Om än. | Ačkoli. |
Nostalgisk. | Nostalgický. |
Euforisk. | Euforický. |
Å andra sidan. | Na druhou stranu. |
Å andra sidan. | Naopak. |
Frihet | Svoboda. |
Rättvisa | spravedlnost |
Jämlikhet | Rovnost |
Demokrati | demokracie |
Sanning. | Pravda. |
Skönhet | Krása |
Visdom | Moudrost |
Mod. | Odvaha. |
Frihet är nödvändig. | Svoboda je nezbytná. |
Rättvisa måste skipas. | Spravedlnost musí být vykonána. |
Vi kämpar för jämlikhet. | Bojujeme za rovnost. |
Demokrati kräver deltagande. | Demokracie vyžaduje účast. |
Sanningen är viktig. | Pravda je důležitá. |
Skönhet är subjektiv. | Krása je subjektivní. |
Visdom kommer med erfarenhet. | Moudrost přichází se zkušenostmi. |
Mod är beundransvärt. | Odvaha je obdivuhodná. |
Vi värdesätter frihet. | Vážíme si svobody. |
Begreppet rättvisa. | Pojem spravedlnosti. |
Jämlikhet är en rättighet. | Rovnost je právo. |
Demokrati är skör. | Demokracie je křehká. |
Vi söker sanningen. | Hledáme pravdu. |
Skönhet inspirerar oss. | Krása nás inspiruje. |
Visdom vägleder beslut. | Moudrost vede rozhodnutí. |
Mod övervinner rädsla. | Odvaha překonává strach. |
Yttrandefrihet. | Svoboda projevu. |
social rättvisa. | Sociální spravedlnost. |
Jämställdhet | Rovnost pohlaví. |
Demokratiska värderingar | Demokratické hodnoty. |
Absolut sanning. | Absolutní pravda. |
Inre skönhet. | Vnitřní krása. |
Enligt forskningen. | Podle výzkumu. |
Baserat på resultaten. | Na základě zjištění. |
Evidensen tyder på. | Důkazy naznačují. |
Det kan hävdas att. | Lze tvrdit, že. |
Man skulle kunna hävda att. | Dalo by se tvrdit, že. |
Det är värt att notera att. | Je třeba poznamenat, že. |
Det bör betonas att. | Je třeba zdůraznit, že. |
Det är viktigt att erkänna. | Je důležité uznat. |
Detta väcker frågan om. | Tím vyvstává otázka. |
Det återstår att se huruvida. | Zatím není jasné, zda. |
Studien visar. | Studie ukazuje. |
Datan indikerar. | Data naznačují. |
Resultaten visar. | Výsledky ukazují. |
Analysen visar. | Analýza ukazuje. |
Det förefaller som om. | Zdá se, že. |
Det verkar rimligt att. | Zdá se pravděpodobné, že. |
Det finns skäl att tro. | Existuje důvod se domnívat. |
Det är tänkbart att. | Lze si představit, že. |
I viss utsträckning. | Do určité míry. |
I detta sammanhang. | V tomto kontextu. |
Med avseende på. | S ohledem na. |
i termer av | Z hlediska. |
Med avseende på. | Ve vztahu k. |
I ljuset av. | Ve světle. |
Givet att. | Vzhledem k tomu, že. |
Förutsatt att | Za předpokladu, že. |
Förutsatt att. | Za předpokladu, že. |
Oaktat. | Nicméně. |
Jag känner mig nostalgisk. | Cítím nostalgii. |
Hon är melankolisk. | Ona je melancholická. |
Han var euforisk. | Byl euforický. |
Jag känner mig apatisk. | Cítím apatii. |
Jag är överväldigad. | Jsem zahlcený. |
Hon är nöjd. | Je spokojená. |
Han känner sig uppfylld. | Cítí se naplněný. |
Jag är ängslig. | Jsem nervózní. |
Hon är rofylld. | Je klidná. |
Han känner sig kluven. | Cítí se rozpolcený. |
Jag är euforisk. | Jsem nadšený. |
Hon är modfälld. | Je sklíčená. |
Han känner sig ambivalent. | Cítí se rozpolcený. |
Jag är euforisk. | Jsem nadšený. |
Hon är eftertänksam. | Je rozjímavá. |
Han känner sig sårbar. | Cítí se zranitelný. |
Jag är motståndskraftig. | Jsem odolný/á. |
Hon är empatisk. | Je empatická. |
Han känner sig stärkt. | Cítí se posílený. |
Jag är introspektiv. | Jsem introspektivní. |
Hon är passionerad. | Ona je vášnivá. |
Han känner sig befriad. | Cítí se osvobozený. |
Jag är eftertänksam. | Jsem zamyšlený. |
Hon är eftertänksam. | Je přemýšlivá. |
Han känner sig inspirerad. | Cítí se inspirován. |
Jag har sinnesro. | Jsem v klidu. |
Att ha ett hjärta av guld. | Mít srdce ze zlata. |
att vara i sjunde himlen | být v sedmém nebi |
Att slå två flugor i en smäll. | Zabít dvě mouchy jednou ranou. |
Nu ligger bollen hos dig. | Míč je na tvé straně. |
Att vara i någons ställe | Být v něčích botách. |
Att träffa mitt i prick. | Uhodit hřebíček na hlavičku. |
Bättre sent än aldrig. | Lépe pozdě než nikdy. |
Man ska inte döma en bok efter omslaget. | Nesuď knihu podle obalu. |
Varje moln har en silverkant. | Na každém mraku je stříbrný lem. |
Handlingar väger tyngre än ord. | Činy mluví hlasitěji než slova. |
Att bryta isen. | prolomit ledy. |
att vara lätt som en plätt | Být hračka. |
kosta skjortan. | stát majlant |
Att vara allt öra. | viset na rtech |
mycket sällan | Jednou za uherský rok. |
att avslöja en hemlighet | prozradit tajemství |
Att vara flitig som ett bi. | Být pilný jako včelka. |
Att ha gröna fingrar. | Mít zelený palec. |
att sitta i samma båt. | Být ve stejné lodi. |
Att blunda för | Přimhouřit oči. |
Bita i det sura äpplet. | Překousnout to. |
att arbeta in på småtimmarna | pracovat do pozdních hodin |
att avsluta för dagen. | Ukončit to na dnešek. |
att ta genvägar. | Brát zkratky. |
Att sätta bollen i rullning. | Dát věci do pohybu. |
Att göra en extra insats. | jít nad rámec povinností |
att sätta sig och plugga | vrhnout se do učení. |
Att hålla modet uppe. | držet hlavu vzhůru |
Att lära sig grunderna. | naučit se, jak to chodí |
Att få det att gå ihop. | Vycházet s penězi. |
att dra någon vid näsan | tahat někoho za nos |
att vara överens | vidět to stejně |
att sitta på staketet | Sedět na plotě. |
Att avslöja en hemlighet. | prozradit tajemství. |
Att ta det med en nypa salt. | brát to s rezervou |
Kasta in handduken. | Hodit ručník do ringu. |
Att få huvudet runt | přijít něčemu na kloub |
När grisar kan flyga. | Až budou prasata létat. |
Elefanten i rummet. | Slon v místnosti. |
Boken om vilken jag talade. | Kniha, o které jsem mluvil. |
Personen till vilken jag skrev. | Osoba, které jsem napsal. |
Huset i vilket vi bodde. | Dům, v němž jsme bydleli. |
Anledningen till att han gick. | Důvod, kvůli kterému odešel. |
Det sätt på vilket hon löste det. | Způsob, jímž to vyřešila. |
Det ögonblick vid vilket allt förändrades. | Okamžik, v němž se všechno změnilo. |
Det land från vilket de kom. | Země, z níž přišli. |
Metoden genom vilken vi lyckades. | Metoda, díky níž jsme uspěli. |
Den period under vilken det hände. | Období, během kterého se to stalo. |
Den punkt vid vilken vi slutade. | Bod, v němž jsme přestali. |
I vilken utsträckning det spelar roll. | Míra, na níž to záleží. |
Den grad i vilken han förstod. | Míra, do které to pochopil. |
De medel genom vilka vi kommunicerar. | Prostředky, jimiž komunikujeme. |
Syftet för vilket det skapades. | Účel, pro který byl vytvořen. |
De omständigheter under vilka det inträffade. | Okolnosti, při nichž k tomu došlo. |
De förhållanden under vilka vi arbetade. | Podmínky, v nichž jsme pracovali. |
Den tidpunkt då vi anlände. | Čas, kdy jsme dorazili. |
Platsen där vi träffades. | Místo, kde jsme se setkali. |
Anledningen till att han gjorde det. | Důvod, proč to udělal. |
Det sätt på vilket hon förklarade det. | Způsob, jakým to vysvětlila. |
Konst. | Umění. |
Målning | Malířství |
Litteratur | Literatura |
Jag älskar konst. | Miluji umění. |
Målningen är vacker. | Obraz je krásný. |
Vi läser litteratur. | Čteme literaturu. |
Jag går på teatern. | Jdu do divadla. |
Vi besökte museet. | Navštívili jsme muzeum. |
Konstnären skapade ett mästerverk. | Umělec vytvořil mistrovské dílo. |
Jag studerar konsthistoria. | Studuji dějiny umění. |
Utställningen var imponerande. | Výstava byla působivá. |
Vi gick på en konsert. | Byli jsme na koncertě. |
Föreställningen var enastående. | Představení bylo vynikající. |
Jag skriver en roman. | Píšu román. |
Dikten publicerades. | Báseň byla publikována. |
Vi uppskattar kultur. | Vážíme si kultury. |
Skulpturen är modern. | Socha je moderní. |
Jag lär mig om konstströmningar. | Učím se o uměleckých směrech. |
Galleriet öppnade. | Galerie se otevřela. |
Vi diskuterade verket. | Diskutovali jsme o díle. |
Stilen är unik. | Styl je jedinečný. |
Jag inspireras av konst. | Umění mě inspiruje. |
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt. | Kulturní akce byla úspěšná. |
Vi bevarar kulturarvet. | Uchováváme dědictví. |
Traditionen fortsätter. | Tradice pokračuje. |
Jag utforskar olika kulturer. | Prozkoumávám různé kultury. |
Festivalen firades. | Festival se slavil. |
Vi värdesätter konstnärligt uttryck. | Ceníme si uměleckého vyjádření. |
Företag. | Společnost |
Företag | Podnikání. |
Möte. | Schůzka |
avtal | Smlouva. |
Investering | Investice |
vinst | Zisk. |
Förlust | Ztráta. |
Bankkonto | Bankovní účet. |
Lån | úvěr |
räntesats | úroková sazba |
Jag har ett affärsmöte. | Mám obchodní schůzku. |
Vi behöver underteckna kontraktet. | Musíme podepsat smlouvu. |
Företaget gjorde vinst. | Společnost vykázala zisk. |
Jag öppnade ett bankkonto. | Založil jsem bankovní účet. |
Vi ansökte om ett lån. | Zažádali jsme o úvěr. |
Räntan är hög. | Úroková sazba je vysoká. |
Vi behöver öka försäljningen. | Potřebujeme zvýšit tržby. |
Marknaden är konkurrensutsatt. | Trh je konkurenční. |
Vi lanserade en ny produkt. | Uvedli jsme na trh nový produkt. |
Budgeten godkändes. | Rozpočet byl schválen. |
Jag behöver kontrollera saldot. | Potřebuji zkontrolovat zůstatek. |
Vi förhandlar om priset. | Vyjednáváme cenu. |
Affären slöts. | Dohoda byla uzavřena. |
Vi har ett partnerskap. | Máme partnerství. |
Aktiekursen steg. | Cena akcie vzrostla. |
Vi måste minska kostnaderna. | Musíme snížit náklady. |
Fakturan skickades. | Faktura byla odeslána. |
Vi har mottagit betalningen. | Obdrželi jsme platbu. |
Den finansiella rapporten är klar. | Finanční zpráva je připravena. |
Vi utökar verksamheten. | Rozšiřujeme podnikání. |
Fusionen tillkännagavs. | Fúze byla oznámena. |
Vi behöver analysera data. | Musíme analyzovat data. |
Strategin diskuterades. | Strategie byla projednána. |
Vi uppnådde våra mål. | Dosáhli jsme našich cílů. |
Kvartalsresultaten är positiva. | Čtvrtletní výsledky jsou pozitivní. |
Vi behöver förbättra effektiviteten. | Musíme zlepšit efektivitu. |
Kunden är nöjd. | Klient je spokojen. |
Vi söker investerare. | Hledáme investory. |
Affärsplanen presenterades. | Podnikatelský plán byl představen. |
Trots att det regnade gick vi ut. | Ačkoli pršelo, šli jsme ven. |
Även om han är trött, fortsätter han. | Přestože je unavený, pokračuje. |
Hur svårt det än är, måste vi försöka. | Ať je to jakkoli obtížné, musíme se pokusit. |
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig. | Čím více studuješ, tím více se naučíš. |
Ju mindre du sover, desto tröttare är du. | Čím méně spíte, tím jste unavenější. |
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också. | Nejenže přišel pozdě, ale také zapomněl. |
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det. | Ať se ti to líbí nebo ne, musíš to udělat. |
Så snart jag kom fram, ringde jag. | Jakmile jsem dorazil, zavolal jsem. |
Så länge du studerar kommer du att lyckas. | Pokud se budeš učit, uspěješ. |
Förutsatt att du betalar får du komma in. | Za předpokladu, že zaplatíte, můžete vstoupit. |
Om det skulle regna, ta med ett paraply. | V případě, že bude pršet, vezmi si deštník. |
Eftersom du är här, låt oss prata. | Jelikož jsi tady, pojďme si promluvit. |
Givet att det är sent, borde vi gå. | Vzhledem k tomu, že je pozdě, měli bychom odejít. |
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te. | Zatímco on dává přednost kávě, ona dává přednost čaji. |
Medan jag läste lagade hon mat. | Zatímco jsem četl, ona vařila. |
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna. | Jen co jsem dorazil, začalo pršet. |
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde. | Sotva dokončila, zazvonil telefon. |
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också. | Nejenže mluví francouzsky, ale také píše francouzsky. |
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det. | Tak složitý byl problém, že ho nikdo nedokázal vyřešit. |
Så stor var effekten att alla lade märke till den. | Takový byl dopad, že si toho všimli všichni. |
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet. | Zřídka jsem viděl takovou oddanost. |
De hade ingen aning om vad som väntade. | Netušili, co je čekalo. |
Endast när du förstår kan du lära ut. | Teprve když rozumíš, můžeš učit. |
Inte förrän han förklarade förstod jag. | Až teprve poté, co to vysvětlil, jsem pochopil. |
Under inga omständigheter bör du ge upp. | V žádném případě byste se neměli vzdávat. |
Under inga omständigheter får detta upprepas. | Za žádných okolností se to nesmí opakovat. |
På inget sätt påverkar detta resultatet. | To nijak neovlivňuje výsledek. |
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga. | Aby nedošlo k zmatku, dovolte mi to objasnit. |
För att alla ska förstå kommer jag att förklara. | Aby všichni porozuměli, vysvětlím to. |
Jag skulle ha gått. | Šel bych. |
Du skulle ha ätit. | Snědl bys. |
Han skulle ha kommit. | Přišel by. |
Hon skulle ha lämnat. | Ona by odešla. |
Vi skulle ha sett. | Viděli bychom. |
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit. | Kdybych to věděl, přišel bych. |
Om du hade studerat skulle du ha klarat det. | Kdybys se učil, uspěl bys. |
Om han hade ringt skulle jag ha svarat. | Kdyby zavolal, odpověděl bych. |
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid. | Kdybychom odešli dříve, dorazili bychom včas. |
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt. | Kdyby se byla zeptala, pomohl bych. |
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar. | Koupil bych to, kdybych měl peníze. |
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid. | Navštívili bychom Francii, kdybychom měli čas. |
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat. | Kdybych byl tebou, odmítl bych. |
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma. | Kdyby pršelo, zůstali bychom doma. |
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare. | Uspěl bych, kdybych se více snažil. |
De skulle ha förstått om vi hade förklarat. | Pochopili by to, kdybychom to vysvětlili. |
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom. | Kdybych ho viděl, řekl bych mu. |
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt. | Byla by šťastná, kdybys zavolal. |
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre. | Vyhráli bychom, kdybychom hráli lépe. |
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat. | Kdyby přijeli včas, začali bychom. |
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer. | Přijal bych to, kdyby nabídli více. |
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid. | Dokončil by to, kdyby měl více času. |
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda. | Kdybych věděl pravdu, jednal bych jinak. |
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit. | Užil bys si to, kdybys přišel. |
Dessutom. | Navíc. |
Dessutom. | Navíc. |
Dessutom. | Kromě toho. |
Dessutom. | Navíc. |
Ändå. | Nicméně. |
Ändå. | Nicméně. |
Emellertid. | Nicméně. |
Däremot. | Naopak. |
Därför. | Proto. |
Följaktligen. | V důsledku toho. |
Som ett resultat. | V důsledku toho. |
Därför. | Proto. |
Således. | Tudíž. |
Följaktligen. | Proto. |
Till exempel. | Například. |
Till exempel. | Například. |
Nämligen. | konkrétně |
Med andra ord. | Jinými slovy. |
Det vill säga. | To znamená. |
Med andra ord. | Jinými slovy. |
Sammanfattningsvis. | Stručně řečeno. |
Avslutningsvis. | Na závěr. |
Sammanfattningsvis. | Na závěr. |
Sammanfattningsvis. | Shrnuto. |
Sammanfattningsvis. | Celkově. |
I stort sett. | Celkově. |
I huvudsak. | V podstatě. |
Universitet. | Univerzita. |
Student. | student |
professor. | Profesor. |
Examen | titul |
avhandling | Diplomová práce. |
Forskning. | Výzkum. |
Jag studerar på universitetet. | Studuji na univerzitě. |
Hon skriver på sin avhandling. | Píše svou diplomovou práci. |
Vi bedriver forskning. | Provádíme výzkum. |
Professorn höll en föreläsning. | Profesor pronesl přednášku. |
Jag behöver skriva en uppsats. | Potřebuji napsat esej. |
Tentamen är nästa vecka. | Zkouška je příští týden. |
Jag klarade provet. | Uspěl jsem u zkoušky. |
Hon tog sin examen. | Získala titul. |
Vi deltog i seminariet. | Zúčastnili jsme se semináře. |
Biblioteket är öppet. | Knihovna je otevřená. |
Jag läser en kurs. | Chodím na kurz. |
Uppgiften ska lämnas in i morgon. | Úkol je třeba odevzdat zítra. |
Vi diskuterade ämnet. | Probrali jsme téma. |
Läsåret börjar i september. | Akademický rok začíná v září. |
Jag läser litteratur som huvudämne. | Studuji literaturu. |
Hon doktorerar. | Dělá doktorát. |
Vi måste ange våra källor. | Musíme uvést své zdroje. |
Bibliografin är obligatorisk. | Bibliografie je povinná. |
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen. | Připravuji se na ústní zkoušku. |
Betyget var utmärkt. | Známka byla vynikající. |
Vi studerade tillsammans. | Studovali jsme spolu. |
Läroplanen är omfattande. | Učební plán je obsáhlý. |
Jag lär mig franska. | Učím se francouzsky. |
Stipendiet tilldelades. | Stipendium bylo uděleno. |
God dag. | Dobrý den. |
Hej. | Ahoj. |
Adjö. | Na shledanou. |
Hej då. | Čau. |
Tack så mycket. | Děkuji vám mnohokrát. |
Tack så mycket. | Díky moc. |
Jag skulle vilja. | Chtěl bych. |
Jag vill. | Chci. |
Skulle ni vänligen. | Mohl byste prosím. |
Kan du. | Můžeš? |
Det är ett nöje att träffa Er. | Těší mě, že vás poznávám. |
Kul att träffas. | Těší mě. |
Jag ber om ursäkt. | Omlouvám se. |
Förlåt. | Promiň. |
Jag vore tacksam om. | Byl bych vám vděčný, kdybyste... |
Skulle uppskatta om. | Ocenil bych, kdybys... |
Jag beklagar att behöva meddela er. | S politováním Vám oznamuji. |
Jag är ledsen att säga det. | Promiň, že ti to musím říct. |
Jag ser fram emot att höra från Er. | Těším se na Vaši odpověď. |
Hoppas du hör av dig. | Těším se, až se ozveš. |
Medan jag äter läser jag. | Při jídle čtu. |
När jag går tänker jag. | Při chůzi přemýšlím. |
Medan jag väntade ringde jag. | Při čekání jsem zavolal. |
Genom att studera kommer du att lära dig. | Studováním se naučíš. |
Genom att arbeta hårt lyckades han. | Tím, že pilně pracoval, uspěl. |
Utan att säga något gick hon. | Aniž by cokoli řekla, odešla. |
Efter att ha avslutat gick vi. | Po dokončení jsme odešli. |
Innan du går, säg adjö. | Před odchodem se rozlučte. |
Medan han talade gestikulerade han. | Při mluvení gestikuloval. |
Genom att läsa mer förbättrar du dig. | Čtením více se zlepšujete. |
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag. | Při poslechu hudby pracuji. |
Utan att tänka svarade han. | Bez přemýšlení odpověděl. |
Efter att ha ätit gick vi ut. | Poté, co jsme se najedli, jsme šli ven. |
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig. | Každodenním procvičováním se zlepšila. |
Medan jag reste lärde jag mig mycket. | Při cestování jsem se hodně naučil. |
När han anlände ringde han sin familj. | Po příjezdu zavolal své rodině. |
När hon hörde nyheten, grät hon. | Po uslyšení zprávy se rozplakala. |
Istället för att klaga, gör något. | Místo stěžování si udělej něco. |
Förutom att arbeta studerar han också. | Kromě práce také studuje. |
Trots att hon var trött fortsatte hon. | Přestože byla unavená, pokračovala. |
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas. | Dodržováním pokynů uspějete. |
Utan att märka det gick tiden. | Aniž bych si to uvědomil, čas uběhl. |
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss. | Poté, co jsme to prodiskutovali, jsme se rozhodli. |
Innan du fattar ett beslut, tänk noga. | Než se rozhodnete, pečlivě zvažte. |
Medan han övervägde alternativen tvekade han. | Zvažujíc možnosti, váhal. |
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten. | Soustředěním se na detaily zlepšujete kvalitu. |
Utan att känna till fakta kan vi inte döma. | Bez znalosti faktů nemůžeme soudit. |
När han såg resultaten blev han förvånad. | Když uviděl výsledky, byl překvapen. |
Istället för att ge upp, försök igen. | Místo vzdávání se zkuste to znovu. |
stämning | žaloba |
Kärande | žalobce |
Svarande. | obžalovaný |
advokat | advokát |
ombud | Právní zástupce. |
Vittnesmål. | svědectví |
Bevis | Důkazy. |
vittne | svědek |
jury | Porota |
dom | Verdikt |
Överklagande | odvolání |
Ansvar. | odpovědnost. |
Oaktsamhet. | nedbalost |
avtalsbrott | Porušení smlouvy. |
förlikning | narovnání |
Ersättning. | Odškodnění. |
Skadestånd. | Náhrada škody. |
föreläggande | Soudní příkaz. |
kallelse | předvolání |
Skriftlig försäkran under ed | prohlášení pod přísahou |
Lag. | Zákon. |
förordning | vyhláška |
Jurisdiktion. | Jurisdikce. |
Rättssäkerhet | Řádný proces. |
Habeas corpus | Habeas corpus. |
överenskommelse om strafflindring | Dohoda o vině a trestu. |
Åtal | Trestní stíhání |
Försvar. | Obhajoba. |
Frikännande | zproštění viny |
Journalist. | Novinář. |
Artikel. | Článek. |
Tidning. | noviny |
TV. | Televize |
Jag läser tidningen dagligen. | Čtu noviny každý den. |
Artikeln publicerades. | Článek byl publikován. |
Jag tittar på nyheterna. | Dívám se na zprávy. |
Journalisten intervjuade honom. | Novinář ho vyzpovídal. |
Vi diskuterade aktuella händelser. | Diskutovali jsme o aktuálních událostech. |
Rapporten sändes. | Zpráva byla odvysílána. |
Jag följer sociala medier. | Sleduji sociální média. |
Inlägget gick viralt. | Příspěvek se stal virálním. |
Vi delade informationen. | Sdíleli jsme informace. |
Kommentaren raderades. | Komentář byl smazán. |
Jag skapar innehåll. | Vytvářím obsah. |
Videon laddades upp. | Video bylo nahráno. |
Vi lanserade en kampanj. | Spustili jsme kampaň. |
Annonsen var effektiv. | Reklama byla účinná. |
Jag håller en presentation. | Prezentuji. |
Talet var inspirerande. | Projev byl inspirující. |
Vi förmedlade budskapet. | Sděli jsme zprávu. |
Presskonferensen hölls. | Tisková konference se konala. |
Jag skriver ett blogginlägg. | Píšu příspěvek na blog. |
Podcasten spelades in. | Podcast byl nahrán. |
Vi analyserade publiken. | Analyzovali jsme publikum. |
Mediebevakningen var omfattande. | Mediální pokrytí bylo rozsáhlé. |
Jag redigerar videon. | Upravuji video. |
Intervjun genomfördes. | Rozhovor byl veden. |
Vi publicerade artikeln. | Publikovali jsme ten příběh. |
Rubriken var fängslande. | Titulek byl chytlavý. |
Jag sköter sociala medier. | Spravuji sociální média. |
Engagemangsgraden ökade. | Míra zapojení se zvýšila. |
Vi nådde vår målgrupp. | Dosáhli jsme naší cílové skupiny. |
Kommunikationsstrategin fungerade. | Komunikační strategie fungovala. |
Jag övervakar återkopplingen. | Sleduji zpětnou vazbu. |
Meddelandet var tydligt. | Zpráva byla jasná. |
Vi förbättrade vår kommunikation. | Zlepšili jsme naši komunikaci. |
Varumärket blev igenkänt. | Značka byla rozpoznána. |
Jag skriver ett pressmeddelande. | Píšu tiskovou zprávu. |
Mediebevakningen var positiv. | Pozornost médií byla pozitivní. |
Boken läses av studenter. | Kniha je čtena studenty. |
Huset byggdes förra året. | Dům byl postaven loni. |
Brevet kommer att skickas i morgon. | Dopis bude zítra odeslán. |
Problemet håller på att lösas. | Problém je řešen. |
Beslutet fattades igår. | Rozhodnutí bylo učiněno včera. |
Franska talas här. | Tady se mluví francouzsky. |
Det sägs att han är rik. | Říká se, že je bohatý. |
Det tros att hon gick. | Věří se, že odešla. |
Dörren öppnades. | Dveře byly otevřeny. |
Fönstret stängdes. | Okno bylo zavřeno. |
Bilen reparerades. | Auto bylo opraveno. |
Dokumentet undertecknades. | Dokument byl podepsán. |
Mötet inställdes | Schůzka byla zrušena. |
Projektet kommer att slutföras nästa månad. | Projekt bude dokončen příští měsíc. |
Rapporten håller på att skrivas. | Zpráva je psána. |
Byggnaden har renoverats. | Budova byla renovována. |
Förslaget kommer att granskas nästa vecka. | Návrh bude příští týden posouzen. |
Felet märktes omedelbart. | Chyba byla okamžitě zjištěna. |
Nyheten tillkännagavs igår. | Zpráva byla oznámena včera. |
Frågan bör besvaras. | Otázka by měla být zodpovězena. |
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag. | Práce musí být dokončena do pátku. |
Ärendet utreds. | Problém je vyšetřován. |
Resultaten har publicerats. | Výsledky byly zveřejněny. |
Kontraktet undertecknades av båda parter. | Smlouva byla podepsána oběma stranami. |
Filmen regisserades av en berömd regissör. | Film byl režírován slavným režisérem. |
Teorin har bevisats. | Teorie byla prokázána. |
Ansökan behandlas. | Žádost je zpracovávána. |
Ändringarna godkändes av kommittén. | Změny byly schváleny výborem. |
Problemet måste åtgärdas. | Je třeba, aby byl problém řešen. |
Arbetet förväntas bli slutfört. | Očekává se, že práce bude dokončena. |
Rapporten sägs ha inlämnats. | O zprávě se říká, že byla podána. |
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet. | Věří se, že budova byla postavena v 19. století. |
Ärendet anses vara löst. | Problém je považován za vyřešený. |
Förslaget anses ha avvisats. | O návrhu se má za to, že byl zamítnut. |
Det är känt att ärendet har diskuterats. | Je známo, že o záležitosti bylo diskutováno. |
Beslutet anses ha fattats. | Rozhodnutí je považováno za učiněné. |
Problemet rapporteras ha blivit löst. | Uvádí se, že problém byl vyřešen. |
Dokumentet påstås ha förfalskats. | O dokumentu se údajně tvrdí, že byl falšován. |
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad. | Projekt má být dokončen do příštího měsíce. |
Mötet är planerat att hållas i morgon. | Schůzka má být uskutečněna zítra. |
Boken kommer troligen att publiceras nästa år. | Kniha bude pravděpodobně vydána příští rok. |
Fallet kommer att utredas. | Případ bude nevyhnutelně vyšetřen. |
Ärendet kommer med säkerhet att lösas. | Je jisté, že záležitost bude vyřešena. |
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer. | Když jsme byli informováni o změnách, upravili jsme své plány. |
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder. | Po varování před nebezpečím přijali opatření. |
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila. | Práce byla dokončena, mohli jsme si konečně odpočinout. |
Det anses allmänt att teorin är korrekt. | Je všeobecně věřeno, že teorie je správná. |
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt. | Bylo navrženo, abychom přehodnotili náš přístup. |
Jag önskar att jag hade vetat. | Kéž bych to věděl. |
Om jag bara hade studerat mer. | Kdybych jen více studoval. |
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig. | Raději bych, abys mi to byl řekl. |
Det är synd att han hade gått. | Je škoda, že už odešel. |
Jag ångrar att hon inte hade kommit. | Lituji, že nepřišla. |
Jag är ledsen att de redan hade gått. | Je mi líto, že už by odešli. |
Det är synd att vi hade missat tåget. | Je škoda, že jsme zmeškali vlak. |
Jag önskar att jag hade varit där. | Přál bych si, abych tam byl. |
Om du bara hade ringt tidigare. | Kéž bys zavolal dříve. |
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat. | Dal bych přednost tomu, kdyby zůstal. |
Det är synd att hon hade glömt det. | Škoda, že zapomněla. |
Jag önskar att vi hade träffats tidigare. | Kéž bychom se dříve potkali. |
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd. | Kdybych jen poslechl tvou radu. |
Jag ångrar att jag inte hade förstått. | Lituji, že jsem tomu nerozuměl. |
Det är synd att de inte hade förberett sig. | Je škoda, že se nepřipravili. |
Jag önskar att jag hade tagit chansen. | Kéž bych tu příležitost využil. |
Om vi bara hade vetat sanningen. | Kdybychom věděli pravdu. |
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande. | Přál bych si, aby ses zúčastnil. |
Det är synd att han inte hade informerat oss. | Škoda, že nás neinformoval. |
Jag önskar att saker hade varit annorlunda. | Kéž by věci byly jiné. |
Etik | Etika. |
Moral. | Morálka. |
Dygd. | Ctnost. |
Moraliskt dilemma. | Morální dilema. |
Samvete | Svědomí. |
princip | Princip. |
Värde | hodnota |
Tro. | Přesvědčení |
doktrin | Doktrína. |
Teori. | Teorie. |
paradigm | paradigma |
Metafysik. | Metafyzika. |
Epistemologi | Epistemologie |
Ontologi. | Ontologie. |
Logik. | Logika. |
Resonemang. | Usuzování |
Argument. | Argument. |
Premiss. | Premisa. |
Slutsats. | Závěr. |
Deduktion. | Dedukce. |
Induktion. | Indukce. |
felslut | Logický klam |
Paradox. | Paradox. |
existentialism. | Existencialismus. |
utilitarism | utilitarismus |
deontologi | Deontologie |
Altruism. | Altruismus |
Egoism. | Egoismus. |
relativism. | Relativismus. |
Absolutism. | Absolutismus. |
Regering | Vláda. |
Politik. | Politika. |
Val | Volby |
Rösta. | volit |
medborgare | Občan. |
Jag röstade i valet. | Hlasoval jsem ve volbách. |
Regeringen valdes. | Vláda byla zvolena. |
Vi diskuterade politik. | Diskutovali jsme o politice. |
Medborgaren har rättigheter. | Občan má práva. |
Lagen antogs. | Zákon byl schválen. |
Vi behöver sociala reformer. | Potřebujeme sociální reformu. |
Policyn genomfördes. | Politika byla zavedena. |
Jag är intresserad av politik. | Zajímám se o politiku. |
Debatten var upphettad. | Debata byla vyhrocená. |
Vi stöder kandidaten. | Podporujeme kandidáta. |
Parlamentet röstade. | Parlament hlasoval. |
Jag är medborgare. | Jsem občan. |
Rättigheterna skyddades. | Práva byla chráněna. |
Vi behöver förändring. | Potřebujeme změnu. |
Samhället utvecklas. | Společnost se vyvíjí. |
Jag deltar i demokratin. | Podílím se na demokracii. |
Frågan behandlades. | Problém byl řešen. |
Vi organiserade en protest. | Zorganizovali jsme protest. |
Rörelsen fick stöd. | Hnutí získalo podporu. |
Jag är orolig för samhället. | Mám obavy o společnost. |
Samhället slöt sig samman. | Komunita se spojila. |
Vi förespråkar rättigheter. | Prosazujeme práva. |
Lagstiftningen föreslogs. | Legislativa byla navržena. |
Jag följer kampanjen. | Sleduji kampaň. |
Allmänhetens åsikt spelar roll. | Veřejné mínění je důležité. |
Jag vill att du ska vara lycklig. | Chci, abys byl šťastný. |
Det är viktigt att vi kommer i tid. | Je důležité, abychom dorazili včas. |
Jag är glad att du är här. | Jsem rád, že jsi tady. |
Jag tvivlar på att han skulle komma. | Pochybuji, že přijde. |
Det är nödvändigt att hon studerar. | Je nutné, aby se učila. |
Jag är rädd att det ska regna. | Bojím se, že bude pršet. |
Det är möjligt att han har rätt. | Je možné, že má pravdu. |
Jag är förvånad över att du gick. | Jsem překvapený, že jsi odešel. |
Det är avgörande att vi blir klara. | Je nezbytné, abychom dokončili. |
Jag tror inte att hon skulle hålla med. | Nemyslím, že by souhlasila. |
Det är bättre att du vet. | Je lepší, abys věděl. |
Jag är ledsen att du är sjuk. | Je mi líto, že jsi nemocný. |
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt. | Je zvláštní, že by nezavolal. |
Jag hoppas att du lyckas. | Doufám, že uspěješ. |
Det är osannolikt att hon skulle komma. | Je nepravděpodobné, že by přišla. |
Jag är orolig för att han kanske blir sen. | Mám obavy, že by mohl přijít pozdě. |
Det är avgörande att vi handlar nu. | Je zásadní, abychom jednali nyní. |
Jag är glad att du är här. | Mám radost, že jsi tady. |
Det är nödvändigt att vi går. | Je nutné, abychom odešli. |
Jag är besviken över att de inte kom. | Jsem zklamaný, že nepřišli. |
Innan du går, berätta för mig. | Než odejdeš, řekni mi. |
Om du inte studerade skulle du inte klara provet. | Kdybys se neučil, neuspěl bys. |
För att du ska förstå ska jag förklara. | Abys to pochopil, vysvětlím. |
Jag söker någon som kan hjälpa. | Hledám někoho, kdo by mohl pomoci. |
Det finns ingen som vet. | Neexistuje nikdo, kdo by věděl. |
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart. | Je nezbytné, aby byl okamžitě informován. |
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten. | Doporučuji, aby byla zvážena pro tuto pozici. |
Det är avgörande att ärendet löses. | Je nezbytné, aby byla záležitost vyřešena. |
Jag föreslår att han får en ny chans. | Navrhuji, aby mu byla dána další šance. |
Det vore tillrådligt att du vore närvarande. | Je vhodné, abys byl přítomen. |
Jag kräver att frågan åtgärdas. | Požaduji, aby byla záležitost vyřešena. |
Det är att föredra att vi underrättas i förväg. | Je lepší, abychom byli předem informováni. |
Jag begär att dokumentet granskas. | Žádám, aby byl dokument zkontrolován. |
Det är avgörande att tidsfristen hålls. | Je zásadní, aby byl termín dodržen. |
Jag insisterar på att proceduren ska följas. | Trvám na tom, aby byl postup dodržen. |
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas. | Je nezbytné, aby byly splněny všechny požadavky. |
Jag föreslår att en kommitté bildes. | Navrhuji, aby byl ustanoven výbor. |
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas. | Doporučuje se, aby byla přijata opatření. |
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart. | Naléhám, aby bylo okamžitě přijato opatření. |
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas. | Je třeba, aby byla opatření přijata. |
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag. | Požaduji, aby byla zpráva předložena do pátku. |
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas. | Je povinné, aby byly dodržovány bezpečnostní protokoly. |
Stor. | Velký. |
Stor. | Velký. |
Enorm. | Obrovský. |
Att titta. | dívat se |
att titta på | sledovat |
Att se. | Vidět. |
att säga | říci. |
Att berätta. | Říct. |
Att tala. | mluvit |
att prata. | Mluvit. |
Glad. | Šťastný |
glädjefylld | radostný |
Innehåll. | Obsah. |
Att tänka. | Myslet. |
att reflektera. | přemýšlet |
Att överväga. | zvažovat |
Snabb. | rychlý |
Snabb. | Rychlý. |
Snabb. | Rychlý. |
Vacker. | Krásný. |
Vacker. | Pěkný. |
Underbar. | Nádherný |
att förstå | Pochopit. |
att förstå | Pochopit |
att förstå | Pochopit. |
Att hjälpa. | Pomoci. |
Att hjälpa. | Pomoci. |
Att hjälpa. | Pomoci. |
Att stödja. | Podporovat. |
Arg. | Naštvaný. |
Rasande. | Rozzuřený. |
rasande | rozzuřený |
Rasande. | Rozzuřený. |
Liten. | Malý. |
Pytteliten. | Maličký. |
pytteliten. | Maličký. |
att gå | chodit |
att strosa | procházet se |
vandra | toulat se |
Att strosa. | procházet se |
Smart. | Chytrý. |
Intelligent. | inteligentní |
Klyftig. | Chytrý. |
klok | Moudrý. |
Dator. | Počítač. |
programvara | software. |
internet. | internet |
webbplats | webová stránka |
E-post | E-mail. |
Jag använder min dator dagligen. | Používám svůj počítač každý den. |
Programvaran uppdaterades. | Software byl aktualizován. |
Jag surfar på internet. | Prohlížím si internet. |
Webbplatsen laddas. | Webová stránka se načítá. |
Jag skickade ett mejl. | Poslal jsem e-mail. |
Lösenordet ändrades. | Heslo bylo změněno. |
Vi behöver säkerhetskopiera data. | Musíme zálohovat data. |
Systemet kraschade. | Systém havaroval. |
Jag laddar ner en fil. | Stahuji soubor. |
Anslutningen är långsam. | Připojení je pomalé. |
Vi använder molnlagring. | Používáme cloudové úložiště. |
Appen installerades. | Aplikace byla nainstalována. |
Jag programmerar. | Programuji. |
Algoritmen är effektiv. | Algoritmus je efektivní. |
Vi utvecklade en ny funktion. | Vyvinuli jsme novou funkci. |
Experimentet genomfördes. | Experiment byl proveden. |
Hypotesen testades. | Hypotéza byla otestována. |
Vi analyserade resultaten. | Analyzovali jsme výsledky. |
Teorin bevisades. | Teorie byla prokázána. |
Jag studerar fysik. | Studuji fyziku. |
Molekylen identifierades. | Molekula byla identifikována. |
Vi bedrev forskning. | Provedli jsme výzkum. |
Upptäckten publicerades. | Objev byl publikován. |
Jag arbetar i laboratoriet. | Pracuji v laboratoři. |
Provet analyserades. | Vzorek byl analyzován. |
Vi behöver mer data. | Potřebujeme více dat. |
Ekvationen löstes. | Rovnice byla vyřešena. |
Jag läser en vetenskaplig artikel. | Čtu vědecký článek. |
Metodologin förklarades. | Metodologie byla vysvětlena. |
Vi verifierade resultaten. | Ověřili jsme výsledky. |
Patentet lämnades in. | Patent byl podán. |
Jag använder artificiell intelligens. | Používám umělou inteligenci. |
Databasen uppdaterades. | Databáze byla aktualizována. |
Vi implementerade en lösning. | Implementovali jsme řešení. |
Innovationen var framgångsrik. | Inovace byla úspěšná. |
melankolisk | Melancholický. |
museum | Muzeum. |
Apatisk. | apatický |
Teater | Divadlo. |