Продвинутый уровень - Изучение арабского

Изучение арабского на продвинутом уровне

Освойте продвинутый шведский со сложной лексикой и грамматикой. Совершенствуйте навыки со структурированными карточками для русскоязычных.

Свобода
Frihet.
Справедливость
Rättvisa.
Равенство
Jämlikhet
Демократия
demokrati
Истина
Sanning.
Красота
Skönhet
Мудрость
Visdom
Мужество
Mod.
Свобода необходима.
Frihet är nödvändig.
Справедливость должна восторжествовать.
Rättvisa måste skipas.
Мы боремся за равенство.
Vi kämpar för jämlikhet.
Демократия требует участия.
Demokrati kräver deltagande.
Истина важна.
Sanningen är viktig.
Красота субъективна.
Skönhet är subjektiv.
Мудрость приходит с опытом.
Visdom kommer med erfarenhet.
Мужество достойно восхищения.
Mod är beundransvärt.
Мы ценим свободу.
Vi värdesätter frihet.
Понятие справедливости.
Begreppet rättvisa.
Равенство — это право.
Jämlikhet är en rättighet.
Демократия хрупка.
Demokrati är skör.
Мы ищем истину.
Vi söker sanningen.
Красота вдохновляет нас.
Skönhet inspirerar oss.
Мудрость направляет решения.
Visdom vägleder beslut.
Мужество побеждает страх.
Mod övervinner rädsla.
Свобода выражения мнений.
Yttrandefrihet.
Социальная справедливость.
social rättvisa.
Гендерное равенство.
Jämställdhet
Демократические ценности.
Demokratiska värderingar
Абсолютная истина.
Absolut sanning.
внутренняя красота.
Inre skönhet.
Согласно исследованию.
Enligt forskningen.
На основании полученных результатов.
Baserat på resultaten.
Данные свидетельствуют.
Evidensen tyder på.
Можно утверждать, что.
Det kan hävdas att.
Можно утверждать, что.
Man skulle kunna hävda att.
Стоит отметить, что.
Det är värt att notera att.
Следует подчеркнуть, что.
Det bör betonas att.
Важно признать.
Det är viktigt att erkänna.
Это поднимает вопрос о.
Detta väcker frågan om.
Остаётся выяснить, будет ли.
Det återstår att se huruvida.
Исследование демонстрирует.
Studien visar.
Данные показывают.
Datan indikerar.
Результаты показывают.
Resultaten visar.
Анализ показывает.
Analysen visar.
По-видимому.
Det förefaller som om.
Представляется правдоподобным, что.
Det verkar rimligt att.
Есть основания полагать.
Det finns skäl att tro.
Можно предположить, что.
Det är tänkbart att.
В определённой степени.
I viss utsträckning.
В этом контексте.
I detta sammanhang.
Что касается.
Med avseende på.
С точки зрения.
i termer av
относительно.
Med avseende på.
в свете.
I ljuset av.
Учитывая, что.
Givet att.
при условии, что
Förutsatt att
При условии, что.
Förutsatt att.
Несмотря на это.
Oaktat.
Хотя.
Om än.
Ностальгический.
Nostalgisk.
Меланхоличный.
melankolisk
В эйфории.
Euforisk.
Апатичный.
Apatisk.
Мне ностальгично.
Jag känner mig nostalgisk.
Она меланхолична.
Hon är melankolisk.
Он был в эйфории.
Han var euforisk.
Я чувствую апатию.
Jag känner mig apatisk.
Меня переполняют эмоции.
Jag är överväldigad.
Она довольна.
Hon är nöjd.
Он чувствует себя реализованным.
Han känner sig uppfylld.
Я тревожусь.
Jag är ängslig.
Она безмятежна.
Hon är rofylld.
Он испытывает внутренний конфликт.
Han känner sig kluven.
Я в восторге.
Jag är euforisk.
Она подавлена.
Hon är modfälld.
Он испытывает противоречивые чувства.
Han känner sig ambivalent.
Я в восторге.
Jag är euforisk.
Она задумчива.
Hon är eftertänksam.
Он чувствует себя уязвимым.
Han känner sig sårbar.
Я устойчив(а).
Jag är motståndskraftig.
Она эмпатична.
Hon är empatisk.
Он чувствует себя уполномоченным.
Han känner sig stärkt.
Я интроспективен.
Jag är introspektiv.
Она страстная.
Hon är passionerad.
Он чувствует себя свободным.
Han känner sig befriad.
Я задумчивый.
Jag är eftertänksam.
Она задумчива.
Hon är eftertänksam.
Он чувствует вдохновение.
Han känner sig inspirerad.
Я в мире с собой.
Jag har sinnesro.
Иметь золотое сердце.
Att ha ett hjärta av guld.
Быть на седьмом небе.
att vara i sjunde himlen
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Att slå två flugor i en smäll.
Теперь всё зависит от тебя.
Nu ligger bollen hos dig.
быть на чьём-то месте
Att vara i någons ställe
Попасть в точку.
Att träffa mitt i prick.
Лучше поздно, чем никогда.
Bättre sent än aldrig.
Не суди книгу по обложке.
Man ska inte döma en bok efter omslaget.
Нет худа без добра.
Varje moln har en silverkant.
Дела говорят громче слов.
Handlingar väger tyngre än ord.
сломать лёд
Att bryta isen.
быть пустяком.
att vara lätt som en plätt
стоить целое состояние
kosta skjortan.
висеть на каждом слове
Att vara allt öra.
раз в сто лет.
mycket sällan
Проболтаться.
att avslöja en hemlighet
быть занятым как пчела
Att vara flitig som ett bi.
иметь талант к садоводству
Att ha gröna fingrar.
быть в одной лодке.
att sitta i samma båt.
Закрывать глаза на что-то.
Att blunda för
сжать зубы
Bita i det sura äpplet.
работать допоздна
att arbeta in på småtimmarna
На сегодня хватит.
att avsluta för dagen.
Халтурить.
att ta genvägar.
сдвинуть с мёртвой точки
Att sätta bollen i rullning.
прилагать дополнительные усилия
Att göra en extra insats.
Засесть за книги.
att sätta sig och plugga
Не вешать нос
Att hålla modet uppe.
Вникнуть в тонкости
Att lära sig grunderna.
сводить концы с концами
Att få det att gå ihop.
подшучивать над кем-то
att dra någon vid näsan
сходиться во взглядах
att vara överens
занимать нейтральную позицию
att sitta på staketet
Выдать секрет.
Att avslöja en hemlighet.
принимать с долей скептицизма
Att ta det med en nypa salt.
Опустить руки.
Kasta in handduken.
осмыслить
Att få huvudet runt
Когда рак на горе свистнет.
När grisar kan flyga.
слон в комнате.
Elefanten i rummet.
Книга, о которой я говорил.
Boken om vilken jag talade.
Человек, которому я написал.
Personen till vilken jag skrev.
Дом, в котором мы жили.
Huset i vilket vi bodde.
Причина, по которой он ушёл.
Anledningen till att han gick.
Способ, которым она это решила.
Det sätt på vilket hon löste det.
Счёт был отправлен.
Fakturan skickades.
Момент, в который всё изменилось.
Det ögonblick vid vilket allt förändrades.
Страна, из которой они пришли.
Det land från vilket de kom.
Способ, которым мы добились успеха.
Metoden genom vilken vi lyckades.
Период, в течение которого это произошло.
Den period under vilken det hände.
Точка, на которой мы остановились.
Den punkt vid vilken vi slutade.
Степень, в которой это имеет значение.
I vilken utsträckning det spelar roll.
Степень того, насколько он понял.
Den grad i vilken han förstod.
Средства, с помощью которых мы общаемся.
De medel genom vilka vi kommunicerar.
Цель, для которой оно было создано.
Syftet för vilket det skapades.
Обстоятельства, при которых это произошло.
De omständigheter under vilka det inträffade.
Условия, в которых мы работали.
De förhållanden under vilka vi arbetade.
Время, в которое мы пришли.
Den tidpunkt då vi anlände.
Место, где мы встретились.
Platsen där vi träffades.
Причина, по которой он это сделал.
Anledningen till att han gjorde det.
То, как она это объяснила.
Det sätt på vilket hon förklarade det.
Искусство.
Konst.
Живопись
Målning
Литература
Litteratur
Театр.
Teater
Музей.
museum
Я люблю искусство.
Jag älskar konst.
Картина красивая.
Målningen är vacker.
Мы читаем литературу.
Vi läser litteratur.
Я иду в театр.
Jag går på teatern.
Мы посетили музей.
Vi besökte museet.
Художник создал шедевр.
Konstnären skapade ett mästerverk.
Я изучаю историю искусства.
Jag studerar konsthistoria.
Выставка была впечатляющей.
Utställningen var imponerande.
Мы посетили концерт.
Vi gick på en konsert.
Выступление было выдающимся.
Föreställningen var enastående.
Я пишу роман.
Jag skriver en roman.
Стихотворение было опубликовано.
Dikten publicerades.
Мы ценим культуру.
Vi uppskattar kultur.
Скульптура современная.
Skulpturen är modern.
Я изучаю художественные движения.
Jag lär mig om konstströmningar.
Галерея открылась.
Galleriet öppnade.
Мы обсудили произведение.
Vi diskuterade verket.
Этот стиль уникален.
Stilen är unik.
Меня вдохновляет искусство.
Jag inspireras av konst.
Культурное мероприятие прошло успешно.
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt.
Мы сохраняем наследие.
Vi bevarar kulturarvet.
Традиция продолжается.
Traditionen fortsätter.
Я изучаю разные культуры.
Jag utforskar olika kulturer.
Фестиваль отмечали.
Festivalen firades.
Мы ценим художественное выражение.
Vi värdesätter konstnärligt uttryck.
Компания
Företag.
Бизнес
Företag
встреча
Möte.
Контракт
avtal
Инвестиция
Investering
прибыль
vinst
убыток
Förlust
банковский счёт
Bankkonto
Кредит
Lån
процентная ставка.
räntesats
У меня деловая встреча.
Jag har ett affärsmöte.
Нам нужно подписать контракт.
Vi behöver underteckna kontraktet.
Компания получила прибыль.
Företaget gjorde vinst.
Я открыл банковский счёт.
Jag öppnade ett bankkonto.
Мы подали заявку на кредит.
Vi ansökte om ett lån.
Процентная ставка высокая.
Räntan är hög.
Нам нужно увеличить продажи.
Vi behöver öka försäljningen.
Рынок конкурентен.
Marknaden är konkurrensutsatt.
Мы запустили новый продукт.
Vi lanserade en ny produkt.
Бюджет был утверждён.
Budgeten godkändes.
Мне нужно проверить баланс.
Jag behöver kontrollera saldot.
Мы ведём переговоры о цене.
Vi förhandlar om priset.
Сделка заключена.
Affären slöts.
У нас партнёрство.
Vi har ett partnerskap.
Цена акции выросла.
Aktiekursen steg.
Нам нужно сократить расходы.
Vi måste minska kostnaderna.
Мы получили платёж.
Vi har mottagit betalningen.
Финансовый отчёт готов.
Den finansiella rapporten är klar.
Мы расширяем бизнес.
Vi utökar verksamheten.
Было объявлено о слиянии.
Fusionen tillkännagavs.
Нам нужно проанализировать данные.
Vi behöver analysera data.
Стратегия была обсуждена.
Strategin diskuterades.
Мы достигли наших целей.
Vi uppnådde våra mål.
Квартальные результаты положительные.
Kvartalsresultaten är positiva.
Нам нужно повысить эффективность.
Vi behöver förbättra effektiviteten.
Клиент доволен.
Kunden är nöjd.
Мы ищем инвесторов.
Vi söker investerare.
Бизнес-план был представлен.
Affärsplanen presenterades.
Хотя шёл дождь, мы вышли.
Trots att det regnade gick vi ut.
Несмотря на то, что он устал, он продолжает.
Även om han är trött, fortsätter han.
Как бы трудно ни было, мы должны попытаться.
Hur svårt det än är, måste vi försöka.
Чем больше ты учишься, тем больше ты узнаёшь.
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig.
Чем меньше ты спишь, тем больше устаёшь.
Ju mindre du sover, desto tröttare är du.
Он не только опоздал, но и забыл.
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också.
Хотите вы этого или нет, вы должны это сделать.
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det.
Как только я приехал, я позвонил.
Så snart jag kom fram, ringde jag.
Пока ты учишься, ты добьёшься успеха.
Så länge du studerar kommer du att lyckas.
При условии, что вы заплатите, вы можете войти.
Förutsatt att du betalar får du komma in.
На случай, если пойдёт дождь, возьми зонт.
Om det skulle regna, ta med ett paraply.
Раз уж ты здесь, давай поговорим.
Eftersom du är här, låt oss prata.
Учитывая, что уже поздно, нам следует уйти.
Givet att det är sent, borde vi gå.
В то время как он предпочитает кофе, она предпочитает чай.
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te.
Пока я читал, она готовила.
Medan jag läste lagade hon mat.
Едва я пришёл, как начался дождь.
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna.
Едва она закончила, как зазвонил телефон.
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde.
Если бы я увидел его, я бы сказал ему.
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom.
Он не только говорит по-французски, но и пишет на нём.
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också.
Проблема была настолько сложной, что никто не смог её решить.
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det.
Воздействие было настолько сильным, что все заметили.
Så stor var effekten att alla lade märke till den.
Редко мне приходилось видеть такую преданность.
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet.
Они и не догадывались, что их ждёт.
De hade ingen aning om vad som väntade.
Только когда вы понимаете, вы можете учить.
Endast när du förstår kan du lära ut.
Только после того, как он объяснил, я понял.
Inte förrän han förklarade förstod jag.
Ни при каких обстоятельствах вы не должны сдаваться.
Under inga omständigheter bör du ge upp.
Ни в коем случае это не должно повторяться.
Under inga omständigheter får detta upprepas.
Никаким образом это не влияет на исход.
På inget sätt påverkar detta resultatet.
Чтобы избежать путаницы, позвольте мне пояснить.
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga.
Чтобы все поняли, я объясню.
För att alla ska förstå kommer jag att förklara.
Я бы пошёл.
Jag skulle ha gått.
Вы бы съели.
Du skulle ha ätit.
Он бы пришёл.
Han skulle ha kommit.
Она бы ушла.
Hon skulle ha lämnat.
Мы бы увидели.
Vi skulle ha sett.
Если бы я знал, я бы пришёл.
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit.
Если бы ты учился, ты бы сдал.
Om du hade studerat skulle du ha klarat det.
Если бы он позвонил, я бы ответил.
Om han hade ringt skulle jag ha svarat.
Если бы мы ушли раньше, мы бы приехали вовремя.
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid.
Если бы она попросила, я бы помог.
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt.
Я бы купил это, если бы у меня были деньги.
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar.
Мы бы посетили Францию, если бы у нас было время.
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid.
Если бы я был тобой, я бы отказался.
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat.
Если бы пошёл дождь, мы бы остались дома.
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma.
Я бы добился успеха, если бы постарался сильнее.
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare.
Они бы поняли, если бы мы объяснили.
De skulle ha förstått om vi hade förklarat.
диссертация
avhandling
Она была бы счастлива, если бы ты позвонил.
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt.
Мы бы выиграли, если бы сыграли лучше.
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre.
Если бы они прибыли вовремя, мы бы начали.
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat.
Я бы принял, если бы они предложили больше.
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer.
Он бы закончил, если бы у него было больше времени.
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid.
Если бы я знал правду, я бы поступил иначе.
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda.
Тебе бы это понравилось, если бы ты пришёл.
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit.
Более того.
Dessutom.
Более того.
Dessutom.
Кроме того.
Dessutom.
Кроме того.
Dessutom.
Тем не менее.
Ändå.
Тем не менее.
Ändå.
Однако.
Emellertid.
С другой стороны.
Å andra sidan.
Наоборот.
Å andra sidan.
Напротив.
Däremot.
Поэтому.
Därför.
Следовательно.
Följaktligen.
В результате.
Som ett resultat.
следовательно.
Därför.
Таким образом.
Således.
Соответственно.
Följaktligen.
Например.
Till exempel.
Например.
Till exempel.
А именно.
Nämligen.
Другими словами.
Med andra ord.
То есть.
Det vill säga.
Другими словами.
Med andra ord.
Вкратце.
Sammanfattningsvis.
В заключение.
Avslutningsvis.
В заключение.
Sammanfattningsvis.
Подводя итоги.
Sammanfattningsvis.
В целом.
Sammanfattningsvis.
В целом.
I stort sett.
По сути.
I huvudsak.
университет
Universitet.
Студент.
Student.
Профессор.
professor.
степень.
Examen
исследование.
Forskning.
Я учусь в университете.
Jag studerar på universitetet.
Она пишет свою диссертацию.
Hon skriver på sin avhandling.
Мы проводим исследования.
Vi bedriver forskning.
Профессор прочитал лекцию.
Professorn höll en föreläsning.
Мне нужно написать эссе.
Jag behöver skriva en uppsats.
Экзамен на следующей неделе.
Tentamen är nästa vecka.
Я сдал тест.
Jag klarade provet.
Она получила степень.
Hon tog sin examen.
Мы посетили семинар.
Vi deltog i seminariet.
Библиотека открыта.
Biblioteket är öppet.
Я посещаю курс.
Jag läser en kurs.
Срок сдачи задания — завтра.
Uppgiften ska lämnas in i morgon.
Мы обсудили тему.
Vi diskuterade ämnet.
Учебный год начинается в сентябре.
Läsåret börjar i september.
Моя специальность — литература.
Jag läser litteratur som huvudämne.
Она учится в аспирантуре.
Hon doktorerar.
Нам нужно ссылаться на наши источники.
Vi måste ange våra källor.
Библиография обязательна.
Bibliografin är obligatorisk.
Я готовлюсь к устному экзамену.
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen.
Оценка была отличной.
Betyget var utmärkt.
Мы учились вместе.
Vi studerade tillsammans.
Учебная программа всесторонняя.
Läroplanen är omfattande.
Я учу французский.
Jag lär mig franska.
Стипендия была присуждена.
Stipendiet tilldelades.
Здравствуйте.
God dag.
Привет.
Hej.
До свидания.
Adjö.
Пока.
Hej då.
Большое вам спасибо.
Tack så mycket.
Спасибо большое.
Tack så mycket.
Мне хотелось бы.
Jag skulle vilja.
Хочу.
Jag vill.
Не могли бы вы, пожалуйста.
Skulle ni vänligen.
Можешь?
Kan du.
Обсудив это, мы решили.
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss.
Приятно познакомиться с вами.
Det är ett nöje att träffa Er.
Приятно познакомиться.
Kul att träffas.
Приношу свои извинения.
Jag ber om ursäkt.
Извини.
Förlåt.
Я был бы признателен, если бы.
Jag vore tacksam om.
Было бы здорово, если.
Skulle uppskatta om.
С сожалением сообщаю вам.
Jag beklagar att behöva meddela er.
Мне жаль говорить тебе это.
Jag är ledsen att säga det.
С нетерпением жду Вашего ответа.
Jag ser fram emot att höra från Er.
Надеюсь услышать от тебя.
Hoppas du hör av dig.
Едя, я читаю.
Medan jag äter läser jag.
Гуляя, я думаю.
När jag går tänker jag.
Ожидая, я позвонил.
Medan jag väntade ringde jag.
Изучая, вы узнаете.
Genom att studera kommer du att lära dig.
Работая усердно, он добился успеха.
Genom att arbeta hårt lyckades han.
Не сказав ничего, она ушла.
Utan att säga något gick hon.
Закончив, мы ушли.
Efter att ha avslutat gick vi.
Уходя, попрощайся.
Innan du går, säg adjö.
Разговаривая, он жестикулировал.
Medan han talade gestikulerade han.
Читая больше, вы улучшаетесь.
Genom att läsa mer förbättrar du dig.
Слушая музыку, я работаю.
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag.
Не думая, он ответил.
Utan att tänka svarade han.
Поев, мы вышли.
Efter att ha ätit gick vi ut.
Практикуясь ежедневно, она улучшилась.
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig.
Путешествуя, я многому научился.
Medan jag reste lärde jag mig mycket.
Прибыв, он позвонил своей семье.
När han anlände ringde han sin familj.
Услышав новость, она заплакала.
När hon hörde nyheten, grät hon.
Вместо того чтобы жаловаться, сделай что-нибудь.
Istället för att klaga, gör något.
Кроме работы, он также учится.
Förutom att arbeta studerar han också.
Несмотря на усталость, она продолжала.
Trots att hon var trött fortsatte hon.
Следуя инструкциям, вы добьётесь успеха.
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas.
Не замечая этого, время прошло.
Utan att märka det gick tiden.
Прежде чем принять решение, подумай внимательно.
Innan du fattar ett beslut, tänk noga.
Рассматривая варианты, он колебался.
Medan han övervägde alternativen tvekade han.
Фокусируясь на деталях, вы улучшаете качество.
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten.
Не зная фактов, мы не можем судить.
Utan att känna till fakta kan vi inte döma.
Увидев результаты, он удивился.
När han såg resultaten blev han förvånad.
Вместо того чтобы сдаваться, попробуй снова.
Istället för att ge upp, försök igen.
иск
stämning
истец
Kärande
Ответчик.
Svarande.
адвокат
advokat
адвокат
ombud
Свидетельские показания
Vittnesmål.
Доказательство.
Bevis
свидетель
vittne
присяжные
jury
Вердикт.
dom
апелляция
Överklagande
Ответственность.
Ansvar.
Небрежность.
Oaktsamhet.
Нарушение договора.
avtalsbrott
мировое соглашение
förlikning
Компенсация.
Ersättning.
Убытки
Skadestånd.
судебный запрет
föreläggande
повестка
kallelse
Аффидевит
Skriftlig försäkran under ed
закон
Lag.
Постановление
förordning
Юрисдикция
Jurisdiktion.
надлежащая правовая процедура
Rättssäkerhet
хабеас корпус
Habeas corpus
сделка со следствием
överenskommelse om strafflindring
обвинение
Åtal
Защита.
Försvar.
Оправдательный приговор
Frikännande
Журналист.
Journalist.
Статья.
Artikel.
Газета.
Tidning.
Телевидение
TV.
Я читаю газету ежедневно.
Jag läser tidningen dagligen.
Статья была опубликована.
Artikeln publicerades.
Я смотрю новости.
Jag tittar på nyheterna.
Журналист взял у него интервью.
Journalisten intervjuade honom.
Мы обсудили текущие события.
Vi diskuterade aktuella händelser.
Репортаж был транслирован.
Rapporten sändes.
Я слежу за социальными сетями.
Jag följer sociala medier.
Пост стал вирусным.
Inlägget gick viralt.
Мы поделились информацией.
Vi delade informationen.
Комментарий был удалён.
Kommentaren raderades.
Я создаю контент.
Jag skapar innehåll.
Видео было загружено.
Videon laddades upp.
Мы запустили кампанию.
Vi lanserade en kampanj.
Реклама была эффективной.
Annonsen var effektiv.
Я делаю презентацию.
Jag håller en presentation.
Речь была вдохновляющей.
Talet var inspirerande.
Мы передали сообщение.
Vi förmedlade budskapet.
Пресс-конференция была проведена.
Presskonferensen hölls.
Я пишу пост в блоге.
Jag skriver ett blogginlägg.
Подкаст был записан.
Podcasten spelades in.
Мы проанализировали аудиторию.
Vi analyserade publiken.
Освещение в СМИ было обширным.
Mediebevakningen var omfattande.
Я монтирую видео.
Jag redigerar videon.
Интервью было проведено.
Intervjun genomfördes.
Мы опубликовали эту историю.
Vi publicerade artikeln.
Заголовок был броским.
Rubriken var fängslande.
Я веду социальные сети.
Jag sköter sociala medier.
Уровень вовлечённости увеличился.
Engagemangsgraden ökade.
Мы достигли нашей целевой аудитории.
Vi nådde vår målgrupp.
Стратегия коммуникации сработала.
Kommunikationsstrategin fungerade.
Я отслеживаю обратную связь.
Jag övervakar återkopplingen.
Сообщение было ясным.
Meddelandet var tydligt.
Мы улучшили нашу коммуникацию.
Vi förbättrade vår kommunikation.
Бренд был признан.
Varumärket blev igenkänt.
Я пишу пресс-релиз.
Jag skriver ett pressmeddelande.
Внимание СМИ было положительным.
Mediebevakningen var positiv.
Книга читается студентами.
Boken läses av studenter.
Дом был построен в прошлом году.
Huset byggdes förra året.
Письмо будет отправлено завтра.
Brevet kommer att skickas i morgon.
Проблема решается.
Problemet håller på att lösas.
Решение было принято вчера.
Beslutet fattades igår.
Здесь говорят по-французски.
Franska talas här.
Говорится, что он богат.
Det sägs att han är rik.
Считается, что она ушла.
Det tros att hon gick.
Дверь была открыта.
Dörren öppnades.
Окно было закрыто.
Fönstret stängdes.
Машина была отремонтирована.
Bilen reparerades.
Документ был подписан.
Dokumentet undertecknades.
Встреча была отменена.
Mötet ställdes in.
Проект будет завершён в следующем месяце.
Projektet kommer att slutföras nästa månad.
Отчёт пишется.
Rapporten håller på att skrivas.
Здание было отремонтировано.
Byggnaden har renoverats.
Предложение будет рассмотрено на следующей неделе.
Förslaget kommer att granskas nästa vecka.
Ошибка была замечена сразу.
Felet märktes omedelbart.
Новость была объявлена вчера.
Nyheten tillkännagavs igår.
На вопрос следует ответить.
Frågan bör besvaras.
Работа должна быть выполнена к пятнице.
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag.
Проблема расследуется.
Ärendet utreds.
Результаты были опубликованы.
Resultaten har publicerats.
Договор был подписан обеими сторонами.
Kontraktet undertecknades av båda parter.
Фильм был снят известным режиссёром.
Filmen regisserades av en berömd regissör.
Теория была доказана.
Teorin har bevisats.
Заявка обрабатывается.
Ansökan behandlas.
Изменения были одобрены комитетом.
Ändringarna godkändes av kommittén.
Проблему нужно решить.
Problemet måste åtgärdas.
Ожидается, что работа будет выполнена.
Arbetet förväntas bli slutfört.
Говорят, что отчёт был подан.
Rapporten sägs ha inlämnats.
Политика.
Politik.
Считается, что здание было построено в 1800-х годах.
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet.
Проблема считается решённой.
Ärendet anses vara löst.
Считается, что предложение было отклонено.
Förslaget anses ha avvisats.
Известно, что вопрос был обсуждён.
Det är känt att ärendet har diskuterats.
Решение считается принятым.
Beslutet anses ha fattats.
Сообщается, что проблема была решена.
Problemet rapporteras ha blivit löst.
Документ, как утверждается, был подделан.
Dokumentet påstås ha förfalskats.
Проект должен быть завершён к следующему месяцу.
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad.
Встреча запланирована на завтра.
Mötet är planerat att hållas i morgon.
Книга, вероятно, будет опубликована в следующем году.
Boken kommer troligen att publiceras nästa år.
Это дело обязательно будет расследовано.
Fallet kommer att utredas.
Дело наверняка будет решено.
Ärendet kommer med säkerhet att lösas.
Будучи информированными об изменениях, мы скорректировали наши планы.
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer.
Предупреждённые об опасности, они приняли меры предосторожности.
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder.
Работа была завершена, и мы наконец могли отдохнуть.
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila.
Широко считается, что теория верна.
Det anses allmänt att teorin är korrekt.
Было предложено пересмотреть наш подход.
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt.
Жаль, что я не знал(а).
Jag önskar att jag hade vetat.
Если бы я больше учился.
Om jag bara hade studerat mer.
Я бы предпочёл, чтобы ты сказал мне.
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig.
Жаль, что он ушёл.
Det är synd att han hade gått.
Мне жаль, что она не пришла.
Jag ångrar att hon inte hade kommit.
Мне жаль, что они уже ушли.
Jag är ledsen att de redan hade gått.
Жаль, что мы пропустили поезд.
Det är synd att vi hade missat tåget.
Жаль, что меня там не было.
Jag önskar att jag hade varit där.
Если бы ты позвонил раньше.
Om du bara hade ringt tidigare.
Я бы предпочёл, чтобы он остался.
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat.
Жаль, что она забыла.
Det är synd att hon hade glömt det.
Выборы
Val
бродить
vandra
Хотелось бы, чтобы мы встретились раньше.
Jag önskar att vi hade träffats tidigare.
Если бы я послушал(а) твой совет.
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd.
Я сожалею, что не понял.
Jag ångrar att jag inte hade förstått.
Жаль, что они не подготовились.
Det är synd att de inte hade förberett sig.
Жаль, что я не воспользовался этой возможностью.
Jag önskar att jag hade tagit chansen.
Если бы мы только знали правду.
Om vi bara hade vetat sanningen.
Мне бы понравилось, если бы ты присутствовал.
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande.
Жаль, что он нам не сообщил бы.
Det är synd att han inte hade informerat oss.
Хотелось бы, чтобы всё было по-другому.
Jag önskar att saker hade varit annorlunda.
Этика.
Etik
Нравственность.
Moral.
Добродетель
Dygd.
моральная дилемма.
Moraliskt dilemma.
Совесть.
Samvete
Принцип.
princip
ценность
Värde
Убеждение.
Tro.
Доктрина
doktrin
Теория.
Teori.
парадигма
paradigm
Метафизика
Metafysik.
Эпистемология
Epistemologi
Онтология
Ontologi.
Логика.
Logik.
Рассуждение.
Resonemang.
аргумент
Argument.
Посылка.
Premiss.
Заключение.
Slutsats.
дедукция.
Deduktion.
Индукция.
Induktion.
Логическая ошибка.
felslut
Парадокс.
Paradox.
Экзистенциализм
existentialism.
Утилитаризм
utilitarism
деонтология
deontologi
Альтруизм.
Altruism.
Эгоизм.
Egoism.
Релятивизм.
relativism.
абсолютизм.
Absolutism.
Правительство.
Regering
Голосуйте.
Rösta.
гражданин
medborgare
Я проголосовал на выборах.
Jag röstade i valet.
Правительство было избрано.
Regeringen valdes.
Мы обсуждали политику.
Vi diskuterade politik.
Гражданин имеет права.
Medborgaren har rättigheter.
Закон был принят.
Lagen antogs.
Нам нужна социальная реформа.
Vi behöver sociala reformer.
Политика была реализована.
Policyn genomfördes.
Мне интересна политика.
Jag är intresserad av politik.
Дебаты были жаркими.
Debatten var upphettad.
Мы поддерживаем кандидата.
Vi stöder kandidaten.
Парламент проголосовал.
Parlamentet röstade.
Я гражданин.
Jag är medborgare.
Права были защищены.
Rättigheterna skyddades.
Нам нужны перемены.
Vi behöver förändring.
Общество развивается.
Samhället utvecklas.
Я участвую в демократии.
Jag deltar i demokratin.
Вопрос был рассмотрен.
Frågan behandlades.
Мы организовали протест.
Vi organiserade en protest.
Движение получило поддержку.
Rörelsen fick stöd.
Меня беспокоит общество.
Jag är orolig för samhället.
Сообщество объединилось.
Samhället slöt sig samman.
Мы выступаем за права.
Vi förespråkar rättigheter.
Законопроект был предложен.
Lagstiftningen föreslogs.
Я слежу за кампанией.
Jag följer kampanjen.
Общественное мнение имеет значение.
Allmänhetens åsikt spelar roll.
Я хочу, чтобы ты был счастлив.
Jag vill att du ska vara lycklig.
Важно, чтобы мы пришли вовремя.
Det är viktigt att vi kommer i tid.
Я рад, что ты здесь.
Jag är glad att du är här.
Я сомневаюсь, что он придёт.
Jag tvivlar på att han skulle komma.
Необходимо, чтобы она училась.
Det är nödvändigt att hon studerar.
Боюсь, что пойдёт дождь.
Jag är rädd att det ska regna.
Возможно, он прав.
Det är möjligt att han har rätt.
Меня удивило, что ты ушёл.
Jag är förvånad över att du gick.
Важно, чтобы мы закончили.
Det är avgörande att vi blir klara.
Я не думаю, что она согласится.
Jag tror inte att hon skulle hålla med.
Лучше, чтобы ты знал.
Det är bättre att du vet.
Мне жаль, что ты болен.
Jag är ledsen att du är sjuk.
Странно, что он не позвонил.
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt.
Я надеюсь, что у тебя всё получится.
Jag hoppas att du lyckas.
Вряд ли она придёт.
Det är osannolikt att hon skulle komma.
Я переживаю, что он может опоздать.
Jag är orolig för att han kanske blir sen.
Крайне важно, чтобы мы действовали сейчас.
Det är avgörande att vi handlar nu.
Я очень рад, что ты здесь.
Jag är glad att du är här.
Важно, чтобы мы ушли.
Det är nödvändigt att vi går.
Мне жаль, что они не пришли.
Jag är besviken över att de inte kom.
Прежде чем уйдёшь, скажи мне.
Innan du går, berätta för mig.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
Om du inte studerade skulle du inte klara provet.
Чтобы вы поняли, я объясню.
För att du ska förstå ska jag förklara.
Я ищу кого-то, кто мог бы помочь.
Jag söker någon som kan hjälpa.
Нет никого, кто бы знал.
Det finns ingen som vet.
Необходимо, чтобы он был немедленно проинформирован.
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart.
Я рекомендую, чтобы её рассмотрели на эту должность.
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten.
Жизненно важно, чтобы этот вопрос был решён.
Det är avgörande att ärendet löses.
Я предлагаю, чтобы ему дали ещё один шанс.
Jag föreslår att han får en ny chans.
Желательно, чтобы вы присутствовали.
Det vore tillrådligt att du vore närvarande.
Я требую, чтобы этот вопрос был решён.
Jag kräver att frågan åtgärdas.
Предпочтительно, чтобы нас уведомили заранее.
Det är att föredra att vi underrättas i förväg.
Я прошу, чтобы документ был рассмотрен.
Jag begär att dokumentet granskas.
Крайне важно, чтобы срок был соблюдён.
Det är avgörande att tidsfristen hålls.
Я настаиваю на том, чтобы процедура была соблюдена.
Jag insisterar på att proceduren ska följas.
Важно, чтобы все требования были выполнены.
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas.
Я предлагаю, чтобы был создан комитет.
Jag föreslår att en kommitté bildes.
Рекомендуется принять меры предосторожности.
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas.
Я настаиваю на том, чтобы меры были приняты немедленно.
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart.
Необходимо, чтобы меры были приняты.
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas.
Я требую, чтобы отчет был сдан к пятнице.
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag.
Необходимо, чтобы протоколы безопасности соблюдались.
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas.
Большой.
Stor.
большой
Stor.
Огромный.
Enorm.
смотреть
Att titta.
смотреть
att titta på
видеть
Att se.
сказать
att säga
сказать
Att berätta.
Говорить.
Att tala.
говорить
att prata.
Счастливый.
Glad.
радостный
glädjefylld
Содержание.
Innehåll.
думать
Att tänka.
размышлять
att reflektera.
рассматривать.
Att överväga.
Быстро.
Snabb.
Быстрый.
Snabb.
Быстрый.
Snabb.
Прекрасный.
Vacker.
Красивый.
Vacker.
Великолепный.
Underbar.
Понимать
att förstå
Понимать
att förstå
Понять.
att förstå
помогать
Att hjälpa.
помогать
Att hjälpa.
помогать
Att hjälpa.
Поддерживать.
Att stödja.
Злой.
Arg.
в ярости.
Rasande.
яростный.
rasande
взбешённый
Rasande.
маленький
Liten.
крошечный
Pytteliten.
Крошечный.
pytteliten.
ходить
att gå
прогуляться
att strosa
идти не спеша.
Att strosa.
умный.
Smart.
Умный.
Intelligent.
умный.
Klyftig.
Мудрый.
klok
компьютер
Dator.
Программное обеспечение.
programvara
Интернет
internet.
веб-сайт
webbplats
Электронная почта.
E-post
Я пользуюсь компьютером каждый день.
Jag använder min dator dagligen.
Программное обеспечение было обновлено.
Programvaran uppdaterades.
Я просматриваю интернет.
Jag surfar på internet.
Сайт загружается.
Webbplatsen laddas.
Я отправил электронное письмо.
Jag skickade ett mejl.
Пароль был изменён.
Lösenordet ändrades.
Нам нужно сделать резервную копию данных.
Vi behöver säkerhetskopiera data.
Система дала сбой.
Systemet kraschade.
Я скачиваю файл.
Jag laddar ner en fil.
Соединение медленное.
Anslutningen är långsam.
Мы используем облачное хранилище.
Vi använder molnlagring.
Приложение было установлено.
Appen installerades.
Я программирую.
Jag programmerar.
Алгоритм эффективен.
Algoritmen är effektiv.
Мы разработали новую функцию.
Vi utvecklade en ny funktion.
Эксперимент был проведён.
Experimentet genomfördes.
Гипотеза была проверена.
Hypotesen testades.
Мы проанализировали результаты.
Vi analyserade resultaten.
Теория была доказана.
Teorin bevisades.
Я изучаю физику.
Jag studerar fysik.
Молекула была идентифицирована.
Molekylen identifierades.
Мы провели исследование.
Vi bedrev forskning.
Открытие было опубликовано.
Upptäckten publicerades.
Я работаю в лаборатории.
Jag arbetar i laboratoriet.
Образец был проанализирован.
Provet analyserades.
Нам нужно больше данных.
Vi behöver mer data.
Уравнение было решено.
Ekvationen löstes.
Я читаю научную статью.
Jag läser en vetenskaplig artikel.
Методология была объяснена.
Metodologin förklarades.
Мы проверили результаты.
Vi verifierade resultaten.
Заявка на патент была подана.
Patentet lämnades in.
Я использую искусственный интеллект.
Jag använder artificiell intelligens.
База данных была обновлена.
Databasen uppdaterades.
Мы реализовали решение.
Vi implementerade en lösning.
Инновация была успешной.
Innovationen var framgångsrik.