Я ела | Zjadłem. |
Я уже поел, когда ты пришёл. | Już zjadłem, kiedy przyszedłeś. |
Они закончили до того, как мы начали. | Skończyli, zanim zaczęliśmy. |
Я читал, когда зазвонил телефон. | Czytałem, gdy zadzwonił telefon. |
Она работала весь день. | Pracowała przez cały dzień. |
Мы никогда не видели такого красивого заката. | Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca. |
Я только что ушёл, когда начался дождь. | Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać. |
Он забыл позвонить мне. | On zapomniał zadzwonić do mnie. |
Они прожили там пять лет. | Mieszkali tam przez pięć lat. |
Я уже час ждал. | Czekałem przez godzinę. |
Она изучила французский до того, как переехала в Париж. | Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża. |
Мы никогда не были в том ресторане. | Nigdy nie byliśmy w tej restauracji. |
Я пойду | Pójdę. |
Ты будешь есть | Zjesz. |
Он придёт | On przyjdzie. |
Она уйдёт | Ona odejdzie. |
Мы увидим | Zobaczymy. |
Ты сделаешь. | Zrobisz. |
Они прибудут. | Oni przybędą. |
Я собираюсь уйти | Zamierzam wyjść. |
Ты собираешься есть | Będziesz jadł. |
Мы собираемся путешествовать | Będziemy podróżować. |
Я пойду завтра | Pójdę jutro. |
Она приедет на следующей неделе | Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu. |
Мы встретимся в следующем месяце | Spotkamy się w przyszłym miesiącu. |
Я закончу работу | Skończę swoją pracę. |
Ты купишь дом. | Kupisz dom. |
Он выучит французский. | On nauczy się francuskiego. |
Она будет изучать медицину. | Ona będzie studiować medycynę. |
Мы посетим музей. | Odwiedzimy muzeum. |
Я позвоню тебе. | Zadzwonię do ciebie. |
Они вернутся в следующем году. | Oni wrócą w przyszłym roku. |
К тому времени я уже закончу. | Do tego czasu skończę. |
Она уйдёт до того, как ты придёшь. | Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz. |
Мы будем жить здесь уже год. | Będziemy tu mieszkać od roku. |
Я вот-вот уйду. | Zaraz wyjdę. |
Меньше | Mniejszy. |
Они вот-вот приедут. | Oni zaraz przyjadą. |
Я буду работать в это время. | Będę wtedy pracował. |
Она будет учиться, когда ты позвонишь. | Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz. |
Мы закончим проект к пятнице. | Do piątku ukończymy projekt. |
Я думаю, завтра будет дождь. | Myślę, że jutro będzie padać. |
Я уверен(а), что она добьётся успеха. | Jestem pewien, że ona odniesie sukces. |
Я сомневаюсь, что они придут. | Wątpię, że przyjdą. |
Я ел. | Jadłem. |
Вы шли. | Szedłeś. |
Он спал. | On spał. |
Она читала. | Ona czytała. |
Мы играли. | Graliśmy. |
Вы работали. | Pracowałeś. |
Они учились. | Uczyli się. |
Раньше я ходил в школу. | Chodziłem do szkoły. |
Раньше мы жили в Париже. | Mieszkaliśmy w Paryżu. |
Она раньше играла на пианино. | Ona kiedyś grała na pianinie. |
Шёл дождь. | Padało. |
Солнце светило. | Słońce świeciło. |
Я был счастлив. | Byłem szczęśliwy. |
Мы были друзьями. | Byliśmy przyjaciółmi. |
Они были уставшие. | Byli zmęczeni. |
Я навещал бабушку каждое воскресенье. | Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę. |
Он всегда опаздывал. | On zawsze się spóźniał. |
Она часто читала по вечерам. | Ona często wieczorami czytała. |
В то время мы жили в Лондоне. | W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie. |
Темнело. | Robiło się ciemno. |
Дети играли в саду. | Dzieci bawiły się w ogrodzie. |
Я думал о тебе. | Myślałem o tobie. |
Они ждали автобус. | Czekali na autobus. |
Она была в синем платье. | Miała na sobie niebieską sukienkę. |
Мы ужинали, когда зазвонил телефон. | Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon. |
Я собирался уйти. | Zaraz miałem wychodzić. |
Я бы пошёл. | Poszedłbym. |
Вы бы поели. | Zjadłbyś. |
Он бы пришёл. | On przyszedłby. |
Она бы ушла. | Ona by wyszła. |
Мы бы увидели. | Zobaczylibyśmy. |
Вы бы сделали. | Zrobiłbyś. |
Не могли бы вы мне помочь? | Czy mógłbyś mi pomóc? |
Хотели бы вы немного кофе? | Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy? |
Я хотел бы пойти. | Chciałbym pójść. |
Я бы предпочёл остаться. | Wolałbym zostać. |
Если бы у меня было время, я бы путешествовал. | Gdybym miał czas, podróżowałbym. |
Если бы ты учился, ты бы сдал. | Gdybyś się uczył, zdałbyś. |
Я бы купил машину, если бы у меня были деньги. | Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze. |
Мы бы посетили Францию, если бы могли. | Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli. |
Она была бы счастлива, если бы выиграла. | Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała. |
На твоём месте я бы согласился. | Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym. |
Я бы пошёл, если бы знал. | Poszedłbym, gdybym wiedział. |
Она бы позвонила, если бы у неё было время. | Zadzwoniłaby, gdyby miała czas. |
Мы бы приехали раньше, если бы не было пробок. | Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków. |
Я бы предпочёл остаться дома. | Wolałbym zostać w domu. |
Не могли бы вы закрыть окно? | Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna? |
Я был бы признателен за вашу помощь. | Byłbym wdzięczny za pomoc. |
Если бы это было возможно, я бы сделал это. | Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to. |
Я бы никогда не сделал этого. | Nigdy bym tego nie zrobił. |
Она всегда помогла бы, если бы её попросили. | Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono. |
Книга была написана им. | Książka została napisana przez niego. |
Дом строится. | Dom jest budowany. |
Письмо было отправлено вчера. | List został wysłany wczoraj. |
Машина будет отремонтирована. | Samochód zostanie naprawiony. |
Проблема была решена. | Problem został rozwiązany. |
Дверь была открыта. | Drzwi zostały otwarte. |
Окно было разбито. | Okno zostało rozbite. |
Еда готовится. | Posiłek jest przygotowywany. |
Отчёт был завершён на прошлой неделе. | Raport został ukończony w zeszłym tygodniu. |
Встреча будет проведена завтра. | Spotkanie odbędzie się jutro. |
Решение было принято комитетом. | Decyzja została podjęta przez komitet. |
Здание было уничтожено пожаром. | Budynek został zniszczony w pożarze. |
Работа выполняется профессионалами. | Praca jest wykonywana przez profesjonalistów. |
Вопрос был отвечен правильно. | Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane. |
Посылка доставлена. | Paczka została dostarczona. |
Фильм был снят известным режиссёром. | Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera. |
Песня поётся детьми. | Piosenka jest śpiewana przez dzieci. |
Правила должны соблюдаться. | Zasady muszą być przestrzegane. |
Эту ошибку следовало избежать. | Błąd powinien był zostać uniknięty. |
Ожидается, что проект будет завершён в ближайшее время. | Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony. |
Информация была дана мне. | Informacja została mi przekazana. |
Приглашение было принято. | Zaproszenie zostało przyjęte. |
Проблема должна быть решена. | Należy zająć się problemem. |
Документ был рассмотрен. | Dokument został przejrzany. |
Мероприятие было организовано волонтёрами. | Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy. |
Торт был сделан моей матерью. | Ciasto zostało zrobione przez moją matkę. |
Сообщение было получено. | Wiadomość została odebrana. |
Работа будет выполнена экспертами. | Praca zostanie wykonana przez ekspertów. |
Он сказал, что устал. | Powiedział, że był zmęczony. |
Она сказала мне, что придёт. | Powiedziała mi, że przyjdzie. |
Они сказали, что закончили. | Powiedzieli, że skończyli. |
Я сказал ему, что ухожу. | Powiedziałem mu, że odchodziłem. |
Она сказала, что видела этот фильм. | Powiedziała, że widziała ten film. |
Он сказал мне, что позвонит позже. | Powiedział mi, że zadzwoni później. |
Они сказали, что собирались путешествовать. | Powiedzieli, że zamierzali podróżować. |
Я спросил, была ли она готова. | Zapytałem, czy była gotowa. |
Он спросил, куда я шёл. | Zapytał, dokąd szedłem. |
Она спросила, который час. | Zapytała, która była godzina. |
Они спросили, когда мы приедем. | Zapytali, kiedy przyjedziemy. |
Я спросил его, почему он опоздал. | Zapytałem go, dlaczego się spóźnił. |
Мы говорим им. | Mówimy im. |
Она сказала мне подождать. | Powiedziała mi, żebym poczekał. |
Он попросил меня не уходить. | Poprosił mnie, żebym nie odchodził. |
Они сказали нам помолчать. | Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho. |
Я сказал, что работал весь день. | Powiedziałem, że pracowałem cały dzień. |
Она сказала мне, что никогда там не была. | Powiedziała mi, że nigdy tam nie była. |
Он сказал, что к тому времени он уже закончит. | Powiedział, że do tego czasu już skończy. |
Они сказали нам, что они ждали. | Powiedzieli nam, że czekali. |
Я спросил, видел ли он это электронное письмо. | Zapytałem, czy widział e-mail. |
Она спросила, хотели ли мы прийти. | Zapytała, czy chcieliśmy przyjść. |
Он сказал мне, что не мог помочь. | Powiedział mi, że nie mógł pomóc. |
Они сказали, что, возможно, придут позже. | Powiedzieli, że mogą przyjść później. |
Я сказал ей, что мне нужно было уйти. | Powiedziałem jej, że musiałem wyjść. |
Она сказала, что ей следовало позвонить. | Powiedziała, że powinna była zadzwonić. |
Он попросил меня помочь ему. | Poprosił mnie, żebym mu pomógł. |
Они сказали нам не волноваться. | Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili. |
Я сказал, что буду там. | Powiedziałem, że będę tam. |
Я позвоню тебе, когда приеду. | Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę. |
Она ушла, потому что устала. | Ona wyszła, ponieważ była zmęczona. |
Мы остались дома, потому что шёл дождь. | Zostaliśmy w domu, ponieważ padało. |
Я учусь, чтобы сдать экзамен. | Uczę się, żeby zdać egzamin. |
Он усердно работает, чтобы добиться успеха. | On ciężko pracuje, aby odnieść sukces. |
Если пойдёт дождь, мы останемся дома. | Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku. |
Хотя было поздно, мы продолжили. | Chociaż było późno, kontynuowaliśmy. |
Несмотря на то, что она была занята, она помогла. | Chociaż była zajęta, pomogła. |
Пока я готовил, зазвонил телефон. | Podczas gotowania zadzwonił telefon. |
Перед тем, как вы уйдёте, пожалуйста, закройте окно. | Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno. |
После того как я закончу работу, я пойду домой. | Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu. |
Пока ты не придёшь, я буду ждать здесь. | Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać. |
Как только я услышал новость, я позвонил. | Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem. |
Я помогу тебе, если ты попросишь. | Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz. |
Если ты не поторопишься, ты опоздаешь. | Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się. |
Мне это нравится, потому что это интересно. | Podoba mi się, ponieważ jest interesujące. |
Поскольку вы здесь, давайте начнём. | Skoro jesteś tutaj, zacznijmy. |
Я пошёл в магазин, чтобы купить еду. | Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie. |
Она усердно училась, чтобы получать хорошие оценки. | Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny. |
Я приду, если ты меня пригласишь. | Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz. |
Хотя это было дорого, я купил это. | Chociaż było drogie, kupiłem to. |
Хотя он и пытался, он потерпел неудачу. | Mimo że próbował, nie udało mu się. |
Пока она читала, он готовил. | Gdy ona czytała, on gotował. |
Прежде чем мы начнём, позвольте мне объяснить. | Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię. |
После того как она ушла, я понял свою ошибку. | Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd. |
Я ждал, пока он не пришёл. | Czekałem, aż on przyszedł. |
Как только я увидел её, я улыбнулся. | Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się. |
Я пойду при условии, что погода будет хорошей. | Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra. |
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь. | Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz. |
Чем больше я учусь, тем больше я понимаю, что не знаю. | Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem. |
Не только она опоздала, но и забыла документы. | Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów. |
Либо ты пойдёшь со мной, либо я пойду один. | Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam. |
Ни он, ни она не присутствовали. | Ani on, ani ona nie byli obecni. |
И учитель, и ученики были счастливы. | Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi. |
Я вижу его. | Widzę go. |
Я вижу её. | Widzę ją. |
Я вижу их. | Widzę ich. |
Я люблю тебя. | Kocham Pana/Panią. |
Я люблю тебя. | Kocham Pana/Panią. |
Я даю это тебе. | Daję to Panu/Pani. |
Я даю это тебе. | Daję to Panu/Pani. |
Она пишет мне. | Ona pisze do mnie. |
Он говорит нам. | On mówi do nas. |
Я звоню тебе. | Dzwonię do Pana. |
Я звоню тебе. | Dzwonię do Pana. |
Я жду тебя. | Czekam na Pana/Panią. |
Я жду тебя. | Czekam na Pana/Panią. |
Мне это нужно. | Potrzebuję tego. |
Я дал ему книгу. | Dałem mu książkę. |
Она показала мне фотографию. | Pokazała mi zdjęcie. |
Мы рассказали им новости. | Powiedzieliśmy im tę wiadomość. |
Я купил это для неё. | Kupiłem to dla niej. |
Он отправил нам сообщение. | On wysłał nam wiadomość. |
Я не могу их найти. | Nie mogę ich znaleźć. |
Она не любит это. | Ona tego nie lubi. |
Мы его не видели. | Nie widzieliśmy go. |
Я помогу тебе. | Pomogę ci. |
Они пригласили нас. | Zaprosili nas. |
Мужчина, который здесь. | Mężczyzna, który jest tutaj. |
Книга, которую я прочитал. | Książka, którą przeczytałem. |
Друг, у которого я взял машину. | Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem. |
Город, в котором я живу. | Miasto, w którym mieszkam. |
Человек, которого я встретил. | Osoba, którą spotkałem. |
Дом, который выставлен на продажу. | Dom, który jest na sprzedaż. |
Фильм, который я видел. | Film, który widziałem. |
Учитель, который преподаёт французский. | Nauczyciel, który uczy francuskiego. |
Ресторан, где мы ели. | Restauracja, w której jedliśmy. |
Друг, у которого день рождения. | Przyjaciel, którego to są urodziny. |
Машина, которую я хочу. | Samochód, który chcę. |
День, когда мы встретились. | Dzień, w którym się spotkaliśmy. |
Причина, по которой я пришёл. | Powód, dla którego przyszedłem. |
Книга, о которой я говорил. | Książka, o której mówiłem. |
Люди, которые работают здесь. | Ludzie, którzy tu pracują. |
Женщина, чей сын — врач. | Kobieta, której syn jest lekarzem. |
Место, где я родился. | Miejsce, w którym się urodziłem. |
Время, когда всё изменилось. | Czas, w którym wszystko się zmieniło. |
Причина, по которой я здесь. | Powód, dla którego tu jestem. |
Человек, которому я написал. | Osoba, do której napisałem. |
Компания, для которой я работаю. | Firma, dla której pracuję. |
Студенты, у которых экзамены были трудными. | Uczniowie, których egzaminy były trudne. |
Момент, когда я понял. | Moment, kiedy zdałem sobie sprawę. |
То, как она это решила. | Sposób, w jaki ona to rozwiązała. |
То, что имеет наибольшее значение. | Rzecz, która ma największe znaczenie. |
Я хочу, чтобы ты пришёл. | Chcę, żebyś przyszedł. |
Важно, чтобы ты учился. | Ważne, żebyś się uczył. |
Я рад, что ты здесь. | Cieszę się, że tu jesteś. |
Я сомневаюсь, что он придёт. | Wątpię, że on przyjdzie. |
Необходимо, чтобы мы ушли. | Trzeba, żebyśmy wyszli. |
Я предпочитаю, чтобы ты остался. | Wolę, żebyś został. |
Лучше, чтобы она знала. | Lepiej, żeby wiedziała. |
Боюсь, что будет дождь. | Obawiam się, że będzie padać. |
Возможно, он прав. | Możliwe, że ma rację. |
Мне жаль, что ты болеешь. | Przykro mi, że jesteś chory. |
Необходимо, чтобы мы пришли вовремя. | Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas. |
Я не думаю, что он придёт. | Nie sądzę, żeby przyszedł. |
Странно, что она ушла. | To dziwne, że wyszła. |
Я надеюсь, что ты добьёшься успеха. | Oby ci się udało. |
Необходимо, чтобы я пошёл. | Jest konieczne, żebym poszedł. |
Я предлагаю, чтобы вы отдохнули. | Proponuję, żebyś odpoczął. |
Крайне важно, чтобы мы закончили сегодня. | To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli. |
Я настаиваю на том, чтобы ты пришёл. | Nalegam, żebyś przyszedł. |
Рекомендуется, чтобы вы пришли пораньше. | Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej. |
Я требую, чтобы вы объяснили. | Żądam, żebyś to wyjaśnił. |
Важно, чтобы мы действовали сейчас. | Ważne, żebyśmy teraz działali. |
Я требую, чтобы вы это завершили. | Wymagam, abyś to ukończył. |
Необходимо, чтобы мы преуспели. | Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces. |
Я хотел бы, чтобы ты был здесь. | Chciałbym, żebyś tu był. |
Вряд ли она согласится. | Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła. |
Больше | większy |
Лучше | Lepszy. |
Хуже | gorszy |
Красивее. | Piękniejszy. |
Дешевле | Tańszy. |
Такой же большой, как. | tak duży jak. |
Самый большой | Największy. |
Самый маленький | Najmniejszy. |
Лучший | Najlepszy. |
Худший. | Najgorszy. |
Самая красивая. | Najpiękniejszy. |
Наименее дорогой. | Najmniej kosztowny. |
Она выше меня. | Ona jest wyższa ode mnie. |
Это лучший ресторан. | To jest najlepsza restauracja. |
Он такой же умный, как его брат. | On jest tak samo inteligentny jak jego brat. |
Это труднее. | To jest trudniejsze. |
Это самый красивый город. | To jest najpiękniejsze miasto. |
У меня больше денег, чем у тебя. | Mam więcej pieniędzy niż ty. |
Она самая младшая. | Ona jest najmłodsza. |
Это менее сложно, чем я думал. | To jest mniej skomplikowane, niż myślałem. |
Он самый опытный. | On jest najbardziej doświadczony. |
Это лучше, чем ничего. | Lepiej niż nic. |
Она такая же талантливая, как её сестра. | Ona jest tak utalentowana jak jej siostra. |
Это наименее дорогой вариант. | To jest najmniej kosztowna opcja. |
Он умнее своих одноклассников. | On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy. |
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал. | To najciekawsza książka, jaką przeczytałem. |
Она менее уверена, чем раньше. | Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej. |
Это гораздо лучше, чем предыдущая версия. | To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja. |
Он намного выше своего отца. | On jest dużo wyższy od swojego ojca. |
Я думаю, это хорошая идея. | Myślę, że to dobry pomysł. |
По моему мнению, нам следует подождать. | Moim zdaniem powinniśmy poczekać. |
Я считаю, что это важно. | Uważam, że to ważne. |
Я согласен с тобой. | Zgadzam się z tobą. |
Я не согласен. | Nie zgadzam się. |
Я отчасти согласен. | Częściowo się zgadzam. |
Я полностью не согласен. | Zupełnie się nie zgadzam. |
Мы смотрим фильмы | Oglądamy filmy. |
Хорошее замечание. | To dobre spostrzeżenie. |
Понимаю, что вы имеете в виду. | Rozumiem, co masz na myśli. |
Я так не думаю. | Nie sądzę. |
Я предпочитаю этот вариант. | Wolę tę opcję. |
Мне бы лучше пойти домой. | Wolałbym raczej iść do domu. |
Я предлагаю попробовать другой подход. | Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia. |
Я рекомендую этот ресторан. | Polecam tę restaurację. |
Я думаю, нам следует пересмотреть это. | Myślę, że powinniśmy to przemyśleć. |
С моей точки зрения, это имеет смысл. | Z mojego punktu widzenia to ma sens. |
Я убеждён, что это правильно. | Jestem przekonany, że to słuszne. |
Я в этом не уверен. | Nie jestem co do tego pewien. |
У меня есть сомнения. | Mam wątpliwości. |
Я за этот план. | Popieram ten plan. |
Я против этого предложения. | Sprzeciwiam się tej propozycji. |
Я думаю, стоит попробовать. | Myślę, że warto spróbować. |
Я не думаю, что это необходимо. | Nie sądzę, że to konieczne. |
Я глубоко убеждён в этом. | Bardzo mi na tym zależy. |
У меня смешанные чувства. | Mam mieszane uczucia. |
Я открыт для предложений. | Jestem otwarty na sugestie. |
Мне хотелось бы услышать ваше мнение. | Chciałbym usłyszeć twoją opinię. |
Что ты думаешь? | Co o tym myślisz? |
Вы согласны? | Czy zgadzasz się? |
Врач | lekarz |
Учительница | Nauczyciel. |
Инженер | inżynier |
Юрист | prawnik |
медсестра | Pielęgniarka. |
Шеф-повар. | Szef kuchni. |
Архитектор. | Architekt. |
бухгалтер | księgowy |
менеджер | Kierownik |
секретарь | Sekretarka |
Я работаю в офисе | Pracuję w biurze. |
Она врач | Ona jest lekarką. |
Он работает учителем | On pracuje jako nauczyciel. |
У меня встреча | Mam spotkanie. |
Мы работаем вместе | Pracujemy razem. |
Музыка | Muzyka. |
Мне нужно закончить этот проект | Muszę dokończyć ten projekt. |
Она ищет работу | Ona szuka pracy. |
Его повысили | Dostał awans. |
Я начинаю работу в девять | Zaczynam pracę o dziewiątej. |
Мы заканчиваем в пять | Kończymy o piątej. |
Я в отпуске. | Jestem na urlopie. |
Она на пенсии. | Ona jest emerytką. |
Он безработный. | On jest bezrobotny. |
Я получаю хорошую зарплату. | Zarabiam dobrą pensję. |
У нас крайний срок. | Mamy termin. |
У меня завтра собеседование на работу. | Mam jutro rozmowę o pracę. |
Она подала своё резюме. | Złożyła swoje CV. |
Нам нужно назначить встречу. | Musimy zaplanować spotkanie. |
Я отправил электронное письмо своему коллеге. | Wysłałem e-mail do mojego kolegi. |
Он провёл презентацию. | On wygłosił prezentację. |
Мы обсудили проект. | Omówiliśmy projekt. |
Мне нужно подготовить отчёт. | Muszę przygotować raport. |
Она работает из дома. | Ona pracuje z domu. |
Он в командировке. | On jest w delegacji. |
У меня конференц-звонок. | Mam telekonferencję. |
Я бы хотел(а) назначить встречу. | Chciałbym umówić spotkanie. |
Не могли бы мы созвониться? | Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę? |
Пишу, чтобы вернуться к нашему разговору. | Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy. |
Спасибо за ваше письмо. | Dziękuję za e-mail. |
С нетерпением жду вашего ответа. | Czekam na Państwa odpowiedź. |
Во вложении. | W załączniku przesyłam. |
Буду признателен за вашу обратную связь. | Byłbym wdzięczny za Państwa opinię. |
Дайте знать, если у вас возникнут вопросы. | Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania. |
Я буду доступен на следующей неделе. | Jestem dostępny w przyszłym tygodniu. |
Могли бы мы обсудить это подробнее? | Czy moglibyśmy to omówić dalej? |
Я предлагаю встретиться в следующий понедельник. | Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek. |
Повестка дня собрания прилагается. | Porządek obrad spotkania jest załączony. |
Я хотел бы представить свои идеи. | Chciałbym przedstawić swoje pomysły. |
Нам нужно согласовать условия. | Musimy negocjować warunki. |
Предлагаю пересмотреть контракт. | Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę. |
Давайте обсудим бюджет. | Omówmy budżet. |
Мне нужно уточнить несколько моментов. | Muszę wyjaśnić kilka kwestii. |
Нам следует рассмотреть альтернативы. | Powinniśmy rozważyć alternatywy. |
Я уверен, что мы сможем достичь соглашения. | Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie. |
Нам нужно принять решение. | Musimy podjąć decyzję. |
Я хотел бы предложить решение. | Chciałbym zaproponować rozwiązanie. |
Позвольте мне подвести итоги по основным пунктам. | Pozwól, że podsumuję główne punkty. |
Нам нужно решить эту проблему. | Musimy zająć się tym problemem. |
Я хотел бы назначить встречу. | Chciałbym umówić spotkanie. |
Не могли бы вы прислать мне подробности? | Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły? |
Я пишу по поводу нашего обсуждения. | Nawiązuję do naszej rozmowy. |
Нам нужно уточнить детали. | Musimy sfinalizować szczegóły. |
Я хотел бы подтвердить встречу. | Chciałbym potwierdzić termin spotkania. |
Пожалуйста, сообщите, когда вы будете доступны. | Proszę poinformować mnie o swojej dostępności. |
Я пишу, чтобы сообщить вам. | Piszę, aby poinformować Państwa. |
Нам нужно координировать наши усилия. | Musimy skoordynować nasze działania. |
Буду признателен за оперативный ответ. | Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź. |
Давайте назначим последующую встречу. | Ustalmy termin spotkania uzupełniającego. |
Мне нужно проинформировать вас о ходе работ. | Muszę poinformować Państwa o postępach. |
Нам следует обсудить это лично. | Powinniśmy omówić to osobiście. |
Вы свободны завтра? | Czy masz jutro czas? |
Хотели бы встретиться за чашкой кофе? | Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę? |
В какое время вам удобно? | O której godzinie ci pasuje? |
Я свободен днём. | Jestem dostępny po południu. |
Давай встретимся в ресторане. | Spotkajmy się w restauracji. |
Я не смогу в пятницу. | Nie dam rady w piątek. |
Как насчёт следующей недели? | A co powiesz na przyszły tydzień? |
Мне нужно проверить расписание. | Muszę sprawdzić swój grafik. |
Позвольте мне подтвердить время. | Pozwól, że potwierdzę godzinę. |
Я позвоню тебе, чтобы договориться о встрече. | Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie. |
Нам следует назначить дату. | Powinniśmy ustalić datę. |
Мне бы хотелось записаться на приём. | Chciałbym umówić się na spotkanie. |
У вас есть свободное время? | Czy masz jakieś wolne terminy? |
Я занят(а) на этой неделе. | W tym tygodniu jestem zajęty. |
Давайте перенесём на следующий месяц. | Przełóżmy to na następny miesiąc. |
Мне нужно отменить нашу встречу. | Muszę odwołać nasze spotkanie. |
Можем ли мы это отложить? | Czy możemy to przełożyć? |
Я дам тебе знать, если что-нибудь изменится. | Dam ci znać, jeśli coś się zmieni. |
Какой у тебя график? | Jak wygląda twój grafik? |
У меня есть свободное время во вторник. | Mam wolny termin we wtorek. |
Давай спланируем что-нибудь на выходные. | Zaplanujmy coś na weekend. |
Мне нужно скоординироваться с моей командой. | Muszę skoordynować się z moim zespołem. |
Нам следует забронировать заранее. | Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem. |
Я пришлю тебе приглашение в календарь. | Wyślę ci zaproszenie do kalendarza. |
Давайте подтвердим детали. | Potwierdźmy szczegóły. |
Я с нетерпением жду нашей встречи. | Nie mogę się doczekać naszego spotkania. |
Нам нужно найти время, которое подходит всем. | Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim. |
Я сообщу вам время. | Dam ci znać, o której. |
Давай встретимся на полпути. | Spotkajmy się w połowie drogi. |
Я подтвержу по электронной почте. | Potwierdzę e-mailem. |
Мне нравится читать | Lubię czytać. |
Она играет в теннис | Ona gra w tenisa. |
Он играет на гитаре | On gra na gitarze. |
Мы ходим плавать | Chodzimy pływać. |
Мне нравится готовить | Lubię gotować. |
Она любит танцевать | Ona uwielbia tańczyć. |
Он занимается йогой | On ćwiczy jogę. |
Мы ходим в походы | Chodzimy na wędrówki. |
Я играю в шахматы | Gram w szachy. |
Она рисует | Ona maluje. |
Он фотографирует | On robi zdjęcia. |
Я слушаю музыку | Słucham muzyki. |
Она ходит в театр. | Ona chodzi do teatru. |
Он коллекционирует марки. | On kolekcjonuje znaczki. |
Мы играем в настольные игры. | Gramy w gry planszowe. |
Я хожу в спортзал. | Chodzę na siłownię. |
Она занимается садоводством. | Ona zajmuje się ogrodnictwem. |
Он ходит на рыбалку. | On chodzi na ryby. |
Мы играем в футбол. | Gramy w piłkę nożną. |
Я катаюсь на велосипеде. | Jeżdżę na rowerze. |
Она бегает. | Ona biega. |
Он играет в видеоигры. | On gra w gry wideo. |
Мы ходим в походы. | Chodzimy na kemping. |
Я пишу стихи. | Piszę poezję. |
Я страстно увлекаюсь фотографией. | Pasjonuję się fotografią. |
Она увлекается скалолазанием. | Ona interesuje się wspinaczką skalną. |
Он увлекается столярным делом. | On lubi stolarstwo. |
Мы любим ходить на концерты. | Uwielbiamy chodzić na koncerty. |
Я читаю в свободное время. | W wolnym czasie czytam. |
Она считает, что рисование расслабляет. | Ona uważa, że malowanie jest relaksujące. |
Он интересуется астрономией. | On interesuje się astronomią. |
Нам нравится пробовать новые рестораны. | Lubimy próbować nowych restauracji. |
Я предпочитаю занятия на свежем воздухе. | Wolę zajęcia na świeżym powietrzu. |
Ей нравится пробовать новые хобби. | Ona lubi próbować nowych hobby. |
Аэропорт | Lotnisko. |
Рейс | Lot. |
Билет | Bilet |
Паспорт | Paszport. |
Багаж | Bagaż. |
Отель | hotel. |
Бронирование | Rezerwacja |
номер | Pokój. |
Мне нужен билет | Potrzebuję biletu. |
Где аэропорт? | Gdzie jest lotnisko? |
У меня есть бронирование | Mam rezerwację. |
Регистрация, пожалуйста. | Poproszę o odprawę. |
Во сколько рейс? | O której jest lot? |
Я потерял багаж | Mój bagaż zaginął. |
Где вокзал? | Gdzie jest dworzec kolejowy? |
Как добраться до центра? | Jak mogę dostać się do centrum miasta? |
Я хочу арендовать машину | Chcę wynająć samochód. |
Сколько это стоит? | Ile to kosztuje? |
Я ищу отель. | Szukam hotelu. |
У вас есть свободный номер? | Czy mają Państwo wolny pokój? |
Я хотел бы выписаться. | Chciałbym się wymeldować. |
Где можно купить билет на метро? | Gdzie mogę kupić bilet na metro? |
С какой платформы? | Z którego peronu? |
Это место занято? | Czy to miejsce jest zajęte? |
Я еду в Париж. | Jadę do Paryża. |
Мы благополучно прибыли. | Dotarliśmy bezpiecznie. |
Я в командировке. | Podróżuję służbowo. |
Она в отпуске. | Ona jest na wakacjach. |
Мы туристы. | Jesteśmy turystami. |
Мне нужны указания. | Potrzebuję wskazówek. |
Мне нужно обменять валюту. | Muszę wymienić walutę. |
Где находится туристический информационный центр? | Gdzie jest centrum informacji turystycznej? |
Я хотел бы забронировать номер. | Chciałbym zarezerwować pokój. |
Во сколько регистрация? | O której jest zameldowanie? |
Завтрак включён? | Czy śniadanie jest wliczone? |
Мне нужно отменить мою бронь. | Muszę odwołać moją rezerwację. |
Рейс задержан. | Lot został opóźniony. |
У меня стыковочный рейс. | Mam lot z przesiadką. |
Магазин. | Sklep. |
покупать | kupić |
Продавать | Sprzedawać. |
Цена. | Cena. |
Деньги. | Pieniądze. |
Кредитная карта. | Karta kredytowa. |
Наличные. | Gotówka |
Чек | Paragon |
Я хочу купить это. | Chcę to kupić. |
Сколько это стоит? | Ile to kosztuje? |
Это слишком дорого. | To jest za drogie. |
У вас есть скидка? | Czy macie zniżkę? |
Можно ли оплатить картой? | Czy mogę zapłacić kartą? |
Я возьму это. | Wezmę to. |
У вас есть это в другом размере? | Czy mają Państwo to w innym rozmiarze? |
Я просто смотрю. | Tylko się rozglądam. |
Где примерочная? | Gdzie jest przymierzalnia? |
Мне нужно это обменять. | Muszę to wymienić. |
Можно ли получить возврат? | Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy? |
Я ищу подарок. | Szukam prezentu. |
Какой у вас бюджет? | Jaki masz budżet? |
Это выгодная сделка. | To dobra okazja. |
Я подумаю об этом. | Pomyślę o tym. |
Мы закрыты. | Jesteśmy zamknięci. |
Магазин открывается в девять. | Sklep otwiera się o dziewiątej. |
Можете дать мне лучшую цену? | Czy możesz dać mi lepszą cenę? |
Я хотел бы поторговаться. | Chciałbym się targować. |
Это не подходит. | To nie pasuje. |
Я хотел бы вернуть это. | Chciałbym to zwrócić. |
У вас есть гарантия? | Czy mają Państwo gwarancję? |
Я хочу пожаловаться на этот товар. | Chcę złożyć reklamację na ten produkt. |
Качество не соответствует моим ожиданиям. | Jakość nie spełnia moich oczekiwań. |
Я хотел бы поговорить с менеджером. | Chciałbym porozmawiać z kierownikiem. |
Можно ли оплатить в рассрочку? | Czy mogę zapłacić na raty? |
Есть распродажа? | Czy jest wyprzedaż? |
Врач | Lekarz. |
Больница | Szpital |
Аптека | Apteka |
Лекарство | Lek |
Я болен. | Jestem chory. |
У меня болит голова | Boli mnie głowa. |
У меня температура. | Mam gorączkę. |
У меня болит горло. | Boli mnie gardło. |
Мне тошно. | Mam nudności. |
Мне больно. | Boli mnie. |
Мне нужно к врачу | Muszę iść do lekarza. |
У вас запись на приём? | Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę? |
Какие у вас симптомы? | Jakie masz objawy? |
Мне нужен рецепт. | Potrzebuję recepty. |
Где аптека? | Gdzie jest apteka? |
Мне нужно лекарство | Potrzebuję leku. |
Принимайте это три раза в день. | Weź to trzy razy dziennie. |
У меня аллергия на пенициллин. | Mam alergię na penicylinę. |
У меня сломана рука. | Złamałem rękę. |
У неё простуда. | Ona ma przeziębienie. |
У него грипп. | On ma grypę. |
Мне нужно отдохнуть. | Muszę odpocząć. |
Я чувствую себя лучше. | Czuję się lepiej. |
Вызовите скорую помощь. | Zadzwoń po karetkę. |
Это чрезвычайная ситуация. | To nagły wypadek. |
У меня приём у врача. | Mam wizytę u lekarza. |
Мне нужно записаться на приём. | Muszę umówić się na wizytę. |
У меня боль в груди. | Mam ból w klatce piersiowej. |
Мне кружится голова. | Kręci mi się w głowie. |
Мне трудно дышать. | Mam trudności z oddychaniem. |
Боль началась вчера. | Ból zaczął się wczoraj. |
Мне нужно сдать анализ крови. | Potrzebuję badania krwi. |
Мне нужно сделать прививку. | Muszę się zaszczepić. |
Я принимаю лекарства. | Biorę leki. |
Мне нужно обратиться к специалисту. | Muszę zobaczyć specjalistę. |
ресторан | Restauracja. |
Меню | Menu |
Официант. | Kelner |
Стол. | Stół. |
Я бы хотел столик. | Poproszę stolik. |
У вас есть бронь? | Czy mają Państwo rezerwację? |
Можно посмотреть меню? | Czy mogę zobaczyć menu? |
Я возьму курицу. | Poproszę kurczaka. |
Я вегетарианец. | Jestem wegetarianinem. |
У меня аллергия на орехи. | Mam alergię na orzechy. |
Что вы порекомендуете? | Co pan poleca? |
Я возьму то же самое. | Poproszę to samo. |
Счёт, пожалуйста. | Rachunek, proszę. |
Чаевые включены? | Czy napiwek jest wliczony? |
Еда вкусная. | Jedzenie jest pyszne. |
Мне бокал вина. | Poproszę kieliszek wina. |
Я готовлю ужин. | Gotuję obiad. |
Она печёт торт. | Ona piecze ciasto. |
Нам нужны ингредиенты. | Potrzebujemy składników. |
Добавьте соль и перец. | Dodaj sól i pieprz. |
Разогрейте духовку. | Nagrzej piekarnik. |
Нарежьте овощи. | Pokrój warzywa. |
Помешайте соус. | Wymieszaj sos. |
Еда готова. | Posiłek jest gotowy. |
Накрой стол. | Nakryj do stołu. |
Передай мне соль. | Podaj mi sól. |
Хотите ещё? | Chcesz jeszcze? |
Я сыт. | Jestem najedzony. |
Это вкусно. | Smakuje dobrze. |
Мне это не нравится. | Nie lubię tego. |
Я бы хотел заказать. | Chciałbym zamówić. |
Можно мне счёт? | Czy mogę prosić o rachunek? |
Обслуживание было отличным. | Obsługa była doskonała. |
Я возьму блюдо дня. | Poproszę danie dnia. |
Это блюдо острое? | Czy ta potrawa jest ostra? |
Я бы хотел(а), чтобы оно было хорошо прожарено. | Poproszę dobrze wysmażone. |
Можно немного воды? | Czy mogę prosić o trochę wody? |
Я соблюдаю специальную диету. | Stosuję specjalną dietę. |
Счастливый. | Szczęśliwy |
Грустный. | Smutny. |
Злой. | Zły. |
Взволнованный. | Podekscytowany. |
Нервный. | Zdenerwowany. |
Спокойный. | Spokojny. |
Уставший. | Zmęczony. |
Я счастлив. | Jestem szczęśliwy. |
Она грустная. | Ona jest smutna. |
Он зол. | On jest zły. |
Мы взволнованы. | Jesteśmy podekscytowani. |
Я нервничаю. | Denerwuję się. |
Она кажется спокойной. | Ona wydaje się spokojna. |
Я волнуюсь. | Martwię się. |
Он разочарован. | On jest rozczarowany. |
Мы гордимся. | Jesteśmy dumni. |
Я удивлён(а). | Jestem zaskoczony. |
Она смущена. | Ona się wstydzi. |
Он ревнует. | On jest zazdrosny. |
Я влюблён(а). | Jestem zakochany. |
Я чувствую себя подавленным. | Czuję się przytłoczony. |
Она расстроена. | Ona jest sfrustrowana. |
Он чувствует облегчение. | On czuje ulgę. |
Я волнуюсь из-за экзамена. | Martwię się o egzamin. |
Она довольна. | Ona jest zadowolona. |
Он чувствует благодарность. | On czuje się wdzięczny. |
Я чувствую себя оптимистично. | Czuję się optymistycznie. |
Она пессимистична. | Ona jest pesymistyczna. |
Он растерян. | On czuje się zdezorientowany. |
Я чувствую ностальгию. | Czuję nostalgię. |
Гора | Góra |
река | rzeka |
лес | Las |
Океан. | ocean. |
Пляж | Plaża. |
озеро | jezioro |
дерево | Drzewo |
Цветок | kwiat |
Весна. | Wiosna. |
Лето. | Lato. |
Осень. | Jesień. |
Зима | zima |
Солнечно. | Jest słonecznie. |
Ветрено. | Jest wietrznie. |
Идёт снег. | Pada śnieg. |
Идёт шторм. | Jest burza. |
Погода хорошая. | Pogoda jest ładna. |
На улице жарко. | Na zewnątrz jest gorąco. |
Сегодня холодно. | Dziś jest zimno. |
Нам нужно защищать окружающую среду. | Musimy chronić środowisko. |
Изменение климата — серьёзная проблема. | Zmiana klimatu to poważny problem. |
Нам следует сократить загрязнение. | Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie. |
Переработка важна. | Recykling jest ważny. |
Нам нужно экономить воду. | Musimy oszczędzać wodę. |
Качество воздуха сегодня плохое. | Jakość powietrza jest dziś słaba. |
Мы должны использовать возобновляемую энергию. | Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej. |
Вырубка лесов — это проблема. | Wylesianie jest problemem. |
Нам нужно охранять дикую природу. | Musimy chronić dziką przyrodę. |
Температура повышается. | Temperatura rośnie. |
Нам следует посадить больше деревьев. | Powinniśmy sadzić więcej drzew. |
компьютер | Komputer. |
Интернет. | Internet. |
Электронная почта. | E-mail. |
веб-сайт | Strona internetowa |
Пароль. | Hasło. |
Мне нужно проверить электронную почту. | Muszę sprawdzić mój e-mail. |
Можешь прислать мне файл? | Czy możesz wysłać mi plik? |
Я пришлю тебе ссылку. | Wyślę ci link. |
Интернет медленный. | Internet działa wolno. |
Мой компьютер сломался. | Mój komputer się zawiesił. |
Мне нужно обновить моё программное обеспечение. | Muszę zaktualizować moje oprogramowanie. |
Я забыл свой пароль. | Zapomniałem hasła. |
Мне нужно скачать этот файл. | Muszę pobrać ten plik. |
Вы можете помочь мне с этим приложением? | Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją? |
Я публикую в социальных сетях. | Publikuję w mediach społecznościowych. |
Я поделюсь этим с тобой. | Udostępnię ci to. |
Соединение нестабильно. | Połączenie jest niestabilne. |
Мне нужно сделать резервную копию моих данных. | Muszę wykonać kopię zapasową moich danych. |
Батарея моего телефона разряжена. | Bateria w moim telefonie jest rozładowana. |
Мне нужно зарядить устройство. | Muszę naładować moje urządzenie. |
Вы можете помочь мне настроить мой аккаунт? | Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto? |
У меня проблемы с входом в систему. | Mam problem z logowaniem. |
Сайт не загружается. | Strona nie wczytuje się. |
Мне нужно установить обновление. | Muszę zainstalować aktualizację. |
Я добавлю тебя в друзья. | Dodam cię do znajomych. |
Мне нужно сбросить пароль. | Muszę zresetować hasło. |
Можешь мне позвонить по видеосвязи? | Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo? |
Я загружаю фотографии. | Wgrywam zdjęcia. |
Файл слишком большой. | Plik jest za duży. |
Фильм | Film. |
Телевидение | Telewizja |
Книга. | książka |
Я посмотрел отличный фильм. | Obejrzałem świetny film. |
Вы смотрели это шоу? | Czy widziałeś ten program? |
Я читаю интересную книгу. | Czytam ciekawą książkę. |
Какую музыку ты любишь? | Jaki rodzaj muzyki lubisz? |
Я люблю эту песню. | Uwielbiam tę piosenkę. |
Фильм был скучным. | Film był nudny. |
Я рекомендую эту книгу. | Polecam tę książkę. |
Концерт был великолепен. | Koncert był niesamowity. |
Я слушаю подкаст. | Słucham podcastu. |
Вы сегодня читали новости? | Czy czytałeś dzisiaj wiadomości? |
Я слежу за несколькими новостными источниками. | Śledzę kilka źródeł informacji. |
Статья была хорошо написана. | Artykuł był dobrze napisany. |
Я смотрю документальный фильм. | Oglądam film dokumentalny. |
Пьеса была фантастической. | Przedstawienie było fantastyczne. |
Мне нравится ходить в кино. | Lubię chodzić do kina. |
Какой у тебя любимый жанр? | Jaki jest twój ulubiony gatunek? |
Я предпочитаю боевики. | Wolę filmy akcji. |
Сюжет был запутанным. | Fabuła była zagmatwana. |
Я поклонник этого автора. | Jestem fanem tego autora. |
Рецензия была положительной. | Recenzja była pozytywna. |
Я подписан на этот канал. | Subskrybuję ten kanał. |
Выступление было выдающимся. | Występ był znakomity. |
Я иду на концерт на следующей неделе. | Idę na koncert w przyszłym tygodniu. |
Выставка была впечатляющей. | Wystawa była imponująca. |
Я ищу хорошую книгу для чтения. | Szukam dobrej książki do przeczytania. |
Критики дали хорошие отзывы о нём. | Krytycy wystawili dobre recenzje. |
Друг. | Przyjaciel. |
Семья | Rodzina. |
Я завёл нового друга. | Poznałem nowego przyjaciela. |
Мы уже много лет друзья. | Jesteśmy przyjaciółmi od lat. |
Я близок к своей семье. | Jestem blisko mojej rodziny. |
Я встречаюсь с кем-то. | Umawiam się z kimś. |
Мы в отношениях. | Jesteśmy w związku. |
Я не в отношениях. | Jestem singlem. |
Мы расстались. | Rozstaliśmy się. |
У меня скоро свадьба. | Biorę ślub. |
Мы помолвлены. | Jesteśmy zaręczeni. |
Я встречаюсь с кем-то, чтобы выпить кофе. | Spotykam się z kimś na kawę. |
Давай встретимся в эти выходные. | Spotkajmy się w ten weekend. |
Мне нужно больше общаться. | Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie. |
Мы хорошо ладим. | Dobrze się dogadujemy. |
У меня хорошие отношения с моими коллегами. | Mam dobre relacje z moimi współpracownikami. |
Мы устраиваем вечеринку. | Robimy imprezę. |
Я приглашаю друзей в гости. | Zapraszam przyjaciół do siebie. |
Мне нужно поддерживать дружеские отношения. | Muszę pielęgnować przyjaźnie. |
У нас много общего. | Mamy wiele wspólnego. |
Я ищу соседа по комнате. | Szukam współlokatora. |
Мы соседи. | Jesteśmy sąsiadami. |
Я встречаюсь со своими родственниками по браку. | Spotykam się z moimi teściami. |
Мы отмечаем годовщину. | Świętujemy rocznicę. |
Я в процессе развода. | Jestem w trakcie rozwodu. |
Мы пытаемся всё уладить. | Próbujemy dojść do porozumienia. |
Я ценю нашу дружбу. | Cenię sobie naszą przyjaźń. |
Мы доверяем друг другу. | Ufamy sobie. |
С нетерпением жду встречи с тобой. | Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć. |
Нам стоит оставаться на связи. | Powinniśmy pozostać w kontakcie. |
Мне нужен ваш совет. | Potrzebuję twojej rady. |
Что мне делать? | Co mam zrobić? |
Вы можете мне помочь? | Czy możesz mi pomóc? |
У меня проблема. | Mam problem. |
Я предлагаю вам попробовать это. | Proponuję spróbować tego. |
Вам следует рассмотреть. | Powinieneś rozważyć. |
Я рекомендую вам. | Zalecam, abyś. |
Почему бы тебе не попробовать? | A może spróbujesz? |
Вы думали о. | Czy zastanawiałeś się nad... |
Может быть, ты мог бы. | Może mógłbyś. |
Я думаю, что лучшее решение — | Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest. |
Вам, возможно, стоит. | Może warto. |
Я бы посоветовал вам. | Radziłbym ci, żebyś... |
На твоём месте я бы. | Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym. |
Что бы вы сделали на моём месте? | Co byś zrobił na moim miejscu? |
Я не уверен, как это решить. | Nie wiem, jak to rozwiązać. |
Дайте мне подумать об этом. | Pozwól, że się nad tym zastanowię. |
Нам нужно найти решение. | Musimy znaleźć rozwiązanie. |
Должен же быть способ. | Musi być jakiś sposób. |
Давайте поработаем над этим вместе. | Pracujmy razem nad tym. |
Я перепробовал всё. | Próbowałem wszystkiego. |
Может быть, нам стоит попросить о помощи. | Może powinniśmy poprosić o pomoc. |
Думаю, мы сможем с этим разобраться. | Myślę, że damy radę to rozwiązać. |
Давайте я дам вам совет. | Pozwól, że dam ci kilka rad. |
Ты прав, это хорошая идея. | Masz rację, to dobry pomysł. |
Спасибо за совет. | Dzięki za sugestię. |
Я приму твой совет. | Wezmę twoją radę. |
Возможно, это сработает. | To może zadziałać. |
Давайте я попробую этот подход. | Pozwól, że spróbuję tego podejścia. |
Это проще простого. | To bułka z masłem. |
Ни пуха, ни пера! | Połamania nóg. |
Льёт как из ведра. | Leje jak z cebra. |
Я на мели. | Jestem spłukany. |
Это стоит целое состояние. | To kosztuje majątek. |
Слушаю внимательно. | Słucham uważnie. |
Мне это не по душе. | To nie moja bajka. |
Раз в сто лет. | Raz na sto lat. |
Убить двух зайцев одним выстрелом. | Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. |
Ход за тобой. | Piłka jest po twojej stronie. |
быть на чьём-то месте | Być na czyimś miejscu. |
Попасть в точку. | Trafić w sedno. |
Лучше поздно, чем никогда. | Lepsze późno niż wcale. |
Не суди книгу по обложке. | Nie oceniaj książki po okładce. |
Нет худа без добра. | Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. |
Дела говорят громче слов. | Czyny mówią głośniej niż słowa. |
быть на седьмом небе | Być w siódmym niebie. |
иметь золотое сердце | Mieć serce ze złota. |
Быть занятым как пчела. | Być zapracowanym jak pszczoła. |
выдать секрет | zdradzić tajemnicę |
сжать зубы | Zacisnąć zęby. |
На сегодня всё. | skończyć na dziś |
Халтурить. | iść na skróty |
сдвинуть с мертвой точки | Ruszyć z miejsca. |
Взяться за учёбу. | zakuwać |
Приглядывать за. | mieć na oku |
Подшучивать над кем-то. | nabierać kogoś |
быть одного мнения | mieć takie samo zdanie |
Опустить руки. | Rzucić ręcznik. |
Плохо себя чувствовать | Czuć się pod psem. |
Ты пошла | Poszedłeś. |
Он приехал | On przyjechał. |
Она ушла | Ona wyszła. |
Мы видели | Widzieliśmy. |
Вы сделали. | Zrobiłeś. |
Они пришли. | Oni przyszli. |
Я не пошёл | Nie poszedłem. |
Ты не ел | Nie jadłeś. |
Я проснулся. | Obudziłem się. |
Она оделась. | Ubrała się. |
Мы пошли спать. | Położyliśmy się spać. |
Я вчера пошёл | Poszedłem wczoraj. |
Она приехала на прошлой неделе | Ona przyjechała w zeszłym tygodniu. |
Мы встретились два дня назад | Spotkaliśmy się dwa dni temu. |
Я закончил работу | Skończyłem moją pracę. |
Ты купил машину | Kupiłeś samochód. |
Он потерял ключи | On zgubił swoje klucze. |
Она нашла телефон | Ona znalazła swój telefon. |
Мы посетили Париж. | Odwiedziliśmy Paryż. |