Tjeckiska paa avancerad nivaa

Laer dig tjeckiska paa avancerad nivaa

Behaerska avancerad tjeckiska med komplext ordforrad och fraser. Ta dina faerdigheter till naesta nivaa med strukturerade flashcards utformade foer svensktalande.

Om än.
Ačkoli.
Nostalgisk.
Nostalgický.
Euforisk.
Euforický.
Å andra sidan.
Na druhou stranu.
Å andra sidan.
Naopak.
Frihet
Svoboda.
Rättvisa
spravedlnost
Jämlikhet
Rovnost
Demokrati
demokracie
Sanning.
Pravda.
Skönhet
Krása
Visdom
Moudrost
Mod.
Odvaha.
Frihet är nödvändig.
Svoboda je nezbytná.
Rättvisa måste skipas.
Spravedlnost musí být vykonána.
Vi kämpar för jämlikhet.
Bojujeme za rovnost.
Demokrati kräver deltagande.
Demokracie vyžaduje účast.
Sanningen är viktig.
Pravda je důležitá.
Skönhet är subjektiv.
Krása je subjektivní.
Visdom kommer med erfarenhet.
Moudrost přichází se zkušenostmi.
Mod är beundransvärt.
Odvaha je obdivuhodná.
Vi värdesätter frihet.
Vážíme si svobody.
Begreppet rättvisa.
Pojem spravedlnosti.
Jämlikhet är en rättighet.
Rovnost je právo.
Demokrati är skör.
Demokracie je křehká.
Vi söker sanningen.
Hledáme pravdu.
Skönhet inspirerar oss.
Krása nás inspiruje.
Visdom vägleder beslut.
Moudrost vede rozhodnutí.
Mod övervinner rädsla.
Odvaha překonává strach.
Yttrandefrihet.
Svoboda projevu.
social rättvisa.
Sociální spravedlnost.
Jämställdhet
Rovnost pohlaví.
Demokratiska värderingar
Demokratické hodnoty.
Absolut sanning.
Absolutní pravda.
Inre skönhet.
Vnitřní krása.
Enligt forskningen.
Podle výzkumu.
Baserat på resultaten.
Na základě zjištění.
Evidensen tyder på.
Důkazy naznačují.
Det kan hävdas att.
Lze tvrdit, že.
Man skulle kunna hävda att.
Dalo by se tvrdit, že.
Det är värt att notera att.
Je třeba poznamenat, že.
Det bör betonas att.
Je třeba zdůraznit, že.
Det är viktigt att erkänna.
Je důležité uznat.
Detta väcker frågan om.
Tím vyvstává otázka.
Det återstår att se huruvida.
Zatím není jasné, zda.
Studien visar.
Studie ukazuje.
Datan indikerar.
Data naznačují.
Resultaten visar.
Výsledky ukazují.
Analysen visar.
Analýza ukazuje.
Det förefaller som om.
Zdá se, že.
Det verkar rimligt att.
Zdá se pravděpodobné, že.
Det finns skäl att tro.
Existuje důvod se domnívat.
Det är tänkbart att.
Lze si představit, že.
I viss utsträckning.
Do určité míry.
I detta sammanhang.
V tomto kontextu.
Med avseende på.
S ohledem na.
i termer av
Z hlediska.
Med avseende på.
Ve vztahu k.
I ljuset av.
Ve světle.
Givet att.
Vzhledem k tomu, že.
Förutsatt att
Za předpokladu, že.
Förutsatt att.
Za předpokladu, že.
Oaktat.
Nicméně.
Jag känner mig nostalgisk.
Cítím nostalgii.
Hon är melankolisk.
Ona je melancholická.
Han var euforisk.
Byl euforický.
Jag känner mig apatisk.
Cítím apatii.
Jag är överväldigad.
Jsem zahlcený.
Hon är nöjd.
Je spokojená.
Han känner sig uppfylld.
Cítí se naplněný.
Jag är ängslig.
Jsem nervózní.
Hon är rofylld.
Je klidná.
Han känner sig kluven.
Cítí se rozpolcený.
Jag är euforisk.
Jsem nadšený.
Hon är modfälld.
Je sklíčená.
Han känner sig ambivalent.
Cítí se rozpolcený.
Jag är euforisk.
Jsem nadšený.
Hon är eftertänksam.
Je rozjímavá.
Han känner sig sårbar.
Cítí se zranitelný.
Jag är motståndskraftig.
Jsem odolný/á.
Hon är empatisk.
Je empatická.
Han känner sig stärkt.
Cítí se posílený.
Jag är introspektiv.
Jsem introspektivní.
Hon är passionerad.
Ona je vášnivá.
Han känner sig befriad.
Cítí se osvobozený.
Jag är eftertänksam.
Jsem zamyšlený.
Hon är eftertänksam.
Je přemýšlivá.
Han känner sig inspirerad.
Cítí se inspirován.
Jag har sinnesro.
Jsem v klidu.
Att ha ett hjärta av guld.
Mít srdce ze zlata.
att vara i sjunde himlen
být v sedmém nebi
Att slå två flugor i en smäll.
Zabít dvě mouchy jednou ranou.
Nu ligger bollen hos dig.
Míč je na tvé straně.
Att vara i någons ställe
Být v něčích botách.
Att träffa mitt i prick.
Uhodit hřebíček na hlavičku.
Bättre sent än aldrig.
Lépe pozdě než nikdy.
Man ska inte döma en bok efter omslaget.
Nesuď knihu podle obalu.
Varje moln har en silverkant.
Na každém mraku je stříbrný lem.
Handlingar väger tyngre än ord.
Činy mluví hlasitěji než slova.
Att bryta isen.
prolomit ledy.
att vara lätt som en plätt
Být hračka.
kosta skjortan.
stát majlant
Att vara allt öra.
viset na rtech
mycket sällan
Jednou za uherský rok.
att avslöja en hemlighet
prozradit tajemství
Att vara flitig som ett bi.
Být pilný jako včelka.
Att ha gröna fingrar.
Mít zelený palec.
att sitta i samma båt.
Být ve stejné lodi.
Att blunda för
Přimhouřit oči.
Bita i det sura äpplet.
Překousnout to.
att arbeta in på småtimmarna
pracovat do pozdních hodin
att avsluta för dagen.
Ukončit to na dnešek.
att ta genvägar.
Brát zkratky.
Att sätta bollen i rullning.
Dát věci do pohybu.
Att göra en extra insats.
jít nad rámec povinností
att sätta sig och plugga
vrhnout se do učení.
Att hålla modet uppe.
držet hlavu vzhůru
Att lära sig grunderna.
naučit se, jak to chodí
Att få det att gå ihop.
Vycházet s penězi.
att dra någon vid näsan
tahat někoho za nos
att vara överens
vidět to stejně
att sitta på staketet
Sedět na plotě.
Att avslöja en hemlighet.
prozradit tajemství.
Att ta det med en nypa salt.
brát to s rezervou
Kasta in handduken.
Hodit ručník do ringu.
Att få huvudet runt
přijít něčemu na kloub
När grisar kan flyga.
Až budou prasata létat.
Elefanten i rummet.
Slon v místnosti.
Boken om vilken jag talade.
Kniha, o které jsem mluvil.
Personen till vilken jag skrev.
Osoba, které jsem napsal.
Huset i vilket vi bodde.
Dům, v němž jsme bydleli.
Anledningen till att han gick.
Důvod, kvůli kterému odešel.
Det sätt på vilket hon löste det.
Způsob, jímž to vyřešila.
Det ögonblick vid vilket allt förändrades.
Okamžik, v němž se všechno změnilo.
Det land från vilket de kom.
Země, z níž přišli.
Metoden genom vilken vi lyckades.
Metoda, díky níž jsme uspěli.
Den period under vilken det hände.
Období, během kterého se to stalo.
Den punkt vid vilken vi slutade.
Bod, v němž jsme přestali.
I vilken utsträckning det spelar roll.
Míra, na níž to záleží.
Den grad i vilken han förstod.
Míra, do které to pochopil.
De medel genom vilka vi kommunicerar.
Prostředky, jimiž komunikujeme.
Syftet för vilket det skapades.
Účel, pro který byl vytvořen.
De omständigheter under vilka det inträffade.
Okolnosti, při nichž k tomu došlo.
De förhållanden under vilka vi arbetade.
Podmínky, v nichž jsme pracovali.
Den tidpunkt då vi anlände.
Čas, kdy jsme dorazili.
Platsen där vi träffades.
Místo, kde jsme se setkali.
Anledningen till att han gjorde det.
Důvod, proč to udělal.
Det sätt på vilket hon förklarade det.
Způsob, jakým to vysvětlila.
Konst.
Umění.
Målning
Malířství
Litteratur
Literatura
Jag älskar konst.
Miluji umění.
Målningen är vacker.
Obraz je krásný.
Vi läser litteratur.
Čteme literaturu.
Jag går på teatern.
Jdu do divadla.
Vi besökte museet.
Navštívili jsme muzeum.
Konstnären skapade ett mästerverk.
Umělec vytvořil mistrovské dílo.
Jag studerar konsthistoria.
Studuji dějiny umění.
Utställningen var imponerande.
Výstava byla působivá.
Vi gick på en konsert.
Byli jsme na koncertě.
Föreställningen var enastående.
Představení bylo vynikající.
Jag skriver en roman.
Píšu román.
Dikten publicerades.
Báseň byla publikována.
Vi uppskattar kultur.
Vážíme si kultury.
Skulpturen är modern.
Socha je moderní.
Jag lär mig om konstströmningar.
Učím se o uměleckých směrech.
Galleriet öppnade.
Galerie se otevřela.
Vi diskuterade verket.
Diskutovali jsme o díle.
Stilen är unik.
Styl je jedinečný.
Jag inspireras av konst.
Umění mě inspiruje.
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt.
Kulturní akce byla úspěšná.
Vi bevarar kulturarvet.
Uchováváme dědictví.
Traditionen fortsätter.
Tradice pokračuje.
Jag utforskar olika kulturer.
Prozkoumávám různé kultury.
Festivalen firades.
Festival se slavil.
Vi värdesätter konstnärligt uttryck.
Ceníme si uměleckého vyjádření.
Företag.
Společnost
Företag
Podnikání.
Möte.
Schůzka
avtal
Smlouva.
Investering
Investice
vinst
Zisk.
Förlust
Ztráta.
Bankkonto
Bankovní účet.
Lån
úvěr
räntesats
úroková sazba
Jag har ett affärsmöte.
Mám obchodní schůzku.
Vi behöver underteckna kontraktet.
Musíme podepsat smlouvu.
Företaget gjorde vinst.
Společnost vykázala zisk.
Jag öppnade ett bankkonto.
Založil jsem bankovní účet.
Vi ansökte om ett lån.
Zažádali jsme o úvěr.
Räntan är hög.
Úroková sazba je vysoká.
Vi behöver öka försäljningen.
Potřebujeme zvýšit tržby.
Marknaden är konkurrensutsatt.
Trh je konkurenční.
Vi lanserade en ny produkt.
Uvedli jsme na trh nový produkt.
Budgeten godkändes.
Rozpočet byl schválen.
Jag behöver kontrollera saldot.
Potřebuji zkontrolovat zůstatek.
Vi förhandlar om priset.
Vyjednáváme cenu.
Affären slöts.
Dohoda byla uzavřena.
Vi har ett partnerskap.
Máme partnerství.
Aktiekursen steg.
Cena akcie vzrostla.
Vi måste minska kostnaderna.
Musíme snížit náklady.
Fakturan skickades.
Faktura byla odeslána.
Vi har mottagit betalningen.
Obdrželi jsme platbu.
Den finansiella rapporten är klar.
Finanční zpráva je připravena.
Vi utökar verksamheten.
Rozšiřujeme podnikání.
Fusionen tillkännagavs.
Fúze byla oznámena.
Vi behöver analysera data.
Musíme analyzovat data.
Strategin diskuterades.
Strategie byla projednána.
Vi uppnådde våra mål.
Dosáhli jsme našich cílů.
Kvartalsresultaten är positiva.
Čtvrtletní výsledky jsou pozitivní.
Vi behöver förbättra effektiviteten.
Musíme zlepšit efektivitu.
Kunden är nöjd.
Klient je spokojen.
Vi söker investerare.
Hledáme investory.
Affärsplanen presenterades.
Podnikatelský plán byl představen.
Trots att det regnade gick vi ut.
Ačkoli pršelo, šli jsme ven.
Även om han är trött, fortsätter han.
Přestože je unavený, pokračuje.
Hur svårt det än är, måste vi försöka.
Ať je to jakkoli obtížné, musíme se pokusit.
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig.
Čím více studuješ, tím více se naučíš.
Ju mindre du sover, desto tröttare är du.
Čím méně spíte, tím jste unavenější.
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också.
Nejenže přišel pozdě, ale také zapomněl.
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det.
Ať se ti to líbí nebo ne, musíš to udělat.
Så snart jag kom fram, ringde jag.
Jakmile jsem dorazil, zavolal jsem.
Så länge du studerar kommer du att lyckas.
Pokud se budeš učit, uspěješ.
Förutsatt att du betalar får du komma in.
Za předpokladu, že zaplatíte, můžete vstoupit.
Om det skulle regna, ta med ett paraply.
V případě, že bude pršet, vezmi si deštník.
Eftersom du är här, låt oss prata.
Jelikož jsi tady, pojďme si promluvit.
Givet att det är sent, borde vi gå.
Vzhledem k tomu, že je pozdě, měli bychom odejít.
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te.
Zatímco on dává přednost kávě, ona dává přednost čaji.
Medan jag läste lagade hon mat.
Zatímco jsem četl, ona vařila.
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna.
Jen co jsem dorazil, začalo pršet.
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde.
Sotva dokončila, zazvonil telefon.
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också.
Nejenže mluví francouzsky, ale také píše francouzsky.
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det.
Tak složitý byl problém, že ho nikdo nedokázal vyřešit.
Så stor var effekten att alla lade märke till den.
Takový byl dopad, že si toho všimli všichni.
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet.
Zřídka jsem viděl takovou oddanost.
De hade ingen aning om vad som väntade.
Netušili, co je čekalo.
Endast när du förstår kan du lära ut.
Teprve když rozumíš, můžeš učit.
Inte förrän han förklarade förstod jag.
Až teprve poté, co to vysvětlil, jsem pochopil.
Under inga omständigheter bör du ge upp.
V žádném případě byste se neměli vzdávat.
Under inga omständigheter får detta upprepas.
Za žádných okolností se to nesmí opakovat.
På inget sätt påverkar detta resultatet.
To nijak neovlivňuje výsledek.
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga.
Aby nedošlo k zmatku, dovolte mi to objasnit.
För att alla ska förstå kommer jag att förklara.
Aby všichni porozuměli, vysvětlím to.
Jag skulle ha gått.
Šel bych.
Du skulle ha ätit.
Snědl bys.
Han skulle ha kommit.
Přišel by.
Hon skulle ha lämnat.
Ona by odešla.
Vi skulle ha sett.
Viděli bychom.
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit.
Kdybych to věděl, přišel bych.
Om du hade studerat skulle du ha klarat det.
Kdybys se učil, uspěl bys.
Om han hade ringt skulle jag ha svarat.
Kdyby zavolal, odpověděl bych.
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid.
Kdybychom odešli dříve, dorazili bychom včas.
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt.
Kdyby se byla zeptala, pomohl bych.
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar.
Koupil bych to, kdybych měl peníze.
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid.
Navštívili bychom Francii, kdybychom měli čas.
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat.
Kdybych byl tebou, odmítl bych.
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma.
Kdyby pršelo, zůstali bychom doma.
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare.
Uspěl bych, kdybych se více snažil.
De skulle ha förstått om vi hade förklarat.
Pochopili by to, kdybychom to vysvětlili.
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom.
Kdybych ho viděl, řekl bych mu.
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt.
Byla by šťastná, kdybys zavolal.
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre.
Vyhráli bychom, kdybychom hráli lépe.
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat.
Kdyby přijeli včas, začali bychom.
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer.
Přijal bych to, kdyby nabídli více.
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid.
Dokončil by to, kdyby měl více času.
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda.
Kdybych věděl pravdu, jednal bych jinak.
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit.
Užil bys si to, kdybys přišel.
Dessutom.
Navíc.
Dessutom.
Navíc.
Dessutom.
Kromě toho.
Dessutom.
Navíc.
Ändå.
Nicméně.
Ändå.
Nicméně.
Emellertid.
Nicméně.
Däremot.
Naopak.
Därför.
Proto.
Följaktligen.
V důsledku toho.
Som ett resultat.
V důsledku toho.
Därför.
Proto.
Således.
Tudíž.
Följaktligen.
Proto.
Till exempel.
Například.
Till exempel.
Například.
Nämligen.
konkrétně
Med andra ord.
Jinými slovy.
Det vill säga.
To znamená.
Med andra ord.
Jinými slovy.
Sammanfattningsvis.
Stručně řečeno.
Avslutningsvis.
Na závěr.
Sammanfattningsvis.
Na závěr.
Sammanfattningsvis.
Shrnuto.
Sammanfattningsvis.
Celkově.
I stort sett.
Celkově.
I huvudsak.
V podstatě.
Universitet.
Univerzita.
Student.
student
professor.
Profesor.
Examen
titul
avhandling
Diplomová práce.
Forskning.
Výzkum.
Jag studerar på universitetet.
Studuji na univerzitě.
Hon skriver på sin avhandling.
Píše svou diplomovou práci.
Vi bedriver forskning.
Provádíme výzkum.
Professorn höll en föreläsning.
Profesor pronesl přednášku.
Jag behöver skriva en uppsats.
Potřebuji napsat esej.
Tentamen är nästa vecka.
Zkouška je příští týden.
Jag klarade provet.
Uspěl jsem u zkoušky.
Hon tog sin examen.
Získala titul.
Vi deltog i seminariet.
Zúčastnili jsme se semináře.
Biblioteket är öppet.
Knihovna je otevřená.
Jag läser en kurs.
Chodím na kurz.
Uppgiften ska lämnas in i morgon.
Úkol je třeba odevzdat zítra.
Vi diskuterade ämnet.
Probrali jsme téma.
Läsåret börjar i september.
Akademický rok začíná v září.
Jag läser litteratur som huvudämne.
Studuji literaturu.
Hon doktorerar.
Dělá doktorát.
Vi måste ange våra källor.
Musíme uvést své zdroje.
Bibliografin är obligatorisk.
Bibliografie je povinná.
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen.
Připravuji se na ústní zkoušku.
Betyget var utmärkt.
Známka byla vynikající.
Vi studerade tillsammans.
Studovali jsme spolu.
Läroplanen är omfattande.
Učební plán je obsáhlý.
Jag lär mig franska.
Učím se francouzsky.
Stipendiet tilldelades.
Stipendium bylo uděleno.
God dag.
Dobrý den.
Hej.
Ahoj.
Adjö.
Na shledanou.
Hej då.
Čau.
Tack så mycket.
Děkuji vám mnohokrát.
Tack så mycket.
Díky moc.
Jag skulle vilja.
Chtěl bych.
Jag vill.
Chci.
Skulle ni vänligen.
Mohl byste prosím.
Kan du.
Můžeš?
Det är ett nöje att träffa Er.
Těší mě, že vás poznávám.
Kul att träffas.
Těší mě.
Jag ber om ursäkt.
Omlouvám se.
Förlåt.
Promiň.
Jag vore tacksam om.
Byl bych vám vděčný, kdybyste...
Skulle uppskatta om.
Ocenil bych, kdybys...
Jag beklagar att behöva meddela er.
S politováním Vám oznamuji.
Jag är ledsen att säga det.
Promiň, že ti to musím říct.
Jag ser fram emot att höra från Er.
Těším se na Vaši odpověď.
Hoppas du hör av dig.
Těším se, až se ozveš.
Medan jag äter läser jag.
Při jídle čtu.
När jag går tänker jag.
Při chůzi přemýšlím.
Medan jag väntade ringde jag.
Při čekání jsem zavolal.
Genom att studera kommer du att lära dig.
Studováním se naučíš.
Genom att arbeta hårt lyckades han.
Tím, že pilně pracoval, uspěl.
Utan att säga något gick hon.
Aniž by cokoli řekla, odešla.
Efter att ha avslutat gick vi.
Po dokončení jsme odešli.
Innan du går, säg adjö.
Před odchodem se rozlučte.
Medan han talade gestikulerade han.
Při mluvení gestikuloval.
Genom att läsa mer förbättrar du dig.
Čtením více se zlepšujete.
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag.
Při poslechu hudby pracuji.
Utan att tänka svarade han.
Bez přemýšlení odpověděl.
Efter att ha ätit gick vi ut.
Poté, co jsme se najedli, jsme šli ven.
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig.
Každodenním procvičováním se zlepšila.
Medan jag reste lärde jag mig mycket.
Při cestování jsem se hodně naučil.
När han anlände ringde han sin familj.
Po příjezdu zavolal své rodině.
När hon hörde nyheten, grät hon.
Po uslyšení zprávy se rozplakala.
Istället för att klaga, gör något.
Místo stěžování si udělej něco.
Förutom att arbeta studerar han också.
Kromě práce také studuje.
Trots att hon var trött fortsatte hon.
Přestože byla unavená, pokračovala.
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas.
Dodržováním pokynů uspějete.
Utan att märka det gick tiden.
Aniž bych si to uvědomil, čas uběhl.
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss.
Poté, co jsme to prodiskutovali, jsme se rozhodli.
Innan du fattar ett beslut, tänk noga.
Než se rozhodnete, pečlivě zvažte.
Medan han övervägde alternativen tvekade han.
Zvažujíc možnosti, váhal.
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten.
Soustředěním se na detaily zlepšujete kvalitu.
Utan att känna till fakta kan vi inte döma.
Bez znalosti faktů nemůžeme soudit.
När han såg resultaten blev han förvånad.
Když uviděl výsledky, byl překvapen.
Istället för att ge upp, försök igen.
Místo vzdávání se zkuste to znovu.
stämning
žaloba
Kärande
žalobce
Svarande.
obžalovaný
advokat
advokát
ombud
Právní zástupce.
Vittnesmål.
svědectví
Bevis
Důkazy.
vittne
svědek
jury
Porota
dom
Verdikt
Överklagande
odvolání
Ansvar.
odpovědnost.
Oaktsamhet.
nedbalost
avtalsbrott
Porušení smlouvy.
förlikning
narovnání
Ersättning.
Odškodnění.
Skadestånd.
Náhrada škody.
föreläggande
Soudní příkaz.
kallelse
předvolání
Skriftlig försäkran under ed
prohlášení pod přísahou
Lag.
Zákon.
förordning
vyhláška
Jurisdiktion.
Jurisdikce.
Rättssäkerhet
Řádný proces.
Habeas corpus
Habeas corpus.
överenskommelse om strafflindring
Dohoda o vině a trestu.
Åtal
Trestní stíhání
Försvar.
Obhajoba.
Frikännande
zproštění viny
Journalist.
Novinář.
Artikel.
Článek.
Tidning.
noviny
TV.
Televize
Jag läser tidningen dagligen.
Čtu noviny každý den.
Artikeln publicerades.
Článek byl publikován.
Jag tittar på nyheterna.
Dívám se na zprávy.
Journalisten intervjuade honom.
Novinář ho vyzpovídal.
Vi diskuterade aktuella händelser.
Diskutovali jsme o aktuálních událostech.
Rapporten sändes.
Zpráva byla odvysílána.
Jag följer sociala medier.
Sleduji sociální média.
Inlägget gick viralt.
Příspěvek se stal virálním.
Vi delade informationen.
Sdíleli jsme informace.
Kommentaren raderades.
Komentář byl smazán.
Jag skapar innehåll.
Vytvářím obsah.
Videon laddades upp.
Video bylo nahráno.
Vi lanserade en kampanj.
Spustili jsme kampaň.
Annonsen var effektiv.
Reklama byla účinná.
Jag håller en presentation.
Prezentuji.
Talet var inspirerande.
Projev byl inspirující.
Vi förmedlade budskapet.
Sděli jsme zprávu.
Presskonferensen hölls.
Tisková konference se konala.
Jag skriver ett blogginlägg.
Píšu příspěvek na blog.
Podcasten spelades in.
Podcast byl nahrán.
Vi analyserade publiken.
Analyzovali jsme publikum.
Mediebevakningen var omfattande.
Mediální pokrytí bylo rozsáhlé.
Jag redigerar videon.
Upravuji video.
Intervjun genomfördes.
Rozhovor byl veden.
Vi publicerade artikeln.
Publikovali jsme ten příběh.
Rubriken var fängslande.
Titulek byl chytlavý.
Jag sköter sociala medier.
Spravuji sociální média.
Engagemangsgraden ökade.
Míra zapojení se zvýšila.
Vi nådde vår målgrupp.
Dosáhli jsme naší cílové skupiny.
Kommunikationsstrategin fungerade.
Komunikační strategie fungovala.
Jag övervakar återkopplingen.
Sleduji zpětnou vazbu.
Meddelandet var tydligt.
Zpráva byla jasná.
Vi förbättrade vår kommunikation.
Zlepšili jsme naši komunikaci.
Varumärket blev igenkänt.
Značka byla rozpoznána.
Jag skriver ett pressmeddelande.
Píšu tiskovou zprávu.
Mediebevakningen var positiv.
Pozornost médií byla pozitivní.
Boken läses av studenter.
Kniha je čtena studenty.
Huset byggdes förra året.
Dům byl postaven loni.
Brevet kommer att skickas i morgon.
Dopis bude zítra odeslán.
Problemet håller på att lösas.
Problém je řešen.
Beslutet fattades igår.
Rozhodnutí bylo učiněno včera.
Franska talas här.
Tady se mluví francouzsky.
Det sägs att han är rik.
Říká se, že je bohatý.
Det tros att hon gick.
Věří se, že odešla.
Dörren öppnades.
Dveře byly otevřeny.
Fönstret stängdes.
Okno bylo zavřeno.
Bilen reparerades.
Auto bylo opraveno.
Dokumentet undertecknades.
Dokument byl podepsán.
Mötet inställdes
Schůzka byla zrušena.
Projektet kommer att slutföras nästa månad.
Projekt bude dokončen příští měsíc.
Rapporten håller på att skrivas.
Zpráva je psána.
Byggnaden har renoverats.
Budova byla renovována.
Förslaget kommer att granskas nästa vecka.
Návrh bude příští týden posouzen.
Felet märktes omedelbart.
Chyba byla okamžitě zjištěna.
Nyheten tillkännagavs igår.
Zpráva byla oznámena včera.
Frågan bör besvaras.
Otázka by měla být zodpovězena.
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag.
Práce musí být dokončena do pátku.
Ärendet utreds.
Problém je vyšetřován.
Resultaten har publicerats.
Výsledky byly zveřejněny.
Kontraktet undertecknades av båda parter.
Smlouva byla podepsána oběma stranami.
Filmen regisserades av en berömd regissör.
Film byl režírován slavným režisérem.
Teorin har bevisats.
Teorie byla prokázána.
Ansökan behandlas.
Žádost je zpracovávána.
Ändringarna godkändes av kommittén.
Změny byly schváleny výborem.
Problemet måste åtgärdas.
Je třeba, aby byl problém řešen.
Arbetet förväntas bli slutfört.
Očekává se, že práce bude dokončena.
Rapporten sägs ha inlämnats.
O zprávě se říká, že byla podána.
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet.
Věří se, že budova byla postavena v 19. století.
Ärendet anses vara löst.
Problém je považován za vyřešený.
Förslaget anses ha avvisats.
O návrhu se má za to, že byl zamítnut.
Det är känt att ärendet har diskuterats.
Je známo, že o záležitosti bylo diskutováno.
Beslutet anses ha fattats.
Rozhodnutí je považováno za učiněné.
Problemet rapporteras ha blivit löst.
Uvádí se, že problém byl vyřešen.
Dokumentet påstås ha förfalskats.
O dokumentu se údajně tvrdí, že byl falšován.
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad.
Projekt má být dokončen do příštího měsíce.
Mötet är planerat att hållas i morgon.
Schůzka má být uskutečněna zítra.
Boken kommer troligen att publiceras nästa år.
Kniha bude pravděpodobně vydána příští rok.
Fallet kommer att utredas.
Případ bude nevyhnutelně vyšetřen.
Ärendet kommer med säkerhet att lösas.
Je jisté, že záležitost bude vyřešena.
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer.
Když jsme byli informováni o změnách, upravili jsme své plány.
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder.
Po varování před nebezpečím přijali opatření.
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila.
Práce byla dokončena, mohli jsme si konečně odpočinout.
Det anses allmänt att teorin är korrekt.
Je všeobecně věřeno, že teorie je správná.
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt.
Bylo navrženo, abychom přehodnotili náš přístup.
Jag önskar att jag hade vetat.
Kéž bych to věděl.
Om jag bara hade studerat mer.
Kdybych jen více studoval.
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig.
Raději bych, abys mi to byl řekl.
Det är synd att han hade gått.
Je škoda, že už odešel.
Jag ångrar att hon inte hade kommit.
Lituji, že nepřišla.
Jag är ledsen att de redan hade gått.
Je mi líto, že už by odešli.
Det är synd att vi hade missat tåget.
Je škoda, že jsme zmeškali vlak.
Jag önskar att jag hade varit där.
Přál bych si, abych tam byl.
Om du bara hade ringt tidigare.
Kéž bys zavolal dříve.
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat.
Dal bych přednost tomu, kdyby zůstal.
Det är synd att hon hade glömt det.
Škoda, že zapomněla.
Jag önskar att vi hade träffats tidigare.
Kéž bychom se dříve potkali.
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd.
Kdybych jen poslechl tvou radu.
Jag ångrar att jag inte hade förstått.
Lituji, že jsem tomu nerozuměl.
Det är synd att de inte hade förberett sig.
Je škoda, že se nepřipravili.
Jag önskar att jag hade tagit chansen.
Kéž bych tu příležitost využil.
Om vi bara hade vetat sanningen.
Kdybychom věděli pravdu.
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande.
Přál bych si, aby ses zúčastnil.
Det är synd att han inte hade informerat oss.
Škoda, že nás neinformoval.
Jag önskar att saker hade varit annorlunda.
Kéž by věci byly jiné.
Etik
Etika.
Moral.
Morálka.
Dygd.
Ctnost.
Moraliskt dilemma.
Morální dilema.
Samvete
Svědomí.
princip
Princip.
Värde
hodnota
Tro.
Přesvědčení
doktrin
Doktrína.
Teori.
Teorie.
paradigm
paradigma
Metafysik.
Metafyzika.
Epistemologi
Epistemologie
Ontologi.
Ontologie.
Logik.
Logika.
Resonemang.
Usuzování
Argument.
Argument.
Premiss.
Premisa.
Slutsats.
Závěr.
Deduktion.
Dedukce.
Induktion.
Indukce.
felslut
Logický klam
Paradox.
Paradox.
existentialism.
Existencialismus.
utilitarism
utilitarismus
deontologi
Deontologie
Altruism.
Altruismus
Egoism.
Egoismus.
relativism.
Relativismus.
Absolutism.
Absolutismus.
Regering
Vláda.
Politik.
Politika.
Val
Volby
Rösta.
volit
medborgare
Občan.
Jag röstade i valet.
Hlasoval jsem ve volbách.
Regeringen valdes.
Vláda byla zvolena.
Vi diskuterade politik.
Diskutovali jsme o politice.
Medborgaren har rättigheter.
Občan má práva.
Lagen antogs.
Zákon byl schválen.
Vi behöver sociala reformer.
Potřebujeme sociální reformu.
Policyn genomfördes.
Politika byla zavedena.
Jag är intresserad av politik.
Zajímám se o politiku.
Debatten var upphettad.
Debata byla vyhrocená.
Vi stöder kandidaten.
Podporujeme kandidáta.
Parlamentet röstade.
Parlament hlasoval.
Jag är medborgare.
Jsem občan.
Rättigheterna skyddades.
Práva byla chráněna.
Vi behöver förändring.
Potřebujeme změnu.
Samhället utvecklas.
Společnost se vyvíjí.
Jag deltar i demokratin.
Podílím se na demokracii.
Frågan behandlades.
Problém byl řešen.
Vi organiserade en protest.
Zorganizovali jsme protest.
Rörelsen fick stöd.
Hnutí získalo podporu.
Jag är orolig för samhället.
Mám obavy o společnost.
Samhället slöt sig samman.
Komunita se spojila.
Vi förespråkar rättigheter.
Prosazujeme práva.
Lagstiftningen föreslogs.
Legislativa byla navržena.
Jag följer kampanjen.
Sleduji kampaň.
Allmänhetens åsikt spelar roll.
Veřejné mínění je důležité.
Jag vill att du ska vara lycklig.
Chci, abys byl šťastný.
Det är viktigt att vi kommer i tid.
Je důležité, abychom dorazili včas.
Jag är glad att du är här.
Jsem rád, že jsi tady.
Jag tvivlar på att han skulle komma.
Pochybuji, že přijde.
Det är nödvändigt att hon studerar.
Je nutné, aby se učila.
Jag är rädd att det ska regna.
Bojím se, že bude pršet.
Det är möjligt att han har rätt.
Je možné, že má pravdu.
Jag är förvånad över att du gick.
Jsem překvapený, že jsi odešel.
Det är avgörande att vi blir klara.
Je nezbytné, abychom dokončili.
Jag tror inte att hon skulle hålla med.
Nemyslím, že by souhlasila.
Det är bättre att du vet.
Je lepší, abys věděl.
Jag är ledsen att du är sjuk.
Je mi líto, že jsi nemocný.
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt.
Je zvláštní, že by nezavolal.
Jag hoppas att du lyckas.
Doufám, že uspěješ.
Det är osannolikt att hon skulle komma.
Je nepravděpodobné, že by přišla.
Jag är orolig för att han kanske blir sen.
Mám obavy, že by mohl přijít pozdě.
Det är avgörande att vi handlar nu.
Je zásadní, abychom jednali nyní.
Jag är glad att du är här.
Mám radost, že jsi tady.
Det är nödvändigt att vi går.
Je nutné, abychom odešli.
Jag är besviken över att de inte kom.
Jsem zklamaný, že nepřišli.
Innan du går, berätta för mig.
Než odejdeš, řekni mi.
Om du inte studerade skulle du inte klara provet.
Kdybys se neučil, neuspěl bys.
För att du ska förstå ska jag förklara.
Abys to pochopil, vysvětlím.
Jag söker någon som kan hjälpa.
Hledám někoho, kdo by mohl pomoci.
Det finns ingen som vet.
Neexistuje nikdo, kdo by věděl.
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart.
Je nezbytné, aby byl okamžitě informován.
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten.
Doporučuji, aby byla zvážena pro tuto pozici.
Det är avgörande att ärendet löses.
Je nezbytné, aby byla záležitost vyřešena.
Jag föreslår att han får en ny chans.
Navrhuji, aby mu byla dána další šance.
Det vore tillrådligt att du vore närvarande.
Je vhodné, abys byl přítomen.
Jag kräver att frågan åtgärdas.
Požaduji, aby byla záležitost vyřešena.
Det är att föredra att vi underrättas i förväg.
Je lepší, abychom byli předem informováni.
Jag begär att dokumentet granskas.
Žádám, aby byl dokument zkontrolován.
Det är avgörande att tidsfristen hålls.
Je zásadní, aby byl termín dodržen.
Jag insisterar på att proceduren ska följas.
Trvám na tom, aby byl postup dodržen.
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas.
Je nezbytné, aby byly splněny všechny požadavky.
Jag föreslår att en kommitté bildes.
Navrhuji, aby byl ustanoven výbor.
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas.
Doporučuje se, aby byla přijata opatření.
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart.
Naléhám, aby bylo okamžitě přijato opatření.
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas.
Je třeba, aby byla opatření přijata.
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag.
Požaduji, aby byla zpráva předložena do pátku.
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas.
Je povinné, aby byly dodržovány bezpečnostní protokoly.
Stor.
Velký.
Stor.
Velký.
Enorm.
Obrovský.
Att titta.
dívat se
att titta på
sledovat
Att se.
Vidět.
att säga
říci.
Att berätta.
Říct.
Att tala.
mluvit
att prata.
Mluvit.
Glad.
Šťastný
glädjefylld
radostný
Innehåll.
Obsah.
Att tänka.
Myslet.
att reflektera.
přemýšlet
Att överväga.
zvažovat
Snabb.
rychlý
Snabb.
Rychlý.
Snabb.
Rychlý.
Vacker.
Krásný.
Vacker.
Pěkný.
Underbar.
Nádherný
att förstå
Pochopit.
att förstå
Pochopit
att förstå
Pochopit.
Att hjälpa.
Pomoci.
Att hjälpa.
Pomoci.
Att hjälpa.
Pomoci.
Att stödja.
Podporovat.
Arg.
Naštvaný.
Rasande.
Rozzuřený.
rasande
rozzuřený
Rasande.
Rozzuřený.
Liten.
Malý.
Pytteliten.
Maličký.
pytteliten.
Maličký.
att gå
chodit
att strosa
procházet se
vandra
toulat se
Att strosa.
procházet se
Smart.
Chytrý.
Intelligent.
inteligentní
Klyftig.
Chytrý.
klok
Moudrý.
Dator.
Počítač.
programvara
software.
internet.
internet
webbplats
webová stránka
E-post
E-mail.
Jag använder min dator dagligen.
Používám svůj počítač každý den.
Programvaran uppdaterades.
Software byl aktualizován.
Jag surfar på internet.
Prohlížím si internet.
Webbplatsen laddas.
Webová stránka se načítá.
Jag skickade ett mejl.
Poslal jsem e-mail.
Lösenordet ändrades.
Heslo bylo změněno.
Vi behöver säkerhetskopiera data.
Musíme zálohovat data.
Systemet kraschade.
Systém havaroval.
Jag laddar ner en fil.
Stahuji soubor.
Anslutningen är långsam.
Připojení je pomalé.
Vi använder molnlagring.
Používáme cloudové úložiště.
Appen installerades.
Aplikace byla nainstalována.
Jag programmerar.
Programuji.
Algoritmen är effektiv.
Algoritmus je efektivní.
Vi utvecklade en ny funktion.
Vyvinuli jsme novou funkci.
Experimentet genomfördes.
Experiment byl proveden.
Hypotesen testades.
Hypotéza byla otestována.
Vi analyserade resultaten.
Analyzovali jsme výsledky.
Teorin bevisades.
Teorie byla prokázána.
Jag studerar fysik.
Studuji fyziku.
Molekylen identifierades.
Molekula byla identifikována.
Vi bedrev forskning.
Provedli jsme výzkum.
Upptäckten publicerades.
Objev byl publikován.
Jag arbetar i laboratoriet.
Pracuji v laboratoři.
Provet analyserades.
Vzorek byl analyzován.
Vi behöver mer data.
Potřebujeme více dat.
Ekvationen löstes.
Rovnice byla vyřešena.
Jag läser en vetenskaplig artikel.
Čtu vědecký článek.
Metodologin förklarades.
Metodologie byla vysvětlena.
Vi verifierade resultaten.
Ověřili jsme výsledky.
Patentet lämnades in.
Patent byl podán.
Jag använder artificiell intelligens.
Používám umělou inteligenci.
Databasen uppdaterades.
Databáze byla aktualizována.
Vi implementerade en lösning.
Implementovali jsme řešení.
Innovationen var framgångsrik.
Inovace byla úspěšná.
melankolisk
Melancholický.
museum
Muzeum.
Apatisk.
apatický
Teater
Divadlo.