Свобода | Özgürlük. |
Справедливость | Adalet |
Равенство | Eşitlik. |
Демократия | Demokrasi |
Истина | Hakikat. |
Красота | Güzellik |
Мудрость | Bilgelik |
Мужество | Cesaret. |
Свобода необходима. | Özgürlük esastır. |
Справедливость должна восторжествовать. | Adalet yerini bulmalı. |
Мы боремся за равенство. | Eşitlik için mücadele ediyoruz. |
Демократия требует участия. | Demokrasi katılım gerektirir. |
Истина важна. | Gerçek önemlidir. |
Красота субъективна. | Güzellik özneldir. |
Мудрость приходит с опытом. | Bilgelik deneyimle gelir. |
Мужество достойно восхищения. | Cesaret takdire şayandır. |
Мы ценим свободу. | Özgürlüğe değer veriyoruz. |
Понятие справедливости. | Adalet kavramı. |
Равенство — это право. | Eşitlik bir haktır. |
Демократия хрупка. | Demokrasi kırılgandır. |
Мы ищем истину. | Gerçeği arıyoruz. |
Красота вдохновляет нас. | Güzellik bize ilham verir. |
Мудрость направляет решения. | Bilgelik kararları yönlendirir. |
Мужество побеждает страх. | Cesaret korkuyu yener. |
Свобода выражения мнений. | İfade özgürlüğü. |
Социальная справедливость. | Sosyal adalet. |
Гендерное равенство. | Cinsiyet eşitliği. |
Демократические ценности. | Demokratik değerler. |
Абсолютная истина. | Mutlak gerçek. |
внутренняя красота. | İç güzellik. |
Согласно исследованию. | Araştırmaya göre. |
На основании полученных результатов. | Bulgulara dayanarak. |
Данные свидетельствуют. | Kanıtlar göstermektedir. |
Можно утверждать, что. | Böyle iddia edilebilir. |
Можно утверждать, что. | Şöyle iddia edilebilir ki. |
Стоит отметить, что. | Şunu belirtmek gerekir ki. |
Следует подчеркнуть, что. | Vurgulanmalıdır ki. |
Важно признать. | Bunu kabul etmek önemlidir. |
Это поднимает вопрос о. | Bu, şu soruyu gündeme getirir. |
Остаётся выяснить, будет ли. | Bunun olup olmadığı henüz belli değildir. |
Исследование демонстрирует. | Çalışma göstermektedir. |
Данные показывают. | Veriler göstermektedir. |
Результаты показывают. | Sonuçlar ortaya koymaktadır. |
Анализ показывает. | Analiz gösteriyor. |
По-видимому. | Görünmektedir ki. |
Представляется правдоподобным, что. | Muhtemel görünmektedir ki. |
Есть основания полагать. | İnanmak için gerekçe vardır. |
Можно предположить, что. | Düşünülebilir ki. |
В определённой степени. | Belli bir ölçüde. |
В этом контексте. | Bu bağlamda. |
Что касается. | İle ilgili olarak. |
С точки зрения. | Açısından. |
относительно. | ile ilgili olarak. |
в свете. | ışığında |
Учитывая, что. | Göz önüne alındığında. |
при условии, что | şartıyla. |
При условии, что. | Farz edersek |
Несмотря на это. | Buna rağmen. |
Хотя. | Her ne kadar |
Ностальгический. | Nostaljik. |
Меланхоличный. | Melankolik. |
В эйфории. | Euforik. |
Апатичный. | kayıtsız |
Мне ностальгично. | Nostaljik hissediyorum. |
Она меланхолична. | O melankolik. |
Он был в эйфории. | O coşkuyla doluydu. |
Я чувствую апатию. | Kayıtsız hissediyorum. |
Меня переполняют эмоции. | Bunalmış hissediyorum. |
Она довольна. | O memnun. |
Он чувствует себя реализованным. | Kendini tatmin olmuş hissediyor. |
Я тревожусь. | Endişeliyim. |
Она безмятежна. | O huzurlu. |
Он испытывает внутренний конфликт. | Kendini çelişkili hissediyor. |
Я в восторге. | Coşkuyla doluyum. |
Она подавлена. | O umutsuzluğa kapılmış. |
Он испытывает противоречивые чувства. | O ikircikli hissediyor. |
Я в восторге. | Çok coşkuluyum. |
Она задумчива. | O düşünceli. |
Он чувствует себя уязвимым. | Kendini savunmasız hissediyor. |
Я устойчив(а). | Dayanıklıyım. |
Она эмпатична. | O empatik. |
Он чувствует себя уполномоченным. | Kendini güçlü hissediyor. |
Я интроспективен. | İçe dönüküm. |
Она страстная. | O tutkulu. |
Он чувствует себя свободным. | O kendini özgür hissediyor. |
Я задумчивый. | Düşünceliyim. |
Она задумчива. | O düşünceli. |
Он чувствует вдохновение. | İlham dolu hissediyor. |
Я в мире с собой. | Huzurluyum. |
Иметь золотое сердце. | Altın kalpli olmak. |
Быть на седьмом небе. | Dört köşe olmak. |
Убить двух зайцев одним выстрелом. | Bir taşla iki kuş vurmak. |
Теперь всё зависит от тебя. | Top artık sende. |
быть на чьём-то месте | Birinin yerinde olmak. |
Попасть в точку. | Lafı tam yerinde söylemek. |
Лучше поздно, чем никогда. | Geç olsun, güç olmasın. |
Не суди книгу по обложке. | Bir kitabı kapağına göre yargılama. |
Нет худа без добра. | Her şerde bir hayır vardır. |
Дела говорят громче слов. | Eylemler sözlerden daha etkilidir. |
сломать лёд | Buzları eritmek. |
быть пустяком. | Çocuk oyuncağı olmak. |
стоить целое состояние | Çok pahalıya mal olmak. |
висеть на каждом слове | Kulak kesilmek. |
раз в сто лет. | Kırk yılda bir. |
Проболтаться. | Baklayı ağzından çıkarmak |
быть занятым как пчела | Arı gibi meşgul olmak. |
иметь талант к садоводству | Bitki yetiştirmede usta olmak. |
быть в одной лодке. | Aynı gemide olmak. |
Закрывать глаза на что-то. | görmezden gelmek |
сжать зубы | dişini sıkmak |
работать допоздна | Gece geç saatlere kadar çalışmak |
На сегодня хватит. | Bugünlük bu kadar. |
Халтурить. | Kolaya kaçmak. |
сдвинуть с мёртвой точки | İşi başlatmak. |
прилагать дополнительные усилия | Elinden gelenin fazlasını yapmak |
Засесть за книги. | Kitaplara gömülmek. |
Не вешать нос | Başını dik tutmak |
Вникнуть в тонкости | İşin inceliklerini öğrenmek. |
сводить концы с концами | geçimini sağlamak |
подшучивать над кем-то | birisiyle dalga geçmek |
сходиться во взглядах | aynı fikirde olmak |
занимать нейтральную позицию | iki arada bir derede kalmak |
Выдать секрет. | Ağzından kaçırmak. |
принимать с долей скептицизма | şüpheyle karşılamak |
Опустить руки. | Havlu atmak. |
осмыслить | kafasını bir şeye yormak |
Когда рак на горе свистнет. | Domuzlar uçtuğunda. |
слон в комнате. | Odadaki fil. |
Книга, о которой я говорил. | Bahsettiğim kitap. |
Человек, которому я написал. | Yazdığım kişi. |
Дом, в котором мы жили. | İçinde yaşadığımız ev. |
Причина, по которой он ушёл. | Ayrıldığı sebep. |
Способ, которым она это решила. | Onu nasıl çözdüğü. |
Момент, в который всё изменилось. | Her şeyin değiştiği an. |
Страна, из которой они пришли. | geldikleri ülke |
Способ, которым мы добились успеха. | Başarmamızı sağlayan yöntem. |
Период, в течение которого это произошло. | Onun gerçekleştiği dönem. |
Точка, на которой мы остановились. | Durduğumuz nokta. |
Степень, в которой это имеет значение. | önemli olduğu ölçü |
Степень того, насколько он понял. | Anladığı derece |
Средства, с помощью которых мы общаемся. | İletişim kurmamızı sağlayan araçlar. |
Цель, для которой оно было создано. | Yaratıldığı amaç. |
Обстоятельства, при которых это произошло. | Gerçekleştiği koşullar. |
Условия, в которых мы работали. | Çalıştığımız koşullar. |
Время, в которое мы пришли. | Geldiğimiz zaman. |
Место, где мы встретились. | Buluştuğumuz yer. |
Причина, по которой он это сделал. | Bunu yapmasının nedeni. |
То, как она это объяснила. | Onun bunu açıkladığı şekilde. |
Искусство. | Sanat. |
Живопись | Resim |
Литература | Edebiyat |
Театр. | Tiyatro. |
Музей. | Müze |
Я люблю искусство. | Sanatı seviyorum. |
Картина красивая. | Tablo güzel. |
Мы читаем литературу. | Edebiyat okuruz. |
Я иду в театр. | Tiyatroya gidiyorum. |
Мы посетили музей. | Müzeyi ziyaret ettik. |
Художник создал шедевр. | Sanatçı bir başyapıt yarattı. |
Я изучаю историю искусства. | Sanat tarihi okuyorum. |
Выставка была впечатляющей. | Sergi etkileyiciydi. |
Мы посетили концерт. | Bir konsere katıldık. |
Выступление было выдающимся. | Performans olağanüstüydü. |
Я пишу роман. | Bir roman yazıyorum. |
Стихотворение было опубликовано. | Şiir yayımlandı. |
Мы ценим культуру. | Kültüre değer veriyoruz. |
Скульптура современная. | Heykel modern. |
Я изучаю художественные движения. | Sanat akımlarını öğreniyorum. |
Галерея открылась. | Galeri açıldı. |
Мы обсудили произведение. | Eseri tartıştık. |
Этот стиль уникален. | Tarzı benzersiz. |
Меня вдохновляет искусство. | Sanattan ilham alıyorum. |
Культурное мероприятие прошло успешно. | Kültürel etkinlik başarılı geçti. |
Мы сохраняем наследие. | Kültürel mirası koruyoruz. |
Традиция продолжается. | Gelenek devam ediyor. |
Я изучаю разные культуры. | Farklı kültürleri keşfediyorum. |
Фестиваль отмечали. | Festival kutlandı. |
Мы ценим художественное выражение. | Sanatsal ifadeye değer veriyoruz. |
Компания | Şirket |
Бизнес | İşletme |
встреча | Toplantı |
Контракт | Sözleşme. |
Инвестиция | Yatırım |
прибыль | kâr |
убыток | Zarar |
банковский счёт | Banka hesabı. |
Кредит | Kredi |
процентная ставка. | Faiz oranı |
У меня деловая встреча. | İş toplantım var. |
Нам нужно подписать контракт. | Sözleşmeyi imzalamamız gerekiyor. |
Компания получила прибыль. | Şirket kâr etti. |
Я открыл банковский счёт. | Banka hesabı açtım. |
Мы подали заявку на кредит. | Kredi için başvurduk. |
Процентная ставка высокая. | Faiz oranı yüksek. |
Нам нужно увеличить продажи. | Satışları artırmamız gerekiyor. |
Рынок конкурентен. | Piyasa rekabetçi. |
Мы запустили новый продукт. | Yeni bir ürün piyasaya sürdük. |
Бюджет был утверждён. | Bütçe onaylandı. |
Мне нужно проверить баланс. | Bakiyeyi kontrol etmem gerekiyor. |
Мы ведём переговоры о цене. | Fiyatı müzakere ediyoruz. |
Сделка заключена. | Anlaşma kapatıldı. |
У нас партнёрство. | Bir ortaklığımız var. |
Цена акции выросла. | Hisse senedi fiyatı arttı. |
Нам нужно сократить расходы. | Maliyetleri azaltmamız gerekiyor. |
Счёт был отправлен. | Fatura gönderildi. |
Мы получили платёж. | Ödemeyi aldık. |
Финансовый отчёт готов. | Mali rapor hazır. |
Мы расширяем бизнес. | İşletmeyi genişletiyoruz. |
Было объявлено о слиянии. | Birleşme duyuruldu. |
Нам нужно проанализировать данные. | Verileri analiz etmemiz gerekiyor. |
Стратегия была обсуждена. | Strateji tartışıldı. |
Мы достигли наших целей. | Hedeflerimize ulaştık. |
Квартальные результаты положительные. | Çeyreklik sonuçlar olumlu. |
Нам нужно повысить эффективность. | Verimliliği artırmamız gerekiyor. |
Клиент доволен. | Müşteri memnun. |
Мы ищем инвесторов. | Yatırımcı arıyoruz. |
Бизнес-план был представлен. | İş planı sunuldu. |
Хотя шёл дождь, мы вышли. | Yağmur yağıyor olmasına rağmen dışarı çıktık. |
Несмотря на то, что он устал, он продолжает. | Yorgun olmasına rağmen o devam ediyor. |
Как бы трудно ни было, мы должны попытаться. | Ne kadar zor olursa olsun, denemeliyiz. |
Чем больше ты учишься, тем больше ты узнаёшь. | Ne kadar çok çalışırsan, o kadar çok öğrenirsin. |
Чем меньше ты спишь, тем больше устаёшь. | Ne kadar az uyursan, o kadar yorgun olursun. |
Он не только опоздал, но и забыл. | Sadece geç gelmekle kalmadı, bir de unutmuştu. |
Хотите вы этого или нет, вы должны это сделать. | İster hoşuna gitsin ister gitmesin, bunu yapmak zorundasın. |
Как только я приехал, я позвонил. | Varır varmaz aradım. |
Пока ты учишься, ты добьёшься успеха. | Çalıştığın sürece başarılı olacaksın. |
При условии, что вы заплатите, вы можете войти. | Ödeme yapmanız şartıyla girebilirsiniz. |
На случай, если пойдёт дождь, возьми зонт. | Yağmur yağarsa, bir şemsiye getir. |
Раз уж ты здесь, давай поговорим. | Burada olduğuna göre, konuşalım. |
Учитывая, что уже поздно, нам следует уйти. | Geç olduğunu göz önünde bulundurursak, gitmeliyiz. |
В то время как он предпочитает кофе, она предпочитает чай. | O kahveyi tercih ederken, o çayı tercih eder. |
Пока я читал, она готовила. | Ben okurken o yemek yapıyordu. |
Едва я пришёл, как начался дождь. | Daha yeni gelmiştim ki yağmur yağmaya başladı. |
Едва она закончила, как зазвонил телефон. | O daha yeni bitirmişti ki telefon çaldı. |
Он не только говорит по-французски, но и пишет на нём. | Sadece Fransızca konuşmakla kalmaz, aynı zamanda Fransızca da yazar. |
Проблема была настолько сложной, что никто не смог её решить. | Sorun o kadar karmaşıktı ki hiç kimse çözemedi. |
Она пишет свою диссертацию. | Tezini yazıyor. |
Воздействие было настолько сильным, что все заметили. | Öyle bir etkiydi ki herkes fark etti. |
Редко мне приходилось видеть такую преданность. | Böylesine bir özveriyi nadiren gördüm. |
Они и не догадывались, что их ждёт. | Başlarına gelecekleri bilmiyorlardı. |
Только когда вы понимаете, вы можете учить. | Sadece anladığında öğretebilirsin. |
Только после того, как он объяснил, я понял. | O açıklayana kadar anlamadım. |
Ни при каких обстоятельствах вы не должны сдаваться. | Hiçbir koşulda pes etmemelisin. |
Ни в коем случае это не должно повторяться. | Bu asla tekrarlanmamalıdır. |
Никаким образом это не влияет на исход. | Bu hiçbir şekilde sonucu etkilemez. |
Чтобы избежать путаницы, позвольте мне пояснить. | Karışıklığı önlemek için açıklayayım. |
Чтобы все поняли, я объясню. | Herkesin anlaması için açıklayacağım. |
Я бы пошёл. | Gitmiş olurdum. |
Вы бы съели. | Yemiş olurdun. |
Он бы пришёл. | Gelmiş olurdu. |
Она бы ушла. | O gitmiş olurdu. |
Мы бы увидели. | Görmüş olurduk |
Если бы я знал, я бы пришёл. | Eğer bilseydim, gelmiş olurdum. |
Если бы ты учился, ты бы сдал. | Eğer çalışmış olsaydın, geçmiş olurdun. |
Если бы он позвонил, я бы ответил. | Eğer beni aramış olsaydı, cevap vermiş olurdum. |
Если бы мы ушли раньше, мы бы приехали вовремя. | Daha erken ayrılmış olsaydık, zamanında varmış olurduk. |
Если бы она попросила, я бы помог. | Eğer o sormuş olsaydı, yardım etmiş olurdum. |
Я бы купил это, если бы у меня были деньги. | Param olsaydı onu almış olurdum. |
Мы бы посетили Францию, если бы у нас было время. | Eğer zamanımız olsaydı Fransa'yı ziyaret etmiş olurduk. |
Если бы я был тобой, я бы отказался. | Senin yerinde olsaydım, reddetmiş olurdum. |
Если бы пошёл дождь, мы бы остались дома. | Eğer yağmur yağmış olsaydı, evde kalırdık. |
Я бы добился успеха, если бы постарался сильнее. | Daha çok çabalasaydım başarılı olurdum. |
Они бы поняли, если бы мы объяснили. | Açıklamış olsaydık, anlamış olurlardı. |
Если бы я увидел его, я бы сказал ему. | Eğer onu görmüş olsaydım, ona söylemiş olurdum. |
Она была бы счастлива, если бы ты позвонил. | Eğer aramış olsaydın, o mutlu olmuş olurdu. |
Мы бы выиграли, если бы сыграли лучше. | Daha iyi oynamış olsaydık, kazanmış olurduk. |
Если бы они прибыли вовремя, мы бы начали. | Eğer zamanında gelmiş olsalardı, başlamış olurduk. |
Я бы принял, если бы они предложили больше. | Daha fazla teklif etmiş olsalardı kabul ederdim. |
Он бы закончил, если бы у него было больше времени. | Daha fazla zamanı olsaydı bitirmiş olurdu. |
Если бы я знал правду, я бы поступил иначе. | Gerçeği bilmiş olsaydım, farklı davranmış olurdum. |
Тебе бы это понравилось, если бы ты пришёл. | Gelseydin, bundan zevk almış olurdun. |
Более того. | Ayrıca. |
Более того. | Ayrıca. |
Кроме того. | Ayrıca. |
Кроме того. | Ayrıca. |
Тем не менее. | Buna rağmen. |
Тем не менее. | Yine de. |
Однако. | Ancak. |
С другой стороны. | Öte yandan. |
Наоборот. | Buna karşılık. |
Напротив. | Buna karşın. |
Поэтому. | Bu nedenle. |
Следовательно. | Sonuç olarak. |
В результате. | Sonuç olarak. |
следовательно. | Dolayısıyla. |
Таким образом. | Böylece. |
Соответственно. | Buna göre. |
Например. | Örneğin. |
Например. | Örneğin. |
А именно. | Yani. |
Другими словами. | Başka bir deyişle. |
То есть. | Yani. |
Другими словами. | Başka bir deyişle. |
Вкратце. | Özetle. |
В заключение. | Sonuç olarak. |
В заключение. | Sonuç olarak. |
Подводя итоги. | Özetle. |
В целом. | Her şey düşünüldüğünde. |
В целом. | Genel olarak. |
По сути. | Özünde. |
университет | Üniversite |
Студент. | Öğrenci. |
Профессор. | Profesör. |
степень. | Derece. |
диссертация | Tez. |
исследование. | Araştırma. |
Я учусь в университете. | Üniversitede okuyorum. |
Мы проводим исследования. | Araştırma yapıyoruz. |
Профессор прочитал лекцию. | Profesör bir ders verdi. |
Мне нужно написать эссе. | Bir kompozisyon yazmam gerekiyor. |
Экзамен на следующей неделе. | Sınav gelecek hafta. |
Я сдал тест. | Sınavı geçtim. |
Она получила степень. | O diplomasını aldı. |
Мы посетили семинар. | Seminere katıldık. |
Библиотека открыта. | Kütüphane açık. |
Я посещаю курс. | Bir ders alıyorum. |
Срок сдачи задания — завтра. | Ödev yarın teslim edilecek. |
Мы обсудили тему. | Konuyu tartıştık. |
Учебный год начинается в сентябре. | Akademik yıl Eylül ayında başlar. |
Моя специальность — литература. | Edebiyat okuyorum. |
Она учится в аспирантуре. | O doktora yapıyor. |
Нам нужно ссылаться на наши источники. | Kaynaklarımızı belirtmemiz gerekiyor. |
Библиография обязательна. | Kaynakça gereklidir. |
Я готовлюсь к устному экзамену. | Sözlü sınava hazırlanıyorum. |
Оценка была отличной. | Not mükemmeldi. |
Мы учились вместе. | Birlikte ders çalıştık. |
Учебная программа всесторонняя. | Müfredat kapsamlıdır. |
Я учу французский. | Fransızca öğreniyorum. |
Стипендия была присуждена. | Burs verildi. |
Здравствуйте. | Merhaba. |
Привет. | Selam. |
До свидания. | Hoşça kalın. |
Пока. | Görüşürüz. |
Большое вам спасибо. | Çok teşekkür ederim. |
Спасибо большое. | Çok sağ ol. |
Мне хотелось бы. | İsterim. |
Хочу. | İstiyorum. |
Не могли бы вы, пожалуйста. | Rica eder misiniz? |
Можешь? | Yapabilir misin? |
Приятно познакомиться с вами. | Sizinle tanıştığıma memnun oldum. |
Приятно познакомиться. | Memnun oldum. |
Приношу свои извинения. | Özür dilerim. |
Извини. | Üzgünüm. |
Я был бы признателен, если бы. | Eğer ... yaparsanız minnettar olurum. |
Было бы здорово, если. | Sevinirim |
С сожалением сообщаю вам. | Size üzülerek bildirmek isterim. |
Мне жаль говорить тебе это. | Sana bunu söyleyeceğim için üzgünüm. |
С нетерпением жду Вашего ответа. | Sizden haber almayı bekliyorum. |
Надеюсь услышать от тебя. | Senden haber bekliyorum. |
Едя, я читаю. | Yemek yerken okurum. |
Гуляя, я думаю. | Yürürken düşünüyorum. |
Ожидая, я позвонил. | Beklerken aradım. |
Изучая, вы узнаете. | Çalışarak öğreneceksiniz. |
Работая усердно, он добился успеха. | Sıkı çalışarak başardı. |
Не сказав ничего, она ушла. | Hiçbir şey söylemeden ayrıldı. |
Закончив, мы ушли. | Bitirdikten sonra ayrıldık. |
Уходя, попрощайся. | Ayrılmadan önce veda et. |
Разговаривая, он жестикулировал. | Konuşurken jest yaptı. |
Читая больше, вы улучшаетесь. | Daha fazla okuyarak gelişirsiniz. |
Слушая музыку, я работаю. | Müzik dinlerken çalışıyorum. |
Не думая, он ответил. | Düşünmeden cevap verdi. |
Поев, мы вышли. | Yemek yedikten sonra dışarı çıktık. |
Практикуясь ежедневно, она улучшилась. | Her gün pratik yaparak gelişti. |
Путешествуя, я многому научился. | Seyahat ederken çok şey öğrendim. |
Прибыв, он позвонил своей семье. | Vardığında, ailesini aradı. |
Услышав новость, она заплакала. | Haberi duyunca, ağladı. |
Вместо того чтобы жаловаться, сделай что-нибудь. | Şikayet etmek yerine bir şey yap. |
Кроме работы, он также учится. | Çalışmasının yanı sıra ders de çalışıyor. |
Несмотря на усталость, она продолжала. | Yorgun olmasına rağmen, o devam etti. |
Следуя инструкциям, вы добьётесь успеха. | Talimatları takip ederek başarılı olacaksınız. |
Не замечая этого, время прошло. | Farkına varmadan zaman geçti. |
Обсудив это, мы решили. | Bunu tartıştıktan sonra karar verdik. |
Прежде чем принять решение, подумай внимательно. | Karar vermeden önce dikkatlice düşün. |
Рассматривая варианты, он колебался. | Seçenekleri değerlendirirken tereddüt etti. |
Мы обсуждали политику. | Siyaseti tartıştık. |
Фокусируясь на деталях, вы улучшаете качество. | Detaylara odaklanarak kaliteyi artırırsınız. |
Не зная фактов, мы не можем судить. | Gerçekleri bilmeden yargılayamayız. |
Увидев результаты, он удивился. | Sonuçları görünce şaşırdı. |
Вместо того чтобы сдаваться, попробуй снова. | Pes etmek yerine, tekrar dene. |
иск | dava |
истец | davacı |
Ответчик. | Davalı |
адвокат | avukat |
адвокат | Avukat |
Свидетельские показания | Tanıklık. |
Доказательство. | Delil |
свидетель | tanık |
присяжные | Jüri. |
Вердикт. | Hüküm |
апелляция | Temyiz |
Ответственность. | Sorumluluk |
Небрежность. | İhmal |
Нарушение договора. | Sözleşme ihlali. |
мировое соглашение | uzlaşma |
Компенсация. | Tazminat. |
Убытки | Tazminat. |
судебный запрет | ihtiyati tedbir |
повестка | mahkeme celbi |
Аффидевит | Yeminli ifade |
закон | Kanun |
Постановление | Yönetmelik |
Юрисдикция | yargı yetkisi |
надлежащая правовая процедура | hukuki usul |
хабеас корпус | Habeas corpus |
сделка со следствием | Suçunu kabul etme anlaşması |
обвинение | Kovuşturma |
Защита. | Savunma. |
Оправдательный приговор | Beraat. |
Журналист. | Gazeteci. |
Статья. | Makale. |
Газета. | Gazete. |
Телевидение | Televizyon. |
Я читаю газету ежедневно. | Her gün gazete okurum. |
Статья была опубликована. | Makale yayınlandı. |
Я смотрю новости. | Haberleri izliyorum. |
Журналист взял у него интервью. | Gazeteci onunla röportaj yaptı. |
Мы обсудили текущие события. | Güncel gelişmeleri tartıştık. |
Репортаж был транслирован. | Rapor yayınlandı. |
Я слежу за социальными сетями. | Sosyal medyayı takip ediyorum. |
Пост стал вирусным. | Gönderi viral oldu. |
Мы поделились информацией. | Bilgiyi paylaştık. |
Комментарий был удалён. | Yorum silindi. |
Я создаю контент. | İçerik üretiyorum. |
Видео было загружено. | Video yüklendi. |
Мы запустили кампанию. | Bir kampanya başlattık. |
Реклама была эффективной. | Reklam etkiliydi. |
Я делаю презентацию. | Bir sunum yapıyorum. |
Речь была вдохновляющей. | Konuşma ilham vericiydi. |
Мы передали сообщение. | Mesajı ilettik. |
Пресс-конференция была проведена. | Basın toplantısı yapıldı. |
Я пишу пост в блоге. | Bir blog yazısı yazıyorum. |
Подкаст был записан. | Podcast kaydedildi. |
Мы проанализировали аудиторию. | Hedef kitleyi analiz ettik. |
Освещение в СМИ было обширным. | Medya kapsamı genişti. |
Я монтирую видео. | Videoyu düzenliyorum. |
Интервью было проведено. | Röportaj yapıldı. |
Мы опубликовали эту историю. | Haberi yayımladık. |
Заголовок был броским. | Manşet dikkat çekiciydi. |
Я веду социальные сети. | Sosyal medyayı yönetiyorum. |
Уровень вовлечённости увеличился. | Etkileşim oranı arttı. |
Мы достигли нашей целевой аудитории. | Hedef kitlemize ulaştık. |
Стратегия коммуникации сработала. | İletişim stratejisi işe yaradı. |
Я отслеживаю обратную связь. | Geri bildirimi izliyorum. |
Сообщение было ясным. | Mesaj açıktı. |
Мы улучшили нашу коммуникацию. | İletişimimizi geliştirdik. |
Бренд был признан. | Marka tanındı. |
Я пишу пресс-релиз. | Basın bülteni yazıyorum. |
Внимание СМИ было положительным. | Medyanın ilgisi olumluydu. |
Книга читается студентами. | Kitap öğrenciler tarafından okunur. |
Дом был построен в прошлом году. | Ev geçen yıl inşa edildi. |
Письмо будет отправлено завтра. | Mektup yarın gönderilecek. |
Проблема решается. | Sorun çözülüyor. |
Решение было принято вчера. | Karar dün verildi. |
Здесь говорят по-французски. | Burada Fransızca konuşulur. |
Говорится, что он богат. | Onun zengin olduğu söyleniyor. |
Считается, что она ушла. | Onun gittiğine inanılıyor. |
Дверь была открыта. | Kapı açıldı. |
Окно было закрыто. | Pencere kapatıldı. |
Машина была отремонтирована. | Araba tamir edildi. |
Документ был подписан. | Belge imzalandı. |
Встреча была отменена. | Toplantı iptal edildi. |
Проект будет завершён в следующем месяце. | Proje gelecek ay tamamlanacak. |
Отчёт пишется. | Rapor yazılıyor. |
Здание было отремонтировано. | Bina yenilenmiştir. |
Предложение будет рассмотрено на следующей неделе. | Teklif gelecek hafta incelenecek. |
Ошибка была замечена сразу. | Hata hemen fark edildi. |
Новость была объявлена вчера. | Haber dün açıklandı. |
На вопрос следует ответить. | Soru cevaplanmalıdır. |
Работа должна быть выполнена к пятнице. | İş Cuma gününe kadar tamamlanmalıdır. |
Проблема расследуется. | Sorun inceleniyor. |
Результаты были опубликованы. | Sonuçlar yayımlanmıştır. |
Договор был подписан обеими сторонами. | Sözleşme her iki taraf tarafından imzalandı. |
Фильм был снят известным режиссёром. | Film ünlü bir yönetmen tarafından yönetildi. |
Теория была доказана. | Teori kanıtlanmıştır. |
Заявка обрабатывается. | Başvuru işleniyor. |
Изменения были одобрены комитетом. | Değişiklikler komite tarafından onaylandı. |
Проблему нужно решить. | Sorunun ele alınması gerekiyor. |
Ожидается, что работа будет выполнена. | İşin tamamlanması bekleniyor. |
Говорят, что отчёт был подан. | Raporun teslim edildiği söyleniyor. |
Считается, что здание было построено в 1800-х годах. | Binanın 1800'lerde inşa edildiğine inanılıyor. |
Проблема считается решённой. | Sorun çözülmüş sayılmaktadır. |
Считается, что предложение было отклонено. | Önerinin reddedildiği düşünülüyor. |
Известно, что вопрос был обсуждён. | Konunun tartışıldığı biliniyor. |
Решение считается принятым. | Kararın verilmiş olduğu anlaşılmaktadır. |
Сообщается, что проблема была решена. | Sorunun çözüldüğü bildiriliyor. |
Документ, как утверждается, был подделан. | Belgenin sahte olduğu iddia ediliyor. |
Проект должен быть завершён к следующему месяцу. | Projenin gelecek aya kadar bitirilmesi bekleniyor. |
Встреча запланирована на завтра. | Toplantının yarın yapılması planlanıyor. |
Книга, вероятно, будет опубликована в следующем году. | Kitabın gelecek yıl yayımlanması muhtemeldir. |
Это дело обязательно будет расследовано. | Dava kesinlikle soruşturulacaktır. |
Дело наверняка будет решено. | Konunun çözüleceği kesindir. |
Будучи информированными об изменениях, мы скорректировали наши планы. | Değişikliklerden haberdar edildikten sonra planlarımızı ayarladık. |
Предупреждённые об опасности, они приняли меры предосторожности. | Tehlike konusunda uyarılmış olarak önlem aldılar. |
Работа была завершена, и мы наконец могли отдохнуть. | İş tamamlanmış olduğundan, nihayet dinlenebildik. |
Широко считается, что теория верна. | Teorinin doğru olduğuna yaygın olarak inanılmaktadır. |
Было предложено пересмотреть наш подход. | Yaklaşımımızı yeniden gözden geçirmemiz önerildi. |
Жаль, что я не знал(а). | Keşke bilseydim. |
Если бы я больше учился. | Keşke daha çok çalışmış olsaydım. |
Я бы предпочёл, чтобы ты сказал мне. | Bana söylemiş olmanı tercih ederdim. |
Жаль, что он ушёл. | Keşke gitmemiş olsaydı. |
Мне жаль, что она не пришла. | Keşke o gelmiş olsaydı. |
Мне жаль, что они уже ушли. | Keşke onlar çoktan gitmiş olmasalardı. |
Жаль, что мы пропустили поезд. | Keşke treni kaçırmamış olsaydık. |
Жаль, что меня там не было. | Keşke orada olsaydım. |
Если бы ты позвонил раньше. | Keşke daha erken aramış olsaydın. |
Я бы предпочёл, чтобы он остался. | Onun kalmış olmasını tercih ederdim. |
Жаль, что она забыла. | Keşke unutmuş olmasaydı. |
Хотелось бы, чтобы мы встретились раньше. | Keşke daha önce tanışmış olsaydık. |
Если бы я послушал(а) твой совет. | Keşke senin tavsiyeni dinlemiş olsaydım. |
Я сожалею, что не понял. | Keşke anlamış olsaydım. |
Жаль, что они не подготовились. | Keşke hazırlanmış olsalardı. |
Жаль, что я не воспользовался этой возможностью. | Keşke fırsatı değerlendirmiş olsaydım. |
Если бы мы только знали правду. | Keşke gerçeği bilmiş olsaydık. |
Мне бы понравилось, если бы ты присутствовал. | Orada bulunmuş olmanı isterdim. |
Жаль, что он нам не сообщил бы. | Onun bizi bilgilendirmemiş olması üzücü. |
Хотелось бы, чтобы всё было по-другому. | Keşke her şey farklı olsaydı. |
Этика. | Etik. |
Нравственность. | Ahlak. |
Добродетель | Erdem |
моральная дилемма. | Ahlaki ikilem. |
Совесть. | Vicdan. |
Принцип. | İlke. |
ценность | Değer. |
Убеждение. | İnanç. |
Доктрина | Doktrin |
Теория. | Kuram |
парадигма | Paradigma |
Метафизика | Metafizik |
Эпистемология | Epistemoloji |
Онтология | Ontoloji. |
Логика. | Mantık. |
Рассуждение. | Akıl yürütme. |
аргумент | Argüman. |
Посылка. | öncül |
Заключение. | Sonuç. |
дедукция. | Tümdengelim. |
Индукция. | Tümevarım |
Логическая ошибка. | Safsata. |
Парадокс. | Paradoks. |
Экзистенциализм | Varoluşçuluk |
Утилитаризм | Faydacılık. |
деонтология | Deontoloji |
Альтруизм. | özgecilik |
Эгоизм. | Egoizm. |
Релятивизм. | Görecilik. |
абсолютизм. | Mutlakçılık. |
Правительство. | Hükümet. |
Политика. | Siyaset |
Выборы | Seçim |
Голосуйте. | Oy. |
гражданин | Vatandaş |
Я проголосовал на выборах. | Seçimde oy verdim. |
Правительство было избрано. | Hükümet seçildi. |
Гражданин имеет права. | Vatandaşın hakları vardır. |
Закон был принят. | Yasa kabul edildi. |
Нам нужна социальная реформа. | Sosyal reforma ihtiyacımız var. |
Политика была реализована. | Politika uygulandı. |
Мне интересна политика. | Siyasetle ilgileniyorum. |
Дебаты были жаркими. | Tartışma hararetliydi. |
Мы поддерживаем кандидата. | Adayı destekliyoruz. |
Парламент проголосовал. | Parlamento oy kullandı. |
Я гражданин. | Ben bir vatandaşım. |
Права были защищены. | Haklar korundu. |
Нам нужны перемены. | Değişime ihtiyacımız var. |
Общество развивается. | Toplum gelişiyor. |
Я участвую в демократии. | Demokrasiye katılıyorum. |
Вопрос был рассмотрен. | Sorun ele alındı. |
Мы организовали протест. | Bir protesto düzenledik. |
Движение получило поддержку. | Hareket destek kazandı. |
Меня беспокоит общество. | Toplum hakkında endişeliyim. |
Сообщество объединилось. | Topluluk bir araya geldi. |
Мы выступаем за права. | Hakları savunuyoruz. |
Законопроект был предложен. | Yasa tasarısı teklif edildi. |
Я слежу за кампанией. | Kampanyayı takip ediyorum. |
Общественное мнение имеет значение. | Kamuoyu önemlidir. |
Я хочу, чтобы ты был счастлив. | Mutlu olmanı istiyorum. |
Важно, чтобы мы пришли вовремя. | Vaktinde varmamız önemli. |
Я рад, что ты здесь. | Burada olduğun için mutluyum. |
Я сомневаюсь, что он придёт. | Geleceğinden şüphe duyuyorum. |
Необходимо, чтобы она училась. | Gerekli ki o çalışsın. |
Боюсь, что пойдёт дождь. | Yağmur yağacağından korkuyorum. |
Возможно, он прав. | Onun haklı olması mümkün. |
Меня удивило, что ты ушёл. | Gittiğine şaşırıyorum. |
Важно, чтобы мы закончили. | Bitirmemiz gerekir. |
Я не думаю, что она согласится. | Onun kabul edeceğini sanmıyorum. |
Лучше, чтобы ты знал. | Sen bilsen daha iyi olur. |
Мне жаль, что ты болен. | Hasta olduğuna üzüldüm. |
Странно, что он не позвонил. | Onun aramaması garip. |
Я надеюсь, что у тебя всё получится. | Umarım başarırsın. |
Вряд ли она придёт. | Onun gelmesi pek olası değil. |
Я переживаю, что он может опоздать. | Geç kalabileceğinden endişeliyim. |
Крайне важно, чтобы мы действовали сейчас. | Şimdi harekete geçmemiz çok önemli. |
Я очень рад, что ты здесь. | Burada olduğuna çok memnunum. |
Важно, чтобы мы ушли. | Gitmemiz gerekiyor. |
Мне жаль, что они не пришли. | Gelmediklerine üzüldüm. |
Прежде чем уйдёшь, скажи мне. | Gitmeden önce bana söyle. |
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь. | Çalışmazsan geçemezsin. |
Чтобы вы поняли, я объясню. | Anlasın diye açıklayacağım. |
Я ищу кого-то, кто мог бы помочь. | Yardımcı olabilecek birini arıyorum. |
Нет никого, кто бы знал. | Bilen kimse yok. |
Необходимо, чтобы он был немедленно проинформирован. | Onun derhal bilgilendirilsin. |
Я рекомендую, чтобы её рассмотрели на эту должность. | Onun bu pozisyon için değerlendirilmesini öneriyorum. |
Жизненно важно, чтобы этот вопрос был решён. | Bu meselenin çözülmesi hayati önemlidir. |
Я предлагаю, чтобы ему дали ещё один шанс. | Onun bir şans daha verilmesini öneriyorum. |
Желательно, чтобы вы присутствовали. | Orada bulunman tavsiye edilir. |
Я требую, чтобы этот вопрос был решён. | Talep ediyorum ki konu ele alınsın. |
Предпочтительно, чтобы нас уведомили заранее. | Önceden bize haber verilmesi tercih edilir. |
Я прошу, чтобы документ был рассмотрен. | Belgenin gözden geçirilmesini talep ediyorum. |
Крайне важно, чтобы срок был соблюдён. | Son teslim tarihine uyulması hayati önem taşır. |
Я настаиваю на том, чтобы процедура была соблюдена. | Prosedürün izlenmesini ısrarla talep ediyorum. |
Важно, чтобы все требования были выполнены. | Tüm gerekliliklerin yerine getirilmesi şarttır. |
Я предлагаю, чтобы был создан комитет. | Bir komite kurulmasını öneriyorum. |
Рекомендуется принять меры предосторожности. | Önlemlerin alınması tavsiye edilir. |
Я настаиваю на том, чтобы меры были приняты немедленно. | Derhal harekete geçilmesini talep ediyorum. |
Необходимо, чтобы меры были приняты. | Önlemlerin uygulanması gerekir. |
Я требую, чтобы отчет был сдан к пятнице. | Raporun Cuma'ya kadar teslim edilmesini istiyorum. |
Необходимо, чтобы протоколы безопасности соблюдались. | Güvenlik protokollerine uyulması zorunludur. |
Большой. | Büyük. |
большой | Büyük. |
Огромный. | Devasa |
смотреть | Bakmak. |
смотреть | izlemek. |
видеть | Görmek. |
сказать | Söylemek. |
сказать | Söylemek. |
Говорить. | Konuşmak. |
говорить | Konuşmak. |
Счастливый. | Mutlu |
радостный | Neşeli. |
Содержание. | İçerik. |
думать | Düşünmek. |
размышлять | düşünüp taşınmak. |
рассматривать. | Düşünmek. |
Быстро. | Hızlı. |
Быстрый. | Hızlı. |
Быстрый. | Hızlı. |
Прекрасный. | Güzel. |
Красивый. | Güzel. |
Великолепный. | Muhteşem. |
Понимать | Anlamak. |
Понимать | Kavramak. |
Понять. | Kavramak. |
помогать | Yardım etmek. |
помогать | Yardım etmek. |
помогать | yardım etmek |
Поддерживать. | Desteklemek. |
Злой. | Kızgın. |
в ярости. | Öfkeli. |
яростный. | öfkeli |
взбешённый | Öfkeli. |
маленький | Küçük. |
крошечный | Minik. |
Крошечный. | Çok küçük. |
ходить | yürümek. |
прогуляться | Dolaşmak. |
бродить | Dolaşmak. |
идти не спеша. | Rahatça yürümek. |
умный. | Akıllı. |
Умный. | Zeki. |
умный. | Zeki. |
Мудрый. | Bilge. |
компьютер | Bilgisayar |
Программное обеспечение. | Yazılım. |
Интернет | İnternet |
веб-сайт | Web sitesi |
Электронная почта. | E-posta. |
Я пользуюсь компьютером каждый день. | Her gün bilgisayarımı kullanıyorum. |
Программное обеспечение было обновлено. | Yazılım güncellendi. |
Я просматриваю интернет. | İnternette geziniyorum. |
Сайт загружается. | Web sitesi yükleniyor. |
Я отправил электронное письмо. | Bir e-posta gönderdim. |
Пароль был изменён. | Şifre değiştirildi. |
Нам нужно сделать резервную копию данных. | Verileri yedeklememiz gerekiyor. |
Система дала сбой. | Sistem çöktü. |
Я скачиваю файл. | Bir dosya indiriyorum. |
Соединение медленное. | Bağlantı yavaş. |
Мы используем облачное хранилище. | Bulut depolama kullanıyoruz. |
Приложение было установлено. | Uygulama yüklendi. |
Я программирую. | Kod yazıyorum. |
Алгоритм эффективен. | Algoritma verimlidir. |
Мы разработали новую функцию. | Yeni bir özellik geliştirdik. |
Эксперимент был проведён. | Deney gerçekleştirildi. |
Гипотеза была проверена. | Hipotez test edildi. |
Мы проанализировали результаты. | Sonuçları analiz ettik. |
Теория была доказана. | Teori kanıtlandı. |
Я изучаю физику. | Fizik çalışıyorum. |
Молекула была идентифицирована. | Molekül tanımlandı. |
Мы провели исследование. | Araştırma yaptık. |
Открытие было опубликовано. | Keşif yayımlandı. |
Я работаю в лаборатории. | Laboratuvarda çalışıyorum. |
Образец был проанализирован. | Numune analiz edildi. |
Нам нужно больше данных. | Daha fazla veriye ihtiyacımız var. |
Уравнение было решено. | Denklem çözüldü. |
Я читаю научную статью. | Bilimsel bir makale okuyorum. |
Методология была объяснена. | Metodoloji açıklandı. |
Мы проверили результаты. | Sonuçları doğruladık. |
Заявка на патент была подана. | Patent başvurusu yapıldı. |
Я использую искусственный интеллект. | Yapay zeka kullanıyorum. |
База данных была обновлена. | Veritabanı güncellendi. |
Мы реализовали решение. | Bir çözüm uyguladık. |
Инновация была успешной. | İnovasyon başarılı oldu. |