Средний уровень - Изучение итальянского

Изучение итальянского на среднем уровне

Улучшите свои навыки итальянского с лексикой и фразами среднего уровня. Расширьте свои знания со структурированными карточками для русскоязычных.

Он бы пришёл.
Ele viria.
Мы посетили Париж.
Nós visitamos Paris.
Я уже поел, когда ты пришёл.
Eu já tinha comido quando você chegou.
Они закончили до того, как мы начали.
Eles tinham terminado antes de nós começarmos.
Я читал, когда зазвонил телефон.
Eu estava lendo quando o telefone tocou.
Она работала весь день.
Ela tinha estado trabalhando o dia todo.
Мы никогда не видели такого красивого заката.
Nunca tínhamos visto um pôr-do-sol tão bonito.
Я только что ушёл, когда начался дождь.
Eu tinha acabado de sair quando começou a chover.
Он забыл позвонить мне.
Ele tinha esquecido de me ligar.
Они прожили там пять лет.
Eles tinham morado lá por cinco anos.
Я уже час ждал.
Eu tinha estado esperando por uma hora.
Она изучила французский до того, как переехала в Париж.
Ela tinha estudado francês antes de se mudar para Paris.
Мы никогда не были в том ресторане.
Nós nunca tínhamos ido àquele restaurante.
Я пойду
Eu irei.
Ты будешь есть
Você comerá.
Он придёт
Ele virá.
Она уйдёт
Ela vai sair.
Мы увидим
Veremos.
Ты сделаешь.
Você fará.
Они прибудут.
Eles chegarão.
Я собираюсь уйти
Vou sair.
Ты собираешься есть
Você vai comer.
Мы собираемся путешествовать
Nós vamos viajar.
Я пойду завтра
Irei amanhã.
Она приедет на следующей неделе
Ela chegará na próxima semana.
Мы встретимся в следующем месяце
Nos encontraremos no próximo mês.
Я закончу работу
Eu vou terminar meu trabalho.
Ты купишь дом.
Você comprará uma casa.
Он выучит французский.
Ele aprenderá francês.
Она будет изучать медицину.
Ela estudará medicina.
Мы посетим музей.
Nós visitaremos o museu.
Я позвоню тебе.
Eu ligarei para você.
Они вернутся в следующем году.
Eles voltarão no próximo ano.
К тому времени я уже закончу.
Eu terei terminado até lá.
Она уйдёт до того, как ты придёшь.
Ela terá partido antes de você chegar.
Мы будем жить здесь уже год.
Teremos estado morando aqui por um ano.
Я вот-вот уйду.
Estou prestes a sair.
Они вот-вот приедут.
Eles estão prestes a chegar.
Я буду работать в это время.
Eu estarei trabalhando naquela hora.
Она будет учиться, когда ты позвонишь.
Ela estará estudando quando você ligar.
Мы закончим проект к пятнице.
Teremos concluído o projeto até sexta-feira.
Я думаю, завтра будет дождь.
Acho que vai chover amanhã.
Я уверен(а), что она добьётся успеха.
Tenho certeza de que ela terá sucesso.
Я ела
Eu comi.
Ты пошла
Você foi.
Он приехал
Ele chegou.
Она ушла
Ela saiu.
Мы видели
Nós vimos.
Вы сделали.
Você fez.
Они пришли.
Eles vieram.
Я не пошёл
Eu não fui.
Ты не ел
Você não comeu.
Я проснулся.
Acordei.
Она оделась.
Ela se vestiu.
Мы пошли спать.
Nós fomos para a cama.
Я вчера пошёл
Eu fui ontem.
Она приехала на прошлой неделе
Ela chegou na semana passada.
Мы встретились два дня назад
Nós nos encontramos há dois dias.
Я закончил работу
Eu terminei meu trabalho.
Ты купил машину
Você comprou um carro.
Он потерял ключи
Ele perdeu as chaves.
Она нашла телефон
Ela encontrou o telefone dela.
На твоём месте я бы.
Se eu fosse você, eu...
Что бы вы сделали на моём месте?
O que você faria na minha situação?
Я не уверен, как это решить.
Não tenho certeza de como resolver isso.
Дайте мне подумать об этом.
Deixe-me pensar sobre isso.
Нам нужно найти решение.
Precisamos encontrar uma solução.
Должен же быть способ.
Deve haver um jeito.
Давайте поработаем над этим вместе.
Vamos trabalhar juntos nisso.
Я перепробовал всё.
Já tentei de tudo.
Может быть, нам стоит попросить о помощи.
Talvez devêssemos pedir ajuda.
Думаю, мы сможем с этим разобраться.
Acho que podemos resolver isso.
Давайте я дам вам совет.
Deixe-me dar-lhe um conselho.
Ты прав, это хорошая идея.
Você está certo, isso é uma boa ideia.
Спасибо за совет.
Obrigado pela sugestão.
Я приму твой совет.
Vou seguir o seu conselho.
Возможно, это сработает.
Isso pode funcionar.
Давайте я попробую этот подход.
Deixe-me tentar essa abordagem.
Это проще простого.
É mamão com açúcar.
Ни пуха, ни пера!
Boa sorte!
Льёт как из ведра.
Está chovendo a cântaros.
Я на мели.
Estou sem dinheiro.
Это стоит целое состояние.
Custa os olhos da cara.
Слушаю внимательно.
Estou todo ouvidos.
Мне это не по душе.
Não é a minha praia.
Раз в сто лет.
Uma vez a cada morte de padre.
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Matar dois coelhos com uma cajadada só.
Ход за тобой.
A bola está com você.
быть на чьём-то месте
Estar no lugar de alguém.
Попасть в точку.
Acertar na mosca.
Лучше поздно, чем никогда.
Antes tarde do que nunca.
Не суди книгу по обложке.
Não julgue um livro pela capa.
Нет худа без добра.
Há males que vêm para bem.
Дела говорят громче слов.
As ações falam mais alto do que as palavras.
быть на седьмом небе
Estar no sétimo céu.
иметь золотое сердце
Ter um coração de ouro.
Быть занятым как пчела.
Estar ocupado como uma abelha.
выдать секрет
Dar com a língua nos dentes.
сжать зубы
Engolir o sapo.
На сегодня всё.
Encerrar por hoje.
Халтурить.
fazer as coisas pela metade
сдвинуть с мертвой точки
Dar o pontapé inicial.
Взяться за учёбу.
meter a cara nos livros
Приглядывать за.
Ficar de olho em.
Подшучивать над кем-то.
Pregar uma peça em alguém.
быть одного мнения
Estar de acordo.
Опустить руки.
Jogar a toalha.
Плохо себя чувствовать
Estar indisposto
Хуже
Pior.
Я звоню тебе.
Estou ligando para o senhor/a senhora.
Я звоню тебе.
Estou ligando para o senhor/a senhora.
Я жду тебя.
Estou à sua espera.
Я жду тебя.
Estou à sua espera.
Мне это нужно.
Eu preciso dele.
Я дал ему книгу.
Eu lhe dei o livro.
Она показала мне фотографию.
Ela me mostrou a foto.
Мы рассказали им новости.
Nós lhes contamos a notícia.
Я купил это для неё.
Eu o comprei para ela.
Он отправил нам сообщение.
Ele nos enviou uma mensagem.
Я не могу их найти.
Não consigo encontrá-los.
Она не любит это.
Ela não gosta disso.
Мы его не видели.
Nós não o vimos.
Я помогу тебе.
Eu vou te ajudar.
Они пригласили нас.
Eles nos convidaram.
Мужчина, который здесь.
O homem que está aqui.
Книга, которую я прочитал.
O livro que eu li.
Друг, у которого я взял машину.
O amigo cujo carro eu peguei emprestado.
Город, в котором я живу.
A cidade onde eu moro.
Человек, которого я встретил.
A pessoa a quem encontrei.
Дом, который выставлен на продажу.
A casa que está à venda.
Фильм, который я видел.
O filme que eu vi.
Учитель, который преподаёт французский.
O professor que ensina francês.
Ресторан, где мы ели.
O restaurante onde comemos.
Друг, у которого день рождения.
O amigo de quem é o aniversário.
Машина, которую я хочу.
O carro que eu quero.
День, когда мы встретились.
O dia em que nos conhecemos.
Причина, по которой я пришёл.
A razão pela qual vim.
Книга, о которой я говорил.
O livro de que falei.
Люди, которые работают здесь.
As pessoas que trabalham aqui.
Женщина, чей сын — врач.
A mulher cujo filho é médico.
Место, где я родился.
O lugar onde eu nasci.
Время, когда всё изменилось.
O momento em que tudo mudou.
Причина, по которой я здесь.
A razão pela qual estou aqui.
Лучше
Melhor.
Человек, которому я написал.
A pessoa a quem escrevi.
Компания, для которой я работаю.
A empresa para a qual trabalho.
Студенты, у которых экзамены были трудными.
Os alunos cujos exames foram difíceis.
Момент, когда я понял.
O momento em que percebi.
То, как она это решила.
A maneira pela qual ela o resolveu.
То, что имеет наибольшее значение.
A coisa que mais importa.
Я хочу, чтобы ты пришёл.
Quero que você venha.
Важно, чтобы ты учился.
É importante que você estude.
Я рад, что ты здесь.
Estou feliz que você esteja aqui.
Я сомневаюсь, что он придёт.
Eu duvido que ele venha.
Необходимо, чтобы мы ушли.
É necessário que saiamos.
Я предпочитаю, чтобы ты остался.
Prefiro que você fique.
Лучше, чтобы она знала.
É melhor que ela saiba.
Боюсь, что будет дождь.
Receio que chova.
Возможно, он прав.
É possível que ele esteja certo.
Мне жаль, что ты болеешь.
Sinto muito que você esteja doente.
Необходимо, чтобы мы пришли вовремя.
É essencial que cheguemos a tempo.
Я не думаю, что он придёт.
Não acho que ele venha.
Странно, что она ушла.
É estranho que ela tenha saído.
Я надеюсь, что ты добьёшься успеха.
Espero que você tenha sucesso.
Необходимо, чтобы я пошёл.
É necessário que eu vá.
Я предлагаю, чтобы вы отдохнули.
Sugiro que você descanse.
Крайне важно, чтобы мы закончили сегодня.
É crucial que terminemos hoje.
Я настаиваю на том, чтобы ты пришёл.
Insisto que você venha.
Рекомендуется, чтобы вы пришли пораньше.
É recomendável que você chegue cedo.
Я требую, чтобы вы объяснили.
Exijo que você explique.
Важно, чтобы мы действовали сейчас.
É vital que ajamos agora.
Я требую, чтобы вы это завершили.
Exijo que você conclua isto.
Необходимо, чтобы мы преуспели.
É imperativo que tenhamos sucesso.
Я хотел бы, чтобы ты был здесь.
Eu queria que você estivesse aqui.
Вряд ли она согласится.
É improvável que ela concorde.
Больше
Maior.
Красивее.
Mais bonito.
Дешевле
Menos caro.
Такой же большой, как.
Tão grande quanto.
Самый большой
O maior.
Самый маленький
O menor.
Лучший
O melhor.
Худший.
o pior
Самая красивая.
O mais bonito.
Наименее дорогой.
o menos caro.
Она выше меня.
Ela é mais alta do que eu.
Это лучший ресторан.
Este é o melhor restaurante.
Он такой же умный, как его брат.
Ele é tão inteligente quanto o irmão dele.
Это труднее.
Isto é mais difícil.
Это самый красивый город.
É a cidade mais bonita.
У меня больше денег, чем у тебя.
Eu tenho mais dinheiro do que você.
Она самая младшая.
Ela é a mais jovem.
Это менее сложно, чем я думал.
Isto é menos complicado do que eu pensava.
Он самый опытный.
Ele é o mais experiente.
Это лучше, чем ничего.
É melhor do que nada.
Она такая же талантливая, как её сестра.
Ela é tão talentosa quanto a irmã.
Это наименее дорогой вариант.
Esta é a opção menos cara.
Он умнее своих одноклассников.
Ele é mais inteligente do que os colegas dele.
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.
É o livro mais interessante que já li.
Она менее уверена, чем раньше.
Ela está menos confiante do que antes.
Это гораздо лучше, чем предыдущая версия.
Esta é muito melhor do que a versão anterior.
Он намного выше своего отца.
Ele é muito mais alto do que o pai.
Я думаю, это хорошая идея.
Eu acho que isso é uma boa ideia.
По моему мнению, нам следует подождать.
Na minha opinião, devemos esperar.
Я считаю, что это важно.
Acredito que é importante.
Я согласен с тобой.
Concordo com você.
Я не согласен.
Eu discordo.
Я отчасти согласен.
Eu concordo parcialmente.
Я полностью не согласен.
Discordo completamente.
Хорошее замечание.
Isso é um bom ponto.
Понимаю, что вы имеете в виду.
Entendo o que você quer dizer.
Я так не думаю.
Acho que não.
Я предпочитаю этот вариант.
Prefiro esta opção.
Мне бы лучше пойти домой.
Prefiro ir para casa.
Я предлагаю попробовать другой подход.
Sugiro que tentemos uma abordagem diferente.
Я рекомендую этот ресторан.
Recomendo este restaurante.
Я думаю, нам следует пересмотреть это.
Acho que devemos reconsiderar.
С моей точки зрения, это имеет смысл.
Do meu ponto de vista, faz sentido.
Я убеждён, что это правильно.
Estou convencido de que isto está certo.
Я в этом не уверен.
Não tenho certeza sobre isso.
У меня есть сомнения.
Tenho minhas dúvidas.
Я за этот план.
Sou a favor deste plano.
Я против этого предложения.
Sou contra esta proposta.
Я думаю, стоит попробовать.
Acho que vale a pena tentar.
Я не думаю, что это необходимо.
Não acho que seja necessário.
Я глубоко убеждён в этом.
Tenho uma opinião muito forte sobre isso.
У меня смешанные чувства.
Tenho sentimentos mistos.
Я открыт для предложений.
Estou aberto a sugestões.
Мне хотелось бы услышать ваше мнение.
Gostaria de ouvir sua opinião.
Что ты думаешь?
O que você acha?
Вы согласны?
Você concorda?
Врач
Médico
Учительница
Professor
Инженер
Engenheiro.
Юрист
Advogado
медсестра
Enfermeiro
Шеф-повар.
chefe de cozinha
Архитектор.
Arquiteto
бухгалтер
Contador
менеджер
Gerente
секретарь
Secretário
Я работаю в офисе
Eu trabalho em um escritório.
Она врач
Ela é médica.
Он работает учителем
Ele trabalha como professor.
У меня встреча
Tenho uma reunião.
Мы работаем вместе
Nós trabalhamos juntos.
Мне нужно закончить этот проект
Preciso terminar este projeto.
Она ищет работу
Ela está procurando um emprego.
Его повысили
Ele foi promovido.
Я начинаю работу в девять
Começo a trabalhar às nove.
Мы заканчиваем в пять
Nós terminamos às cinco.
Я в отпуске.
Estou de férias.
Она на пенсии.
Ela está aposentada.
Он безработный.
Ele está desempregado.
Я получаю хорошую зарплату.
Eu ganho um bom salário.
У нас крайний срок.
Temos um prazo.
У меня завтра собеседование на работу.
Tenho uma entrevista de emprego amanhã.
Она подала своё резюме.
Ela enviou seu currículo.
Нам нужно назначить встречу.
Precisamos agendar uma reunião.
Я отправил электронное письмо своему коллеге.
Enviei um e-mail para o meu colega.
Он провёл презентацию.
Ele fez uma apresentação.
Мы обсудили проект.
Discutimos o projeto.
Мне нужно подготовить отчёт.
Preciso preparar um relatório.
Она работает из дома.
Ela trabalha em casa.
Он в командировке.
Ele está em uma viagem de negócios.
У меня конференц-звонок.
Tenho uma teleconferência.
Я бы хотел(а) назначить встречу.
Gostaria de agendar uma reunião.
Не могли бы мы созвониться?
Poderíamos agendar uma chamada?
Пишу, чтобы вернуться к нашему разговору.
Escrevo para dar seguimento à nossa conversa.
Спасибо за ваше письмо.
Obrigado pelo seu e-mail.
С нетерпением жду вашего ответа.
Aguardo seu retorno.
Во вложении.
Segue em anexo.
Буду признателен за вашу обратную связь.
Agradeceria o seu feedback.
Дайте знать, если у вас возникнут вопросы.
Avise-me se tiver alguma dúvida.
Я буду доступен на следующей неделе.
Estou disponível na próxima semana.
Могли бы мы обсудить это подробнее?
Poderíamos discutir isso com mais detalhes?
Я предлагаю встретиться в следующий понедельник.
Proponho que nos reunamos na próxima segunda-feira.
Повестка дня собрания прилагается.
A agenda da reunião está anexada.
Я хотел бы представить свои идеи.
Gostaria de apresentar minhas ideias.
Нам нужно согласовать условия.
Precisamos negociar os termos.
Предлагаю пересмотреть контракт.
Sugiro que revisemos o contrato.
Давайте обсудим бюджет.
Vamos discutir o orçamento.
Мне нужно уточнить несколько моментов.
Preciso esclarecer alguns pontos.
Нам следует рассмотреть альтернативы.
Devemos considerar as alternativas.
Я уверен, что мы сможем достичь соглашения.
Estou confiante de que podemos chegar a um acordo.
Нам нужно принять решение.
Precisamos tomar uma decisão.
Я хотел бы предложить решение.
Gostaria de propor uma solução.
Позвольте мне подвести итоги по основным пунктам.
Deixe-me resumir os pontos principais.
Нам нужно решить эту проблему.
Precisamos abordar essa questão.
Я хотел бы назначить встречу.
Gostaria de agendar uma reunião.
Не могли бы вы прислать мне подробности?
Poderia me enviar os detalhes?
Я пишу по поводу нашего обсуждения.
Estou dando seguimento à nossa discussão.
Нам нужно уточнить детали.
Precisamos finalizar os detalhes.
Я хотел бы подтвердить встречу.
Gostaria de confirmar o compromisso.
Пожалуйста, сообщите, когда вы будете доступны.
Por favor, informe-me sobre sua disponibilidade.
Я пишу, чтобы сообщить вам.
Escrevo para informá-lo.
Нам нужно координировать наши усилия.
Precisamos coordenar nossos esforços.
Буду признателен за оперативный ответ.
Agradeceria uma resposta rápida.
Давайте назначим последующую встречу.
Vamos agendar uma reunião de acompanhamento.
Мне нужно проинформировать вас о ходе работ.
Preciso atualizá-lo sobre o progresso.
Нам следует обсудить это лично.
Devemos discutir isso pessoalmente.
Вы свободны завтра?
Você está livre amanhã?
Хотели бы встретиться за чашкой кофе?
Você gostaria de se encontrar para tomar um café?
В какое время вам удобно?
Que horário funciona para você?
Я свободен днём.
Estou disponível à tarde.
Давай встретимся в ресторане.
Vamos nos encontrar no restaurante.
Я не смогу в пятницу.
Não posso na sexta-feira.
Как насчёт следующей недели?
Que tal na próxima semana?
Мне нужно проверить расписание.
Preciso verificar minha agenda.
Позвольте мне подтвердить время.
Deixe-me confirmar o horário.
Я позвоню тебе, чтобы договориться о встрече.
Vou ligar para você para marcar uma reunião.
Нам следует назначить дату.
Devíamos marcar uma data.
Мне бы хотелось записаться на приём.
Gostaria de marcar um compromisso.
У вас есть свободное время?
Você tem alguma disponibilidade?
Я занят(а) на этой неделе.
Estou ocupado esta semana.
Давайте перенесём на следующий месяц.
Vamos remarcar para o próximo mês.
Мне нужно отменить нашу встречу.
Preciso cancelar nossa reunião.
Можем ли мы это отложить?
Podemos adiar?
Я дам тебе знать, если что-нибудь изменится.
Eu te aviso se algo mudar.
Какой у тебя график?
Como está a sua agenda?
У меня есть свободное время во вторник.
Tenho um horário disponível na terça-feira.
Давай спланируем что-нибудь на выходные.
Vamos planejar algo para o fim de semana.
Мне нужно скоординироваться с моей командой.
Preciso coordenar com minha equipe.
Нам следует забронировать заранее.
Devemos reservar com antecedência.
Я пришлю тебе приглашение в календарь.
Vou lhe enviar um convite de calendário.
Давайте подтвердим детали.
Vamos confirmar os detalhes.
Я с нетерпением жду нашей встречи.
Estou ansioso para a nossa reunião.
Нам нужно найти время, которое подходит всем.
Precisamos encontrar um horário que funcione para todos.
Я сообщу вам время.
Vou te avisar com um horário.
Давай встретимся на полпути.
Vamos nos encontrar no meio do caminho.
Я подтвержу по электронной почте.
Vou confirmar por e-mail.
Мне нравится читать
Gosto de ler.
Она играет в теннис
Ela joga tênis.
Он играет на гитаре
Ele toca violão.
Мы ходим плавать
Nós vamos nadar.
Мне нравится готовить
Gosto de cozinhar.
Она любит танцевать
Ela adora dançar.
Он занимается йогой
Ele pratica ioga.
Мы ходим в походы
Nós fazemos trilhas.
Я играю в шахматы
Eu jogo xadrez.
Она рисует
Ela pinta.
Он фотографирует
Ele tira fotografias.
Мы смотрим фильмы
Nós assistimos a filmes.
Я слушаю музыку
Eu ouço música.
Она ходит в театр.
Ela vai ao teatro.
Он коллекционирует марки.
Ele coleciona selos.
Мы играем в настольные игры.
Nós jogamos jogos de tabuleiro.
Я хожу в спортзал.
Eu vou à academia.
Она занимается садоводством.
Ela faz jardinagem.
Он ходит на рыбалку.
Ele vai pescar.
Мы играем в футбол.
Nós jogamos futebol.
Я катаюсь на велосипеде.
Eu ando de bicicleta.
Она бегает.
Ela vai correr.
Он играет в видеоигры.
Ele joga videogames.
Мы ходим в походы.
Nós vamos acampar.
Я пишу стихи.
Eu escrevo poesia.
Я страстно увлекаюсь фотографией.
Sou apaixonado por fotografia.
Она увлекается скалолазанием.
Ela gosta de escalada.
Он увлекается столярным делом.
Ele gosta de marcenaria.
Мы любим ходить на концерты.
Nós adoramos ir a concertos.
Я читаю в свободное время.
Eu passo meu tempo livre lendo.
Она считает, что рисование расслабляет.
Ela acha que pintar é relaxante.
Он интересуется астрономией.
Ele está interessado em astronomia.
Нам нравится пробовать новые рестораны.
Nós gostamos de experimentar novos restaurantes.
Я предпочитаю занятия на свежем воздухе.
Prefiro atividades ao ar livre.
Ей нравится пробовать новые хобби.
Ela gosta de experimentar novos hobbies.
Аэропорт
Aeroporto
Рейс
Voo
Билет
Bilhete
Паспорт
Passaporte
Багаж
Bagagem
Отель
Hotel
Бронирование
Reserva
номер
Quarto.
Мне нужен билет
Preciso de um bilhete.
Где аэропорт?
Onde fica o aeroporto?
У меня есть бронирование
Tenho uma reserva.
Регистрация, пожалуйста.
Check-in, por favor.
Во сколько рейс?
A que horas é o voo?
Я потерял багаж
Perdi minha bagagem.
Где вокзал?
Onde fica a estação de trem?
Как добраться до центра?
Como faço para chegar ao centro da cidade?
Я хочу арендовать машину
Quero alugar um carro.
Сколько это стоит?
Quanto custa?
Я ищу отель.
Estou procurando um hotel.
У вас есть свободный номер?
Você tem um quarto disponível?
Я хотел бы выписаться.
Gostaria de fazer o check-out.
Где можно купить билет на метро?
Onde posso comprar um bilhete de metrô?
С какой платформы?
Qual plataforma?
Это место занято?
Este assento está ocupado?
Я еду в Париж.
Vou para Paris.
Мы благополучно прибыли.
Chegamos em segurança.
Я в командировке.
Estou viajando a negócios.
Она в отпуске.
Ela está de férias.
Мы туристы.
Somos turistas.
Мне нужны указания.
Preciso de direções.
Мне нужно обменять валюту.
Preciso trocar moeda.
Где находится туристический информационный центр?
Onde fica o centro de informações turísticas?
Я хотел бы забронировать номер.
Gostaria de reservar um quarto.
Во сколько регистрация?
Qual é o horário do check-in?
Завтрак включён?
O café da manhã está incluído?
Мне нужно отменить мою бронь.
Preciso cancelar minha reserva.
Рейс задержан.
O voo foi atrasado.
У меня стыковочный рейс.
Tenho um voo de conexão.
Магазин.
Loja
покупать
Comprar.
Продавать
vender
Цена.
Preço
Деньги.
Dinheiro.
Кредитная карта.
Cartão de crédito.
Наличные.
dinheiro
Чек
Recibo
Я хочу купить это.
Quero comprar isto.
Сколько это стоит?
Quanto custa?
Это слишком дорого.
É muito caro.
У вас есть скидка?
Você tem desconto?
Можно ли оплатить картой?
Posso pagar com cartão?
Я возьму это.
Vou levar.
У вас есть это в другом размере?
Você tem isso em outro tamanho?
Я просто смотрю.
Só estou olhando.
Где примерочная?
Onde fica o provador?
Мне нужно это обменять.
Preciso trocar isto.
Можно ли получить возврат?
Posso receber um reembolso?
Я ищу подарок.
Estou procurando um presente.
Какой у вас бюджет?
Qual é o seu orçamento?
Это выгодная сделка.
Isso é um bom negócio.
Я подумаю об этом.
Vou pensar a respeito.
Мы закрыты.
Estamos fechados.
Магазин открывается в девять.
A loja abre às nove.
Можете дать мне лучшую цену?
Você pode me dar um preço melhor?
Я хотел бы поторговаться.
Gostaria de negociar.
Это не подходит.
Isso não serve.
Я хотел бы вернуть это.
Gostaria de devolver isto.
У вас есть гарантия?
Você tem garantia?
Я хочу пожаловаться на этот товар.
Quero reclamar deste produto.
Качество не соответствует моим ожиданиям.
A qualidade não é o que eu esperava.
Я хотел бы поговорить с менеджером.
Gostaria de falar com o gerente.
Можно ли оплатить в рассрочку?
Posso pagar em prestações?
Есть распродажа?
Tem promoção?
Врач
Médico.
Больница
Hospital.
Аптека
Farmácia
Лекарство
Medicina
Я болен.
Estou doente.
У меня болит голова
Estou com dor de cabeça.
У меня температура.
Estou com febre.
У меня болит горло.
Tenho dor de garganta.
Мне тошно.
Sinto náuseas.
Мне больно.
Estou com dor.
Мне нужно к врачу
Preciso ver um médico.
У вас запись на приём?
Você tem uma consulta?
Какие у вас симптомы?
Quais são os seus sintomas?
Мне нужен рецепт.
Preciso de uma receita.
Где аптека?
Onde fica a farmácia?
Мне нужно лекарство
Preciso de remédio.
Принимайте это три раза в день.
Tome isto três vezes ao dia.
У меня аллергия на пенициллин.
Tenho alergia à penicilina.
У меня сломана рука.
Quebrei o braço.
У неё простуда.
Ela está resfriada.
У него грипп.
Ele está com gripe.
Мне нужно отдохнуть.
Preciso descansar.
Я чувствую себя лучше.
Eu me sinto melhor.
Вызовите скорую помощь.
Chame uma ambulância.
Это чрезвычайная ситуация.
É uma emergência.
У меня приём у врача.
Tenho uma consulta com o médico.
Мне нужно записаться на приём.
Preciso marcar uma consulta.
У меня боль в груди.
Tenho dor no peito.
Мне кружится голова.
Sinto tontura.
Мне трудно дышать.
Tenho dificuldade para respirar.
Боль началась вчера.
A dor começou ontem.
Мне нужно сдать анализ крови.
Preciso de um exame de sangue.
Мне нужно сделать прививку.
Preciso me vacinar.
Я принимаю лекарства.
Estou tomando medicação.
Мне нужно обратиться к специалисту.
Preciso consultar um especialista.
ресторан
Restaurante
Меню
Cardápio
Официант.
Garçom
Стол.
mesa
Я бы хотел столик.
Gostaria de uma mesa.
У вас есть бронь?
Você tem uma reserva?
Можно посмотреть меню?
Posso ver o cardápio?
Я возьму курицу.
Vou querer o frango.
Я вегетарианец.
Sou vegetariano.
У меня аллергия на орехи.
Tenho alergia a nozes.
Что вы порекомендуете?
O que você recomenda?
Я возьму то же самое.
Vou querer o mesmo.
Счёт, пожалуйста.
A conta, por favor.
Чаевые включены?
A gorjeta está incluída?
Еда вкусная.
A comida está deliciosa.
Мне бокал вина.
Vou querer uma taça de vinho.
Я готовлю ужин.
Estou cozinhando o jantar.
Она печёт торт.
Ela está assando um bolo.
Нам нужны ингредиенты.
Precisamos de ingredientes.
Добавьте соль и перец.
Adicione sal e pimenta.
Разогрейте духовку.
Pré-aqueça o forno.
Нарежьте овощи.
Corte os vegetais.
Помешайте соус.
Mexa o molho.
Еда готова.
A refeição está pronta.
Накрой стол.
Arrume a mesa.
Передай мне соль.
Me passe o sal.
Хотите ещё?
Você gostaria de mais?
Я сыт.
Estou cheio.
Это вкусно.
Está gostoso.
Мне это не нравится.
Eu não gosto disto.
Я бы хотел заказать.
Eu gostaria de pedir.
Можно мне счёт?
A conta, por favor?
Обслуживание было отличным.
O serviço foi excelente.
Я возьму блюдо дня.
Vou querer o prato do dia.
Это блюдо острое?
Este prato é picante?
Я бы хотел(а), чтобы оно было хорошо прожарено.
Eu gostaria que fosse bem passado.
Можно немного воды?
Você poderia me trazer um pouco de água?
Я соблюдаю специальную диету.
Estou seguindo uma dieta especial.
Счастливый.
Feliz.
Грустный.
Triste.
Злой.
Zangado.
Взволнованный.
Entusiasmado.
Нервный.
Nervoso
Спокойный.
Calmo
Уставший.
Cansado.
Я счастлив.
Estou feliz.
Она грустная.
Ela está triste.
Он зол.
Ele está com raiva.
Мы взволнованы.
Estamos empolgados.
Я нервничаю.
Estou nervoso.
Она кажется спокойной.
Ela parece calma.
Я волнуюсь.
Estou preocupado.
Он разочарован.
Ele está desapontado.
Мы гордимся.
Estamos orgulhosos.
Я удивлён(а).
Estou surpreso.
Она смущена.
Ela está envergonhada.
Он ревнует.
Ele está com ciúmes.
Я влюблён(а).
Estou apaixonado.
Я чувствую себя подавленным.
Sinto-me sobrecarregado.
Она расстроена.
Ela está frustrada.
Он чувствует облегчение.
Ele se sente aliviado.
Я волнуюсь из-за экзамена.
Estou ansioso com o exame.
Она довольна.
Ela está contente.
Он чувствует благодарность.
Ele se sente grato.
Я чувствую себя оптимистично.
Estou me sentindo otimista.
Она пессимистична.
Ela é pessimista.
Он растерян.
Ele se sente confuso.
Я чувствую ностальгию.
Sinto nostalgia.
Гора
Montanha.
река
Rio
лес
Floresta
Океан.
Oceano
Пляж
Praia.
озеро
Lago
дерево
Árvore
Цветок
Flor
Весна.
Primavera.
Лето.
Verão.
Осень.
Outono.
Зима
Inverno.
Солнечно.
Está ensolarado.
Ветрено.
Está ventando.
Идёт снег.
Está nevando.
Идёт шторм.
Há uma tempestade.
Погода хорошая.
O tempo está agradável.
На улице жарко.
Faz calor lá fora.
Сегодня холодно.
Está frio hoje.
Нам нужно защищать окружающую среду.
Precisamos proteger o meio ambiente.
Изменение климата — серьёзная проблема.
A mudança climática é um problema sério.
Нам следует сократить загрязнение.
Devemos reduzir a poluição.
Переработка важна.
A reciclagem é importante.
Нам нужно экономить воду.
Precisamos conservar a água.
Качество воздуха сегодня плохое.
A qualidade do ar está ruim hoje.
Мы должны использовать возобновляемую энергию.
Devemos usar energia renovável.
Вырубка лесов — это проблема.
O desmatamento é um problema.
Нам нужно охранять дикую природу.
Precisamos proteger a vida selvagem.
Температура повышается.
A temperatura está aumentando.
Нам следует посадить больше деревьев.
Devemos plantar mais árvores.
компьютер
Computador
Интернет.
Internet
Электронная почта.
E-mail.
веб-сайт
site
Пароль.
Senha
Мне нужно проверить электронную почту.
Preciso verificar meu e-mail.
Можешь прислать мне файл?
Você pode me enviar o arquivo?
Я пришлю тебе ссылку.
Vou te enviar um link.
Интернет медленный.
A internet está lenta.
Мой компьютер сломался.
Meu computador travou.
Мне нужно обновить моё программное обеспечение.
Preciso atualizar meu software.
Я забыл свой пароль.
Esqueci minha senha.
Мне нужно скачать этот файл.
Preciso baixar este arquivo.
Вы можете помочь мне с этим приложением?
Você pode me ajudar com este app?
Я публикую в социальных сетях.
Estou postando nas redes sociais.
Я поделюсь этим с тобой.
Vou compartilhar isso com você.
Соединение нестабильно.
A conexão está instável.
Мне нужно сделать резервную копию моих данных.
Preciso fazer backup dos meus dados.
Батарея моего телефона разряжена.
A bateria do meu celular está descarregada.
Мне нужно зарядить устройство.
Preciso carregar meu dispositivo.
Вы можете помочь мне настроить мой аккаунт?
Você pode me ajudar a configurar minha conta?
У меня проблемы с входом в систему.
Estou tendo problemas para fazer login.
Сайт не загружается.
O site não está carregando.
Мне нужно установить обновление.
Preciso instalar uma atualização.
Я добавлю тебя в друзья.
Vou te adicionar como amigo.
Мне нужно сбросить пароль.
Preciso redefinir minha senha.
Можешь мне позвонить по видеосвязи?
Você pode fazer uma chamada de vídeo para mim?
Я загружаю фотографии.
Estou enviando fotos.
Файл слишком большой.
O arquivo é muito grande.
Фильм
Filme.
Телевидение
Televisão
Книга.
Livro
Музыка
Música
Я сомневаюсь, что они придут.
Duvido que eles venham.
Я ел.
Eu comia.
Вы шли.
Você ia.
Он спал.
Ele dormia.
Она читала.
Ela lia.
Мы играли.
Nós estávamos jogando.
Вы работали.
Você trabalhava.
Они учились.
Eles estudavam.
Раньше я ходил в школу.
Eu ia à escola.
Раньше мы жили в Париже.
Nós morávamos em Paris.
Она раньше играла на пианино.
Ela tocava piano.
Шёл дождь.
Chovia.
Солнце светило.
O sol brilhava.
Я был счастлив.
Eu estava feliz.
Мы были друзьями.
Nós éramos amigos.
Они были уставшие.
Eles estavam cansados.
Я навещал бабушку каждое воскресенье.
Eu visitava minha avó todos os domingos.
Он всегда опаздывал.
Ele estava sempre atrasado.
Она часто читала по вечерам.
Ela lia frequentemente à noite.
В то время мы жили в Лондоне.
Nós vivíamos em Londres naquela época.
Темнело.
Estava escurecendo.
Дети играли в саду.
As crianças brincavam no jardim.
Я думал о тебе.
Eu pensava em você.
Они ждали автобус.
Eles estavam esperando o ônibus.
Она была в синем платье.
Ela estava usando um vestido azul.
Мы ужинали, когда зазвонил телефон.
Estávamos jantando quando o telefone tocou.
Я собирался уйти.
Eu estava prestes a sair.
Я бы пошёл.
Eu iria.
Вы бы поели.
Você comeria.
Она бы ушла.
Ela sairia.
Мы бы увидели.
Nós veríamos.
Вы бы сделали.
Você faria.
Не могли бы вы мне помочь?
Você poderia me ajudar?
Хотели бы вы немного кофе?
Gostaria de um pouco de café?
Я хотел бы пойти.
Eu gostaria de ir.
Я бы предпочёл остаться.
Eu preferiria ficar.
Если бы у меня было время, я бы путешествовал.
Se eu tivesse tempo, viajaria.
Если бы ты учился, ты бы сдал.
Se você estudasse, você passaria.
Я бы купил машину, если бы у меня были деньги.
Eu compraria um carro se eu tivesse dinheiro.
Мы бы посетили Францию, если бы могли.
Nós visitaríamos a França se pudéssemos.
Она была бы счастлива, если бы выиграла.
Ela ficaria feliz se ganhasse.
На твоём месте я бы согласился.
Se eu fosse você, eu aceitaria.
Я бы пошёл, если бы знал.
Eu teria ido se eu tivesse sabido.
Она бы позвонила, если бы у неё было время.
Ela teria ligado se tivesse tempo.
Мы бы приехали раньше, если бы не было пробок.
Teríamos chegado mais cedo se não houvesse trânsito.
Я бы предпочёл остаться дома.
Eu preferiria ficar em casa.
Не могли бы вы закрыть окно?
Você se importaria de fechar a janela?
Я был бы признателен за вашу помощь.
Agradeceria a sua ajuda.
Если бы это было возможно, я бы сделал это.
Se fosse possível, eu o faria.
Я бы никогда не сделал этого.
Eu nunca faria isso.
Она всегда помогла бы, если бы её попросили.
Ela sempre ajudaria se pedissem.
Книга была написана им.
O livro foi escrito por ele.
Дом строится.
A casa está sendo construída.
Письмо было отправлено вчера.
A carta foi enviada ontem.
Машина будет отремонтирована.
O carro será reparado.
Проблема была решена.
O problema foi resolvido.
Дверь была открыта.
A porta foi aberta.
Окно было разбито.
A janela foi quebrada.
Еда готовится.
A refeição está sendo preparada.
Отчёт был завершён на прошлой неделе.
O relatório foi concluído na semana passada.
Мы говорим им.
Nós lhes dizemos.
Встреча будет проведена завтра.
A reunião será realizada amanhã.
Решение было принято комитетом.
A decisão foi tomada pelo comitê.
Здание было уничтожено пожаром.
O prédio foi destruído no incêndio.
Работа выполняется профессионалами.
O trabalho está sendo feito por profissionais.
Вопрос был отвечен правильно.
A pergunta foi respondida corretamente.
Посылка доставлена.
O pacote foi entregue.
Фильм был снят известным режиссёром.
O filme foi dirigido por um diretor famoso.
Песня поётся детьми.
A canção está sendo cantada por crianças.
Правила должны соблюдаться.
As regras devem ser seguidas.
Эту ошибку следовало избежать.
O erro deveria ter sido evitado.
Ожидается, что проект будет завершён в ближайшее время.
Espera-se que o projeto seja concluído em breve.
Информация была дана мне.
A informação foi-me dada.
Приглашение было принято.
O convite foi aceito.
Проблема должна быть решена.
O problema precisa ser abordado.
Документ был рассмотрен.
O documento foi revisado.
Мероприятие было организовано волонтёрами.
O evento foi organizado por voluntários.
Торт был сделан моей матерью.
O bolo foi feito pela minha mãe.
Сообщение было получено.
A mensagem foi recebida.
Работа будет выполнена экспертами.
O trabalho será feito por especialistas.
Он сказал, что устал.
Ele disse que estava cansado.
Она сказала мне, что придёт.
Ela me disse que viria.
Они сказали, что закончили.
Eles disseram que tinham terminado.
Я сказал ему, что ухожу.
Eu disse a ele que estava saindo.
Она сказала, что видела этот фильм.
Ela disse que tinha visto o filme.
Он сказал мне, что позвонит позже.
Ele me disse que ligaria mais tarde.
Они сказали, что собирались путешествовать.
Eles disseram que iam viajar.
Я спросил, была ли она готова.
Perguntei se ela estava pronta.
Он спросил, куда я шёл.
Ele perguntou para onde eu ia.
Она спросила, который час.
Ela perguntou que horas eram.
Они спросили, когда мы приедем.
Eles perguntaram quando chegaríamos.
Я спросил его, почему он опоздал.
Eu perguntei a ele por que ele estava atrasado.
Она сказала мне подождать.
Ela me disse para esperar.
Он попросил меня не уходить.
Ele me pediu para não sair.
Они сказали нам помолчать.
Eles nos disseram para ficarmos quietos.
Я сказал, что работал весь день.
Eu disse que tinha estado trabalhando o dia todo.
Она сказала мне, что никогда там не была.
Ela me disse que nunca tinha estado lá.
Он сказал, что к тому времени он уже закончит.
Ele disse que teria terminado até então.
Они сказали нам, что они ждали.
Eles nos disseram que tinham estado esperando.
Я спросил, видел ли он это электронное письмо.
Perguntei se ele tinha visto o e-mail.
Она спросила, хотели ли мы прийти.
Ela perguntou se queríamos ir.
Он сказал мне, что не мог помочь.
Ele me disse que não podia ajudar.
Они сказали, что, возможно, придут позже.
Eles disseram que poderiam vir mais tarde.
Я сказал ей, что мне нужно было уйти.
Eu disse a ela que tinha que sair.
Она сказала, что ей следовало позвонить.
Ela disse que deveria ter ligado.
Он попросил меня помочь ему.
Ele me pediu que o ajudasse.
Они сказали нам не волноваться.
Eles nos disseram para não nos preocuparmos.
Я сказал, что буду там.
Eu disse que estaria lá.
Я позвоню тебе, когда приеду.
Eu te ligarei quando eu chegar.
Она ушла, потому что устала.
Ela saiu porque estava cansada.
Мы остались дома, потому что шёл дождь.
Ficamos em casa porque estava chovendo.
Я учусь, чтобы сдать экзамен.
Eu estudo para que eu possa passar no exame.
Он усердно работает, чтобы добиться успеха.
Ele trabalha duro para ter sucesso.
Если пойдёт дождь, мы останемся дома.
Se chover, ficaremos dentro de casa.
Хотя было поздно, мы продолжили.
Embora fosse tarde, continuamos.
Несмотря на то, что она была занята, она помогла.
Embora ela estivesse ocupada, ela ajudou.
Пока я готовил, зазвонил телефон.
Enquanto eu cozinhava, o telefone tocou.
Перед тем, как вы уйдёте, пожалуйста, закройте окно.
Antes de sair, por favor feche a janela.
После того как я закончу работу, я пойду домой.
Depois que eu terminar o trabalho, vou para casa.
Пока ты не придёшь, я буду ждать здесь.
Até você chegar, eu esperarei aqui.
Как только я услышал новость, я позвонил.
Assim que ouvi a notícia, liguei.
Я помогу тебе, если ты попросишь.
Eu vou ajudar você, desde que você peça.
Если ты не поторопишься, ты опоздаешь.
A menos que você se apresse, você vai se atrasar.
Мне это нравится, потому что это интересно.
Eu gosto disso porque é interessante.
Поскольку вы здесь, давайте начнём.
Já que você está aqui, vamos começar.
Я пошёл в магазин, чтобы купить еду.
Fui à loja para que eu pudesse comprar comida.
Она усердно училась, чтобы получать хорошие оценки.
Ela estudou muito para tirar boas notas.
Я приду, если ты меня пригласишь.
Vou vir se você me convidar.
Хотя это было дорого, я купил это.
Embora fosse caro, eu o comprei.
Хотя он и пытался, он потерпел неудачу.
Embora ele tenha tentado, ele falhou.
Пока она читала, он готовил.
Enquanto ela estava lendo, ele estava cozinhando.
Прежде чем мы начнём, позвольте мне объяснить.
Antes de começarmos, deixe-me explicar.
После того как она ушла, я понял свою ошибку.
Depois que ela saiu, percebi meu erro.
Я ждал, пока он не пришёл.
Esperei até que ele chegasse.
Как только я увидел её, я улыбнулся.
Assim que a vi, sorri.
Я пойду при условии, что погода будет хорошей.
Irei desde que o tempo esteja bom.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
A menos que você estude, você não vai passar.
Чем больше я учусь, тем больше я понимаю, что не знаю.
Quanto mais eu aprendo, mais percebo que não sei.
Не только она опоздала, но и забыла документы.
Não só ela chegou atrasada, como também esqueceu os documentos.
Либо ты пойдёшь со мной, либо я пойду один.
Ou você vem comigo, ou eu vou sozinho.
Ни он, ни она не присутствовали.
Nem ele nem ela estavam presentes.
И учитель, и ученики были счастливы.
Tanto o professor quanto os alunos estavam felizes.
Я вижу его.
Eu o vejo.
Я вижу её.
Eu a vejo.
Я вижу их.
Eu os vejo.
Я люблю тебя.
Eu o amo.
Я люблю тебя.
Eu o amo.
Я даю это тебе.
Eu lho dou.
Я даю это тебе.
Eu lho dou.
Она пишет мне.
Ela escreve para mim.
Он говорит нам.
Ele nos fala.
Меньше
Menor.
Я посмотрел отличный фильм.
Eu assisti a um ótimo filme.
Вы смотрели это шоу?
Você já viu este programa?
Я читаю интересную книгу.
Estou lendo um livro interessante.
Какую музыку ты любишь?
Que tipo de música você gosta?
Я люблю эту песню.
Eu adoro esta música.
Фильм был скучным.
O filme foi chato.
Я рекомендую эту книгу.
Eu recomendo este livro.
Концерт был великолепен.
O concerto foi incrível.
Я слушаю подкаст.
Estou ouvindo um podcast.
Вы сегодня читали новости?
Você leu as notícias hoje?
Я слежу за несколькими новостными источниками.
Eu acompanho várias fontes de notícias.
Статья была хорошо написана.
O artigo foi bem escrito.
Я смотрю документальный фильм.
Estou assistindo a um documentário.
Пьеса была фантастической.
A peça foi fantástica.
Мне нравится ходить в кино.
Eu gosto de ir ao cinema.
Какой у тебя любимый жанр?
Qual é o seu gênero favorito?
Я предпочитаю боевики.
Eu prefiro filmes de ação.
Сюжет был запутанным.
A trama foi confusa.
Я поклонник этого автора.
Sou fã deste autor.
Рецензия была положительной.
A crítica foi positiva.
Я подписан на этот канал.
Estou inscrito neste canal.
Выступление было выдающимся.
A apresentação foi excepcional.
Я иду на концерт на следующей неделе.
Vou a um show na próxima semana.
Выставка была впечатляющей.
A exposição foi impressionante.
Я ищу хорошую книгу для чтения.
Estou procurando um bom livro para ler.
Критики дали хорошие отзывы о нём.
Os críticos deram boas críticas.
Друг.
Amigo
Семья
Família.
Я завёл нового друга.
Fiz um novo amigo.
Мы уже много лет друзья.
Somos amigos há anos.
Я близок к своей семье.
Tenho um bom relacionamento com minha família.
Я встречаюсь с кем-то.
Estou saindo com alguém.
Мы в отношениях.
Estamos em um relacionamento.
Я не в отношениях.
Sou solteiro.
Мы расстались.
Terminamos.
У меня скоро свадьба.
Vou me casar.
Мы помолвлены.
Estamos noivos.
Я встречаюсь с кем-то, чтобы выпить кофе.
Vou encontrar alguém para tomar um café.
Давай встретимся в эти выходные.
Vamos sair neste fim de semana.
Мне нужно больше общаться.
Preciso socializar mais.
Мы хорошо ладим.
Nós nos damos bem.
У меня хорошие отношения с моими коллегами.
Tenho um bom relacionamento com meus colegas.
Мы устраиваем вечеринку.
Vamos fazer uma festa.
Я приглашаю друзей в гости.
Estou convidando amigos para vir à minha casa.
Мне нужно поддерживать дружеские отношения.
Eu preciso manter amizades.
У нас много общего.
Temos muito em comum.
Я ищу соседа по комнате.
Estou procurando um colega de quarto.
Мы соседи.
Somos vizinhos.
Я встречаюсь со своими родственниками по браку.
Vou encontrar meus sogros.
Мы отмечаем годовщину.
Estamos comemorando um aniversário.
Я в процессе развода.
Estou passando por um divórcio.
Мы пытаемся всё уладить.
Estamos tentando resolver as coisas.
Я ценю нашу дружбу.
Eu valorizo nossa amizade.
Мы доверяем друг другу.
Confiamos um no outro.
С нетерпением жду встречи с тобой.
Mal posso esperar para te ver.
Нам стоит оставаться на связи.
Devemos manter contato.
Мне нужен ваш совет.
Preciso do seu conselho.
Что мне делать?
O que devo fazer?
Вы можете мне помочь?
Você pode me ajudar?
У меня проблема.
Tenho um problema.
Я предлагаю вам попробовать это.
Sugiro que você tente isto.
Вам следует рассмотреть.
Você deveria considerar.
Я рекомендую вам.
Eu recomendo que você.
Почему бы тебе не попробовать?
Por que você não tenta?
Вы думали о.
Você já pensou sobre isso.
Может быть, ты мог бы.
Talvez você pudesse.
Я думаю, что лучшее решение —
Acho que a melhor solução é.
Вам, возможно, стоит.
Talvez você queira.
Я бы посоветовал вам.
Eu aconselharia você a.