendo ricerca.
Professorn höll en föreläsning.
Il professore ha tenuto una lezione.
Jag behöver skriva en uppsats.
Devo scrivere un saggio.
Tentamen är nästa vecka.
L'esame è la prossima settimana.
Jag klarade provet.
Ho superato l'esame.
Hon tog sin examen.
Ha conseguito la laurea.
Vi deltog i seminariet.
Abbiamo partecipato al seminario.
Biblioteket är öppet.
La biblioteca è aperta.
Uppgiften ska lämnas in i morgon.
Il compito è da consegnare domani.
Vi diskuterade ämnet.
Abbiamo discusso l'argomento.
Läsåret börjar i september.
L'anno accademico inizia a settembre.
Jag läser litteratur som huvudämne.
Studio letteratura.
Hon doktorerar.
Sta facendo un dottorato di ricerca.
Vi måste ange våra källor.
Dobbiamo citare le nostre fonti.
Bibliografin är obligatorisk.
La bibliografia è obbligatoria.
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen.
Mi sto preparando per l'esame orale.
Betyget var utmärkt.
Il voto era eccellente.
Vi studerade tillsammans.
Abbiamo studiato insieme.
Läroplanen är omfattande.
Il curriculum è completo.
Jag lär mig franska.
Sto imparando il francese.
Stipendiet tilldelades.
La borsa di studio è stata assegnata.
God dag.
Buongiorno.
Hej.
Ciao.
Adjö.
Arrivederci.
Hej då.
Ciao.
Tack så mycket.
La ringrazio molto.
Tack så mycket.
Grazie mille.
Jag skulle vilja.
Vorrei.
Jag vill.
Voglio.
Skulle ni vänligen.
Potrebbe per favore.
Kan du.
Puoi.
Det är ett nöje att träffa Er.
Piacere di conoscerla.
Kul att träffas.
Piacere di conoscerti.
Jag ber om ursäkt.
Le chiedo scusa.
Förlåt.
Scusa.
Jag vore tacksam om.
Le sarei grato se.
Skulle uppskatta om.
Mi piacerebbe se.
Jag beklagar att behöva meddela er.
Mi rincresce informarla.
Jag är ledsen att säga det.
Mi dispiace dirtelo.
Jag ser fram emot att höra från Er.
Resto in attesa di un suo cortese riscontro.
Hoppas du hör av dig.
Spero di sentirti.
Medan jag äter läser jag.
Mangiando, leggo.
När jag går tänker jag.
Camminando, penso.
Medan jag väntade ringde jag.
Aspettando, ho chiamato.
Genom att studera kommer du att lära dig.
Studiando, imparerai.
Genom att arbeta hårt lyckades han.
Lavorando sodo, è riuscito.
Utan att säga något gick hon.
Non dicendo nulla, se n'è andata.
Efter att ha avslutat gick vi.
Dopo aver finito, siamo partiti.
Innan du går, säg adjö.
Prima di partire, saluta.
Medan han talade gestikulerade han.
Parlando, gesticolò.
Genom att läsa mer förbättrar du dig.
Leggendo di più, migliori.
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag.
Ascoltando la musica, lavoro.
Utan att tänka svarade han.
Non pensando, ha risposto.
Efter att ha ätit gick vi ut.
Avendo mangiato, siamo usciti.
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig.
Praticando ogni giorno, è migliorata.
Medan jag reste lärde jag mig mycket.
Viaggiando, ho imparato molto.
När han anlände ringde han sin familj.
Arrivando, ha chiamato la sua famiglia.
När hon hörde nyheten, grät hon.
Sentendo la notizia, lei ha pianto.
Istället för att klaga, gör något.
Invece di lamentarti, fai qualcosa.
Förutom att arbeta studerar han också.
Oltre a lavorare, studia anche.
Trots att hon var trött fortsatte hon.
Pur essendo stanca, continuò.
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas.
Seguendo le istruzioni, riuscirai.
Utan att märka det gick tiden.
Non accorgendosene, il tempo passò.
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss.
Dopo averne discusso, abbiamo deciso.
Innan du fattar ett beslut, tänk noga.
Prima di prendere una decisione, pensa attentamente.
Medan han övervägde alternativen tvekade han.
Considerando le opzioni, esitò.
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten.
Concentrandoti sui dettagli, migliori la qualità.
Utan att känna till fakta kan vi inte döma.
Senza conoscere i fatti, non possiamo giudicare.
När han såg resultaten blev han förvånad.
Vedendo i risultati, rimase sorpreso.
Istället för att ge upp, försök igen.
Invece di arrenderti, riprova.
stämning
causa
Kärande
attore
Svarande.
Imputato
advokat
Avvocato
ombud
Avvocato
Vittnesmål.
Testimonianza
Bevis
Prova.
vittne
Testimone.
jury
giuria
dom
Verdetto.
Överklagande
Appello
Ansvar.
Responsabilità
Oaktsamhet.
Negligenza.
avtalsbrott
Inadempimento contrattuale.
förlikning
Transazione
Ersättning.
Risarcimento
Skadestånd.
Danni
föreläggande
ingiunzione
kallelse
citazione
Skriftlig försäkran under ed
Dichiarazione giurata
Lag.
Statuto.
förordning
Ordinanza.
Jurisdiktion.
Giurisdizione.
Rättssäkerhet
giusto processo.
Habeas corpus
habeas corpus
överenskommelse om strafflindring
Patteggiamento.
Åtal
accusa
Försvar.
Difesa.
Frikännande
Assoluzione
Journalist.
Giornalista.
Artikel.
Articolo.
Tidning.
Giornale
TV.
Televisione.
Jag läser tidningen dagligen.
Leggo il giornale ogni giorno.
Artikeln publicerades.
L'articolo è stato pubblicato.
Jag tittar på nyheterna.
Sto guardando le notizie.
Journalisten intervjuade honom.
Il giornalista lo ha intervistato.
Vi diskuterade aktuella händelser.
Abbiamo parlato di attualità.
Rapporten sändes.
Il servizio è stato trasmesso.
Jag följer sociala medier.
Sto seguendo i social media.
Inlägget gick viralt.
Il post è diventato virale.
Vi delade informationen.
Abbiamo condiviso le informazioni.
Kommentaren raderades.
Il commento è stato eliminato.
Jag skapar innehåll.
Sto creando contenuti.
Videon laddades upp.
Il video è stato caricato.
Vi lanserade en kampanj.
Abbiamo lanciato una campagna.
Annonsen var effektiv.
La pubblicità è stata efficace.
Jag håller en presentation.
Sto tenendo una presentazione.
Talet var inspirerande.
Il discorso è stato ispirante.
Vi förmedlade budskapet.
Abbiamo comunicato il messaggio.
Presskonferensen hölls.
La conferenza stampa si è tenuta.
Jag skriver ett blogginlägg.
Sto scrivendo un post sul blog.
Podcasten spelades in.
Il podcast è stato registrato.
Vi analyserade publiken.
Abbiamo analizzato il pubblico.
Mediebevakningen var omfattande.
La copertura mediatica è stata ampia.
Jag redigerar videon.
Sto montando il video.
Intervjun genomfördes.
L'intervista è stata condotta.
Vi publicerade artikeln.
Abbiamo pubblicato la storia.
Rubriken var fängslande.
Il titolo era accattivante.
Jag sköter sociala medier.
Gestisco i social media.
Engagemangsgraden ökade.
Il tasso di coinvolgimento è aumentato.
Vi nådde vår målgrupp.
Abbiamo raggiunto il nostro pubblico di riferimento.
Kommunikationsstrategin fungerade.
La strategia di comunicazione ha funzionato.
Jag övervakar återkopplingen.
Sto monitorando il feedback.
Meddelandet var tydligt.
Il messaggio era chiaro.
Vi förbättrade vår kommunikation.
Abbiamo migliorato la nostra comunicazione.
Varumärket blev igenkänt.
Il brand è stato riconosciuto.
Jag skriver ett pressmeddelande.
Sto scrivendo un comunicato stampa.
Mediebevakningen var positiv.
L'attenzione dei media è stata positiva.
Boken läses av studenter.
Il libro è letto dagli studenti.
Huset byggdes förra året.
La casa è stata costruita l'anno scorso.
Brevet kommer att skickas i morgon.
La lettera sarà inviata domani.
Problemet håller på att lösas.
Il problema viene risolto.
Beslutet fattades igår.
La decisione è stata presa ieri.
Franska talas här.
Il francese è parlato qui.
Det sägs att han är rik.
Si dice che lui sia ricco.
Det tros att hon gick.
Si crede che sia partita.
Dörren öppnades.
La porta è stata aperta.
Fönstret stängdes.
La finestra è stata chiusa.
Bilen reparerades.
L'auto è stata riparata.
Dokumentet undertecknades.
Il documento è stato firmato.
Mötet inställdes
La riunione è stata annullata.
Projektet kommer att slutföras nästa månad.
Il progetto sarà completato il mese prossimo.
Rapporten håller på att skrivas.
Il rapporto viene scritto.
Byggnaden har renoverats.
L'edificio è stato ristrutturato.
Förslaget kommer att granskas nästa vecka.
La proposta sarà esaminata la prossima settimana.
Felet märktes omedelbart.
L'errore è stato notato immediatamente.
Nyheten tillkännagavs igår.
La notizia è stata annunciata ieri.
Frågan bör besvaras.
La domanda dovrebbe essere risposta.
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag.
Il lavoro deve essere completato entro venerdì.
Ärendet utreds.
La questione è in fase di indagine.
Resultaten har publicerats.
I risultati sono stati pubblicati.
Kontraktet undertecknades av båda parter.
Il contratto è stato firmato da entrambe le parti.
Filmen regisserades av en berömd regissör.
Il film è stato diretto da un famoso regista.
Teorin har bevisats.
La teoria è stata dimostrata.
Ansökan behandlas.
La domanda viene elaborata.
Ändringarna godkändes av kommittén.
Le modifiche sono state approvate dal comitato.
Problemet måste åtgärdas.
Il problema deve essere affrontato.
Arbetet förväntas bli slutfört.
Il lavoro dovrebbe essere completato.
Rapporten sägs ha inlämnats.
Si dice che il rapporto sia stato presentato.
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet.
Si ritiene che l'edificio sia stato costruito nell'Ottocento.
Ärendet anses vara löst.
La questione è considerata risolta.
Förslaget anses ha avvisats.
Si pensa che la proposta sia stata respinta.
Det är känt att ärendet har diskuterats.
Si sa che la questione è stata discussa.
Beslutet anses ha fattats.
La decisione è ritenuta essere stata presa.
Problemet rapporteras ha blivit löst.
Si riporta che il problema sia stato risolto.
Dokumentet påstås ha förfalskats.
Si sostiene che il documento sia stato falsificato.
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad.
Il progetto dovrebbe essere completato entro il mese prossimo.
Mötet är planerat att hållas i morgon.
La riunione è programmata per essere tenuta domani.
Boken kommer troligen att publiceras nästa år.
È probabile che il libro venga pubblicato l'anno prossimo.
Fallet kommer att utredas.
Il caso è destinato a essere indagato.
Ärendet kommer med säkerhet att lösas.
È certo che la questione sarà risolta.
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer.
Essendo stati informati delle modifiche, abbiamo adeguato i nostri piani.
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder.
Essendo stati avvertiti del pericolo, hanno preso delle precauzioni.
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila.
Il lavoro essendo stato completato, potevamo finalmente riposare.
Det anses allmänt att teorin är korrekt.
È ampiamente ritenuto che la teoria sia corretta.
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt.
È stato suggerito che riconsiderassimo il nostro approccio.
Jag önskar att jag hade vetat.
Vorrei che lo avessi saputo.
Om jag bara hade studerat mer.
Se solo avessi studiato di più.
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig.
Preferirei che tu mi avessi detto.
Det är synd att han hade gått.
È un peccato che se ne fosse andato.
Jag ångrar att hon inte hade kommit.
Mi dispiace che non fosse venuta.
Jag är ledsen att de redan hade gått.
Mi dispiace che siano già andati.
Det är synd att vi hade missat tåget.
È un peccato che avessimo perso il treno.
Jag önskar att jag hade varit där.
Vorrei che fossi stato lì.
Om du bara hade ringt tidigare.
Se solo tu avessi chiamato prima.
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat.
Avrei preferito che lui fosse rimasto.
Det är synd att hon hade glömt det.
È un peccato che lei avesse dimenticato.
Jag önskar att vi hade träffats tidigare.
Vorrei che ci fossimo incontrati prima.
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd.
Magari avessi ascoltato il tuo consiglio.
Jag ångrar att jag inte hade förstått.
Mi dispiace che non avessi capito.
Det är synd att de inte hade förberett sig.
È un peccato che non si fossero preparati.
Jag önskar att jag hade tagit chansen.
Vorrei che avessi colto l'opportunità.
Om vi bara hade vetat sanningen.
Se solo avessimo saputo la verità.
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande.
Mi sarebbe piaciuto che tu fossi stato presente.
Det är synd att han inte hade informerat oss.
È un peccato che non ci avesse informati.
Jag önskar att saker hade varit annorlunda.
Vorrei che le cose fossero state diverse.
Etik
Etica.
Moral.
Moralità.
Dygd.
Virtù.
Moraliskt dilemma.
Dilemma morale.
Samvete
Coscienza.
princip
Principio.
Värde
Valore.
Tro.
Credenza
doktrin
Dottrina.
Teori.
Teoria.
paradigm
Paradigma
Metafysik.
Metafisica.
Epistemologi
Epistemologia
Ontologi.
Ontologia
Logik.
Logica.
Resonemang.
Ragionamento.
Argument.
Argomentazione.
Premiss.
Premessa.
Slutsats.
Conclusione.
Deduktion.
Deduzione.
Induktion.
Induzione.
felslut
fallacia
Paradox.
Paradosso.
existentialism.
Esistenzialismo.
utilitarism
Utilitarismo
deontologi
Deontologia
Altruism.
Altruismo.
Egoism.
Egoismo.
relativism.
Relativismo.
Absolutism.
Assolutismo.
Regering
Governo.
Politik.
Politica.
Val
Elezione.
Rösta.
Vota.
medborgare
Cittadino
Jag röstade i valet.
Ho votato alle elezioni.
Regeringen valdes.
Il governo è stato eletto.
Vi diskuterade politik.
Abbiamo discusso di politica.
Medborgaren har rättigheter.
Il cittadino ha dei diritti.
Lagen antogs.
La legge è stata approvata.
Vi behöver sociala reformer.
Abbiamo bisogno di riforme sociali.
Policyn genomfördes.
La politica è stata attuata.
Jag är intresserad av politik.
Mi interessa la politica.
Debatten var upphettad.
Il dibattito è stato acceso.
Vi stöder kandidaten.
Sosteniamo il candidato.
Parlamentet röstade.
Il Parlamento ha votato.
Jag är medborgare.
Sono un cittadino.
Rättigheterna skyddades.
I diritti sono stati protetti.
Vi behöver förändring.
Abbiamo bisogno di cambiamento.
Samhället utvecklas.
La società si sta evolvendo.
Jag deltar i demokratin.
Partecipo alla democrazia.
Frågan behandlades.
La questione è stata affrontata.
Vi organiserade en protest.
Abbiamo organizzato una protesta.
Rörelsen fick stöd.
Il movimento ha guadagnato sostegno.
Jag är orolig för samhället.
Mi preoccupa la società.
Samhället slöt sig samman.
La comunità si è unita.
Vi förespråkar rättigheter.
Noi sosteniamo i diritti.
Lagstiftningen föreslogs.
La legislazione è stata proposta.
Jag följer kampanjen.
Sto seguendo la campagna.
Allmänhetens åsikt spelar roll.
L'opinione pubblica conta.
Jag vill att du ska vara lycklig.
Voglio che tu sia felice.
Det är viktigt att vi kommer i tid.
È importante che arriviamo in orario.
Jag är glad att du är här.
Sono felice che tu sia qui.
Jag tvivlar på att han skulle komma.
Dubito che lui venga.
Det är nödvändigt att hon studerar.
È necessario che studi.
Jag är rädd att det ska regna.
Ho paura che piova.
Det är möjligt att han har rätt.
È possibile che abbia ragione.
Jag är förvånad över att du gick.
Mi sorprende che tu sia partito.
Det är avgörande att vi blir klara.
È essenziale che finiamo.
Jag tror inte att hon skulle hålla med.
Non penso che lei sia d'accordo.
Det är bättre att du vet.
È meglio che tu sappia.
Jag är ledsen att du är sjuk.
Mi dispiace che tu sia malato.
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt.
È strano che non abbia chiamato.
Jag hoppas att du lyckas.
Spero che tu riesca.
Det är osannolikt att hon skulle komma.
È improbabile che lei venga.
Jag är orolig för att han kanske blir sen.
Temo che possa essere in ritardo.
Det är avgörande att vi handlar nu.
È cruciale che agiamo adesso.
Jag är glad att du är här.
Sono lieto che tu sia qui.
Det är nödvändigt att vi går.
È imperativo che ce ne andiamo.
Jag är besviken över att de inte kom.
Mi dispiace che non siano venuti.
Innan du går, berätta för mig.
Prima che tu parta, dimmi.
Om du inte studerade skulle du inte klara provet.
A meno che tu non studi, non passerai.
För att du ska förstå ska jag förklara.
Affinché tu capisca, ti spiegherò.
Jag söker någon som kan hjälpa.
Sto cercando qualcuno che possa aiutarmi.
Det finns ingen som vet.
Non c'è nessuno che sappia.
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart.
È imperativo che egli sia informato immediatamente.
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten.
Raccomando che lei sia presa in considerazione per la posizione.
Det är avgörande att ärendet löses.
È vitale che la questione sia risolta.
Jag föreslår att han får en ny chans.
Suggerisco che gli venga data un'altra possibilità.
Det vore tillrådligt att du vore närvarande.
È consigliabile che tu sia presente.
Jag kräver att frågan åtgärdas.
Pretendo che il problema venga affrontato.
Det är att föredra att vi underrättas i förväg.
È preferibile che siamo informati in anticipo.
Jag begär att dokumentet granskas.
Chiedo che il documento venga esaminato.
Det är avgörande att tidsfristen hålls.
È cruciale che la scadenza sia rispettata.
Jag insisterar på att proceduren ska följas.
Insisto che la procedura sia seguita.
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas.
È essenziale che tutti i requisiti siano soddisfatti.
Jag föreslår att en kommitté bildes.
Propongo che si formi un comitato.
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas.
È consigliabile che si prendano precauzioni.
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart.
Esorto che vengano adottate misure immediatamente.
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas.
È necessario che vengano attuate delle misure.
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag.
Richiedo che il rapporto sia presentato entro venerdì.
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas.
È obbligatorio che si osservino i protocolli di sicurezza.
Stor.
Grande.
Stor.
Grande.
Enorm.
Enorme.
Att titta.
Guardare.
att titta på
Guardare.
Att se.
Vedere.
att säga
Dire.
Att berätta.
Dire.
Att tala.
Parlare.
att prata.
Parlare.
Glad.
Felice.
glädjefylld
Gioioso.
Innehåll.
Contenuto.
Att tänka.
Pensare.
att reflektera.
Riflettere.
Att överväga.
Considerare.
Snabb.
Veloce.
Snabb.
Veloce.
Snabb.
Rapido.
Vacker.
Bello.
Vacker.
Carina
Underbar.
Bellissimo.
att förstå
Capire.
att förstå
Comprendere.
att förstå
comprendere
Att hjälpa.
Aiutare.
Att hjälpa.
Assistere.
Att hjälpa.
Aiutare.
Att stödja.
Sostenere.
Arg.
Arrabbiato.
Rasande.
Furioso.
rasande
Irato.
Rasande.
Infuriato.
Liten.
Piccolo.
Pytteliten.
Minuscolo.
pytteliten.
Minuscolo.
att gå
camminare.
att strosa
Passeggiare.
vandra
Vagare.
Att strosa.
passeggiare
Smart.
intelligente
Intelligent.
Intelligente.
Klyftig.
Intelligente.
klok
Saggio.
Dator.
computer
programvara
Software.
internet.
Internet
webbplats
sito web
E-post
E-mail.
Jag använder min dator dagligen.
Uso il mio computer ogni giorno.
Programvaran uppdaterades.
Il software è stato aggiornato.
Jag surfar på internet.
Sto navigando su Internet.
Webbplatsen laddas.
Il sito web si sta caricando.
Jag skickade ett mejl.
Ho inviato un'email.
Lösenordet ändrades.
La password è stata cambiata.
Vi behöver säkerhetskopiera data.
Dobbiamo fare il backup dei dati.
Systemet kraschade.
Il sistema si è bloccato.
Jag laddar ner en fil.
Sto scaricando un file.
Anslutningen är långsam.
La connessione è lenta.
Vi använder molnlagring.
Usiamo l'archiviazione cloud.
Appen installerades.
L'app è stata installata.
Jag programmerar.
Sto programmando.
Algoritmen är effektiv.
L'algoritmo è efficiente.
Vi utvecklade en ny funktion.
Abbiamo sviluppato una nuova funzionalità.
Experimentet genomfördes.
L'esperimento è stato condotto.
Hypotesen testades.
L'ipotesi è stata testata.
Vi analyserade resultaten.
Abbiamo analizzato i risultati.
Teorin bevisades.
La teoria è stata dimostrata.
Jag studerar fysik.
Sto studiando fisica.
Molekylen identifierades.
La molecola è stata identificata.
Vi bedrev forskning.
Abbiamo condotto ricerche.
Upptäckten publicerades.
La scoperta è stata pubblicata.
Jag arbetar i laboratoriet.
Sto lavorando in laboratorio.
Provet analyserades.
Il campione è stato analizzato.
Vi behöver mer data.
Abbiamo bisogno di più dati.
Ekvationen löstes.
L'equazione è stata risolta.
Jag läser en vetenskaplig artikel.
Sto leggendo un articolo scientifico.
Metodologin förklarades.
La metodologia è stata spiegata.
Vi verifierade resultaten.
Abbiamo verificato i risultati.
Patentet lämnades in.
Il brevetto è stato depositato.
Jag använder artificiell intelligens.
Sto usando l'intelligenza artificiale.
Databasen uppdaterades.
Il database è stato aggiornato.
Vi implementerade en lösning.
Abbiamo implementato una soluzione.
Innovationen var framgångsrik.
L'innovazione ha avuto successo.
Visdom
Saggezza
Mod.
Coraggio.
I ljuset av.
Alla luce di.