Franska paa avancerad nivaa

Laer dig franska paa avancerad nivaa

Behaerska avancerad franska med komplext ordforrad och fraser. Ta dina faerdigheter till naesta nivaa med strukturerade flashcards utformade foer svensktalande.

Frihet
Liberté.
Rättvisa
justice
Jämlikhet
Égalité
Demokrati
Démocratie
Sanning.
Vérité.
Skönhet
Beauté
Visdom
Sagesse
Mod.
Courage.
Frihet är nödvändig.
La liberté est essentielle.
Rättvisa måste skipas.
Que justice soit faite.
Vi kämpar för jämlikhet.
Nous nous battons pour l'égalité.
Demokrati kräver deltagande.
La démocratie exige la participation.
Sanningen är viktig.
La vérité est importante.
Skönhet är subjektiv.
La beauté est subjective.
Visdom kommer med erfarenhet.
La sagesse vient avec l'expérience.
Mod är beundransvärt.
Le courage est admirable.
Vi värdesätter frihet.
Nous valorisons la liberté.
Begreppet rättvisa.
Le concept de justice.
Jämlikhet är en rättighet.
L'égalité est un droit.
Demokrati är skör.
La démocratie est fragile.
Vi söker sanningen.
Nous cherchons la vérité.
Skönhet inspirerar oss.
La beauté nous inspire.
Visdom vägleder beslut.
La sagesse guide les décisions.
Mod övervinner rädsla.
Le courage surmonte la peur.
Yttrandefrihet.
Liberté d'expression.
social rättvisa.
justice sociale.
Jämställdhet
Égalité entre les sexes
Demokratiska värderingar
Valeurs démocratiques.
Absolut sanning.
Vérité absolue.
Inre skönhet.
Beauté intérieure.
Enligt forskningen.
Selon les recherches.
Baserat på resultaten.
Sur la base des résultats.
Evidensen tyder på.
Les preuves suggèrent.
Det kan hävdas att.
Il peut être soutenu que.
Man skulle kunna hävda att.
On pourrait soutenir que.
Det är värt att notera att.
Il convient de noter que.
Det bör betonas att.
Il convient de souligner que.
Det är viktigt att erkänna.
Il est important de reconnaître.
Detta väcker frågan om.
Cela soulève la question de.
Det återstår att se huruvida.
Il reste à déterminer si.
Studien visar.
L'étude montre.
Datan indikerar.
Les données indiquent.
Resultaten visar.
Les résultats révèlent.
Analysen visar.
L'analyse montre.
Det förefaller som om.
Il apparaît que.
Det verkar rimligt att.
Il est plausible que.
Det finns skäl att tro.
Il existe des raisons de croire.
Det är tänkbart att.
Il est concevable que.
I viss utsträckning.
Dans une certaine mesure.
I detta sammanhang.
Dans ce contexte.
Med avseende på.
En ce qui concerne.
i termer av
En ce qui concerne.
Med avseende på.
En ce qui concerne.
I ljuset av.
À la lumière de.
Givet att.
Étant donné que.
Förutsatt att
À condition que.
Förutsatt att.
En supposant que.
Oaktat.
Nonobstant.
Om än.
bien que
Nostalgisk.
Nostalgique.
melankolisk
Mélancolique
Euforisk.
Euphorique
Apatisk.
Apathique
Jag känner mig nostalgisk.
Je me sens nostalgique.
Hon är melankolisk.
Elle est mélancolique.
Han var euforisk.
Il était euphorique.
Jag känner mig apatisk.
Je me sens apathique.
Jag är överväldigad.
Je suis submergé.
Hon är nöjd.
Elle est contente.
Han känner sig uppfylld.
Il se sent comblé.
Jag är ängslig.
Je suis anxieux.
Hon är rofylld.
Elle est sereine.
Han känner sig kluven.
Il se sent partagé.
Jag är euforisk.
Je suis aux anges.
Hon är modfälld.
Elle est désespérée.
Han känner sig ambivalent.
Il se sent ambivalent.
Jag är euforisk.
Je suis extatique.
Hon är eftertänksam.
Elle est contemplative.
Han känner sig sårbar.
Il se sent vulnérable.
Jag är motståndskraftig.
Je suis résilient.
Hon är empatisk.
Elle est empathique.
Han känner sig stärkt.
Il se sent responsabilisé.
Jag är introspektiv.
Je suis introspectif.
Hon är passionerad.
Elle est passionnée.
Han känner sig befriad.
Il se sent libéré.
Jag är eftertänksam.
Je suis contemplatif.
Hon är eftertänksam.
Elle est réfléchie.
Han känner sig inspirerad.
Il se sent inspiré.
Jag har sinnesro.
Je suis en paix.
Att ha ett hjärta av guld.
Avoir un cœur d'or.
att vara i sjunde himlen
Être sur un petit nuage.
Att slå två flugor i en smäll.
Faire d'une pierre deux coups.
Nu ligger bollen hos dig.
La balle est dans votre camp.
Att vara i någons ställe
Être à la place de quelqu'un.
Att träffa mitt i prick.
Taper dans le mille.
Bättre sent än aldrig.
Mieux vaut tard que jamais.
Man ska inte döma en bok efter omslaget.
L'habit ne fait pas le moine.
Varje moln har en silverkant.
Après la pluie, le beau temps.
Handlingar väger tyngre än ord.
Les actions parlent plus que les mots.
Att bryta isen.
Briser la glace.
att vara lätt som en plätt
Être un jeu d'enfant.
kosta skjortan.
Coûter les yeux de la tête.
Att vara allt öra.
Être tout ouïe.
mycket sällan
Tous les trente-six du mois
att avslöja en hemlighet
Vendre la mèche.
Att vara flitig som ett bi.
Être aussi occupé qu'une abeille.
Att ha gröna fingrar.
avoir la main verte
att sitta i samma båt.
Être dans le même bateau.
Att blunda för
Fermer les yeux.
Bita i det sura äpplet.
Serrer les dents.
att arbeta in på småtimmarna
Travailler jusqu'à pas d'heure.
att avsluta för dagen.
En rester là pour aujourd'hui.
att ta genvägar.
faire des économies de bouts de chandelle
Att sätta bollen i rullning.
Donner le coup d'envoi.
Att göra en extra insats.
aller au-delà des attentes
att sätta sig och plugga
Bûcher.
Att hålla modet uppe.
Garder la tête haute.
Att lära sig grunderna.
Apprendre les ficelles du métier.
Att få det att gå ihop.
Arriver à joindre les deux bouts.
att dra någon vid näsan
Faire marcher quelqu'un.
att vara överens
être du même avis
att sitta på staketet
ne pas prendre parti
Att avslöja en hemlighet.
vendre la mèche
Att ta det med en nypa salt.
Le prendre avec des pincettes.
Kasta in handduken.
Jeter l'éponge.
Att få huvudet runt
Parvenir à comprendre
När grisar kan flyga.
Quand les poules auront des dents.
Elefanten i rummet.
L'éléphant dans la pièce.
Boken om vilken jag talade.
Le livre dont j'ai parlé.
Personen till vilken jag skrev.
La personne à qui j'ai écrit.
Huset i vilket vi bodde.
La maison dans laquelle nous avons vécu.
Anledningen till att han gick.
La raison pour laquelle il est parti.
Det sätt på vilket hon löste det.
La façon dont elle a résolu cela.
Det ögonblick vid vilket allt förändrades.
Le moment auquel tout a changé.
Det land från vilket de kom.
Le pays d'où ils sont venus.
Metoden genom vilken vi lyckades.
La méthode par laquelle nous avons réussi.
Den period under vilken det hände.
La période pendant laquelle cela s'est produit.
Den punkt vid vilken vi slutade.
Le point auquel nous nous sommes arrêtés.
I vilken utsträckning det spelar roll.
La mesure dans laquelle cela compte.
Den grad i vilken han förstod.
La mesure dans laquelle il a compris.
De medel genom vilka vi kommunicerar.
Les moyens par lesquels nous communiquons.
Syftet för vilket det skapades.
Le but pour lequel il a été créé.
De omständigheter under vilka det inträffade.
Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit.
De förhållanden under vilka vi arbetade.
Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé.
Den tidpunkt då vi anlände.
Le moment auquel nous sommes arrivés.
Platsen där vi träffades.
L'endroit où nous nous sommes rencontrés.
Anledningen till att han gjorde det.
La raison pour laquelle il l'a fait.
Det sätt på vilket hon förklarade det.
La façon dont elle l'a expliqué.
Konst.
Art.
Målning
Peinture
Litteratur
Littérature.
Teater
Théâtre
museum
Musée
Jag älskar konst.
J'aime l'art.
Målningen är vacker.
Le tableau est beau.
Vi läser litteratur.
Nous lisons de la littérature.
Jag går på teatern.
Je vais au théâtre.
Vi besökte museet.
Nous avons visité le musée.
Konstnären skapade ett mästerverk.
L'artiste a créé un chef-d'œuvre.
Jag studerar konsthistoria.
J'étudie l'histoire de l'art.
Utställningen var imponerande.
L'exposition était impressionnante.
Vi gick på en konsert.
Nous avons assisté à un concert.
Föreställningen var enastående.
La représentation était exceptionnelle.
Jag skriver en roman.
J'écris un roman.
Dikten publicerades.
Le poème a été publié.
Vi uppskattar kultur.
Nous apprécions la culture.
Skulpturen är modern.
La sculpture est moderne.
Jag lär mig om konstströmningar.
J'apprends les mouvements artistiques.
Galleriet öppnade.
La galerie a ouvert.
Vi diskuterade verket.
Nous avons discuté de l'œuvre.
Stilen är unik.
Le style est unique.
Jag inspireras av konst.
Je suis inspiré par l'art.
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt.
L'événement culturel a été un succès.
Vi bevarar kulturarvet.
Nous préservons le patrimoine.
Traditionen fortsätter.
La tradition se poursuit.
Jag utforskar olika kulturer.
J'explore différentes cultures.
Festivalen firades.
Le festival a été célébré.
Vi värdesätter konstnärligt uttryck.
Nous valorisons l'expression artistique.
Företag.
Entreprise
Företag
Affaires
Möte.
Réunion
avtal
Contrat.
Investering
Investissement
vinst
bénéfice
Förlust
perte
Bankkonto
Compte bancaire.
Lån
Prêt
räntesats
Taux d'intérêt
Jag har ett affärsmöte.
J'ai une réunion d'affaires.
Vi behöver underteckna kontraktet.
Nous devons signer le contrat.
Företaget gjorde vinst.
L'entreprise a réalisé un bénéfice.
Jag öppnade ett bankkonto.
J'ai ouvert un compte bancaire.
Vi ansökte om ett lån.
Nous avons demandé un prêt.
Räntan är hög.
Le taux d'intérêt est élevé.
Vi behöver öka försäljningen.
Nous devons augmenter les ventes.
Marknaden är konkurrensutsatt.
Le marché est concurrentiel.
Vi lanserade en ny produkt.
Nous avons lancé un nouveau produit.
Budgeten godkändes.
Le budget a été approuvé.
Jag behöver kontrollera saldot.
Je dois vérifier le solde.
Vi förhandlar om priset.
Nous négocions le prix.
Affären slöts.
L'accord a été conclu.
Vi har ett partnerskap.
Nous avons un partenariat.
Aktiekursen steg.
Le cours de l'action a augmenté.
Vi måste minska kostnaderna.
Nous devons réduire les coûts.
Fakturan skickades.
La facture a été envoyée.
Vi har mottagit betalningen.
Nous avons reçu le paiement.
Den finansiella rapporten är klar.
Le rapport financier est prêt.
Vi utökar verksamheten.
Nous développons l'entreprise.
Fusionen tillkännagavs.
La fusion a été annoncée.
Vi behöver analysera data.
Nous devons analyser les données.
Strategin diskuterades.
La stratégie a été discutée.
Vi uppnådde våra mål.
Nous avons atteint nos objectifs.
Kvartalsresultaten är positiva.
Les résultats trimestriels sont positifs.
Vi behöver förbättra effektiviteten.
Nous devons améliorer l'efficacité.
Kunden är nöjd.
Le client est satisfait.
Vi söker investerare.
Nous recherchons des investisseurs.
Affärsplanen presenterades.
Le plan d'affaires a été présenté.
Trots att det regnade gick vi ut.
Même s'il pleuvait, nous sommes sortis.
Även om han är trött, fortsätter han.
Bien qu'il soit fatigué, il continue.
Hur svårt det än är, måste vi försöka.
Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer.
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig.
Plus on étudie, plus on apprend.
Ju mindre du sover, desto tröttare är du.
Moins vous dormez, plus vous êtes fatigué.
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också.
Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié.
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det.
Que cela vous plaise ou non, vous devez le faire.
Så snart jag kom fram, ringde jag.
Dès que je suis arrivé, j'ai appelé.
Så länge du studerar kommer du att lyckas.
Tant que tu étudies, tu réussiras.
Förutsatt att du betalar får du komma in.
À condition que vous payiez, vous pouvez entrer.
Om det skulle regna, ta med ett paraply.
Au cas où il pleuvrait, prends un parapluie.
Eftersom du är här, låt oss prata.
Puisque tu es là, parlons.
Givet att det är sent, borde vi gå.
Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir.
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te.
Tandis qu'il préfère le café, elle préfère le thé.
Medan jag läste lagade hon mat.
Pendant que je lisais, elle cuisinait.
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna.
À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir.
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde.
À peine avait-elle fini que le téléphone sonna.
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också.
Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi.
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det.
Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre.
Så stor var effekten att alla lade märke till den.
L'impact fut tel que tout le monde le remarqua.
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet.
Rarement ai-je vu un tel dévouement.
De hade ingen aning om vad som väntade.
Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver.
Endast när du förstår kan du lära ut.
Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner.
Inte förrän han förklarade förstod jag.
Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris.
Under inga omständigheter bör du ge upp.
En aucun cas ne devriez-vous abandonner.
Under inga omständigheter får detta upprepas.
Cela ne doit en aucun cas être répété.
På inget sätt påverkar detta resultatet.
En aucun cas, cela n'affecte le résultat.
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga.
Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser.
För att alla ska förstå kommer jag att förklara.
Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai.
Jag skulle ha gått.
Je serais allé.
Du skulle ha ätit.
Tu aurais mangé.
Han skulle ha kommit.
Il serait venu.
Hon skulle ha lämnat.
Elle serait partie.
Vi skulle ha sett.
Nous aurions vu.
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit.
Si j'avais su, je serais venu.
Om du hade studerat skulle du ha klarat det.
Si tu avais étudié, tu aurais réussi.
Om han hade ringt skulle jag ha svarat.
S'il avait appelé, j'aurais répondu.
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid.
Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure.
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt.
Si elle avait demandé, je l'aurais aidée.
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar.
Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent.
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid.
Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps.
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat.
Si j'avais été toi, j'aurais refusé.
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma.
S'il avait plu, nous serions restés à la maison.
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare.
J'aurais réussi si j'avais fait plus d'efforts.
De skulle ha förstått om vi hade förklarat.
Ils auraient compris si nous avions expliqué.
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom.
Si je l'avais vu, je lui aurais dit.
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt.
Elle aurait été heureuse si tu avais appelé.
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre.
Nous aurions gagné si nous avions mieux joué.
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat.
S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé.
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer.
J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage.
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid.
Il aurait fini s'il avait eu plus de temps.
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda.
Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment.
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit.
Tu l'aurais apprécié si tu étais venu.
Dessutom.
En outre.
Dessutom.
De plus.
Dessutom.
De plus.
Dessutom.
De plus.
Ändå.
Néanmoins.
Ändå.
Néanmoins.
Emellertid.
Cependant.
Å andra sidan.
D'un autre côté.
Å andra sidan.
Inversement.
Däremot.
En revanche.
Därför.
Par conséquent.
Följaktligen.
Par conséquent.
Som ett resultat.
Par conséquent.
Därför.
Par conséquent.
Således.
Ainsi.
Följaktligen.
En conséquence.
Till exempel.
Par exemple.
Till exempel.
Par exemple.
Nämligen.
C'est-à-dire.
Med andra ord.
En d'autres termes.
Det vill säga.
C'est-à-dire.
Med andra ord.
Autrement dit.
Sammanfattningsvis.
En résumé.
Avslutningsvis.
Pour conclure.
Sammanfattningsvis.
En conclusion.
Sammanfattningsvis.
Pour résumer.
Sammanfattningsvis.
Dans l'ensemble.
I stort sett.
Dans l'ensemble.
I huvudsak.
En substance.
Universitet.
Université
Student.
Étudiant.
professor.
Professeur.
Examen
Diplôme
avhandling
Thèse.
Forskning.
Recherche
Jag studerar på universitetet.
J'étudie à l'université.
Hon skriver på sin avhandling.
Elle rédige sa thèse.
Vi bedriver forskning.
Nous faisons des recherches.
Professorn höll en föreläsning.
Le professeur a donné un cours.
Jag behöver skriva en uppsats.
J'ai besoin d'écrire un essai.
Tentamen är nästa vecka.
L'examen est la semaine prochaine.
Jag klarade provet.
J'ai réussi l'examen.
Hon tog sin examen.
Elle a obtenu son diplôme.
Vi deltog i seminariet.
Nous avons assisté au séminaire.
Biblioteket är öppet.
La bibliothèque est ouverte.
Jag läser en kurs.
Je suis en train de suivre un cours.
Uppgiften ska lämnas in i morgon.
Le devoir doit être rendu demain.
Vi diskuterade ämnet.
Nous avons discuté du sujet.
Läsåret börjar i september.
L'année universitaire commence en septembre.
Jag läser litteratur som huvudämne.
Je me spécialise en littérature.
Hon doktorerar.
Elle fait un doctorat.
Vi måste ange våra källor.
Nous devons citer nos sources.
Bibliografin är obligatorisk.
La bibliographie est requise.
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen.
Je me prépare à l'examen oral.
Betyget var utmärkt.
La note était excellente.
Vi studerade tillsammans.
Nous avons étudié ensemble.
Läroplanen är omfattande.
Le programme est complet.
Jag lär mig franska.
J'apprends le français.
Stipendiet tilldelades.
La bourse a été attribuée.
God dag.
Bonjour.
Hej.
Salut.
Adjö.
Au revoir.
Hej då.
Salut.
Tack så mycket.
Je vous remercie beaucoup.
Tack så mycket.
Merci beaucoup.
Jag skulle vilja.
Je souhaiterais.
Jag vill.
Je veux.
medborgare
Citoyen
Skulle ni vänligen.
Pourriez-vous s'il vous plaît.
Kan du.
Tu peux.
Det är ett nöje att träffa Er.
Je suis enchanté de faire votre connaissance.
Kul att träffas.
Enchanté.
Jag ber om ursäkt.
Je vous présente mes excuses.
Förlåt.
Désolé.
Jag vore tacksam om.
Je vous serais reconnaissant si.
Skulle uppskatta om.
Ça m'arrangerait si.
Jag beklagar att behöva meddela er.
Je suis au regret de vous informer.
Jag är ledsen att säga det.
Désolé de te le dire.
Jag ser fram emot att höra från Er.
Dans l'attente de votre réponse.
Hoppas du hör av dig.
J'espère avoir de tes nouvelles.
Medan jag äter läser jag.
En mangeant, je lis.
När jag går tänker jag.
En marchant, je pense.
Medan jag väntade ringde jag.
En attendant, j'ai appelé.
Genom att studera kommer du att lära dig.
En étudiant, vous apprendrez.
Genom att arbeta hårt lyckades han.
En travaillant dur, il a réussi.
Utan att säga något gick hon.
En ne disant rien, elle est partie.
Efter att ha avslutat gick vi.
Après avoir fini, nous sommes partis.
Innan du går, säg adjö.
En partant, dis au revoir.
Medan han talade gestikulerade han.
En parlant, il a fait un geste.
Genom att läsa mer förbättrar du dig.
En lisant davantage, tu t'améliores.
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag.
En écoutant de la musique, je travaille.
Utan att tänka svarade han.
Sans réfléchir, il a répondu.
Efter att ha ätit gick vi ut.
Après avoir mangé, nous sommes sortis.
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig.
En pratiquant tous les jours, elle s'est améliorée.
Medan jag reste lärde jag mig mycket.
En voyageant, j'ai beaucoup appris.
När han anlände ringde han sin familj.
En arrivant, il a appelé sa famille.
När hon hörde nyheten, grät hon.
En entendant la nouvelle, elle a pleuré.
Istället för att klaga, gör något.
Au lieu de te plaindre, fais quelque chose.
Förutom att arbeta studerar han också.
En plus de travailler, il étudie aussi.
Trots att hon var trött fortsatte hon.
Bien qu'étant fatiguée, elle a continué.
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas.
En suivant les instructions, vous réussirez.
Utan att märka det gick tiden.
Sans s'en rendre compte, le temps passa.
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss.
Après en avoir discuté, nous avons décidé.
Innan du fattar ett beslut, tänk noga.
Avant de prendre une décision, réfléchissez bien.
Medan han övervägde alternativen tvekade han.
En considérant les options, il hésita.
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten.
En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité.
Att överväga.
Considérer.
Utan att känna till fakta kan vi inte döma.
Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger.
När han såg resultaten blev han förvånad.
En voyant les résultats, il a été surpris.
Istället för att ge upp, försök igen.
Au lieu d'abandonner, essaie encore.
stämning
Action en justice
Kärande
Demandeur
Svarande.
Défendeur.
advokat
Avocat.
ombud
avocat
Vittnesmål.
Témoignage.
Bevis
Preuve.
vittne
Témoin.
jury
Jury.
dom
Verdict
Överklagande
Appel
Ansvar.
Responsabilité.
Oaktsamhet.
Négligence.
avtalsbrott
Inexécution du contrat.
förlikning
transaction
Ersättning.
Indemnisation.
Skadestånd.
Dommages-intérêts.
föreläggande
Injonction
kallelse
assignation
Skriftlig försäkran under ed
déclaration sous serment
Lag.
Loi.
förordning
Ordonnance.
Jurisdiktion.
Juridiction.
Rättssäkerhet
procédure régulière
Habeas corpus
Habeas corpus.
överenskommelse om strafflindring
Entente de plaidoyer.
Åtal
Poursuite.
Försvar.
Défense.
Frikännande
Acquittement
Journalist.
Journaliste
Artikel.
Article.
Tidning.
journal
TV.
Télévision
Jag läser tidningen dagligen.
Je lis le journal tous les jours.
Artikeln publicerades.
L'article a été publié.
Jag tittar på nyheterna.
Je regarde les informations.
Journalisten intervjuade honom.
Le journaliste l'a interviewé.
Vi diskuterade aktuella händelser.
Nous avons discuté de l'actualité.
Rapporten sändes.
Le reportage a été diffusé.
Jag följer sociala medier.
Je suis les réseaux sociaux.
Inlägget gick viralt.
La publication est devenue virale.
Vi delade informationen.
Nous avons partagé l'information.
Kommentaren raderades.
Le commentaire a été supprimé.
Jag skapar innehåll.
Je crée du contenu.
Videon laddades upp.
La vidéo a été mise en ligne.
Vi lanserade en kampanj.
Nous avons lancé une campagne.
Annonsen var effektiv.
La publicité était efficace.
Jag håller en presentation.
Je fais une présentation.
Talet var inspirerande.
Le discours était inspirant.
Vi förmedlade budskapet.
Nous avons transmis le message.
Presskonferensen hölls.
La conférence de presse a eu lieu.
Jag skriver ett blogginlägg.
J'écris un article de blog.
Podcasten spelades in.
Le podcast a été enregistré.
Vi analyserade publiken.
Nous avons analysé le public.
Mediebevakningen var omfattande.
La couverture médiatique était étendue.
Jag redigerar videon.
Je monte la vidéo.
Intervjun genomfördes.
L'interview a été menée.
Vi publicerade artikeln.
Nous avons publié l'article.
Rubriken var fängslande.
Le titre était accrocheur.
Jag sköter sociala medier.
Je gère les réseaux sociaux.
Engagemangsgraden ökade.
Le taux d'engagement a augmenté.
Vi nådde vår målgrupp.
Nous avons atteint notre public cible.
Kommunikationsstrategin fungerade.
La stratégie de communication a fonctionné.
Jag övervakar återkopplingen.
Je surveille les retours.
Meddelandet var tydligt.
Le message était clair.
Vi förbättrade vår kommunikation.
Nous avons amélioré notre communication.
Varumärket blev igenkänt.
La marque a été reconnue.
Jag skriver ett pressmeddelande.
J'écris un communiqué de presse.
Mediebevakningen var positiv.
L'attention des médias a été positive.
Boken läses av studenter.
Le livre est lu par des étudiants.
Huset byggdes förra året.
La maison a été construite l'année dernière.
Brevet kommer att skickas i morgon.
La lettre sera envoyée demain.
Problemet håller på att lösas.
Le problème est en train d'être résolu.
Beslutet fattades igår.
La décision a été prise hier.
Franska talas här.
Le français est parlé ici.
Det sägs att han är rik.
Il est dit qu'il est riche.
Det tros att hon gick.
Il est cru qu'elle est partie.
Dörren öppnades.
La porte a été ouverte.
Fönstret stängdes.
La fenêtre a été fermée.
Bilen reparerades.
La voiture a été réparée.
Dokumentet undertecknades.
Le document a été signé.
Mötet inställdes
La réunion a été annulée.
Projektet kommer att slutföras nästa månad.
Le projet sera terminé le mois prochain.
Rapporten håller på att skrivas.
Le rapport est en train d'être rédigé.
Byggnaden har renoverats.
Le bâtiment a été rénové.
Förslaget kommer att granskas nästa vecka.
La proposition sera examinée la semaine prochaine.
Felet märktes omedelbart.
L'erreur a été remarquée immédiatement.
Nyheten tillkännagavs igår.
La nouvelle a été annoncée hier.
Frågan bör besvaras.
La question devrait être répondue.
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag.
Le travail doit être terminé d'ici vendredi.
Ärendet utreds.
Le problème est en train d'être examiné.
Resultaten har publicerats.
Les résultats ont été publiés.
Kontraktet undertecknades av båda parter.
Le contrat a été signé par les deux parties.
Filmen regisserades av en berömd regissör.
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
Teorin har bevisats.
La théorie a été prouvée.
Ansökan behandlas.
L'application est en cours de traitement.
Ändringarna godkändes av kommittén.
Les modifications ont été approuvées par le comité.
Problemet måste åtgärdas.
Le problème doit être traité.
Arbetet förväntas bli slutfört.
Le travail est censé être terminé.
Rapporten sägs ha inlämnats.
Il est dit que le rapport a été soumis.
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet.
Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle.
Ärendet anses vara löst.
Le problème est considéré comme résolu.
Förslaget anses ha avvisats.
La proposition est considérée comme ayant été rejetée.
Det är känt att ärendet har diskuterats.
La question est connue pour avoir été discutée.
Beslutet anses ha fattats.
Il est entendu que la décision a été prise.
Problemet rapporteras ha blivit löst.
Le problème est signalé comme ayant été résolu.
Dokumentet påstås ha förfalskats.
Il est allégué que le document a été falsifié.
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad.
Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain.
Mötet är planerat att hållas i morgon.
La réunion est prévue pour se tenir demain.
Boken kommer troligen att publiceras nästa år.
Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine.
Fallet kommer att utredas.
L'affaire est destinée à être examinée.
Ärendet kommer med säkerhet att lösas.
Il est certain que l'affaire sera résolue.
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer.
Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans.
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder.
Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions.
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila.
Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer.
Det anses allmänt att teorin är korrekt.
Il est largement admis que la théorie est correcte.
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt.
Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche.
Jag önskar att jag hade vetat.
J'aurais voulu que je l'aie su.
Om jag bara hade studerat mer.
Si seulement j'eusse étudié davantage.
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig.
Je préférerais que tu m'aies dit.
Det är synd att han hade gått.
Il est dommage qu'il soit parti.
Jag ångrar att hon inte hade kommit.
Je regrette qu'elle ne soit pas venue.
Jag är ledsen att de redan hade gått.
Je suis désolé qu'ils soient déjà partis.
Det är synd att vi hade missat tåget.
C'est dommage que nous ayons raté le train.
Jag önskar att jag hade varit där.
Je souhaite que j'aie été là.
Om du bara hade ringt tidigare.
Si seulement tu eusses appelé plus tôt.
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat.
J'aurais préféré qu'il soit resté.
Det är synd att hon hade glömt det.
C'est dommage qu'elle ait oublié.
Jag önskar att vi hade träffats tidigare.
J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt.
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd.
Si seulement j'eusse écouté vos conseils.
Jag ångrar att jag inte hade förstått.
Je regrette que je n'eusse pas compris.
Det är synd att de inte hade förberett sig.
C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé.
Jag önskar att jag hade tagit chansen.
Je souhaite que j'aie saisi l'occasion.
Om vi bara hade vetat sanningen.
Si seulement nous eussions su la vérité.
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande.
J'aurais aimé que tu aies été présent.
Det är synd att han inte hade informerat oss.
Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés.
Jag önskar att saker hade varit annorlunda.
J'aurais aimé que les choses aient été différentes.
Etik
Éthique.
Moral.
Moralité.
Dygd.
Vertu
Moraliskt dilemma.
Dilemme moral.
Samvete
Conscience.
princip
Principe.
Värde
Valeur.
Tro.
Croyance.
doktrin
Doctrine.
Teori.
Théorie.
paradigm
paradigme.
Metafysik.
Métaphysique.
Epistemologi
épistémologie
Ontologi.
Ontologie
Logik.
Logique.
Resonemang.
Raisonnement.
Argument.
Argument.
Premiss.
Prémisse.
Slutsats.
Conclusion.
Deduktion.
Déduction.
Induktion.
Induction.
felslut
Sophisme
Paradox.
Paradoxe.
existentialism.
Existentialisme
utilitarism
Utilitarisme
deontologi
Déontologie.
Altruism.
Altruisme
Egoism.
Égoïsme.
relativism.
Relativisme
Absolutism.
Absolutisme
Regering
Gouvernement.
Politik.
Politique.
Val
Élection
Rösta.
Vote.
Jag röstade i valet.
J'ai voté lors de l'élection.
Regeringen valdes.
Le gouvernement a été élu.
Vi diskuterade politik.
Nous avons discuté de politique.
Medborgaren har rättigheter.
Le citoyen a des droits.
Lagen antogs.
La loi a été adoptée.
Vi behöver sociala reformer.
Nous avons besoin de réformes sociales.
Policyn genomfördes.
La politique a été mise en œuvre.
Jag är intresserad av politik.
Je m'intéresse à la politique.
Debatten var upphettad.
Le débat a été houleux.
Vi stöder kandidaten.
Nous soutenons le candidat.
Parlamentet röstade.
Le Parlement a voté.
Jag är medborgare.
Je suis citoyen.
Rättigheterna skyddades.
Les droits ont été protégés.
Vi behöver förändring.
Nous avons besoin de changement.
Samhället utvecklas.
La société évolue.
Jag deltar i demokratin.
Je participe à la démocratie.
Frågan behandlades.
La question a été abordée.
Vi organiserade en protest.
Nous avons organisé une manifestation.
Rörelsen fick stöd.
Le mouvement a obtenu du soutien.
Jag är orolig för samhället.
Je suis préoccupé par la société.
Samhället slöt sig samman.
La communauté s'est rassemblée.
Vi förespråkar rättigheter.
Nous défendons les droits.
Lagstiftningen föreslogs.
La législation a été proposée.
Jag följer kampanjen.
Je suis la campagne électorale.
Allmänhetens åsikt spelar roll.
L'opinion publique compte.
Jag vill att du ska vara lycklig.
Je veux que tu sois heureux.
Det är viktigt att vi kommer i tid.
Il est important que nous arrivions à l'heure.
Jag är glad att du är här.
Je suis heureux que tu sois ici.
Jag tvivlar på att han skulle komma.
Je doute qu'il vienne.
Det är nödvändigt att hon studerar.
Il est nécessaire qu'elle étudie.
Jag är rädd att det ska regna.
J'ai peur qu'il pleuve.
Det är möjligt att han har rätt.
Il est possible qu'il ait raison.
Jag är förvånad över att du gick.
Je suis surpris que tu sois parti.
Det är avgörande att vi blir klara.
Il est essentiel que nous finissions.
Jag tror inte att hon skulle hålla med.
Je ne pense pas qu'elle soit d'accord.
Det är bättre att du vet.
Il vaut mieux que tu saches.
Jag är ledsen att du är sjuk.
Je suis désolé que tu sois malade.
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt.
C'est étrange qu'il n'ait pas appelé.
Jag hoppas att du lyckas.
J'espère que tu réussisses.
Det är osannolikt att hon skulle komma.
Il est peu probable qu'elle vienne.
Jag är orolig för att han kanske blir sen.
Je crains qu'il soit en retard.
Det är avgörande att vi handlar nu.
Il est crucial que nous agissions maintenant.
Jag är glad att du är här.
Je suis ravi que tu sois ici.
Det är nödvändigt att vi går.
Il est impératif que nous partions.
Jag är besviken över att de inte kom.
Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus.
Innan du går, berätta för mig.
Dis-moi avant que tu partes.
Om du inte studerade skulle du inte klara provet.
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas.
För att du ska förstå ska jag förklara.
Pour que vous compreniez, je vous expliquerai.
Jag söker någon som kan hjälpa.
Je cherche quelqu'un qui puisse m'aider.
Det finns ingen som vet.
Il n'y a personne qui sache.
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart.
Il est impératif qu'il soit informé immédiatement.
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten.
Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste.
Det är avgörande att ärendet löses.
Il est vital que la question soit résolue.
Jag föreslår att han får en ny chans.
Je suggère qu'on lui donne une autre chance.
Det vore tillrådligt att du vore närvarande.
Il est conseillé que vous soyez présent.
Jag kräver att frågan åtgärdas.
J'exige que le problème soit traité.
Det är att föredra att vi underrättas i förväg.
Il est préférable que nous soyons informés à l'avance.
Jag begär att dokumentet granskas.
Je demande que le document soit examiné.
Det är avgörande att tidsfristen hålls.
Il est crucial que la date limite soit respectée.
Jag insisterar på att proceduren ska följas.
J'insiste pour que la procédure soit suivie.
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas.
Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies.
Jag föreslår att en kommitté bildes.
Je propose qu'un comité soit formé.
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas.
Il est recommandé que des précautions soient prises.
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart.
Je demande que des mesures soient prises immédiatement.
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas.
Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre.
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag.
J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi.
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas.
Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés.
Stor.
Grand.
Stor.
Grand.
Enorm.
Énorme.
Att titta.
Regarder.
att titta på
Regarder.
Att se.
Voir.
att säga
Dire.
Att berätta.
Dire.
Att tala.
Parler.
att prata.
Parler.
Glad.
Heureux.
glädjefylld
Joyeux.
Innehåll.
Contenu.
Att tänka.
Penser.
att reflektera.
Réfléchir.
Snabb.
Rapide.
Snabb.
Rapide.
Snabb.
rapide
Vacker.
Magnifique.
Vacker.
Joli.
Underbar.
Magnifique
att förstå
Comprendre.
att förstå
Comprendre.
att förstå
saisir
Att hjälpa.
Aider.
Att hjälpa.
aider
Att hjälpa.
Aider.
Att stödja.
Soutenir.
Arg.
En colère.
Rasande.
Furieux.
rasande
furieux
Rasande.
Furieux.
Liten.
Petit.
Pytteliten.
Minuscule.
pytteliten.
Minuscule.
att gå
marcher
att strosa
Se promener.
vandra
errer.
Att strosa.
Flâner.
Smart.
Intelligent.
Intelligent.
Intelligent.
Klyftig.
Astucieux.
klok
sage
Dator.
Ordinateur.
programvara
Logiciel
internet.
Internet
webbplats
site web
E-post
E-mail.
Jag använder min dator dagligen.
J'utilise mon ordinateur tous les jours.
Programvaran uppdaterades.
Le logiciel a été mis à jour.
Jag surfar på internet.
Je navigue sur Internet.
Webbplatsen laddas.
Le site web est en cours de chargement.
Jag skickade ett mejl.
J'ai envoyé un e-mail.
Lösenordet ändrades.
Le mot de passe a été modifié.
Vi behöver säkerhetskopiera data.
Nous devons sauvegarder les données.
Systemet kraschade.
Le système a planté.
Jag laddar ner en fil.
Je télécharge un fichier.
Anslutningen är långsam.
La connexion est lente.
Vi använder molnlagring.
Nous utilisons le stockage en nuage.
Appen installerades.
L'application a été installée.
Jag programmerar.
Je programme.
Algoritmen är effektiv.
L'algorithme est efficace.
Vi utvecklade en ny funktion.
Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité.
Experimentet genomfördes.
L'expérience a été réalisée.
Hypotesen testades.
L'hypothèse a été testée.
Vi analyserade resultaten.
Nous avons analysé les résultats.
Teorin bevisades.
La théorie a été démontrée.
Jag studerar fysik.
J'étudie la physique.
Molekylen identifierades.
La molécule a été identifiée.
Vi bedrev forskning.
Nous avons mené des recherches.
Upptäckten publicerades.
La découverte a été publiée.
Jag arbetar i laboratoriet.
Je travaille au laboratoire.
Provet analyserades.
L'échantillon a été analysé.
Vi behöver mer data.
Nous avons besoin de plus de données.
Ekvationen löstes.
L'équation a été résolue.
Jag läser en vetenskaplig artikel.
Je lis un article scientifique.
Metodologin förklarades.
La méthodologie a été expliquée.
Vi verifierade resultaten.
Nous avons vérifié les résultats.
Patentet lämnades in.
Le brevet a été déposé.
Jag använder artificiell intelligens.
J'utilise l'intelligence artificielle.
Databasen uppdaterades.
La base de données a été mise à jour.
Vi implementerade en lösning.
Nous avons implémenté une solution.
Innovationen var framgångsrik.
L'innovation a été un succès.