Tes. | these |
Avhandling | Dissertatie. |
Domstol. | rechtbank |
forskningsuppsats | Wetenschappelijk artikel. |
Jag skriver på min avhandling. | Ik ben mijn scriptie aan het schrijven. |
Avhandlingen är omfattande. | Het proefschrift is omvattend. |
Forskningsartikeln publicerades. | Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd. |
Metodologin är rigorös. | De methodologie is rigoureus. |
Hypotesen testades. | De hypothese werd getest. |
Resultaten är betydande. | De bevindingen zijn significant. |
Slutsatsen sammanfattar forskningen. | De conclusie vat het onderzoek samen. |
Litteraturöversikten är omfattande. | Het literatuuronderzoek is uitgebreid. |
Sammanfattningen ger en översikt. | Het abstract geeft een overzicht. |
Citeringen följer standarden. | De bronvermelding voldoet aan de norm. |
Bibliografin är fullständig. | De bibliografie is volledig. |
Den kollegiala granskningen var positiv. | De peerreview was positief. |
Den akademiska tidskriften publicerade den. | Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het. |
Det teoretiska ramverket vägleder studien. | Het theoretisch kader leidt het onderzoek. |
De empiriska beläggen stödjer påståendet. | Het empirische bewijs ondersteunt de bewering. |
Den kvantitativa analysen visar mönster. | De kwantitatieve analyse toont patronen. |
Den kvalitativa forskningen utforskar perspektiv. | Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven. |
Den vetenskapliga artikeln bidrar till kunskap. | Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis. |
Den akademiska diskursen är formell. | Het academische discours is formeel. |
Forskningsfrågan är tydlig. | De onderzoeksvraag is duidelijk. |
Dataanalysen är grundlig. | De gegevensanalyse is grondig. |
Det akademiska skrivandet följer konventioner. | Academisch schrijven volgt conventies. |
Det vetenskapliga arbetet är fackgranskat. | Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld. |
Forskningen bidrar till forskningsfältet. | Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied. |
Det akademiska argumentet är välstrukturerat. | Het academische argument is goed gestructureerd. |
Det teoretiska perspektivet informerar analysen. | Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse. |
Den vetenskapliga publikationen främjar förståelsen. | De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip. |
Det epistemologiska ramverket utgör grunden för forskningen. | Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek. |
De ontologiska antagandena informerar metodologin. | De ontologische aannames informeren de methodologie. |
Den hermeneutiska ansatsen tolkar data. | De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens. |
Paradigmskiftet ägde rum inom fältet. | De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied. |
De teoretiska grunderna är solida. | De theoretische grondslagen zijn solide. |
Det begreppsliga ramverket vägleder analysen. | Het conceptueel kader leidt de analyse. |
Metodologisk stringens säkerställer validitet. | De methodologische strengheid waarborgt de validiteit. |
Den epistemologiska positionen är explicit. | De epistemologische positie is expliciet. |
Det ontologiska åtagandet formar undersökningen. | De ontologische verbintenis vormt het onderzoek. |
De axiologiska övervägandena behandlas. | De axiologische overwegingen worden behandeld. |
Forskningsparadigmet påverkar tolkningen. | Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie. |
Den epistemologiska ståndpunkten är koherent. | De epistemologische houding is coherent. |
Det teoretiska perspektivet ger insikt. | Het theoretisch perspectief biedt inzicht. |
Den metodologiska trianguleringen ökar trovärdigheten. | De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid. |
De epistemologiska antagandena är transparenta. | De epistemologische aannames zijn transparant. |
Det ontologiska perspektivet ramar in studien. | Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie. |
Det teoretiska bidraget bidrar till ökad kunskap. | De theoretische bijdrage breidt de kennis uit. |
Den metodologiska innovationen öppnar nya möjligheter. | De methodologische innovatie opent nieuwe wegen. |
Den epistemologiska stringensen säkerställer vetenskaplig integritet. | De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit. |
Att ha ett hjärta av guld. | Een hart van goud hebben. |
Att vara i sjunde himlen. | In de zevende hemel zijn. |
Att slå två flugor i en smäll. | Twee vliegen in één klap slaan. |
Bollen ligger hos dig. | De bal ligt bij jou. |
Att vara i någons situation | in iemands schoenen staan |
Att träffa mitt i prick. | De spijker op zijn kop slaan. |
Bättre sent än aldrig. | Beter laat dan nooit. |
Döm inte boken efter omslaget. | Beoordeel een boek niet op zijn omslag. |
Varje moln har en silverkant. | Aan elke wolk zit een zilveren randje. |
Handlingar talar högre än ord. | Daden zeggen meer dan woorden. |
Att bryta isen. | het ijs breken |
att vara lätt som en plätt. | Een fluitje van een cent zijn. |
Att kosta skjortan. | Het kost een rib uit het lijf. |
att lyssna uppmärksamt | Aandachtig luisteren. |
En gång i blåmånen | Eens in de zoveel tijd. |
att avslöja en hemlighet | De kat uit de zak laten. |
Att vara flitig som ett bi. | Zo druk zijn als een bij. |
Att ha gröna fingrar. | groene vingers hebben |
Att sitta i samma båt. | In hetzelfde schuitje zitten. |
Att blunda för. | er een oogje dichtknijpen |
att sitta uppe hela natten och arbeta | Tot diep in de nacht werken. |
att vara en varg i fårakläder. | Een wolf in schaapskleren zijn. |
Att gråta över spilld mjölk. | Huilen over gemorste melk. |
Att vara någons ögonsten. | De oogappel van iemand zijn. |
Att gå som katten kring het gröt. | rond de pot draaien |
Att vara en nål i en höstack. | Een speld in een hooiberg zijn. |
Att vara droppen som fick bägaren att rinna över. | De druppel zijn die de emmer doet overlopen. |
Att stå mellan hammaren och städet. | Tussen twee vuren zitten. |
att vara pricken över i:et. | De kers op de taart zijn. |
Att vara en droppe i havet. | een druppel op een gloeiende plaat zijn |
Att vara jordens salt. | Het zout der aarde zijn. |
Att vara värd sitt salt. | zijn zout waard zijn |
Att vara ett villospår. | Een afleidingsmanoeuvre zijn. |
Att vara en vit elefant. | Een dure, nutteloze aanwinst zijn. |
Att vara en doldis. | Een onbekende kanshebber zijn. |
en minnesvärd dag | Een gedenkwaardige dag zijn. |
att bli ertappad på bar gärning | Op heterdaad betrapt worden. |
Att vara grön av avund. | Groen van jaloezie zijn. |
att vara på minus | in het rood staan |
Att vara i plus. | In de plus staan. |
Prata tills man blir blå i ansiktet. | zich het apelazarus praten |
att inträffa mycket sällan | eens in de eeuwigheid zijn |
att komma helt oväntat | Uit de lucht vallen. |
Att vara lojal. | Trouw zijn. |
att vara feg | een lafaard zijn |
Att vara en gyllene möjlighet. | Een gouden kans zijn. |
Att vara värt sin vikt i guld. | Zijn gewicht in goud waard zijn. |
Att vara den gyllene regeln. | de gouden regel zijn. |
Att vara en ljuspunkt. | Een zilveren randje zijn. |
att vara född med en silversked i munnen | Met een zilveren lepel in de mond geboren worden. |
Att vara vältalig | Een vlotte prater zijn |
Att vara en gråzon. | een grijs gebied zijn |
att få sparken | Ontslagen worden |
Att vara pigg och kry. | in blakende gezondheid verkeren |
Att vara prålig prosa. | Bloemrijk proza zijn. |
Att vara djupt försjunken i tankar. | In gedachten verzonken zijn. |
att vara svartvitt | Zwart-wit zijn. |
Att bli svartlistad. | op de zwarte lijst staan. |
Sociala medier. | Sociale media. |
Jag scrollar igenom sociala medier. | Ik scroll door social media. |
Inlägget gick viralt. | De post ging viraal. |
Jag följer trender. | Ik volg trends. |
Memet delades. | De meme werd gedeeld. |
Jag streamar innehåll. | Ik stream content. |
Influencern marknadsförde produkten. | De influencer promootte het product. |
Jag skapar innehåll. | Ik maak content. |
Hashtaggen trendade. | De hashtag was trending. |
Jag engagerar mig i samhället. | Ik ga met de gemeenschap in gesprek. |
Den digitala kulturen utvecklas. | De digitale cultuur evolueert. |
Jag använder moderna uttryck. | Ik gebruik moderne uitdrukkingen. |
En referens till populärkulturen gjordes. | Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt. |
Jag är medveten om aktuella händelser. | Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen. |
Samtida slang används. | De hedendaagse straattaal wordt gebruikt. |
Jag anpassar mig till det moderna språket. | Ik pas me aan de moderne taal aan. |
Det kulturella fenomenet uppstod. | Het culturele fenomeen ontstond. |
Jag följer populärkulturen. | Ik volg de popcultuur. |
Det moderna uttrycket slog igenom. | De moderne uitdrukking sloeg aan. |
Jag använder samtida vokabulär. | Ik gebruik hedendaagse woordenschat. |
Den kulturella förändringen inträffade. | De culturele verschuiving vond plaats. |
Jag engagerar mig i samtida kultur. | Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur. |
Trenden var kortvarig. | De trend was van korte duur. |
Jag är medveten om kulturella förändringar. | Ik ben me bewust van culturele veranderingen. |
Den samtida referensen uppfattades. | De hedendaagse referentie werd begrepen. |
Ingenjörsvetenskap | Ingenieurskunde |
Design. | Ontwerp. |
Prototyp | Prototype |
Ingenjörsprojektet slutfördes. | Het engineeringproject werd voltooid. |
Utformningen var innovativ. | Het ontwerp was innovatief. |
Prototypen testades. | Het prototype werd getest. |
De tekniska specifikationerna uppfylldes. | Aan de technische specificaties is voldaan. |
Ingenjörslösningen var effektiv. | De technische oplossing was efficiënt. |
Den tekniska dokumentationen var omfattande. | De technische documentatie was uitgebreid. |
Ingenjörsteamet samarbetade. | Het engineeringteam werkte samen. |
Designprocessen var iterativ. | Het ontwerpproces was iteratief. |
De tekniska kraven analyserades. | De technische vereisten werden geanalyseerd. |
Den tekniska innovationen patenterades. | De technische innovatie werd gepatenteerd. |
Den tekniska genomförbarheten bedömdes. | De technische haalbaarheid werd beoordeeld. |
Ingenjörsstandarderna följdes. | De engineeringnormen werden gevolgd. |
Designoptimeringen förbättrade prestandan. | De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties. |
Den tekniska implementeringen var framgångsrik. | De technische implementatie was succesvol. |
Ingenjörsmetodiken var systematisk. | De engineeringmethodologie was systematisch. |
Den tekniska analysen var detaljerad. | De technische analyse was gedetailleerd. |
Den tekniska lösningen var hållbar. | De technische oplossing was duurzaam. |
Det tekniska framsteget var betydande. | De technische vooruitgang was aanzienlijk. |
Den tekniska konstruktionen validerades. | Het technische ontwerp werd gevalideerd. |
Den tekniska expertisen demonstrerades. | De technische expertise werd aangetoond. |
Ingenjörsprojektet hanterades effektivt. | Het engineeringproject werd effectief beheerd. |
Den tekniska innovationen var banbrytande. | De technische innovatie was baanbrekend. |
Ingenjörsmetoden var tvärvetenskaplig. | De ingenieursaanpak was multidisciplinair. |
Den tekniska lösningen var skalbar. | De technische oplossing was schaalbaar. |
Den tekniska kvaliteten säkerställdes. | De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd. |
Den tekniska utvecklingen accelererades. | De technische ontwikkeling werd versneld. |
Ingenjörsmässig excellens erkändes. | De technische uitmuntendheid werd erkend. |
Mina damer och herrar. | Dames en heren. |
Jag har äran att. | Ik heb de eer te. |
Det är med stor glädje som | Het is met groot genoegen dat. |
Jag skulle vilja uttrycka. | Ik zou graag willen uiten. |
På uppdrag av. | Namens. |
Jag är hedrad att få vara här. | Het is mij een eer hier te mogen zijn. |
Det är ett privilegium att. | Het is een voorrecht om. |
Jag skulle vilja erkänna. | Ik zou graag willen erkennen. |
Tillåt mig att presentera. | Mag ik mij voorstellen. |
Jag har nöjet att meddela. | Het is mij een genoegen dit aan te kondigen. |
Det är mig ett stort nöje att | Het is mij een groot genoegen om |
Jag skulle vilja utöka. | Ik zou graag willen uitbreiden. |
Vid detta tillfälle. | Bij deze gelegenheid. |
Jag har nöjet att. | Het doet mij genoegen om. |
Det är mig ett nöje att. | Het is mij een genoegen om. |
Jag skulle vilja ta tillfället i akt. | Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken. |
Tillåt mig att framföra. | Sta mij toe dit uit te drukken. |
Jag är tacksam för. | Ik ben dankbaar voor. |
Det är med djup tacksamhet som | Het is met diepe dankbaarheid dat. |
Jag skulle vilja förmedla. | Ik zou graag willen overbrengen. |
revolution. | Revolutie. |
Franska revolutionen. | De Franse Revolutie. |
Bastiljen. | De Bastille. |
Upplysningen | De Verlichting. |
Medeltiden. | De middeleeuwen. |
Renässansen. | De renaissance. |
Monarkin störtades. | De monarchie werd omvergeworpen. |
Republiken grundades. | De republiek werd opgericht. |
Den historiska perioden påverkade kulturen. | De historische periode beïnvloedde de cultuur. |
Den historiska händelsen formade samhället. | De historische gebeurtenis vormde de samenleving. |
Kulturarvet bevarades. | Het culturele erfgoed werd bewaard. |
Den historiska personen var inflytelserik. | De historische figuur was invloedrijk. |
Det periodsspecifika språket användes. | De periodespecifieke taal werd gebruikt. |
Det historiska sammanhanget spelar roll. | De historische context is belangrijk. |
Kulturhistorien studerades. | De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd. |
Den historiska referensen gjordes. | De historische verwijzing werd gemaakt. |
Perioden kännetecknades av. | De periode werd gekenmerkt door. |
Den historiska betydelsen erkändes. | De historische betekenis werd erkend. |
Den kulturella rörelsen växte fram. | De culturele beweging ontstond. |
Det historiska arvet består. | De historische erfenis blijft voortbestaan. |
Perioden markerade en vändpunkt. | De periode markeerde een keerpunt. |
Den historiska berättelsen skrevs. | Het historische verhaal werd geschreven. |
Den kulturella traditionen fördes vidare. | De culturele traditie werd doorgegeven. |
Det historiska perspektivet analyserades. | Het historische perspectief werd geanalyseerd. |
Perioden påverkade det moderna tänkandet. | De periode beïnvloedde het moderne denken. |
Domare | rechter |
Advokat. | advocaat |
Domstolen prövade målet. | De rechtbank behandelde de zaak. |
Domaren avkunnade en dom. | De rechter deed een uitspraak. |
Advokaten lade fram argumentet. | De advocaat voerde het pleidooi. |
Rättssystemet säkerställer rättvisa. | Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid. |
Rättegången genomfördes rättvist. | Het proces werd eerlijk gevoerd. |
Bevisen lades fram. | Het bewijs werd gepresenteerd. |
Vittnet vittnade. | De getuige verklaarde. |
Juryn överlade. | De jury beraadslaagde zich. |
Domen meddelades. | Het vonnis werd bekendgemaakt. |
Domen meddelades. | Het vonnis werd uitgesproken. |
Överklagandet lämnades in. | Het beroep is ingediend. |
Det rättsliga prejudikatet fastställdes. | Het juridische precedent werd vastgesteld. |
Den konstitutionella rätten skyddades. | Het grondwettelijk recht werd beschermd. |
Det rättsliga förfarandet följdes. | De juridische procedure werd gevolgd. |
Rättsväsendet fungerar oberoende. | Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk. |
Det rättsliga ramverket skyddar rättigheter. | Het juridische kader beschermt rechten. |
Domstolsbeslutet utfärdades. | Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd. |
Juridiskt biträde tillhandahölls. | De juridische bijstand werd verleend. |
Målet avslogs. | De zaak werd afgewezen. |
Rättsmedlet söktes. | Het rechtsmiddel werd gezocht. |
Rättvisan skipades. | De gerechtigheid is geschied. |
Den rättsliga tvisten löstes. | Het juridische geschil werd opgelost. |
Domstolsförhandlingarna var transparenta. | De gerechtelijke procedures waren transparant. |
Den rättsliga principen tillämpades. | Het rechtsbeginsel werd toegepast. |
Den rättsliga prövningen genomfördes. | De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd. |
Det juridiska skyddet beviljades. | De juridische bescherming werd verleend. |
Rättsväsendet säkerställer rättvisa. | Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid. |
Den rättsliga skyldigheten uppfylldes. | De wettelijke verplichting werd nagekomen. |
Domstolens behörighet fastställdes. | De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld. |
Det juridiska argumentet var övertygande. | Het juridische argument was overtuigend. |
Domaren var opartisk. | De rechter was onpartijdig. |
Rättssystemet utvecklades. | Het rechtsstelsel ontwikkelde zich. |
Domstolens beslut var slutgiltigt. | De uitspraak van de rechtbank was definitief. |
De juridiska rättigheterna upprätthölls. | De wettelijke rechten werden gehandhaafd. |
Rättsprocessen var grundlig. | Het gerechtelijk proces was grondig. |
Det rättsliga ramverket var omfattande. | Het juridische kader was omvattend. |
Lag. | Wet |
Laglig. | Wettelijk. |
Avtal | Overeenkomst. |
Jag undertecknade kontraktet. | Ik heb het contract ondertekend. |
Lagen antogs. | De wet werd aangenomen. |
Det juridiska dokumentet granskades. | Het juridische document is beoordeeld. |
Avtalet är bindande. | De overeenkomst is bindend. |
Bestämmelsen anger villkoren. | De clausule bepaalt de voorwaarden. |
Det rättsliga förfarandet inleddes. | De gerechtelijke procedure werd ingesteld. |
Domstolen avkunnade en dom. | De rechtbank velde een vonnis. |
Den juridiska rådgivaren gav råd. | De juridische raadsman adviseerde. |
Lagen ändrades. | De wet werd gewijzigd. |
Förordningen tillämpades. | De verordening werd gehandhaafd. |
Det rättsliga ramverket reglerar. | Het juridische kader bepaalt. |
Det officiella dokumentet var notariserat. | Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt. |
Det byråkratiska förfarandet är komplicerat. | De bureaucratische procedure is complex. |
Den administrativa blanketten lämnades in. | Het administratieve formulier werd ingediend. |
Det officiella meddelandet utfärdades. | De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd. |
Den juridiska personen bildades. | De rechtspersoon werd opgericht. |
Kravet på efterlevnad uppfylldes. | Aan de nalevingsvereiste is voldaan. |
Det rättsliga prejudikatet åberopades. | Het juridische precedent werd aangehaald. |
Det rättsliga avgörandet överklagades. | Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend. |
Den rättsliga skyldigheten måste fullgöras. | Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan. |
Den officiella handlingen arkiverades. | Het officiële register werd gearchiveerd. |
Den reglerande myndigheten utövar tillsyn. | De toezichthoudende instantie houdt toezicht. |
Den rättsliga bestämmelsen gäller. | De wettelijke bepaling is van toepassing. |
Det officiella tillståndet beviljades. | De officiële machtiging werd verleend. |
Den byråkratiska processen är lång. | Het bureaucratische proces is langdurig. |
Den juridiska tolkningen varierar. | De juridische interpretatie varieert. |
Det officiella protokollet efterlevdes. | Het officiële protocol werd nageleefd. |
Roman | roman. |
Poesi | Poëzie. |
Prosa | Proza. |
Metafor | Metafoor. |
Allegori | Allegorie |
Författaren skrev ett mästerverk | De auteur schreef een meesterwerk. |
Dikten använder metaforer | Het gedicht gebruikt metaforen. |
Berättelsen är fängslande | Het narratief is meeslepend. |
Prosan är elegant | Het proza is elegant. |
Allegorin representerar frihet | De allegorie staat voor vrijheid. |
Karaktären är välutvecklad. | Het personage is goed uitgewerkt. |
Handlingen utvecklas gradvis. | Het plot ontvouwt zich geleidelijk. |
Bildspråket är levande. | De beeldspraak is levendig. |
Symboliken är djup. | De symboliek is diepgaand. |
Stilen är förfinad. | De stijl is verfijnd. |
Verket är tidlöst. | Het werk is tijdloos. |
Författaren använder ironi. | De auteur gebruikt ironie. |
Temat är universellt. | Het thema is universeel. |
Dialogen är autentisk. | De dialoog is authentiek. |
Beskrivningen är suggestiv. | De beschrijving is beeldend. |
Berättarrösten är distinkt. | De vertelstem is onderscheidend. |
Den litterära stilfiguren förstärker innebörden. | De literaire stijlfiguur versterkt de betekenis. |
Epilogen avslutar berättelsen. | De epiloog sluit het verhaal af. |
Prologen sätter scenen. | De proloog zet de scène. |
Versen är rytmisk. | Het vers is ritmisch. |
Strofen innehåller fyra rader. | De strofe bevat vier regels. |
Sonetten följer en strikt form. | Het sonnet volgt een strikte vorm. |
Den litterära rörelsen påverkade författare. | De literaire stroming beïnvloedde schrijvers. |
Det klassiska verket består. | Het klassieke werk blijft voortbestaan. |
Den samtida romanen speglar samhället. | De hedendaagse roman weerspiegelt de samenleving. |
Litteraturkritiken analyserar teman. | De literaire kritiek analyseert thema's. |
Antologin samlar dikter. | De bloemlezing verzamelt gedichten. |
Manuskriptet upptäcktes. | Het manuscript werd ontdekt. |
Utgåvan är kommenterad. | De editie is geannoteerd. |
Översättningen fångar essensen. | De vertaling vangt de essentie. |
Den litterära traditionen fortsätter. | De literaire traditie zet zich voort. |
Författarens verk är omfattande. | Het oeuvre van de auteur is omvangrijk. |
Den litterära kanon inkluderar klassiker. | De literaire canon omvat klassiekers. |
Den narrativa strukturen är komplex. | De narratieve structuur is complex. |
Den litterära analysen visar djup. | De literaire analyse onthult diepgang. |
Diagnos. | Diagnose |
Behandling. | Behandeling. |
Kirurgi | chirurgie |
Diagnosen bekräftades. | De diagnose werd bevestigd. |
Behandlingen är effektiv. | De behandeling is effectief. |
Operationen var framgångsrik. | De operatie was succesvol. |
Patientens tillstånd förbättrades. | De toestand van de patiënt verbeterde. |
Den medicinska undersökningen visade. | Het medisch onderzoek wees uit. |
Receptet expedierades. | Het recept is uitgeleverd. |
Symtomen analyserades. | De symptomen werden geanalyseerd. |
Sjukdomen diagnostiserades. | De ziekte werd vastgesteld. |
Läkemedlet administrerades. | De medicatie werd toegediend. |
Det medicinska ingreppet utfördes. | De medische procedure werd uitgevoerd. |
Patientens vitala tecken övervakades. | De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd. |
Anatomin studerades. | De anatomie werd bestudeerd. |
Fysiologin förklarades. | De fysiologie werd uitgelegd. |
Patologin identifierades. | De pathologie werd vastgesteld. |
Det medicinska tillståndet kräver uppmärksamhet. | De medische aandoening vereist aandacht. |
Den kliniska prövningen genomfördes. | De klinische proef werd uitgevoerd. |
Den medicinska forskningen ökade kunskapen. | Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot. |
Hälso- och sjukvårdssystemet tillhandahåller vård. | Het zorgsysteem biedt zorg. |
Den medicinska specialiteten fokuserar på. | Het medische specialisme richt zich op. |
Diagnosen var en differentialdiagnos. | De diagnose was een differentiaaldiagnose. |
Prognosen är gynnsam. | De prognose is gunstig. |
Den medicinska åtgärden var nödvändig. | De medische ingreep was noodzakelijk. |
Patientens sjukdomshistoria granskades. | De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen. |
Den medicinska terminologin är exakt. | De medische terminologie is precies. |
Den vårdgivare som konsulterades. | De geraadpleegde zorgverlener. |
Det medicinska protokollet följdes. | Het medisch protocol werd gevolgd. |
Patientens återhämtning övervakades. | Het herstel van de patiënt werd gemonitord. |
Den medicinska utrustningen steriliserades. | De medische apparatuur werd gesteriliseerd. |
Det kirurgiska ingreppet planerades. | De chirurgische ingreep was gepland. |
Anestesi administrerades. | De anesthesie werd toegediend. |
Det medicinska teamet samarbetade. | Het medische team werkte samen. |
Patientens samtycke inhämtades. | De toestemming van de patiënt werd verkregen. |
Den medicinska etiken respekterades. | De medische ethiek werd gerespecteerd. |
Hälso- och sjukvårdspolicyn genomfördes. | Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd. |
Den medicinska innovationen förbättrade resultaten. | De medische innovatie verbeterde de uitkomsten. |
Patientens livskvalitet förbättrades. | De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde. |
Det medicinska området utvecklas kontinuerligt. | Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend. |
Hälso- och sjukvårdens leverans optimerades. | De zorgverlening werd geoptimaliseerd. |
Den medicinska utbildningen är krävande. | De medische opleiding is veeleisend. |
Patientens rättigheter skyddades. | De rechten van de patiënt werden beschermd. |
Den medicinska sekretessen upprätthölls. | De medische geheimhouding werd gehandhaafd. |
Hälso- och sjukvårdsreformen debatterades. | De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken. |
Den medicinska praktiken var evidensbaserad. | De medische praktijk was op bewijs gebaseerd. |
Patientens autonomi respekterades. | De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd. |
Det medicinska beslutet var informerat. | De medische beslissing was geïnformeerd. |
Tillgången till sjukvård förbättrades. | De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd. |
Den medicinska forskningen var banbrytande. | Het medische onderzoek was baanbrekend. |
Filosofi. | Filosofie. |
Etik. | Ethiek. |
Moral. | Moraliteit. |
Jag studerar filosofi. | Ik studeer filosofie. |
Etik vägleder beteende. | Ethiek stuurt gedrag. |
Moral är komplex. | Moraal is complex. |
Den filosofiska frågan var djup. | De filosofische vraag was diepgaand. |
Det etiska dilemmat diskuterades. | Het ethische dilemma werd besproken. |
Den moraliska principen tillämpades. | Het morele principe werd toegepast. |
Det filosofiska argumentet var övertygande. | Het filosofische argument was overtuigend. |
Det etiska ramverket etablerades. | Het ethische kader werd vastgesteld. |
Det moraliska resonemanget var välgrundat. | De morele redenering was deugdelijk. |
Den filosofiska traditionen påverkade tänkandet. | De filosofische traditie beïnvloedde het denken. |
Den etiska övervägningen var viktig. | De ethische overweging was belangrijk. |
Det moraliska omdömet fattades. | Het morele oordeel werd geveld. |
Den filosofiska undersökningen utforskade betydelsen. | De filosofische verkenning onderzocht de betekenis. |
Den etiska standarden upprätthölls. | De ethische standaard werd gehandhaafd. |
Det moraliska värdet erkändes. | De morele waarde werd erkend. |
Det filosofiska perspektivet var unikt. | Het filosofische perspectief was uniek. |
Det etiska beslutet var svårt. | De ethische beslissing was moeilijk. |
Den moraliska förpliktelsen uppfylldes. | De morele verplichting werd nagekomen. |
Den filosofiska diskursen var engagerande. | Het filosofische discours was boeiend. |
Den etiska koden följdes. | De ethische code werd gevolgd. |
Den moraliska filosofin studerades. | De moraalfilosofie werd bestudeerd. |
Det filosofiska begreppet var abstrakt. | Het filosofische concept was abstract. |
Den etiska teorin utvecklades. | De ethische theorie werd ontwikkeld. |
Den moraliska filosofin vägleder handlingar. | De morele filosofie stuurt het handelen. |
Den filosofiska reflektionen var djup. | De filosofische reflectie was diep. |
Den etiska principen var universell. | Het ethische principe was universeel. |
Det moraliska resonemanget var logiskt. | De morele redenering was logisch. |
Att titta. | kijken |
att kasta en blick | een blik werpen |
att stirra. | staren |
att betrakta | staren |
att säga. | zeggen |
att viska | fluisteren. |
att ropa | schreeuwen |
att murmra | murmelen. |
att gå | lopen |
att strosa. | slenteren |
att gå med långa bestämda steg | schrijden |
att strosa. | slenteren. |
Att springa. | rennen |
att spurta. | sprinten |
att jogga. | joggen |
Att rusa. | sprinten |
att tänka. | denken. |
att begrunda. | peinzen |
att begrunda. | overpeinzen |
Att överlägga. | Beraadslagen. |
att känna. | voelen |
att uppfatta | Waarnemen. |
Att uppfatta. | Waarnemen. |
Att upptäcka. | detecteren |
Att förstå. | begrijpen |
att förstå | begrijpen |
att begripa. | begrijpen. |
att inse | zich realiseren |
att veta | weten |
att vara medveten. | zich bewust zijn. |
Att känna igen. | herkennen |
att vara bekant med. | vertrouwd zijn met |
Hypotes. | Hypothese. |
Experiment. | Experiment. |
Teori. | Theorie. |
Hypotesen formulerades. | De hypothese werd geformuleerd. |
Experimentet utformades. | Het experiment werd ontworpen. |
Teorin validerades. | De theorie werd gevalideerd. |
Den vetenskapliga metoden tillämpades. | De wetenschappelijke methode werd toegepast. |
Forskningen genomfördes noggrant. | Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd. |
Data samlades in systematiskt. | De gegevens werden systematisch verzameld. |
Analysen var grundlig. | De analyse was grondig. |
Laboratorieutrustningen kalibrerades. | De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd. |
Den vetenskapliga upptäckten var betydande. | De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang. |
Forskningsresultaten publicerades. | De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd. |
Den kollegiala granskningen slutfördes. | Het peer reviewproces is voltooid. |
Det vetenskapliga samfundet svarade. | De wetenschappelijke gemeenschap reageerde. |
Metodiken var välgrundad. | De methodologie was solide. |
Forskningsfrågan behandlades. | De onderzoeksvraag werd behandeld. |
Den vetenskapliga artikeln var fackgranskad. | Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld. |
Den akademiska forskningen bidrog till kunskap. | Het academische onderzoek droeg bij aan kennis. |
Den experimentella designen var kontrollerad. | Het experimentele ontwerp was gecontroleerd. |
Variablerna mättes noggrant. | De variabelen werden nauwkeurig gemeten. |
Den statistiska analysen genomfördes. | De statistische analyse werd uitgevoerd. |
Forskningsprotokollet följdes. | Het onderzoeksprotocol werd gevolgd. |
Den vetenskapliga undersökningen var systematisk. | Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch. |
Laboratoriearbetet var precist. | Het laboratoriumwerk was nauwkeurig. |
Forskningsmetodiken var rigorös. | De onderzoeksmethode was rigoureus. |
De vetenskapliga bevisen var övertygande. | Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend. |
Den vetenskapliga studien var omfattande. | De academische studie was omvattend. |
Innovationen inom forskningen förde fältet framåt. | De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit. |
Den vetenskapliga kunskapen utökades. | De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid. |
Forskningssamarbetet var fruktbart. | De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar. |
Laboratoriefynden var reproducerbara. | De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar. |
Den vetenskapliga undersökningen var grundlig. | Het wetenschappelijke onderzoek was grondig. |
Forskningsbidraget var originellt. | De onderzoeksbijdrage was origineel. |
Den akademiska publikationen var inflytelserik. | De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk. |
Det vetenskapliga paradigmet skiftade. | Het wetenschappelijke paradigma verschoof. |
Forskningsmetodologin validerades. | De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd. |
Laboratorieforskningen var banbrytande. | Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend. |
Det vetenskapliga framsteget var betydande. | De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk. |
Forskningskvaliteten erkändes. | De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend. |
Den akademiska forskningen finansierades. | Het academisch onderzoek werd gefinancierd. |
Den vetenskapliga integriteten upprätthölls. | De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd. |
Forskningsetiken respekterades. | De onderzoeksethiek werd gerespecteerd. |
Laboratoriesäkerheten säkerställdes. | De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd. |
Den vetenskapliga noggrannheten verifierades. | De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd. |
Transparensen i forskningen främjades. | De transparantie van het onderzoek werd bevorderd. |
Den akademiska forskningen var rigorös. | Het academische onderzoek was rigoureus. |
Det vetenskapliga samfundet samarbetade. | De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen. |
Forskningspåverkan mättes. | De impact van het onderzoek werd gemeten. |
Jag hade gått. | Ik was gegaan. |
Du hade ätit. | Je had gegeten. |
Han hade kommit. | Hij was aangekomen. |
Hon hade gått. | Ze was vertrokken. |
Vi hade sett. | We hadden gezien. |
Jag kommer att ha avslutat. | Ik zal het afgemaakt hebben. |
Du kommer att ha anlänt. | Je zult aangekomen zijn. |
Han kommer att ha lämnat. | Hij zal vertrokken zijn. |
Hon kommer att ha slutfört. | Ze zal het voltooid hebben. |
Vi kommer att ha uppnått. | We zullen bereikt hebben. |
Jag skulle ha gått. | Ik zou zijn gegaan. |
Du skulle ha ätit. | Je zou gegeten hebben. |
Han skulle ha kommit. | Hij zou aangekomen zijn. |
Hon skulle ha gått. | Ze zou zijn vertrokken. |
Vi skulle ha sett. | We zouden gezien hebben. |
Jag hade hållit på att gå. | Ik was aan het gaan geweest. |
Du hade hållit på att äta. | Je was aan het eten geweest. |
Han hade hållit på att arbeta. | Hij was aan het werken geweest. |
Hon hade hållit på att studera. | Ze was aan het studeren geweest. |
Vi hade väntat. | We hadden zitten wachten. |
Jag kommer att ha arbetat. | Ik zal aan het werken zijn geweest. |
Du kommer att ha hållit på att studera. | Je zult aan het studeren zijn geweest. |
Han kommer att ha väntat. | Hij zal aan het wachten zijn geweest. |
Hon kommer att ha hållit på att läsa. | Ze zal aan het lezen zijn geweest. |
Vi kommer att ha varit på resande fot. | We zullen aan het reizen zijn geweest. |
Jag skulle ha hållit på att gå. | Ik zou aan het gaan zijn geweest. |
Du skulle ha hållit på att äta. | Je zou aan het eten zijn geweest. |
Han skulle ha hållit på att arbeta. | Hij zou aan het werk zijn geweest. |
Hon skulle ha hållit på att studera. | Zij zou aan het studeren zijn geweest. |
Vi skulle ha väntat. | We zouden aan het wachten zijn geweest. |
När jag var färdig gick jag. | Toen ik klaar was, vertrok ik. |
När vi hade anlänt vilade vi. | Aangekomen rustten we uit. |
Efter att ha studerat klarade hon sig. | Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze. |
Efter att ha arbetat kopplade han av. | Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich. |
Efter att ha läst förstod jag. | Na het lezen begreep ik. |
Skulle jag gå, skulle jag meddela dig. | Als ik zou gaan, zou ik je informeren. |
Hade jag vetat, skulle jag ha agerat annorlunda. | Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld. |
Skulle ni behöva hjälp, vänligen kontakta oss. | Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op. |
Om det inte vore för din hjälp, skulle jag ha misslyckats. | Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben. |
Hade det varit möjligt skulle vi ha närvarat. | Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen. |
Var omständigheterna annorlunda skulle utfallet variera. | Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen. |
Skulle behov uppstå, kommer vi att svara. | Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren. |
Hade vi bara vetat det, skulle vi ha förberett oss. | Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid. |
Om man skulle överväga konsekvenserna. | Stelde men de implicaties in overweging. |
Det vore bättre om du höll tyst. | Het ware beter dat je stil bleef. |
Jag önskar att det vore annorlunda. | Ik zou willen dat het anders was. |
Om jag vore du, skulle jag ompröva. | Als ik jou was, zou ik het heroverwegen. |
Situationen är, så att säga, komplex. | De situatie is, als het ware, complex. |
Det må vara så, men vi måste fortsätta. | Hoe het ook zij, moeten we doorgaan. |
Oavsett vad som händer ska vi hålla ut. | Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden. |
Hur enkelt det än är, finns det ingen plats som hemma. | Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis. |
Det räcker att säga att ärendet är löst. | Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost. |
Det ligger mig fjärran att kritisera. | Verre van mij om te bekritiseren. |
Så må det vara. | Zo zij het. |