Продвинутый уровень - Изучение испанского

Изучение испанского на продвинутом уровне

Освойте продвинутый испанский со сложной лексикой и грамматикой. Совершенствуйте навыки со структурированными карточками для русскоязычных.

Свобода
Libertad
Справедливость
Justicia.
Равенство
Igualdad
Демократия
Democracia.
Истина
Verdad.
Красота
Belleza.
Мудрость
Sabiduría.
Мужество
Valor
Свобода необходима.
La libertad es esencial.
Справедливость должна восторжествовать.
La justicia debe hacerse.
Мы боремся за равенство.
Luchamos por la igualdad.
Демократия требует участия.
La democracia requiere participación.
Истина важна.
La verdad es importante.
Красота субъективна.
La belleza es subjetiva.
Мудрость приходит с опытом.
La sabiduría viene con la experiencia.
Мужество достойно восхищения.
La valentía es admirable.
Мы ценим свободу.
Valoramos la libertad.
Понятие справедливости.
El concepto de justicia.
Равенство — это право.
La igualdad es un derecho.
Демократия хрупка.
La democracia es frágil.
Мы ищем истину.
Buscamos la verdad.
Красота вдохновляет нас.
La belleza nos inspira.
Мудрость направляет решения.
La sabiduría guía las decisiones.
Мужество побеждает страх.
El valor supera al miedo.
Свобода выражения мнений.
Libertad de expresión.
Воздействие было настолько сильным, что все заметили.
Tal fue el impacto que todo el mundo lo notó.
Редко мне приходилось видеть такую преданность.
Rara vez he visto tanta dedicación.
Они и не догадывались, что их ждёт.
Poco sabían ellos de lo que se avecinaba.
Только когда вы понимаете, вы можете учить.
Solo cuando entiendes puedes enseñar.
Только после того, как он объяснил, я понял.
No fue hasta que él lo explicó que entendí.
Ни при каких обстоятельствах вы не должны сдаваться.
Bajo ninguna circunstancia deberías rendirte.
Ни в коем случае это не должно повторяться.
En ningún caso debe repetirse esto.
Никаким образом это не влияет на исход.
Esto no afecta en modo alguno el resultado.
Чтобы избежать путаницы, позвольте мне пояснить.
Para evitar confusiones, permíteme aclarar.
Чтобы все поняли, я объясню.
Para que todos entiendan, lo explicaré.
Я бы пошёл.
Habría ido.
Вы бы съели.
Tú habrías comido.
Он бы пришёл.
Él habría venido.
Она бы ушла.
Ella habría salido.
Мы бы увидели.
Habríamos visto.
Если бы я знал, я бы пришёл.
Si hubiera sabido, habría venido.
Если бы ты учился, ты бы сдал.
Si hubieras estudiado, habrías aprobado.
Если бы он позвонил, я бы ответил.
Si él hubiera llamado, yo habría contestado.
Если бы мы ушли раньше, мы бы приехали вовремя.
Si hubiéramos salido antes, habríamos llegado a tiempo.
Если бы она попросила, я бы помог.
Si ella me hubiera pedido ayuda, yo la habría ayudado.
Я бы купил это, если бы у меня были деньги.
Lo habría comprado si hubiera tenido dinero.
Мы бы посетили Францию, если бы у нас было время.
Habríamos visitado Francia si hubiéramos tenido tiempo.
Если бы я был тобой, я бы отказался.
Si yo hubiera sido tú, me habría negado.
Если бы пошёл дождь, мы бы остались дома.
Si hubiera llovido, nos habríamos quedado en casa.
Я бы добился успеха, если бы постарался сильнее.
Habría tenido éxito si hubiera intentado más.
Они бы поняли, если бы мы объяснили.
Habrían entendido si hubiéramos explicado.
Если бы я увидел его, я бы сказал ему.
Si lo hubiera visto, le habría dicho.
Она была бы счастлива, если бы ты позвонил.
Ella habría estado feliz si hubieras llamado.
Мы бы выиграли, если бы сыграли лучше.
Habríamos ganado si hubiéramos jugado mejor.
Я бы принял, если бы они предложили больше.
Habría aceptado si me hubieran ofrecido más.
Он бы закончил, если бы у него было больше времени.
Él habría terminado si hubiera tenido más tiempo.
Если бы я знал правду, я бы поступил иначе.
Si hubiera sabido la verdad, habría actuado de forma diferente.
Тебе бы это понравилось, если бы ты пришёл.
Lo habrías disfrutado si hubieras venido.
Более того.
Además.
Более того.
Además.
Кроме того.
Además.
Кроме того.
Además.
Тем не менее.
Sin embargo.
Тем не менее.
No obstante.
Однако.
Sin embargo.
С другой стороны.
Por otro lado.
Наоборот.
Por el contrario.
Напротив.
En cambio.
Поэтому.
Por lo tanto.
Следовательно.
En consecuencia.
В результате.
Como resultado.
следовательно.
Por lo tanto.
Таким образом.
Así.
Соответственно.
En consecuencia.
Например.
Por ejemplo.
Например.
Por ejemplo.
А именно.
es decir.
Другими словами.
En otras palabras.
То есть.
Es decir.
Другими словами.
Dicho de otra manera.
Вкратце.
En resumen.
В заключение.
Para concluir.
В заключение.
En conclusión.
Подводя итоги.
En resumen.
В целом.
En resumen.
В целом.
En general.
По сути.
En esencia.
университет
Universidad
Студент.
Estudiante.
Профессор.
Profesor.
степень.
grado.
диссертация
Tesis.
исследование.
Investigación.
Я учусь в университете.
Estoy estudiando en la universidad.
Она пишет свою диссертацию.
Ella está escribiendo su tesis.
Мы проводим исследования.
Estamos investigando.
Профессор прочитал лекцию.
El profesor dio una conferencia.
Мне нужно написать эссе.
Necesito escribir un ensayo.
Экзамен на следующей неделе.
El examen es la próxima semana.
Я сдал тест.
Aprobé el examen.
Она получила степень.
Se graduó.
Мы посетили семинар.
Asistimos al seminario.
Библиотека открыта.
La biblioteca está abierta.
Я посещаю курс.
Estoy tomando un curso.
Срок сдачи задания — завтра.
La tarea vence mañana.
Мы обсудили тему.
Discutimos el tema.
Учебный год начинается в сентябре.
El año académico comienza en septiembre.
Моя специальность — литература.
Me especializo en literatura.
Она учится в аспирантуре.
Ella está haciendo un doctorado.
Нам нужно ссылаться на наши источники.
Necesitamos citar nuestras fuentes.
Библиография обязательна.
La bibliografía es obligatoria.
Я готовлюсь к устному экзамену.
Me estoy preparando para el examen oral.
Оценка была отличной.
La nota fue excelente.
Мы учились вместе.
Estudiamos juntos.
Учебная программа всесторонняя.
El plan de estudios es completo.
Я учу французский.
Estoy aprendiendo francés.
Стипендия была присуждена.
La beca fue otorgada.
Здравствуйте.
Buenos días.
Привет.
Hola.
До свидания.
Adiós.
Пока.
Chao.
Большое вам спасибо.
Muchas gracias.
Спасибо большое.
Muchas gracias.
Мне хотелось бы.
Me gustaría.
Хочу.
Quiero.
Не могли бы вы, пожалуйста.
¿Podría usted, por favor?
Можешь?
¿Puedes?
Приятно познакомиться с вами.
Es un placer conocerle.
Приятно познакомиться.
Mucho gusto.
Приношу свои извинения.
Le ofrezco mis disculpas.
Голосуйте.
Vote.
Извини.
Perdón.
Я был бы признателен, если бы.
Le agradecería que.
Было бы здорово, если.
Te lo agradecería si.
С сожалением сообщаю вам.
Lamento informarle.
Мне жаль говорить тебе это.
Siento decírtelo.
С нетерпением жду Вашего ответа.
Quedo a la espera de su respuesta.
Надеюсь услышать от тебя.
Espero saber de ti.
Едя, я читаю.
Comiendo, leo.
Гуляя, я думаю.
Caminando, pienso.
Ожидая, я позвонил.
Mientras esperaba, llamé.
Изучая, вы узнаете.
Estudiando, aprenderás.
Работая усердно, он добился успеха.
Trabajando duro, tuvo éxito.
Не сказав ничего, она ушла.
Sin decir nada, ella se fue.
Закончив, мы ушли.
Habiendo terminado, nos fuimos.
Уходя, попрощайся.
Antes de irte, despídete.
Разговаривая, он жестикулировал.
Hablando, él gesticuló.
Читая больше, вы улучшаетесь.
Leyendo más, mejoras.
Слушая музыку, я работаю.
Escuchando música, trabajo.
Не думая, он ответил.
Sin pensar, respondió.
Поев, мы вышли.
Habiendo comido, salimos.
Практикуясь ежедневно, она улучшилась.
Practicando diariamente, ella mejoró.
Путешествуя, я многому научился.
Viajando, aprendí mucho.
Прибыв, он позвонил своей семье.
Al llegar, llamó a su familia.
Услышав новость, она заплакала.
Oyendo la noticia, ella lloró.
Вместо того чтобы жаловаться, сделай что-нибудь.
En lugar de quejarte, haz algo.
Кроме работы, он также учится.
Además de trabajar, él también estudia.
Несмотря на усталость, она продолжала.
A pesar de estar cansada, ella continuó.
Следуя инструкциям, вы добьётесь успеха.
Siguiendo las instrucciones, tendrás éxito.
Не замечая этого, время прошло.
Sin darse cuenta, el tiempo fue pasando.
Обсудив это, мы решили.
Después de haberlo discutido, decidimos.
Прежде чем принять решение, подумай внимательно.
Antes de tomar una decisión, piensa detenidamente.
Рассматривая варианты, он колебался.
Considerando las opciones, vaciló.
Фокусируясь на деталях, вы улучшаете качество.
Centrándote en los detalles, mejoras la calidad.
Не зная фактов, мы не можем судить.
Sin conocer los hechos, no podemos juzgar.
Увидев результаты, он удивился.
Al ver los resultados, se sorprendió.
Вместо того чтобы сдаваться, попробуй снова.
En lugar de rendirte, sigue intentándolo.
иск
demanda
истец
Demandante
Ответчик.
Demandado
адвокат
abogado
адвокат
Abogado.
Свидетельские показания
Testimonio.
Доказательство.
Prueba.
свидетель
Testigo.
присяжные
jurado
Вердикт.
Veredicto.
апелляция
apelación
Ответственность.
Responsabilidad.
Небрежность.
Negligencia.
Нарушение договора.
Incumplimiento de contrato.
мировое соглашение
Acuerdo
Компенсация.
Indemnización
Убытки
Daños y perjuicios.
судебный запрет
orden judicial
повестка
citación
Аффидевит
declaración jurada
закон
ley
Постановление
Ordenanza
Юрисдикция
Jurisdicción
надлежащая правовая процедура
debido proceso.
хабеас корпус
Habeas corpus.
сделка со следствием
acuerdo de culpabilidad
обвинение
Fiscalía
Защита.
Defensa.
Оправдательный приговор
Absolución
Журналист.
periodista
Статья.
Artículo.
Газета.
Periódico
Телевидение
Televisión
Я читаю газету ежедневно.
Leo el periódico todos los días.
Статья была опубликована.
El artículo fue publicado.
Я смотрю новости.
Estoy viendo las noticias.
гражданин
Ciudadano.
Журналист взял у него интервью.
El periodista lo entrevistó.
Мы обсудили текущие события.
Discutimos temas de actualidad.
Репортаж был транслирован.
El informe fue transmitido.
Я слежу за социальными сетями.
Sigo las redes sociales.
Пост стал вирусным.
La publicación se volvió viral.
Мы поделились информацией.
Compartimos la información.
Комментарий был удалён.
El comentario fue eliminado.
Я создаю контент.
Estoy creando contenido.
Видео было загружено.
El video fue subido.
Мы запустили кампанию.
Lanzamos una campaña.
Реклама была эффективной.
El anuncio fue efectivo.
Я делаю презентацию.
Estoy dando una presentación.
Речь была вдохновляющей.
El discurso fue inspirador.
Мы передали сообщение.
Comunicamos el mensaje.
Пресс-конференция была проведена.
La conferencia de prensa se llevó a cabo.
Я пишу пост в блоге.
Estoy escribiendo una entrada de blog.
Подкаст был записан.
El podcast fue grabado.
Мы проанализировали аудиторию.
Analizamos a la audiencia.
Освещение в СМИ было обширным.
La cobertura mediática fue extensa.
Я монтирую видео.
Estoy editando el vídeo.
Интервью было проведено.
La entrevista se llevó a cabo.
Мы опубликовали эту историю.
Publicamos la historia.
Заголовок был броским.
El titular era llamativo.
Я веду социальные сети.
Estoy gestionando las redes sociales.
Уровень вовлечённости увеличился.
La tasa de interacción aumentó.
Мы достигли нашей целевой аудитории.
Llegamos a nuestro público objetivo.
Стратегия коммуникации сработала.
La estrategia de comunicación funcionó.
Я отслеживаю обратную связь.
Estoy monitoreando la retroalimentación.
Сообщение было ясным.
El mensaje fue claro.
Мы улучшили нашу коммуникацию.
Mejoramos nuestra comunicación.
Бренд был признан.
La marca fue reconocida.
Я пишу пресс-релиз.
Estoy redactando un comunicado de prensa.
Внимание СМИ было положительным.
La cobertura mediática fue positiva.
умный.
Inteligente.
Книга читается студентами.
El libro es leído por los estudiantes.
Дом был построен в прошлом году.
La casa fue construida el año pasado.
Письмо будет отправлено завтра.
La carta será enviada mañana.
Проблема решается.
El problema está siendo resuelto.
Решение было принято вчера.
La decisión fue tomada ayer.
Здесь говорят по-французски.
Aquí se habla francés.
Говорится, что он богат.
Se dice que él es rico.
Считается, что она ушла.
Se cree que ella se fue.
Дверь была открыта.
La puerta fue abierta.
Окно было закрыто.
La ventana fue cerrada.
Машина была отремонтирована.
El coche fue reparado.
Документ был подписан.
El documento fue firmado.
Встреча была отменена.
La reunión fue cancelada.
Проект будет завершён в следующем месяце.
El proyecto será completado el próximo mes.
Отчёт пишется.
El informe está siendo escrito.
Здание было отремонтировано.
El edificio ha sido renovado.
Предложение будет рассмотрено на следующей неделе.
La propuesta será revisada la próxima semana.
Ошибка была замечена сразу.
El error fue notado inmediatamente.
Новость была объявлена вчера.
La noticia fue anunciada ayer.
На вопрос следует ответить.
La pregunta debería ser respondida.
Работа должна быть выполнена к пятнице.
El trabajo debe ser completado para el viernes.
Проблема расследуется.
El problema está siendo investigado.
Результаты были опубликованы.
Los resultados han sido publicados.
Договор был подписан обеими сторонами.
El contrato fue firmado por ambas partes.
Фильм был снят известным режиссёром.
La película fue dirigida por un famoso director.
Теория была доказана.
La teoría ha sido probada.
Заявка обрабатывается.
La solicitud está siendo procesada.
Изменения были одобрены комитетом.
Los cambios fueron aprobados por el comité.
Проблему нужно решить.
El problema debe ser abordado.
Ожидается, что работа будет выполнена.
Se espera que el trabajo sea completado.
Говорят, что отчёт был подан.
Se dice que el informe ha sido presentado.
Считается, что здание было построено в 1800-х годах.
Se cree que el edificio fue construido en el siglo XIX.
Проблема считается решённой.
El problema se considera resuelto.
Считается, что предложение было отклонено.
Se cree que la propuesta ha sido rechazada.
Известно, что вопрос был обсуждён.
Se sabe que el asunto ha sido discutido.
Решение считается принятым.
Se entiende que la decisión ha sido tomada.
Сообщается, что проблема была решена.
Se informa que el problema ha sido resuelto.
Документ, как утверждается, был подделан.
Se alega que el documento ha sido falsificado.
Проект должен быть завершён к следующему месяцу.
Se supone que el proyecto estará terminado para el próximo mes.
Встреча запланирована на завтра.
La reunión está programada para celebrarse mañana.
Книга, вероятно, будет опубликована в следующем году.
Es probable que el libro sea publicado el próximo año.
Это дело обязательно будет расследовано.
El caso está destinado a ser investigado.
Дело наверняка будет решено.
Es seguro que el asunto será resuelto.
Будучи информированными об изменениях, мы скорректировали наши планы.
Al ser informados de los cambios, ajustamos nuestros planes.
Предупреждённые об опасности, они приняли меры предосторожности.
Habiendo sido advertidos del peligro, tomaron precauciones.
Работа была завершена, и мы наконец могли отдохнуть.
Habiéndose completado el trabajo, por fin pudimos descansar.
Широко считается, что теория верна.
Se cree ampliamente que la teoría es correcta.
Было предложено пересмотреть наш подход.
Se ha sugerido que reconsideremos nuestro enfoque.
Жаль, что я не знал(а).
Ojalá lo hubiera sabido.
Если бы я больше учился.
Si tan solo hubiera estudiado más.
Я бы предпочёл, чтобы ты сказал мне.
Preferiría que me hubieras dicho.
Жаль, что он ушёл.
Es una lástima que se hubiera ido.
Мне жаль, что она не пришла.
Lamento que ella no hubiera venido.
Мне жаль, что они уже ушли.
Siento que ellos ya se hubieran ido.
Жаль, что мы пропустили поезд.
Es una lástima que hubiéramos perdido el tren.
Жаль, что меня там не было.
Ojalá hubiera estado allí.
Если бы ты позвонил раньше.
Ojalá hubieras llamado antes.
Я бы предпочёл, чтобы он остался.
Habría preferido que se hubiera quedado.
Жаль, что она забыла.
Es una lástima que ella hubiera olvidado.
Хотелось бы, чтобы мы встретились раньше.
Ojalá nos hubiéramos conocido antes.
Умный.
Inteligente.
Если бы я послушал(а) твой совет.
Ojalá hubiera escuchado tu consejo.
Я сожалею, что не понял.
Lamento que no hubiera entendido.
Жаль, что они не подготовились.
Es una pena que no se hubieran preparado.
Жаль, что я не воспользовался этой возможностью.
Ojalá hubiera aprovechado la oportunidad.
Если бы мы только знали правду.
Ojalá hubiéramos sabido la verdad.
Мне бы понравилось, если бы ты присутствовал.
Me habría gustado que hubieras estado presente.
Жаль, что он нам не сообщил бы.
Es lamentable que él no nos hubiera informado.
Хотелось бы, чтобы всё было по-другому.
Ojalá las cosas hubieran sido diferentes.
Этика.
Ética
Нравственность.
Moralidad.
Добродетель
Virtud.
моральная дилемма.
Dilema moral.
Совесть.
Conciencia.
Принцип.
Principio.
ценность
Valor.
Убеждение.
Creencia
Доктрина
Doctrina.
Теория.
Teoría.
парадигма
Paradigma.
Метафизика
Metafísica
Эпистемология
Epistemología.
Онтология
Ontología
Логика.
Lógica.
Рассуждение.
Razonamiento.
аргумент
Argumento.
Посылка.
Premisa.
Заключение.
Conclusión.
дедукция.
Deducción.
Индукция.
Inducción.
Логическая ошибка.
Falacia.
Парадокс.
Paradoja.
Экзистенциализм
Existencialismo
Утилитаризм
Utilitarismo
деонтология
Deontología
Альтруизм.
Altruismo.
Эгоизм.
Egoísmo.
Релятивизм.
Relativismo.
абсолютизм.
Absolutismo.
Правительство.
Gobierno
Политика.
Política.
Выборы
Elección
Я проголосовал на выборах.
Voté en las elecciones.
Правительство было избрано.
El gobierno fue elegido.
Мы обсуждали политику.
Hablamos de política.
Гражданин имеет права.
El ciudadano tiene derechos.
Закон был принят.
La ley fue aprobada.
Нам нужна социальная реформа.
Necesitamos una reforma social.
Политика была реализована.
La política fue implementada.
Мне интересна политика.
Me interesa la política.
Дебаты были жаркими.
El debate fue acalorado.
Мы поддерживаем кандидата.
Apoyamos al candidato.
Парламент проголосовал.
El parlamento votó.
Я гражданин.
Soy ciudadano.
Права были защищены.
Los derechos fueron protegidos.
Нам нужны перемены.
Necesitamos un cambio.
Общество развивается.
La sociedad está evolucionando.
Я участвую в демократии.
Participo en la democracia.
Вопрос был рассмотрен.
Se abordó el asunto.
Мы организовали протест.
Organizamos una protesta.
Движение получило поддержку.
El movimiento ganó apoyo.
Меня беспокоит общество.
Me preocupa la sociedad.
Сообщество объединилось.
La comunidad se unió.
Мы выступаем за права.
Abogamos por los derechos.
Законопроект был предложен.
La legislación fue propuesta.
Я слежу за кампанией.
Sigo la campaña.
Общественное мнение имеет значение.
La opinión pública importa.
Я хочу, чтобы ты был счастлив.
Quiero que seas feliz.
Важно, чтобы мы пришли вовремя.
Es importante que lleguemos a tiempo.
Я рад, что ты здесь.
Me alegra que estés aquí.
Я сомневаюсь, что он придёт.
Dudo que él venga.
Необходимо, чтобы она училась.
Es necesario que ella estudie.
Боюсь, что пойдёт дождь.
Tengo miedo de que llueva.
Возможно, он прав.
Es posible que tenga razón.
Меня удивило, что ты ушёл.
Me sorprende que te hayas ido.
Важно, чтобы мы закончили.
Es esencial que terminemos.
умный.
Ingenioso.
Я не думаю, что она согласится.
No creo que ella esté de acuerdo.
Лучше, чтобы ты знал.
Es mejor que sepas.
Мне жаль, что ты болен.
Siento que estés enfermo.
Странно, что он не позвонил.
Es extraño que no haya llamado.
Я надеюсь, что у тебя всё получится.
Espero que tengas éxito.
Вряд ли она придёт.
Es improbable que ella venga.
Я переживаю, что он может опоздать.
Me preocupa que él llegue tarde.
Крайне важно, чтобы мы действовали сейчас.
Es crucial que actuemos ahora.
Я очень рад, что ты здесь.
Me alegra que estés aquí.
Важно, чтобы мы ушли.
Es imperativo que nos vayamos.
Мне жаль, что они не пришли.
Me decepciona que no hayan venido.
Прежде чем уйдёшь, скажи мне.
Antes de que te vayas, dime.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
A menos que estudies, no aprobarás.
Чтобы вы поняли, я объясню.
Para que entiendas, te explicaré.
Я ищу кого-то, кто мог бы помочь.
Busco a alguien que pueda ayudar.
Нет никого, кто бы знал.
No hay nadie que sepa.
Необходимо, чтобы он был немедленно проинформирован.
Es imperativo que él sea informado inmediatamente.
Я рекомендую, чтобы её рассмотрели на эту должность.
Recomiendo que ella sea considerada para el puesto.
Жизненно важно, чтобы этот вопрос был решён.
Es vital que el asunto se resuelva.
Я предлагаю, чтобы ему дали ещё один шанс.
Sugiero que se le dé otra oportunidad.
Желательно, чтобы вы присутствовали.
Es aconsejable que estés presente.
Я требую, чтобы этот вопрос был решён.
Exijo que se atienda el asunto.
Предпочтительно, чтобы нас уведомили заранее.
Es preferible que nos notifiquen con antelación.
Я прошу, чтобы документ был рассмотрен.
Solicito que el documento sea revisado.
Крайне важно, чтобы срок был соблюдён.
Es crucial que se cumpla la fecha límite.
Я настаиваю на том, чтобы процедура была соблюдена.
Insisto en que se siga el procedimiento.
Важно, чтобы все требования были выполнены.
Es esencial que se cumplan todos los requisitos.
Я предлагаю, чтобы был создан комитет.
Propongo que se forme un comité.
Рекомендуется принять меры предосторожности.
Se recomienda que se tomen precauciones.
Мудрый.
Sabio.
Я настаиваю на том, чтобы меры были приняты немедленно.
Insto a que se tomen medidas de inmediato.
Необходимо, чтобы меры были приняты.
Es necesario que se implementen medidas.
Я требую, чтобы отчет был сдан к пятнице.
Requiero que el informe se entregue para el viernes.
Необходимо, чтобы протоколы безопасности соблюдались.
Es obligatorio que se observen los protocolos de seguridad.
Большой.
Grande.
большой
Grande.
Огромный.
Enorme.
смотреть
mirar
смотреть
mirar.
видеть
ver
сказать
Decir.
сказать
decir.
Говорить.
Hablar.
говорить
Hablar.
Счастливый.
Feliz.
радостный
Alegre.
Содержание.
Contenido.
думать
Pensar.
размышлять
Reflexionar.
рассматривать.
Considerar.
Быстро.
Rápido.
Быстрый.
Rápido.
Быстрый.
Rápido.
Прекрасный.
Hermoso.
Красивый.
Bonito.
Великолепный.
Precioso.
Понимать
entender
Понимать
Comprender.
Понять.
comprender.
помогать
Ayudar.
помогать
Ayudar.
помогать
Ayudar.
Поддерживать.
Apoyar.
Злой.
Enojado.
в ярости.
Furioso.
яростный.
furioso
взбешённый
Enfurecido.
маленький
Pequeño.
крошечный
Diminuto.
Крошечный.
Minúsculo.
ходить
Caminar.
прогуляться
Pasear.
бродить
Vagar.
идти не спеша.
andar sin prisa.
компьютер
computadora
Программное обеспечение.
software
Интернет
Internet.
веб-сайт
Sitio web.
Электронная почта.
Correo electrónico.
Я пользуюсь компьютером каждый день.
Uso mi computadora a diario.
Программное обеспечение было обновлено.
El software fue actualizado.
Я просматриваю интернет.
Estoy navegando por Internet.
Сайт загружается.
El sitio web se está cargando.
Я отправил электронное письмо.
Envié un correo electrónico.
Пароль был изменён.
La contraseña fue cambiada.
Нам нужно сделать резервную копию данных.
Necesitamos hacer una copia de seguridad de los datos.
Система дала сбой.
El sistema se bloqueó.
Я скачиваю файл.
Estoy descargando un archivo.
Соединение медленное.
La conexión es lenta.
Мы используем облачное хранилище.
Usamos almacenamiento en la nube.
Приложение было установлено.
La aplicación fue instalada.
Я программирую.
Estoy programando.
Алгоритм эффективен.
El algoritmo es eficiente.
Мы разработали новую функцию.
Desarrollamos una nueva función.
Эксперимент был проведён.
El experimento se llevó a cabo.
Гипотеза была проверена.
La hipótesis fue probada.
Мы проанализировали результаты.
Analizamos los resultados.
Теория была доказана.
La teoría fue demostrada.
Я изучаю физику.
Estoy estudiando física.
Молекула была идентифицирована.
La molécula fue identificada.
Мы провели исследование.
Realizamos una investigación.
Открытие было опубликовано.
El descubrimiento fue publicado.
Я работаю в лаборатории.
Estoy trabajando en el laboratorio.
Образец был проанализирован.
La muestra fue analizada.
Нам нужно больше данных.
Necesitamos más datos.
Уравнение было решено.
La ecuación fue resuelta.
Я читаю научную статью.
Estoy leyendo un artículo científico.
Методология была объяснена.
Se explicó la metodología.
Мы проверили результаты.
Verificamos los resultados.
Заявка на патент была подана.
La patente fue presentada.
Я использую искусственный интеллект.
Estoy usando inteligencia artificial.
База данных была обновлена.
La base de datos fue actualizada.
Мы реализовали решение.
Implementamos una solución.
Инновация была успешной.
La innovación fue exitosa.
Социальная справедливость.
Justicia social.
Гендерное равенство.
Igualdad de género.
Демократические ценности.
Valores democráticos.
Абсолютная истина.
Verdad absoluta.
внутренняя красота.
Belleza interior.
Согласно исследованию.
Según la investigación.
На основании полученных результатов.
Basado en los hallazgos.
Данные свидетельствуют.
La evidencia sugiere.
Можно утверждать, что.
Puede argumentarse que.
Можно утверждать, что.
Podría sostenerse que.
Стоит отметить, что.
Cabe señalar que.
Следует подчеркнуть, что.
Debe enfatizarse que.
Важно признать.
Es importante reconocer.
Это поднимает вопрос о.
Esto plantea la cuestión de.
Остаётся выяснить, будет ли.
Queda por ver si.
Исследование демонстрирует.
El estudio demuestra.
Данные показывают.
Los datos indican.
Результаты показывают.
Los resultados revelan.
Анализ показывает.
El análisis muestra.
По-видимому.
Parece que.
Представляется правдоподобным, что.
Parece plausible que.
Есть основания полагать.
Hay motivos para creer.
Можно предположить, что.
Es concebible que.
В определённой степени.
En cierta medida.
В этом контексте.
En este contexto.
Что касается.
Con respecto a.
С точки зрения.
En términos de.
относительно.
Con respecto a.
в свете.
A la luz de.
Учитывая, что.
Dado que.
при условии, что
Siempre que.
При условии, что.
Suponiendo que.
Несмотря на это.
No obstante.
Хотя.
si bien.
Ностальгический.
Nostálgico.
Меланхоличный.
Melancólico.
В эйфории.
Eufórico.
Апатичный.
apático
Мне ностальгично.
Me siento nostálgico.
Она меланхолична.
Ella está melancólica.
Он был в эйфории.
Él estaba eufórico.
Я чувствую апатию.
Me siento apático.
Меня переполняют эмоции.
Me siento abrumado.
Она довольна.
Ella está satisfecha.
Он чувствует себя реализованным.
Se siente realizado.
Я тревожусь.
Estoy ansioso.
Она безмятежна.
Ella está serena.
Он испытывает внутренний конфликт.
Se siente en conflicto.
Я в восторге.
Estoy eufórico.
Она подавлена.
Ella está desalentada.
Он испытывает противоречивые чувства.
Él se siente ambivalente.
Я в восторге.
Estoy eufórico.
Она задумчива.
Ella está contemplativa.
Он чувствует себя уязвимым.
Él se siente vulnerable.
Я устойчив(а).
Soy resiliente.
Она эмпатична.
Ella es empática.
Он чувствует себя уполномоченным.
Él se siente empoderado.
Я интроспективен.
Soy introspectivo.
Она страстная.
Ella es apasionada.
Он чувствует себя свободным.
Él se siente liberado.
Я задумчивый.
Estoy contemplativo.
Она задумчива.
Ella es reflexiva.
Он чувствует вдохновение.
Él se siente inspirado.
Я в мире с собой.
Estoy en paz.
Иметь золотое сердце.
Tener un corazón de oro.
Быть на седьмом небе.
Estar en el séptimo cielo.
Убить двух зайцев одним выстрелом.
matar dos pájaros de un tiro
Теперь всё зависит от тебя.
La pelota está en tu tejado.
быть на чьём-то месте
Ponerse en el lugar de alguien
Попасть в точку.
Dar en el clavo.
Лучше поздно, чем никогда.
Más vale tarde que nunca.
Не суди книгу по обложке.
No juzgues un libro por su portada.
Нет худа без добра.
No hay mal que por bien no venga.
Дела говорят громче слов.
Las acciones hablan más que las palabras.
сломать лёд
Romper el hielo.
быть пустяком.
Ser pan comido.
стоить целое состояние
costar un ojo de la cara
висеть на каждом слове
Estar todo oídos.
раз в сто лет.
De uvas a peras.
Проболтаться.
Soltar la sopa.
быть занятым как пчела
Estar tan ocupado como una abeja.
иметь талант к садоводству
Tener buena mano para las plantas.
быть в одной лодке.
Estar en el mismo barco.
Закрывать глаза на что-то.
Hacer la vista gorda.
сжать зубы
Hacer de tripas corazón.
работать допоздна
Quemarse las pestañas
На сегодня хватит.
Dar por concluida la jornada.
Халтурить.
tomar atajos
сдвинуть с мёртвой точки
Poner las cosas en marcha.
прилагать дополнительные усилия
Hacer un esfuerzo extra.
Засесть за книги.
Hincar los codos.
Не вешать нос
Mantener la cabeza en alto.
Вникнуть в тонкости
Aprender los entresijos.
сводить концы с концами
Llegar a fin de mes.
подшучивать над кем-то
Tomarle el pelo a alguien.
сходиться во взглядах
estar de acuerdo
занимать нейтральную позицию
no tomar partido
Выдать секрет.
soltar la sopa.
принимать с долей скептицизма
Tomarlo con pinzas.
Опустить руки.
tirar la toalla
осмыслить
llegar a comprender
Когда рак на горе свистнет.
Cuando los cerdos vuelen.
слон в комнате.
El elefante en la habitación.
Книга, о которой я говорил.
El libro del que hablé.
Человек, которому я написал.
La persona a quien le escribí.
Дом, в котором мы жили.
La casa en la que vivimos.
Причина, по которой он ушёл.
La razón por la cual se fue.
Способ, которым она это решила.
La manera en la que ella lo resolvió.
Момент, в который всё изменилось.
El momento en el que todo cambió.
Страна, из которой они пришли.
El país del que vinieron.
Способ, которым мы добились успеха.
El método por el cual tuvimos éxito.
Период, в течение которого это произошло.
El período durante el cual ocurrió.
Точка, на которой мы остановились.
El punto en el que nos detuvimos.
Степень, в которой это имеет значение.
La medida en que importa.
Степень того, насколько он понял.
El grado en que él entendió.
Средства, с помощью которых мы общаемся.
Los medios por los cuales nos comunicamos.
Цель, для которой оно было создано.
El propósito para el cual fue creado.
Обстоятельства, при которых это произошло.
Las circunstancias bajo las cuales ocurrió.
Условия, в которых мы работали.
Las condiciones en las que trabajamos.
Время, в которое мы пришли.
La hora a la que llegamos.
Место, где мы встретились.
El lugar donde nos conocimos.
Причина, по которой он это сделал.
La razón por la que lo hizo.
То, как она это объяснила.
La manera en que ella lo explicó.
Искусство.
Arte.
Живопись
Pintura.
Литература
Literatura.
Театр.
Teatro.
Музей.
Museo.
Я люблю искусство.
Amo el arte.
Картина красивая.
La pintura es hermosa.
Мы читаем литературу.
Leemos literatura.
Я иду в театр.
Voy al teatro.
Мы посетили музей.
Visitamos el museo.
Художник создал шедевр.
El artista creó una obra maestra.
Я изучаю историю искусства.
Estoy estudiando la historia del arte.
Выставка была впечатляющей.
La exposición fue impresionante.
Мы посетили концерт.
Asistimos a un concierto.
Выступление было выдающимся.
La actuación fue sobresaliente.
Я пишу роман.
Estoy escribiendo una novela.
Стихотворение было опубликовано.
El poema fue publicado.
Мы ценим культуру.
Apreciamos la cultura.
Скульптура современная.
La escultura es moderna.
Я изучаю художественные движения.
Estoy aprendiendo sobre los movimientos artísticos.
Галерея открылась.
La galería abrió.
Мы обсудили произведение.
Discutimos la obra.
Этот стиль уникален.
El estilo es único.
Меня вдохновляет искусство.
Me inspira el arte.
Культурное мероприятие прошло успешно.
El evento cultural fue un éxito.
Мы сохраняем наследие.
Preservamos el patrimonio.
Традиция продолжается.
La tradición continúa.
Я изучаю разные культуры.
Estoy explorando diferentes culturas.
Фестиваль отмечали.
El festival se celebró.
Мы ценим художественное выражение.
Valoramos la expresión artística.
Компания
Empresa.
Бизнес
Negocios
встреча
Reunión.
Контракт
Contrato.
Инвестиция
Inversión
прибыль
Beneficio
убыток
Pérdida
банковский счёт
Cuenta bancaria.
Кредит
Préstamo
процентная ставка.
Tasa de interés
У меня деловая встреча.
Tengo una reunión de negocios.
Нам нужно подписать контракт.
Necesitamos firmar el contrato.
Компания получила прибыль.
La empresa obtuvo beneficios.
Я открыл банковский счёт.
Abrí una cuenta bancaria.
Мы подали заявку на кредит.
Solicitamos un préstamo.
Процентная ставка высокая.
La tasa de interés es alta.
Нам нужно увеличить продажи.
Necesitamos aumentar las ventas.
Рынок конкурентен.
El mercado es competitivo.
Мы запустили новый продукт.
Lanzamos un nuevo producto.
Бюджет был утверждён.
El presupuesto fue aprobado.
Мне нужно проверить баланс.
Necesito consultar el saldo.
Мы ведём переговоры о цене.
Estamos negociando el precio.
Сделка заключена.
El acuerdo se cerró.
У нас партнёрство.
Tenemos una sociedad.
Цена акции выросла.
El precio de la acción aumentó.
Нам нужно сократить расходы.
Necesitamos reducir los costos.
Счёт был отправлен.
La factura fue enviada.
Мы получили платёж.
Hemos recibido el pago.
Финансовый отчёт готов.
El informe financiero está listo.
Мы расширяем бизнес.
Estamos expandiendo el negocio.
Было объявлено о слиянии.
La fusión fue anunciada.
Нам нужно проанализировать данные.
Necesitamos analizar los datos.
Стратегия была обсуждена.
Se discutió la estrategia.
Мы достигли наших целей.
Alcanzamos nuestros objetivos.
Квартальные результаты положительные.
Los resultados trimestrales son positivos.
Нам нужно повысить эффективность.
Necesitamos mejorar la eficiencia.
Клиент доволен.
El cliente está satisfecho.
Мы ищем инвесторов.
Estamos buscando inversores.
Бизнес-план был представлен.
El plan de negocios fue presentado.
Хотя шёл дождь, мы вышли.
Aunque llovía, salimos.
Несмотря на то, что он устал, он продолжает.
Aunque está cansado, él continúa.
Как бы трудно ни было, мы должны попытаться.
Por muy difícil que sea, debemos intentarlo.
Чем больше ты учишься, тем больше ты узнаёшь.
Cuanto más estudias, más aprendes.
Чем меньше ты спишь, тем больше устаёшь.
Cuanto menos duermes, más cansado estás.
Он не только опоздал, но и забыл.
No solo llegó tarde, sino que además olvidó.
Хотите вы этого или нет, вы должны это сделать.
Lo quieras o no, debes hacerlo.
Как только я приехал, я позвонил.
En cuanto llegué, llamé.
Пока ты учишься, ты добьёшься успеха.
Siempre que estudies, tendrás éxito.
При условии, что вы заплатите, вы можете войти.
Siempre que pagues, puedes entrar.
На случай, если пойдёт дождь, возьми зонт.
En caso de que llueva, lleva un paraguas.
Раз уж ты здесь, давай поговорим.
Ya que estás aquí, hablemos.
Учитывая, что уже поздно, нам следует уйти.
Dado que es tarde, deberíamos irnos.
В то время как он предпочитает кофе, она предпочитает чай.
Mientras que él prefiere el café, ella prefiere el té.
Пока я читал, она готовила.
Mientras yo leía, ella cocinaba.
Едва я пришёл, как начался дождь.
Apenas llegué, empezó a llover.
Едва она закончила, как зазвонил телефон.
Apenas había terminado cuando sonó el teléfono.
Он не только говорит по-французски, но и пишет на нём.
No solo habla francés, sino que también lo escribe.
Проблема была настолько сложной, что никто не смог её решить.
Tan complejo era el problema que nadie pudo resolverlo.
Если бы они прибыли вовремя, мы бы начали.
Si hubieran llegado a tiempo, habríamos empezado.