Rättvisa | Gerechtigkeit |
Frihet | Freiheit |
Jämlikhet | Gleichheit |
Demokrati | Demokratie |
Sanning. | Wahrheit. |
Skönhet | Schönheit |
Visdom | Weisheit |
Mod. | Mut |
Frihet är nödvändig. | Freiheit ist wesentlich. |
Rättvisa måste skipas. | Gerechtigkeit muss geschehen. |
Vi kämpar för jämlikhet. | Wir kämpfen für Gleichberechtigung. |
Demokrati kräver deltagande. | Demokratie erfordert Beteiligung. |
Sanningen är viktig. | Wahrheit ist wichtig. |
Skönhet är subjektiv. | Schönheit ist subjektiv. |
Visdom kommer med erfarenhet. | Weisheit kommt mit Erfahrung. |
Mod är beundransvärt. | Mut ist bewundernswert. |
Vi värdesätter frihet. | Wir schätzen Freiheit. |
Begreppet rättvisa. | Das Konzept der Gerechtigkeit. |
Jämlikhet är en rättighet. | Gleichheit ist ein Recht. |
Demokrati är skör. | Die Demokratie ist zerbrechlich. |
Vi söker sanningen. | Wir suchen die Wahrheit. |
Skönhet inspirerar oss. | Schönheit inspiriert uns. |
Visdom vägleder beslut. | Weisheit leitet Entscheidungen. |
Mod övervinner rädsla. | Mut überwindet Angst. |
Yttrandefrihet. | Freiheit der Meinungsäußerung. |
social rättvisa. | soziale Gerechtigkeit |
Jämställdhet | Gleichstellung der Geschlechter |
Demokratiska värderingar | Demokratische Werte. |
Absolut sanning. | Absolute Wahrheit. |
Inre skönhet. | Innere Schönheit. |
Enligt forskningen. | Laut der Forschung. |
Baserat på resultaten. | Auf der Grundlage der Ergebnisse. |
Evidensen tyder på. | Die Beweislage deutet darauf hin. |
Det kan hävdas att. | Es kann argumentiert werden, dass. |
Man skulle kunna hävda att. | Man könnte argumentieren, dass. |
Det är värt att notera att. | Es ist erwähnenswert, dass. |
Det bör betonas att. | Es sollte betont werden, dass. |
Det är viktigt att erkänna. | Es ist wichtig, anzuerkennen. |
Detta väcker frågan om. | Dies wirft die Frage auf. |
Det återstår att se huruvida. | Es bleibt abzuwarten, ob. |
Studien visar. | Die Studie zeigt. |
Datan indikerar. | Die Daten zeigen. |
Resultaten visar. | Die Ergebnisse zeigen. |
Analysen visar. | Die Analyse zeigt. |
Det förefaller som om. | Es scheint, dass. |
Det verkar rimligt att. | Es scheint plausibel, dass. |
Det finns skäl att tro. | Es besteht Grund zur Annahme. |
Det är tänkbart att. | Es ist denkbar, dass. |
I viss utsträckning. | In gewissem Maße. |
I detta sammanhang. | In diesem Zusammenhang. |
Med avseende på. | In Bezug auf. |
i termer av | In Bezug auf. |
Med avseende på. | Bezüglich. |
I ljuset av. | Angesichts. |
Givet att. | Angesichts der Tatsache, dass. |
Förutsatt att | Unter der Voraussetzung, dass. |
Förutsatt att. | Unter der Annahme, dass. |
Oaktat. | Nichtsdestoweniger. |
Om än. | wenn auch. |
Nostalgisk. | nostalgisch. |
melankolisk | melancholisch. |
Euforisk. | Euphorisch. |
Apatisk. | Apathisch. |
Jag känner mig nostalgisk. | Ich fühle mich nostalgisch. |
Hon är melankolisk. | Sie ist melancholisch. |
Han var euforisk. | Er war euphorisch. |
Jag känner mig apatisk. | Ich fühle mich apathisch. |
Jag är överväldigad. | Ich bin überwältigt. |
Hon är nöjd. | Sie ist zufrieden. |
Han känner sig uppfylld. | Er fühlt sich erfüllt. |
Jag är ängslig. | Ich bin ängstlich. |
Hon är rofylld. | Sie ist gelassen. |
Han känner sig kluven. | Er fühlt sich hin- und hergerissen. |
Jag är euforisk. | Ich bin überglücklich. |
Hon är modfälld. | Sie ist mutlos. |
Han känner sig ambivalent. | Er fühlt sich ambivalent. |
Jag är euforisk. | Ich bin begeistert. |
Hon är eftertänksam. | Sie ist nachdenklich. |
Han känner sig sårbar. | Er fühlt sich verletzlich. |
Jag är motståndskraftig. | Ich bin widerstandsfähig. |
Hon är empatisk. | Sie ist einfühlsam. |
Han känner sig stärkt. | Er fühlt sich ermächtigt. |
Jag är introspektiv. | Ich bin introspektiv. |
Hon är passionerad. | Sie ist leidenschaftlich. |
Han känner sig befriad. | Er fühlt sich befreit. |
Jag är eftertänksam. | Ich bin nachdenklich. |
Hon är eftertänksam. | Sie ist nachdenklich. |
Han känner sig inspirerad. | Er fühlt sich inspiriert. |
Jag har sinnesro. | Ich bin innerlich ruhig. |
Att ha ett hjärta av guld. | Ein Herz aus Gold haben. |
att vara i sjunde himlen | Auf Wolke sieben sein. |
Att slå två flugor i en smäll. | Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. |
Nu ligger bollen hos dig. | Der Ball liegt jetzt bei dir. |
Att vara i någons ställe | in jemandes Haut stecken |
Att träffa mitt i prick. | Den Nagel auf den Kopf treffen. |
Bättre sent än aldrig. | Besser spät als nie. |
Man ska inte döma en bok efter omslaget. | Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. |
Varje moln har en silverkant. | Jede Wolke hat einen Silberstreif. |
Handlingar väger tyngre än ord. | Taten sagen mehr als Worte. |
Att bryta isen. | Das Eis brechen. |
att vara lätt som en plätt | Ein Kinderspiel sein. |
kosta skjortan. | Ein Vermögen kosten. |
Att vara allt öra. | ganz Ohr sein |
mycket sällan | Alle Jubeljahre einmal. |
att avslöja en hemlighet | die Katze aus dem Sack lassen. |
Att vara flitig som ett bi. | Fleißig wie eine Biene sein. |
Att ha gröna fingrar. | einen grünen Daumen haben. |
att sitta i samma båt. | im selben Boot sitzen |
Att blunda för | ein Auge zudrücken |
Bita i det sura äpplet. | In den sauren Apfel beißen. |
att arbeta in på småtimmarna | die Nacht durcharbeiten |
att avsluta för dagen. | Es für heute gut sein lassen. |
att ta genvägar. | Abkürzungen nehmen. |
Att sätta bollen i rullning. | Den Ball ins Rollen bringen. |
Att göra en extra insats. | die Extrameile gehen |
att sätta sig och plugga | büffeln |
Att hålla modet uppe. | Den Kopf hochhalten. |
Att lära sig grunderna. | Sich einarbeiten |
Att få det att gå ihop. | über die Runden kommen |
att dra någon vid näsan | jemandem einen Bären aufbinden |
att vara överens | Einer Meinung sein. |
att sitta på staketet | Zwischen zwei Stühlen sitzen. |
Att avslöja en hemlighet. | die Katze aus dem Sack lassen |
Att ta det med en nypa salt. | Es mit einem Körnchen Salz nehmen. |
Kasta in handduken. | die Flinte ins Korn werfen |
Att få huvudet runt | sich etwas klarmachen |
När grisar kan flyga. | Wenn Schweine fliegen. |
Elefanten i rummet. | Der Elefant im Raum. |
Boken om vilken jag talade. | Das Buch, von dem ich sprach. |
Personen till vilken jag skrev. | Die Person, der ich geschrieben habe. |
Huset i vilket vi bodde. | Das Haus, in dem wir wohnten. |
Anledningen till att han gick. | Der Grund, aus dem er gegangen ist. |
Det sätt på vilket hon löste det. | Die Art und Weise, in der sie es gelöst hat. |
Det ögonblick vid vilket allt förändrades. | Der Moment, in dem sich alles veränderte. |
Det land från vilket de kom. | Das Land, aus dem sie kamen. |
Metoden genom vilken vi lyckades. | Die Methode, durch die wir Erfolg hatten. |
Den period under vilken det hände. | Der Zeitraum, in dem es geschah. |
Den punkt vid vilken vi slutade. | Der Punkt, an dem wir aufgehört haben. |
I vilken utsträckning det spelar roll. | Das Ausmaß, in dem es wichtig ist. |
Den grad i vilken han förstod. | Der Grad, in dem er es verstanden hat. |
De medel genom vilka vi kommunicerar. | Die Mittel, mittels derer wir kommunizieren. |
Syftet för vilket det skapades. | Der Zweck, für den es geschaffen wurde. |
De omständigheter under vilka det inträffade. | Die Umstände, unter denen es sich ereignet hat. |
De förhållanden under vilka vi arbetade. | Die Bedingungen, in denen wir gearbeitet haben. |
Den tidpunkt då vi anlände. | Die Zeit, zu der wir ankamen. |
Platsen där vi träffades. | Der Ort, an dem wir uns getroffen haben. |
Anledningen till att han gjorde det. | Der Grund, warum er es getan hat. |
Det sätt på vilket hon förklarade det. | Die Art, in der sie es erklärte. |
Konst. | Kunst. |
Målning | Malerei. |
Litteratur | Literatur |
Teater | Theater. |
museum | Museum |
Jag älskar konst. | Ich liebe Kunst. |
Målningen är vacker. | Das Gemälde ist schön. |
Vi läser litteratur. | Wir lesen Literatur. |
Jag går på teatern. | Ich gehe ins Theater. |
Vi besökte museet. | Wir besuchten das Museum. |
Konstnären skapade ett mästerverk. | Der Künstler schuf ein Meisterwerk. |
Jag studerar konsthistoria. | Ich studiere Kunstgeschichte. |
Utställningen var imponerande. | Die Ausstellung war beeindruckend. |
Vi gick på en konsert. | Wir haben ein Konzert besucht. |
Föreställningen var enastående. | Die Aufführung war herausragend. |
Jag skriver en roman. | Ich schreibe einen Roman. |
Dikten publicerades. | Das Gedicht wurde veröffentlicht. |
Vi uppskattar kultur. | Wir schätzen Kultur. |
Skulpturen är modern. | Die Skulptur ist modern. |
Jag lär mig om konstströmningar. | Ich lerne etwas über Kunstbewegungen. |
Galleriet öppnade. | Die Galerie wurde eröffnet. |
Vi diskuterade verket. | Wir haben das Werk besprochen. |
Stilen är unik. | Der Stil ist einzigartig. |
Jag inspireras av konst. | Ich bin von Kunst inspiriert. |
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt. | Die kulturelle Veranstaltung war erfolgreich. |
Vi bevarar kulturarvet. | Wir bewahren das Kulturerbe. |
Traditionen fortsätter. | Die Tradition geht weiter. |
Jag utforskar olika kulturer. | Ich erkunde verschiedene Kulturen. |
Festivalen firades. | Das Festival wurde gefeiert. |
Vi värdesätter konstnärligt uttryck. | Wir schätzen künstlerischen Ausdruck. |
Företag. | Unternehmen |
Företag | Geschäft. |
Möte. | Besprechung |
avtal | Vertrag. |
Investering | Investition |
vinst | Gewinn. |
Förlust | Verlust. |
Bankkonto | Bankkonto |
Lån | Darlehen |
räntesats | Zinssatz |
Jag har ett affärsmöte. | Ich habe eine geschäftliche Besprechung. |
Vi behöver underteckna kontraktet. | Wir müssen den Vertrag unterschreiben. |
Företaget gjorde vinst. | Das Unternehmen erzielte einen Gewinn. |
Jag öppnade ett bankkonto. | Ich habe ein Bankkonto eröffnet. |
Vi ansökte om ett lån. | Wir haben einen Kredit beantragt. |
Räntan är hög. | Der Zinssatz ist hoch. |
Vi behöver öka försäljningen. | Wir müssen den Umsatz steigern. |
Marknaden är konkurrensutsatt. | Der Markt ist wettbewerbsintensiv. |
Vi lanserade en ny produkt. | Wir haben ein neues Produkt auf den Markt gebracht. |
Budgeten godkändes. | Das Budget wurde genehmigt. |
Jag behöver kontrollera saldot. | Ich muss den Kontostand überprüfen. |
Vi förhandlar om priset. | Wir verhandeln über den Preis. |
Affären slöts. | Der Deal wurde abgeschlossen. |
Vi har ett partnerskap. | Wir haben eine Partnerschaft. |
Aktiekursen steg. | Der Aktienkurs ist gestiegen. |
Vi måste minska kostnaderna. | Wir müssen die Kosten senken. |
Fakturan skickades. | Die Rechnung wurde versandt. |
Vi har mottagit betalningen. | Wir haben die Zahlung erhalten. |
Den finansiella rapporten är klar. | Der Finanzbericht ist fertig. |
Vi utökar verksamheten. | Wir erweitern unser Geschäft. |
Fusionen tillkännagavs. | Die Fusion wurde angekündigt. |
Vi behöver analysera data. | Wir müssen die Daten analysieren. |
Strategin diskuterades. | Die Strategie wurde besprochen. |
Vi uppnådde våra mål. | Wir haben unsere Ziele erreicht. |
Kvartalsresultaten är positiva. | Die Quartalsergebnisse sind positiv. |
Vi behöver förbättra effektiviteten. | Wir müssen die Effizienz verbessern. |
Kunden är nöjd. | Der Kunde ist zufrieden. |
Vi söker investerare. | Wir suchen Investoren. |
Affärsplanen presenterades. | Der Businessplan wurde vorgestellt. |
Trots att det regnade gick vi ut. | Obwohl es regnete, gingen wir nach draußen. |
Även om han är trött, fortsätter han. | Obwohl er müde ist, macht er weiter. |
Hur svårt det än är, måste vi försöka. | Wie schwierig es auch sein mag, wir müssen es versuchen. |
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig. | Je mehr du lernst, desto mehr lernst du. |
Ju mindre du sover, desto tröttare är du. | Je weniger du schläfst, desto müder bist du. |
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också. | Er kam nicht nur zu spät, sondern vergaß es auch. |
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det. | Ob es dir gefällt oder nicht, du musst es tun. |
Så snart jag kom fram, ringde jag. | Sobald ich angekommen war, rief ich an. |
Så länge du studerar kommer du att lyckas. | Solange du lernst, wirst du Erfolg haben. |
Förutsatt att du betalar får du komma in. | Vorausgesetzt, dass du bezahlst, kannst du eintreten. |
Om det skulle regna, ta med ett paraply. | Falls es regnet, nimm einen Regenschirm mit. |
Eftersom du är här, låt oss prata. | Da du schon hier bist, lass uns reden. |
Givet att det är sent, borde vi gå. | Da es spät ist, sollten wir gehen. |
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te. | Während er Kaffee bevorzugt, bevorzugt sie Tee. |
Medan jag läste lagade hon mat. | Während ich las, kochte sie. |
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna. | Kaum war ich angekommen, fing es an zu regnen. |
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde. | Kaum hatte sie aufgehört, da klingelte das Telefon. |
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också. | Nicht nur spricht er Französisch, sondern schreibt er es auch. |
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det. | So komplex war das Problem, dass niemand es lösen konnte. |
Så stor var effekten att alla lade märke till den. | So groß war die Wirkung, dass es jeder bemerkte. |
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet. | Selten habe ich eine solche Hingabe gesehen. |
De hade ingen aning om vad som väntade. | Kaum ahnten sie, was auf sie zukam. |
Endast när du förstår kan du lära ut. | Nur wenn du es verstehst, kannst du lehren. |
Inte förrän han förklarade förstod jag. | Erst als er es erklärte, verstand ich. |
Under inga omständigheter bör du ge upp. | Unter keinen Umständen solltest du aufgeben. |
Under inga omständigheter får detta upprepas. | Auf keinen Fall darf dies wiederholt werden. |
På inget sätt påverkar detta resultatet. | In keiner Weise beeinflusst dies das Ergebnis. |
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga. | Um Verwirrung zu vermeiden, lassen Sie mich das klarstellen. |
För att alla ska förstå kommer jag att förklara. | Damit alle es verstehen, werde ich es erklären. |
Jag skulle ha gått. | Ich wäre gegangen. |
Du skulle ha ätit. | Du hättest gegessen. |
Han skulle ha kommit. | Er wäre gekommen. |
Hon skulle ha lämnat. | Sie wäre gegangen. |
Vi skulle ha sett. | Wir hätten gesehen. |
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit. | Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich gekommen. |
Om du hade studerat skulle du ha klarat det. | Wenn du gelernt hättest, hättest du bestanden. |
Om han hade ringt skulle jag ha svarat. | Wenn er angerufen hätte, hätte ich geantwortet. |
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid. | Wenn wir früher gegangen wären, wären wir pünktlich angekommen. |
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt. | Wenn sie gefragt hätte, hätte ich geholfen. |
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar. | Ich hätte es gekauft, wenn ich Geld gehabt hätte. |
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid. | Wir hätten Frankreich besucht, wenn wir Zeit gehabt hätten. |
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat. | Wenn ich du gewesen wäre, hätte ich abgelehnt. |
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma. | Wenn es geregnet hätte, wären wir zu Hause geblieben. |
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare. | Ich hätte es geschafft, wenn ich mich mehr angestrengt hätte. |
De skulle ha förstått om vi hade förklarat. | Sie hätten es verstanden, wenn wir es erklärt hätten. |
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom. | Wenn ich ihn gesehen hätte, hätte ich es ihm gesagt. |
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt. | Sie wäre glücklich gewesen, wenn du angerufen hättest. |
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre. | Wir hätten gewonnen, wenn wir besser gespielt hätten. |
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat. | Wenn sie pünktlich angekommen wären, hätten wir angefangen. |
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer. | Ich hätte es angenommen, wenn sie mehr angeboten hätten. |
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid. | Er hätte es beendet, wenn er mehr Zeit gehabt hätte. |
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda. | Wenn ich die Wahrheit gewusst hätte, hätte ich anders gehandelt. |
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit. | Du hättest es genossen, wenn du gekommen wärst. |
Dessutom. | Außerdem. |
Dessutom. | Außerdem. |
Dessutom. | Außerdem. |
Dessutom. | Außerdem. |
Ändå. | Dennoch. |
Ändå. | Dennoch. |
Emellertid. | Jedoch. |
Å andra sidan. | Auf der anderen Seite. |
Å andra sidan. | Umgekehrt. |
Däremot. | Im Gegensatz dazu. |
Därför. | Deshalb. |
Följaktligen. | Folglich. |
Som ett resultat. | Infolgedessen. |
Därför. | deshalb. |
Således. | Somit. |
Följaktligen. | Dementsprechend. |
Till exempel. | Zum Beispiel. |
Till exempel. | Zum Beispiel. |
Nämligen. | nämlich. |
Med andra ord. | Mit anderen Worten. |
Det vill säga. | Das heißt. |
Med andra ord. | Anders ausgedrückt. |
Sammanfattningsvis. | Zusammenfassend. |
Avslutningsvis. | Abschließend. |
Sammanfattningsvis. | Zusammenfassend. |
Sammanfattningsvis. | Zusammenfassend. |
Sammanfattningsvis. | Alles in allem. |
I stort sett. | Im Großen und Ganzen. |
I huvudsak. | Im Wesentlichen. |
Universitet. | Universität |
Student. | Student. |
professor. | Professor. |
Examen | Abschluss |
avhandling | These. |
Forskning. | Forschung. |
Jag studerar på universitetet. | Ich studiere an der Universität. |
Hon skriver på sin avhandling. | Sie schreibt ihre Abschlussarbeit. |
Vi bedriver forskning. | Wir betreiben Forschung. |
Professorn höll en föreläsning. | Der Professor hielt eine Vorlesung. |
Jag behöver skriva en uppsats. | Ich muss einen Aufsatz schreiben. |
Tentamen är nästa vecka. | Die Prüfung ist nächste Woche. |
Jag klarade provet. | Ich habe die Prüfung bestanden. |
Hon tog sin examen. | Sie hat ihren Abschluss gemacht. |
Vi deltog i seminariet. | Wir nahmen am Seminar teil. |
Biblioteket är öppet. | Die Bibliothek ist geöffnet. |
Jag läser en kurs. | Ich besuche einen Kurs. |
Uppgiften ska lämnas in i morgon. | Die Aufgabe ist morgen fällig. |
Vi diskuterade ämnet. | Wir haben das Thema besprochen. |
Läsåret börjar i september. | Das akademische Jahr beginnt im September. |
Jag läser litteratur som huvudämne. | Ich studiere Literatur. |
Hon doktorerar. | Sie macht eine Promotion. |
Vi måste ange våra källor. | Wir müssen unsere Quellen zitieren. |
Bibliografin är obligatorisk. | Das Literaturverzeichnis ist erforderlich. |
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen. | Ich bereite mich auf die mündliche Prüfung vor. |
Betyget var utmärkt. | Die Note war ausgezeichnet. |
Vi studerade tillsammans. | Wir haben zusammen gelernt. |
Läroplanen är omfattande. | Der Lehrplan ist umfassend. |
Jag lär mig franska. | Ich lerne Französisch. |
Stipendiet tilldelades. | Das Stipendium wurde vergeben. |
God dag. | Guten Tag. |
Hej. | Hi. |
Adjö. | Auf Wiedersehen. |
Hej då. | Tschüss. |
Tack så mycket. | Vielen Dank. |
Tack så mycket. | Danke dir. |
Jag skulle vilja. | Ich möchte gerne. |
Jag vill. | Ich will. |
Skulle ni vänligen. | Könnten Sie bitte. |
Kan du. | Kannst du? |
Det är ett nöje att träffa Er. | Ich freue mich, Sie kennenzulernen. |
Kul att träffas. | Freut mich, dich kennenzulernen. |
Jag ber om ursäkt. | Ich entschuldige mich. |
Förlåt. | Tut mir leid. |
Jag vore tacksam om. | Ich wäre Ihnen dankbar, wenn. |
Skulle uppskatta om. | Wär nett, wenn... |
Jag beklagar att behöva meddela er. | Ich bedaure, Ihnen mitteilen zu müssen. |
Jag är ledsen att säga det. | Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen. |
Jag ser fram emot att höra från Er. | Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. |
Hoppas du hör av dig. | Hoffe, von dir zu hören. |
Medan jag äter läser jag. | Beim Essen lese ich. |
När jag går tänker jag. | Beim Gehen denke ich. |
Medan jag väntade ringde jag. | Beim Warten rief ich an. |
Genom att studera kommer du att lära dig. | Indem du lernst, wirst du lernen. |
Genom att arbeta hårt lyckades han. | Durch hartes Arbeiten gelang es ihm. |
Utan att säga något gick hon. | Ohne etwas zu sagen, ging sie. |
Efter att ha avslutat gick vi. | Nachdem wir fertig waren, gingen wir. |
Innan du går, säg adjö. | Bevor du gehst, verabschiede dich. |
Medan han talade gestikulerade han. | Beim Sprechen gestikulierte er. |
Genom att läsa mer förbättrar du dig. | Indem du mehr liest, verbesserst du dich. |
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag. | Während ich Musik höre, arbeite ich. |
Utan att tänka svarade han. | Ohne nachzudenken antwortete er. |
Efter att ha ätit gick vi ut. | Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir aus. |
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig. | Durch tägliches Üben verbesserte sie sich. |
Medan jag reste lärde jag mig mycket. | Beim Reisen habe ich viel gelernt. |
När han anlände ringde han sin familj. | Als er ankam, rief er seine Familie an. |
När hon hörde nyheten, grät hon. | Beim Hören der Nachricht weinte sie. |
Istället för att klaga, gör något. | Anstatt zu klagen, mach etwas. |
Förutom att arbeta studerar han också. | Neben dem Arbeiten studiert er auch. |
Trots att hon var trött fortsatte hon. | Trotz ihrer Müdigkeit fuhr sie fort. |
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas. | Indem du Anweisungen befolgst, wirst du Erfolg haben. |
Utan att märka det gick tiden. | Ohne es zu merken verging die Zeit. |
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss. | Nachdem wir es besprochen hatten, beschlossen wir. |
Innan du fattar ett beslut, tänk noga. | Bevor du eine Entscheidung triffst, denke sorgfältig nach. |
Medan han övervägde alternativen tvekade han. | Die Optionen erwägend, zögerte er. |
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten. | Indem du dich auf Details konzentrierst, verbesserst du die Qualität. |
Utan att känna till fakta kan vi inte döma. | Ohne die Fakten zu kennen, können wir nicht urteilen. |
När han såg resultaten blev han förvånad. | Beim Ansehen der Ergebnisse war er überrascht. |
Istället för att ge upp, försök igen. | Statt aufzugeben, versuche es noch einmal. |
stämning | Klage |
Kärande | Kläger |
Svarande. | Angeklagter |
advokat | Rechtsanwalt |
ombud | Rechtsanwalt |
Vittnesmål. | Zeugenaussage |
Bevis | Beweismittel |
vittne | Zeuge |
jury | Jury |
dom | Urteil. |
Överklagande | Berufung |
Ansvar. | Haftung. |
Oaktsamhet. | Fahrlässigkeit |
avtalsbrott | Vertragsverletzung |
förlikning | Vergleich |
Ersättning. | Entschädigung. |
Skadestånd. | Schadensersatz. |
föreläggande | Einstweilige Verfügung. |
kallelse | Vorladung |
Skriftlig försäkran under ed | Eidesstattliche Versicherung |
Lag. | Gesetz |
förordning | Verordnung |
Jurisdiktion. | Zuständigkeit |
Rättssäkerhet | ordnungsgemäßes Verfahren |
Habeas corpus | Habeas corpus. |
överenskommelse om strafflindring | Schuldbekenntnisvereinbarung |
Åtal | Strafverfolgung |
Försvar. | Verteidigung. |
Frikännande | Freispruch |
Journalist. | Journalist |
Artikel. | Artikel. |
Tidning. | Zeitung. |
TV. | Fernsehen |
Jag läser tidningen dagligen. | Ich lese täglich die Zeitung. |
Artikeln publicerades. | Der Artikel wurde veröffentlicht. |
Jag tittar på nyheterna. | Ich sehe mir die Nachrichten an. |
Journalisten intervjuade honom. | Der Journalist hat ihn interviewt. |
Vi diskuterade aktuella händelser. | Wir haben aktuelle Ereignisse diskutiert. |
Rapporten sändes. | Der Bericht wurde ausgestrahlt. |
Jag följer sociala medier. | Ich folge den sozialen Medien. |
Inlägget gick viralt. | Der Beitrag ging viral. |
Vi delade informationen. | Wir haben die Informationen geteilt. |
Kommentaren raderades. | Der Kommentar wurde gelöscht. |
Jag skapar innehåll. | Ich erstelle Inhalte. |
Videon laddades upp. | Das Video wurde hochgeladen. |
Vi lanserade en kampanj. | Wir haben eine Kampagne gestartet. |
Annonsen var effektiv. | Die Werbung war effektiv. |
Jag håller en presentation. | Ich halte eine Präsentation. |
Talet var inspirerande. | Die Rede war inspirierend. |
Vi förmedlade budskapet. | Wir haben die Botschaft vermittelt. |
Presskonferensen hölls. | Die Pressekonferenz fand statt. |
Jag skriver ett blogginlägg. | Ich schreibe einen Blogbeitrag. |
Podcasten spelades in. | Der Podcast wurde aufgenommen. |
Vi analyserade publiken. | Wir haben die Zielgruppe analysiert. |
Mediebevakningen var omfattande. | Die Medienberichterstattung war umfangreich. |
Jag redigerar videon. | Ich bearbeite das Video. |
Intervjun genomfördes. | Das Interview wurde geführt. |
Vi publicerade artikeln. | Wir haben die Geschichte veröffentlicht. |
Rubriken var fängslande. | Die Schlagzeile war einprägsam. |
Jag sköter sociala medier. | Ich verwalte soziale Medien. |
Engagemangsgraden ökade. | Die Engagement-Rate ist gestiegen. |
Vi nådde vår målgrupp. | Wir haben unsere Zielgruppe erreicht. |
Kommunikationsstrategin fungerade. | Die Kommunikationsstrategie hat funktioniert. |
Jag övervakar återkopplingen. | Ich überwache das Feedback. |
Meddelandet var tydligt. | Die Botschaft war klar. |
Vi förbättrade vår kommunikation. | Wir haben unsere Kommunikation verbessert. |
Varumärket blev igenkänt. | Die Marke wurde erkannt. |
Jag skriver ett pressmeddelande. | Ich schreibe eine Pressemitteilung. |
Mediebevakningen var positiv. | Die mediale Aufmerksamkeit war positiv. |
Boken läses av studenter. | Das Buch wird von den Schülern gelesen. |
Huset byggdes förra året. | Das Haus wurde letztes Jahr gebaut. |
Brevet kommer att skickas i morgon. | Der Brief wird morgen verschickt werden. |
Problemet håller på att lösas. | Das Problem wird gelöst. |
Beslutet fattades igår. | Die Entscheidung wurde gestern getroffen. |
Franska talas här. | Hier wird Französisch gesprochen. |
Det sägs att han är rik. | Es wird gesagt, dass er reich ist. |
Det tros att hon gick. | Es wird geglaubt, dass sie gegangen ist. |
Dörren öppnades. | Die Tür wurde geöffnet. |
Fönstret stängdes. | Das Fenster wurde geschlossen. |
Bilen reparerades. | Das Auto wurde repariert. |
Dokumentet undertecknades. | Das Dokument wurde unterschrieben. |
Mötet inställdes | Das Meeting wurde abgesagt. |
Projektet kommer att slutföras nästa månad. | Das Projekt wird nächsten Monat abgeschlossen werden. |
Rapporten håller på att skrivas. | Der Bericht wird geschrieben. |
Byggnaden har renoverats. | Das Gebäude ist renoviert worden. |
Förslaget kommer att granskas nästa vecka. | Der Vorschlag wird nächste Woche überprüft. |
Felet märktes omedelbart. | Der Fehler wurde sofort bemerkt. |
Nyheten tillkännagavs igår. | Die Nachricht wurde gestern bekannt gegeben. |
Frågan bör besvaras. | Die Frage sollte beantwortet werden. |
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag. | Die Arbeit muss bis Freitag abgeschlossen werden. |
Ärendet utreds. | Das Problem wird untersucht. |
Resultaten har publicerats. | Die Ergebnisse sind veröffentlicht worden. |
Kontraktet undertecknades av båda parter. | Der Vertrag wurde von beiden Parteien unterschrieben. |
Filmen regisserades av en berömd regissör. | Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht. |
Teorin har bevisats. | Die Theorie ist bewiesen worden. |
Ansökan behandlas. | Die Bewerbung wird bearbeitet. |
Ändringarna godkändes av kommittén. | Die Änderungen wurden vom Ausschuss genehmigt. |
Problemet måste åtgärdas. | Das Problem muss angegangen werden. |
Arbetet förväntas bli slutfört. | Es wird erwartet, dass die Arbeit abgeschlossen wird. |
Rapporten sägs ha inlämnats. | Der Bericht soll eingereicht worden sein. |
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet. | Es wird angenommen, dass das Gebäude in den 1800er Jahren erbaut worden ist. |
Ärendet anses vara löst. | Das Problem wird als gelöst betrachtet. |
Förslaget anses ha avvisats. | Es wird angenommen, dass der Vorschlag abgelehnt worden ist. |
Det är känt att ärendet har diskuterats. | Die Angelegenheit ist dafür bekannt, diskutiert worden zu sein. |
Beslutet anses ha fattats. | Es wird verstanden, dass die Entscheidung getroffen worden ist. |
Problemet rapporteras ha blivit löst. | Das Problem soll gelöst worden sein. |
Dokumentet påstås ha förfalskats. | Das Dokument soll gefälscht worden sein. |
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad. | Das Projekt soll bis nächsten Monat fertiggestellt sein. |
Mötet är planerat att hållas i morgon. | Die Besprechung ist für morgen angesetzt. |
Boken kommer troligen att publiceras nästa år. | Das Buch wird voraussichtlich nächstes Jahr veröffentlicht werden. |
Fallet kommer att utredas. | Der Fall wird mit Sicherheit untersucht werden. |
Ärendet kommer med säkerhet att lösas. | Die Angelegenheit wird mit Sicherheit gelöst werden. |
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer. | Als wir über die Änderungen informiert wurden, passten wir unsere Pläne an. |
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder. | Nachdem sie vor der Gefahr gewarnt worden waren, ergriffen sie Vorsichtsmaßnahmen. |
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila. | Nachdem die Arbeit abgeschlossen worden war, konnten wir uns endlich ausruhen. |
Det anses allmänt att teorin är korrekt. | Es wird allgemein geglaubt, dass die Theorie richtig ist. |
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt. | Es ist vorgeschlagen worden, dass wir unseren Ansatz überdenken. |
Jag önskar att jag hade vetat. | Ich wünschte, ich hätte es gewusst. |
Om jag bara hade studerat mer. | Hätte ich doch nur mehr gelernt. |
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig. | Ich würde es vorziehen, wenn du es mir gesagt hättest. |
Det är synd att han hade gått. | Es ist schade, dass er gegangen wäre. |
Jag ångrar att hon inte hade kommit. | Ich bedaure, dass sie nicht gekommen wäre. |
Jag är ledsen att de redan hade gått. | Es tut mir leid, dass sie schon gegangen wären. |
Det är synd att vi hade missat tåget. | Es ist bedauerlich, dass wir den Zug verpasst hätten. |
Jag önskar att jag hade varit där. | Ich wünschte, ich wäre dort gewesen. |
Om du bara hade ringt tidigare. | Hättest du doch früher angerufen. |
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat. | Ich hätte es vorgezogen, wenn er geblieben wäre. |
Det är synd att hon hade glömt det. | Es ist schade, dass sie es vergessen hätte. |
Jag önskar att vi hade träffats tidigare. | Ich wünschte, wir hätten uns früher kennengelernt. |
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd. | Wenn ich doch auf deinen Rat gehört hätte. |
Jag ångrar att jag inte hade förstått. | Ich bedaure, dass ich es nicht verstanden hätte. |
Det är synd att de inte hade förberett sig. | Es ist schade, dass sie sich nicht vorbereitet hätten. |
Jag önskar att jag hade tagit chansen. | Ich wünschte, ich hätte die Gelegenheit ergriffen. |
Om vi bara hade vetat sanningen. | Wenn wir nur die Wahrheit gewusst hätten. |
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande. | Ich hätte mir gewünscht, dass du anwesend gewesen wärst. |
Det är synd att han inte hade informerat oss. | Es ist bedauerlich, dass er uns nicht informiert hätte. |
Jag önskar att saker hade varit annorlunda. | Ich wünschte, die Dinge wären anders gewesen. |
Etik | Ethik. |
Moral. | Moral. |
Dygd. | Tugend. |
Moraliskt dilemma. | Moralisches Dilemma. |
Samvete | Gewissen |
princip | Prinzip. |
Värde | Wert. |
Tro. | Glaube. |
doktrin | Lehre |
Teori. | Theorie. |
paradigm | Paradigma |
Metafysik. | Metaphysik. |
Epistemologi | Erkenntnistheorie |
Ontologi. | Ontologie |
Logik. | Logik. |
Resonemang. | Argumentation |
Argument. | Argument. |
Premiss. | Prämisse. |
Slutsats. | Schlussfolgerung. |
Deduktion. | Deduktion. |
Induktion. | Induktion. |
felslut | Trugschluss |
Paradox. | Paradoxon |
existentialism. | Existenzialismus |
utilitarism | Utilitarismus |
deontologi | Deontologie. |
Altruism. | Altruismus. |
Egoism. | Egoismus. |
relativism. | Relativismus. |
Absolutism. | Absolutismus. |
Regering | Regierung |
Politik. | Politik. |
Val | Wahl |
Rösta. | wählen |
medborgare | Bürger |
Jag röstade i valet. | Ich habe bei der Wahl abgestimmt. |
Regeringen valdes. | Die Regierung wurde gewählt. |
Vi diskuterade politik. | Wir haben über Politik diskutiert. |
Medborgaren har rättigheter. | Der Bürger hat Rechte. |
Lagen antogs. | Das Gesetz wurde verabschiedet. |
Vi behöver sociala reformer. | Wir brauchen soziale Reformen. |
Policyn genomfördes. | Die Politik wurde umgesetzt. |
Jag är intresserad av politik. | Ich interessiere mich für Politik. |
Debatten var upphettad. | Die Debatte war hitzig. |
Vi stöder kandidaten. | Wir unterstützen den Kandidaten. |
Parlamentet röstade. | Das Parlament hat abgestimmt. |
Jag är medborgare. | Ich bin Staatsbürger. |
Rättigheterna skyddades. | Die Rechte wurden geschützt. |
Vi behöver förändring. | Wir brauchen Veränderung. |
Samhället utvecklas. | Die Gesellschaft entwickelt sich. |
Jag deltar i demokratin. | Ich beteilige mich an der Demokratie. |
Frågan behandlades. | Das Problem wurde angegangen. |
Vi organiserade en protest. | Wir haben einen Protest organisiert. |
Rörelsen fick stöd. | Die Bewegung gewann Unterstützung. |
Jag är orolig för samhället. | Ich mache mir Sorgen um die Gesellschaft. |
Samhället slöt sig samman. | Die Gemeinschaft kam zusammen. |
Vi förespråkar rättigheter. | Wir setzen uns für Rechte ein. |
Lagstiftningen föreslogs. | Der Gesetzentwurf wurde vorgeschlagen. |
Jag följer kampanjen. | Ich verfolge den Wahlkampf. |
Allmänhetens åsikt spelar roll. | Die öffentliche Meinung ist wichtig. |
Jag vill att du ska vara lycklig. | Ich möchte, dass du glücklich wärst. |
Det är viktigt att vi kommer i tid. | Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankämen. |
Jag är glad att du är här. | Ich freue mich, dass du hier seist. |
Jag tvivlar på att han skulle komma. | Ich bezweifle, dass er kommen werde. |
Det är nödvändigt att hon studerar. | Es ist notwendig, dass sie lerne. |
Jag är rädd att det ska regna. | Ich fürchte, es werde regnen. |
Det är möjligt att han har rätt. | Es ist möglich, dass er Recht haben könnte. |
Jag är förvånad över att du gick. | Ich bin überrascht, dass du gegangen bist. |
Det är avgörande att vi blir klara. | Es ist unerlässlich, dass wir fertig werden. |
Jag tror inte att hon skulle hålla med. | Ich glaube nicht, dass sie zustimmen würde. |
Det är bättre att du vet. | Es wäre besser, wenn du es wüsstest. |
Jag är ledsen att du är sjuk. | Es tut mir leid, dass du krank wärst. |
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt. | Es ist seltsam, dass er nicht angerufen habe. |
Jag hoppas att du lyckas. | Ich hoffe, es gelinge dir. |
Det är osannolikt att hon skulle komma. | Es ist unwahrscheinlich, dass sie kommen würde. |
Jag är orolig för att han kanske blir sen. | Ich mache mir Sorgen, dass er zu spät kommen könnte. |
Det är avgörande att vi handlar nu. | Es wäre entscheidend, dass wir jetzt handeln. |
Jag är glad att du är här. | Ich freue mich, dass du hier bist. |
Det är nödvändigt att vi går. | Es ist dringend, dass wir gehen. |
Jag är besviken över att de inte kom. | Ich bin enttäuscht, dass sie nicht gekommen sind. |
Innan du går, berätta för mig. | Sag mir, bevor du gehst. |
Om du inte studerade skulle du inte klara provet. | Wenn du nicht lerntest, würdest du nicht bestehen. |
För att du ska förstå ska jag förklara. | Damit du es verstehst, erkläre ich es dir. |
Jag söker någon som kan hjälpa. | Ich suche jemanden, der mir helfen könnte. |
Det finns ingen som vet. | Es gibt niemanden, der es wüsste. |
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart. | Es ist unbedingt erforderlich, dass er sofort informiert werde. |
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten. | Ich empfehle, dass sie für die Stelle berücksichtigt werde. |
Det är avgörande att ärendet löses. | Es ist wichtig, dass die Angelegenheit geklärt werde. |
Jag föreslår att han får en ny chans. | Ich schlage vor, dass ihm eine weitere Chance gegeben werde. |
Det vore tillrådligt att du vore närvarande. | Es ist ratsam, dass du anwesend seist. |
Jag kräver att frågan åtgärdas. | Ich verlange, dass die Angelegenheit angegangen werde. |
Det är att föredra att vi underrättas i förväg. | Es ist vorzuziehen, dass wir im Voraus benachrichtigt würden. |
Jag begär att dokumentet granskas. | Ich bitte darum, dass das Dokument überprüft werde. |
Det är avgörande att tidsfristen hålls. | Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Frist eingehalten werde. |
Jag insisterar på att proceduren ska följas. | Ich bestehe darauf, dass das Verfahren befolgt werde. |
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas. | Es ist unerlässlich, dass alle Anforderungen erfüllt würden. |
Jag föreslår att en kommitté bildes. | Ich schlage vor, dass ein Ausschuss gebildet werde. |
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas. | Es wird empfohlen, dass Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. |
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart. | Ich fordere, dass sofort gehandelt werde. |
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas. | Es ist notwendig, dass Maßnahmen umgesetzt würden. |
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag. | Ich verlange, dass der Bericht bis Freitag eingereicht werde. |
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas. | Es sei vorgeschrieben, dass die Sicherheitsprotokolle eingehalten werden. |
Stor. | groß |
Stor. | Groß. |
Enorm. | Riesig. |
Att titta. | schauen. |
att titta på | anschauen |
Att se. | sehen |
att säga | sagen. |
Att berätta. | erzählen |
Att tala. | sprechen |
att prata. | reden |
Glad. | Glücklich. |
glädjefylld | Freudig. |
Innehåll. | Inhalt. |
Att tänka. | denken |
att reflektera. | Reflektieren. |
Att överväga. | in Betracht ziehen. |
Snabb. | Schnell. |
Snabb. | Schnell. |
Snabb. | schnell |
Vacker. | Wunderschön. |
Vacker. | Hübsch. |
Underbar. | Wunderschön. |
att förstå | verstehen |
att förstå | verstehen. |
att förstå | begreifen |
Att hjälpa. | helfen |
Att hjälpa. | unterstützen |
Att hjälpa. | helfen |
Att stödja. | unterstützen. |
Arg. | Wütend. |
Rasande. | Wütend. |
rasande | wütend |
Rasande. | Wütend. |
Liten. | klein. |
Pytteliten. | Winzig. |
pytteliten. | winzig |
att gå | gehen |
att strosa | schlendern |
vandra | umherwandern. |
Att strosa. | schlendern |
Smart. | Klug. |
Intelligent. | intelligent. |
Klyftig. | Clever. |
klok | weise. |
Dator. | Computer |
programvara | Software |
internet. | Internet |
webbplats | Webseite |
E-post | E-Mail |
Jag använder min dator dagligen. | Ich benutze meinen Computer täglich. |
Programvaran uppdaterades. | Die Software wurde aktualisiert. |
Jag surfar på internet. | Ich surfe im Internet. |
Webbplatsen laddas. | Die Website lädt. |
Jag skickade ett mejl. | Ich habe eine E-Mail gesendet. |
Lösenordet ändrades. | Das Passwort wurde geändert. |
Vi behöver säkerhetskopiera data. | Wir müssen die Daten sichern. |
Systemet kraschade. | Das System ist abgestürzt. |
Jag laddar ner en fil. | Ich lade eine Datei herunter. |
Anslutningen är långsam. | Die Verbindung ist langsam. |
Vi använder molnlagring. | Wir nutzen Cloud-Speicher. |
Appen installerades. | Die App wurde installiert. |
Jag programmerar. | Ich programmiere. |
Algoritmen är effektiv. | Der Algorithmus ist effizient. |
Vi utvecklade en ny funktion. | Wir haben eine neue Funktion entwickelt. |
Experimentet genomfördes. | Das Experiment wurde durchgeführt. |
Hypotesen testades. | Die Hypothese wurde getestet. |
Vi analyserade resultaten. | Wir haben die Ergebnisse analysiert. |
Teorin bevisades. | Die Theorie wurde bewiesen. |
Jag studerar fysik. | Ich studiere Physik. |
Molekylen identifierades. | Das Molekül wurde identifiziert. |
Vi bedrev forskning. | Wir führten Forschung durch. |
Upptäckten publicerades. | Die Entdeckung wurde veröffentlicht. |
Jag arbetar i laboratoriet. | Ich arbeite im Labor. |
Provet analyserades. | Die Probe wurde analysiert. |
Vi behöver mer data. | Wir brauchen mehr Daten. |
Ekvationen löstes. | Die Gleichung wurde gelöst. |
Jag läser en vetenskaplig artikel. | Ich lese einen wissenschaftlichen Artikel. |
Metodologin förklarades. | Die Methodik wurde erklärt. |
Vi verifierade resultaten. | Wir haben die Ergebnisse überprüft. |
Patentet lämnades in. | Das Patent wurde eingereicht. |
Jag använder artificiell intelligens. | Ich verwende künstliche Intelligenz. |
Databasen uppdaterades. | Die Datenbank wurde aktualisiert. |
Vi implementerade en lösning. | Wir haben eine Lösung implementiert. |
Innovationen var framgångsrik. | Die Innovation war erfolgreich. |