Продвинутый уровень - Изучение арабского

Изучение арабского на продвинутом уровне

Освойте продвинутый норвежский со сложной лексикой и грамматикой. Совершенствуйте навыки со структурированными карточками для русскоязычных.

Свобода
Frihet.
Справедливость
Rettferdighet
Равенство
Likhet.
Демократия
demokrati
Истина
Sannhet.
Красота
Skjønnhet
Мудрость
Visdom
Мужество
mot.
Свобода необходима.
Frihet er essensiell.
Справедливость должна восторжествовать.
Rettferdighet må skje.
Мы боремся за равенство.
Vi kjemper for likhet.
Демократия требует участия.
Demokrati krever deltakelse.
Истина важна.
Sannhet er viktig.
Красота субъективна.
Skjønnhet er subjektiv.
Мудрость приходит с опытом.
Visdom kommer med erfaring.
Мужество достойно восхищения.
Mot er beundringsverdig.
Мы ценим свободу.
Vi verdsetter frihet.
Понятие справедливости.
Begrepet rettferdighet.
Равенство — это право.
Likhet er en rettighet.
Демократия хрупка.
Demokratiet er sårbart.
Мы ищем истину.
Vi søker sannhet.
Красота вдохновляет нас.
Skjønnhet inspirerer oss.
Мудрость направляет решения.
Visdom veileder beslutninger.
Мужество побеждает страх.
Mot overvinner frykt.
Свобода выражения мнений.
Ytringsfrihet.
Социальная справедливость.
Sosial rettferdighet.
Гендерное равенство.
Likestilling mellom kjønnene.
Демократические ценности.
demokratiske verdier.
Абсолютная истина.
Absolutt sannhet.
внутренняя красота.
Indre skjønnhet.
Согласно исследованию.
Ifølge forskningen.
На основании полученных результатов.
Basert på funnene.
Данные свидетельствуют.
Evidensen tyder på.
Можно утверждать, что.
Det kan hevdes at.
Можно утверждать, что.
Det kan hevdes at.
Стоит отметить, что.
Det er verdt å merke seg at.
Следует подчеркнуть, что.
Det bør understrekes at.
Важно признать.
Det er viktig å erkjenne.
Это поднимает вопрос о.
Dette reiser spørsmålet om.
Остаётся выяснить, будет ли.
Det gjenstår å se om.
Исследование демонстрирует.
Studien viser.
Данные показывают.
Dataene indikerer.
Результаты показывают.
Resultatene viser.
Анализ показывает.
Analysen viser.
По-видимому.
Det ser ut til at.
Представляется правдоподобным, что.
Det virker plausibelt at.
Есть основания полагать.
Det er grunn til å tro.
Можно предположить, что.
Det er tenkelig at.
В определённой степени.
I en viss grad.
В этом контексте.
I denne sammenhengen.
Что касается.
Med hensyn til.
С точки зрения.
Med hensyn til.
относительно.
Med hensyn til.
в свете.
I lys av.
Учитывая, что.
Gitt at.
при условии, что
Forutsatt at.
При условии, что.
Forutsatt at.
Несмотря на это.
Likevel.
Хотя.
selv om
Ностальгический.
Nostalgisk.
Меланхоличный.
Melankolsk.
В эйфории.
Euforisk.
Апатичный.
apatisk
Мне ностальгично.
Jeg føler meg nostalgisk.
Она меланхолична.
Hun er melankolsk.
Он был в эйфории.
Han var euforisk.
Я чувствую апатию.
Jeg føler meg apatisk.
Меня переполняют эмоции.
Jeg føler meg overveldet.
Она довольна.
Hun er fornøyd.
Он чувствует себя реализованным.
Han føler seg oppfylt.
Я тревожусь.
Jeg er engstelig.
Она безмятежна.
Hun er fredfull.
Он испытывает внутренний конфликт.
Han føler seg ambivalent.
Я в восторге.
Jeg er euforisk.
Она подавлена.
Hun er fortvilet.
Он испытывает противоречивые чувства.
Han føler seg ambivalent.
Я в восторге.
Jeg er henrykt.
Она задумчива.
Hun er ettertenksom.
Он чувствует себя уязвимым.
Han føler seg sårbar.
Я устойчив(а).
Jeg er motstandsdyktig.
Она эмпатична.
Hun er empatisk.
Он чувствует себя уполномоченным.
Han føler seg styrket.
Я интроспективен.
Jeg er introspektiv.
Она страстная.
Hun er lidenskapelig.
Он чувствует себя свободным.
Han føler seg frigjort.
Я задумчивый.
Jeg er ettertenksom.
Она задумчива.
Hun er ettertenksom.
Он чувствует вдохновение.
Han føler seg inspirert.
Я в мире с собой.
Jeg er fredfull.
Иметь золотое сердце.
Å ha et hjerte av gull.
Быть на седьмом небе.
Å være i himmelen.
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Å slå to fluer i én smekk.
Теперь всё зависит от тебя.
Ballen ligger på din banehalvdel.
быть на чьём-то месте
Å være i noens sko.
Попасть в точку.
Å treffe spikeren på hodet.
Лучше поздно, чем никогда.
Bedre sent enn aldri.
Не суди книгу по обложке.
Ikke døm en bok etter omslaget.
Нет худа без добра.
Hver sky har en sølvkant.
Дела говорят громче слов.
Handlinger taler høyere enn ord.
сломать лёд
Å bryte isen.
быть пустяком.
Å være en lek.
стоить целое состояние
Å koste skjorta.
висеть на каждом слове
Å være helt oppmerksom.
раз в сто лет.
En sjelden gang.
Проболтаться.
Å røpe en hemmelighet.
быть занятым как пчела
Å være like travel som en bie.
иметь талант к садоводству
Å ha grønne fingre.
быть в одной лодке.
Å være i samme båt.
Закрывать глаза на что-то.
Å se gjennom fingrene.
сжать зубы
Å bite i det sure eplet.
работать допоздна
å sitte oppe hele natten
На сегодня хватит.
Å gi seg for dagen.
Халтурить.
Å ta snarveier.
сдвинуть с мёртвой точки
Å få ballen til å rulle.
прилагать дополнительные усилия
Å gå den ekstra milen.
Засесть за книги.
å pugge
Не вешать нос
Å holde motet oppe.
Вникнуть в тонкости
Å lære seg tauene.
сводить концы с концами
å få endene til å møtes.
подшучивать над кем-то
Å lure noen
сходиться во взглядах
Å være enige.
занимать нейтральную позицию
Å sitte på gjerdet.
Выдать секрет.
Å røpe en hemmelighet.
принимать с долей скептицизма
Å ta det med en klype salt.
Опустить руки.
Å kaste inn håndkleet.
осмыслить
Å få hodet rundt noe
Когда рак на горе свистнет.
Når griser kan fly.
слон в комнате.
Elefanten i rommet.
Книга, о которой я говорил.
Boken som jeg snakket om.
Человек, которому я написал.
Personen til hvem jeg skrev.
Дом, в котором мы жили.
Huset hvori vi bodde.
Причина, по которой он ушёл.
Grunnen til at han dro.
Способ, которым она это решила.
Måten hvorpå hun løste det.
Момент, в который всё изменилось.
Øyeblikket da alt forandret seg.
Страна, из которой они пришли.
Landet hvorfra de kom.
Способ, которым мы добились успеха.
Metoden hvorpå vi lyktes.
Период, в течение которого это произошло.
Perioden i løpet av hvilken det skjedde.
Точка, на которой мы остановились.
Punktet på hvilket vi stoppet.
Степень, в которой это имеет значение.
I hvilken grad det betyr noe.
Степень того, насколько он понял.
Graden som han forsto.
Средства, с помощью которых мы общаемся.
Midlene vi kommuniserer gjennom.
Цель, для которой оно было создано.
Formålet som det ble opprettet for.
Обстоятельства, при которых это произошло.
Omstendighetene under hvilke det skjedde.
Условия, в которых мы работали.
De forholdene under hvilke vi arbeidet.
Время, в которое мы пришли.
Tiden da vi ankom.
Место, где мы встретились.
Stedet hvor vi møttes.
Причина, по которой он это сделал.
Grunnen til at han gjorde det.
То, как она это объяснила.
Måten som hun forklarte det på.
Искусство.
Kunst.
Живопись
Maleri.
Литература
Litteratur.
Театр.
Teater.
Музей.
Museum.
Я люблю искусство.
Jeg elsker kunst.
Картина красивая.
Maleriet er vakkert.
Мы читаем литературу.
Vi leser litteratur.
Я иду в театр.
Jeg skal på teater.
Мы посетили музей.
Vi besøkte museet.
Художник создал шедевр.
Kunstneren skapte et mesterverk.
Я изучаю историю искусства.
Jeg studerer kunsthistorie.
Выставка была впечатляющей.
Utstillingen var imponerende.
Мы посетили концерт.
Vi gikk på en konsert.
Выступление было выдающимся.
Forestillingen var enestående.
Я пишу роман.
Jeg skriver en roman.
Стихотворение было опубликовано.
Diktet ble publisert.
Мы ценим культуру.
Vi setter pris på kultur.
Скульптура современная.
Skulpturen er moderne.
Я изучаю художественные движения.
Jeg lærer om kunstretninger.
Галерея открылась.
Galleriet åpnet.
Мы обсудили произведение.
Vi diskuterte verket.
Этот стиль уникален.
Stilen er unik.
Меня вдохновляет искусство.
Jeg er inspirert av kunst.
Культурное мероприятие прошло успешно.
Det kulturelle arrangementet var vellykket.
Мы сохраняем наследие.
Vi bevarer kulturarven.
Традиция продолжается.
Tradisjonen fortsetter.
Я изучаю разные культуры.
Jeg utforsker forskjellige kulturer.
Фестиваль отмечали.
Festivalen ble feiret.
Мы ценим художественное выражение.
Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk.
Компания
Selskap
Бизнес
Forretning
встреча
Møte.
Контракт
Kontrakt
Инвестиция
Investering.
прибыль
Fortjeneste.
убыток
tap
банковский счёт
bankkonto
Кредит
Lån
процентная ставка.
Rente
У меня деловая встреча.
Jeg har et forretningsmøte.
Нам нужно подписать контракт.
Vi må underskrive kontrakten.
Компания получила прибыль.
Selskapet gikk med overskudd.
Я открыл банковский счёт.
Jeg åpnet en bankkonto.
Мы подали заявку на кредит.
Vi søkte om et lån.
Процентная ставка высокая.
Renten er høy.
Нам нужно увеличить продажи.
Vi må øke salget.
Рынок конкурентен.
Markedet er konkurransepreget.
Мы запустили новый продукт.
Vi lanserte et nytt produkt.
Бюджет был утверждён.
Budsjettet ble godkjent.
Мне нужно проверить баланс.
Jeg må sjekke saldoen.
Мы ведём переговоры о цене.
Vi forhandler om prisen.
Сделка заключена.
Avtalen ble inngått.
У нас партнёрство.
Vi har et partnerskap.
Цена акции выросла.
Aksjekursen økte.
Нам нужно сократить расходы.
Vi må redusere kostnadene.
Счёт был отправлен.
Fakturaen ble sendt.
Мы получили платёж.
Vi har mottatt betalingen.
Финансовый отчёт готов.
Den finansielle rapporten er klar.
Мы расширяем бизнес.
Vi utvider virksomheten.
Было объявлено о слиянии.
Fusjonen ble kunngjort.
Нам нужно проанализировать данные.
Vi må analysere dataene.
Стратегия была обсуждена.
Strategien ble diskutert.
Мы достигли наших целей.
Vi oppnådde målene våre.
Квартальные результаты положительные.
Kvartalsresultatene er positive.
Нам нужно повысить эффективность.
Vi må forbedre effektiviteten.
Клиент доволен.
Kunden er fornøyd.
Мы ищем инвесторов.
Vi søker investorer.
Бизнес-план был представлен.
Forretningsplanen ble presentert.
Хотя шёл дождь, мы вышли.
Selv om det regnet, gikk vi ut.
Несмотря на то, что он устал, он продолжает.
Selv om han er trøtt, fortsetter han.
Как бы трудно ни было, мы должны попытаться.
Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve.
Чем больше ты учишься, тем больше ты узнаёшь.
Jo mer du studerer, jo mer lærer du.
Чем меньше ты спишь, тем больше устаёшь.
Jo mindre du sover, desto mer sliten er du.
Он не только опоздал, но и забыл.
Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også.
Хотите вы этого или нет, вы должны это сделать.
Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det.
Как только я приехал, я позвонил.
Så snart jeg ankom, ringte jeg.
Пока ты учишься, ты добьёшься успеха.
Så lenge du studerer, vil du lykkes.
При условии, что вы заплатите, вы можете войти.
Forutsatt at du betaler, kan du komme inn.
На случай, если пойдёт дождь, возьми зонт.
I tilfelle det regner, ta med en paraply.
Раз уж ты здесь, давай поговорим.
Siden du er her, la oss snakke.
Учитывая, что уже поздно, нам следует уйти.
Gitt at det er sent, bør vi gå.
В то время как он предпочитает кофе, она предпочитает чай.
Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te.
Пока я читал, она готовила.
Mens jeg leste, laget hun mat.
Едва я пришёл, как начался дождь.
Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne.
Едва она закончила, как зазвонил телефон.
Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte.
Он не только говорит по-французски, но и пишет на нём.
Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også.
Проблема была настолько сложной, что никто не смог её решить.
Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det.
Воздействие было настолько сильным, что все заметили.
Effekten var så stor at alle la merke til det.
Редко мне приходилось видеть такую преданность.
Sjelden har jeg sett slik dedikasjon.
Они и не догадывались, что их ждёт.
Lite visste de hva som kom.
Только когда вы понимаете, вы можете учить.
Først når du forstår, kan du undervise.
Только после того, как он объяснил, я понял.
Ikke før han forklarte forsto jeg.
Ни при каких обстоятельствах вы не должны сдаваться.
Under ingen omstendigheter bør du gi opp.
Ни в коем случае это не должно повторяться.
Under ingen omstendigheter må dette gjentas.
Никаким образом это не влияет на исход.
På ingen måte påvirker dette utfallet.
Чтобы избежать путаницы, позвольте мне пояснить.
For å unngå forvirring, la meg klargjøre.
Чтобы все поняли, я объясню.
For at alle skal forstå, skal jeg forklare.
Я бы пошёл.
Jeg ville ha gått.
Вы бы съели.
Du ville ha spist.
Он бы пришёл.
Han ville ha kommet.
Она бы ушла.
Hun ville ha dratt.
Мы бы увидели.
Vi ville ha sett.
Если бы я знал, я бы пришёл.
Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet.
Если бы ты учился, ты бы сдал.
Hvis du hadde studert, ville du ha bestått.
Если бы он позвонил, я бы ответил.
Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart.
Если бы мы ушли раньше, мы бы приехали вовремя.
Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide.
Если бы она попросила, я бы помог.
Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet.
Я бы купил это, если бы у меня были деньги.
Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger.
Мы бы посетили Францию, если бы у нас было время.
Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid.
Если бы я был тобой, я бы отказался.
Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet.
Если бы пошёл дождь, мы бы остались дома.
Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme.
Я бы добился успеха, если бы постарался сильнее.
Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere.
Они бы поняли, если бы мы объяснили.
De ville ha forstått hvis vi hadde forklart.
Если бы я увидел его, я бы сказал ему.
Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham.
Она была бы счастлива, если бы ты позвонил.
Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt.
Мы бы выиграли, если бы сыграли лучше.
Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre.
Если бы они прибыли вовремя, мы бы начали.
Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet.
Я бы принял, если бы они предложили больше.
Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer.
Он бы закончил, если бы у него было больше времени.
Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid.
Если бы я знал правду, я бы поступил иначе.
Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes.
Тебе бы это понравилось, если бы ты пришёл.
Du ville ha likt det hvis du hadde kommet.
Более того.
Videre.
Более того.
Dessuten.
Кроме того.
I tillegg.
Кроме того.
I tillegg.
Тем не менее.
Likevel.
Тем не менее.
Likevel.
Однако.
Imidlertid.
С другой стороны.
På den andre siden.
Наоборот.
Derimot.
Напротив.
Derimot.
Поэтому.
Derfor.
Следовательно.
Følgelig.
В результате.
Som et resultat.
следовательно.
Derfor.
Таким образом.
Dermed.
Соответственно.
Derfor.
Например.
For eksempel.
Например.
For eksempel.
А именно.
Nemlig.
Другими словами.
Med andre ord.
То есть.
Det vil si.
Другими словами.
For å si det annerledes.
Вкратце.
Oppsummert.
В заключение.
Avslutningsvis.
В заключение.
Avslutningsvis.
Подводя итоги.
For å oppsummere.
В целом.
Alt i alt.
В целом.
Alt i alt.
По сути.
I hovedsak.
университет
Universitet
Студент.
Student.
Профессор.
professor
степень.
grad
диссертация
Avhandling
исследование.
Forskning.
Я учусь в университете.
Jeg studerer ved universitetet.
Она пишет свою диссертацию.
Hun skriver sin avhandling.
Мы проводим исследования.
Vi utfører forskning.
Профессор прочитал лекцию.
Professoren holdt en forelesning.
Мне нужно написать эссе.
Jeg må skrive et essay.
Экзамен на следующей неделе.
Eksamen er neste uke.
Я сдал тест.
Jeg har bestått testen.
Она получила степень.
Hun fikk graden sin.
Мы посетили семинар.
Vi deltok på seminaret.
Библиотека открыта.
Biblioteket er åpent.
Я посещаю курс.
Jeg tar et kurs.
Срок сдачи задания — завтра.
Oppgaven skal leveres i morgen.
Мы обсудили тему.
Vi diskuterte temaet.
Учебный год начинается в сентябре.
Det akademiske året begynner i september.
Моя специальность — литература.
Jeg studerer litteratur.
Она учится в аспирантуре.
Hun tar en doktorgrad.
Нам нужно ссылаться на наши источники.
Vi må sitere kildene våre.
Библиография обязательна.
Bibliografien er påkrevd.
Я готовлюсь к устному экзамену.
Jeg forbereder meg til muntlig eksamen.
Оценка была отличной.
Karakteren var utmerket.
Мы учились вместе.
Vi studerte sammen.
Учебная программа всесторонняя.
Læreplanen er omfattende.
Я учу французский.
Jeg lærer fransk.
Стипендия была присуждена.
Stipendet ble tildelt.
Здравствуйте.
God dag.
Привет.
Hei.
До свидания.
Farvel.
Пока.
Ha det.
Большое вам спасибо.
Tusen takk.
Спасибо большое.
Tusen takk.
Мне хотелось бы.
Jeg ønsker.
Хочу.
Jeg vil
Не могли бы вы, пожалуйста.
Kunne De vennligst.
Можешь?
Kan du.
Приятно познакомиться с вами.
Det er en glede å møte Dem.
Приятно познакомиться.
Hyggelig å møte deg.
Приношу свои извинения.
Jeg beklager.
Извини.
Unnskyld.
Я был бы признателен, если бы.
Jeg ville være takknemlig hvis.
Было бы здорово, если.
Hadde satt pris på det om.
С сожалением сообщаю вам.
Jeg beklager å måtte informere Dem.
Мне жаль говорить тебе это.
Beklager å måtte fortelle deg det.
С нетерпением жду Вашего ответа.
Jeg ser frem til å høre fra Dem.
Надеюсь услышать от тебя.
Håper å høre fra deg.
Едя, я читаю.
Mens jeg spiser, leser jeg.
Гуляя, я думаю.
Mens jeg går, tenker jeg.
Ожидая, я позвонил.
Mens jeg ventet, ringte jeg.
Изучая, вы узнаете.
Ved å studere vil du lære.
Работая усердно, он добился успеха.
Ved å jobbe hardt lyktes han.
Не сказав ничего, она ушла.
Uten å si noe gikk hun.
Закончив, мы ушли.
Etter å ha fullført, dro vi.
Уходя, попрощайся.
Før du går, si farvel.
Разговаривая, он жестикулировал.
Han gestikulerte mens han snakket.
Читая больше, вы улучшаетесь.
Ved å lese mer forbedrer du deg.
Слушая музыку, я работаю.
Mens jeg hører på musikk, jobber jeg.
Не думая, он ответил.
Uten å tenke, svarte han.
Поев, мы вышли.
Etter å ha spist, gikk vi ut.
Практикуясь ежедневно, она улучшилась.
Ved å øve daglig, forbedret hun seg.
Путешествуя, я многому научился.
Mens jeg reiste, lærte jeg mye.
Прибыв, он позвонил своей семье.
Da han ankom, ringte han familien sin.
Услышав новость, она заплакала.
Da hun hørte nyheten, gråt hun.
Вместо того чтобы жаловаться, сделай что-нибудь.
I stedet for å klage, gjør noe.
Кроме работы, он также учится.
I tillegg til å jobbe, studerer han også.
Несмотря на усталость, она продолжала.
Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun.
Следуя инструкциям, вы добьётесь успеха.
Ved å følge instruksjonene vil du lykkes.
Не замечая этого, время прошло.
Uten å merke det, gikk tiden.
Обсудив это, мы решили.
Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss.
Прежде чем принять решение, подумай внимательно.
Før du tar en beslutning, tenk nøye over det.
Рассматривая варианты, он колебался.
Mens han vurderte alternativene, nølte han.
Фокусируясь на деталях, вы улучшаете качество.
Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten.
Не зная фактов, мы не можем судить.
Uten å vite fakta kan vi ikke dømme.
Увидев результаты, он удивился.
Da han så resultatene, ble han overrasket.
Вместо того чтобы сдаваться, попробуй снова.
I stedet for å gi opp, prøv igjen.
иск
søksmål
истец
saksøker
Ответчик.
Tiltalte
адвокат
advokat
адвокат
advokat
Свидетельские показания
vitneforklaring
Доказательство.
Bevis.
свидетель
Vitne
присяжные
jury
Вердикт.
dom
апелляция
Anke.
Ответственность.
Ansvar
Небрежность.
Uaktsomhet
Нарушение договора.
Kontraktsbrudd.
мировое соглашение
forlik
Компенсация.
erstatning
Убытки
Erstatning.
судебный запрет
forføyning
повестка
vitneinnkallelse
Аффидевит
erklæring under ed
закон
lov
Постановление
forskrift
Юрисдикция
jurisdiksjon
надлежащая правовая процедура
rettssikkerhet
хабеас корпус
Habeas corpus.
сделка со следствием
tilståelsesavtale
обвинение
Påtalemyndigheten
Защита.
Forsvar.
Оправдательный приговор
frifinnelse
Журналист.
journalist.
Статья.
Artikkel.
Газета.
Avis
Телевидение
Fjernsyn.
Я читаю газету ежедневно.
Jeg leser avisen daglig.
Статья была опубликована.
Artikkelen ble publisert.
Я смотрю новости.
Jeg ser på nyhetene.
Журналист взял у него интервью.
Journalisten intervjuet ham.
Мы обсудили текущие события.
Vi diskuterte aktuelle hendelser.
Репортаж был транслирован.
Reportasjen ble sendt.
Я слежу за социальными сетями.
Jeg følger med på sosiale medier.
Пост стал вирусным.
Innlegget gikk viralt.
Мы поделились информацией.
Vi delte informasjonen.
Комментарий был удалён.
Kommentaren ble slettet.
Я создаю контент.
Jeg lager innhold.
Видео было загружено.
Videoen ble lastet opp.
Мы запустили кампанию.
Vi lanserte en kampanje.
Реклама была эффективной.
Annonsen var effektiv.
Я делаю презентацию.
Jeg holder en presentasjon.
Речь была вдохновляющей.
Talen var inspirerende.
Мы передали сообщение.
Vi kommuniserte budskapet.
Пресс-конференция была проведена.
Pressekonferansen ble avholdt.
Я пишу пост в блоге.
Jeg skriver et blogginnlegg.
Подкаст был записан.
Podkasten ble spilt inn.
Мы проанализировали аудиторию.
Vi analyserte publikum.
Освещение в СМИ было обширным.
Mediedekningen var omfattende.
Я монтирую видео.
Jeg redigerer videoen.
Интервью было проведено.
Intervjuet ble gjennomført.
Мы опубликовали эту историю.
Vi publiserte saken.
Заголовок был броским.
Overskriften var fengende.
Я веду социальные сети.
Jeg administrerer sosiale medier.
Уровень вовлечённости увеличился.
Engasjementsraten økte.
Мы достигли нашей целевой аудитории.
Vi nådde målgruppen vår.
Стратегия коммуникации сработала.
Kommunikasjonsstrategien fungerte.
Я отслеживаю обратную связь.
Jeg overvåker tilbakemeldingene.
Сообщение было ясным.
Meldingen var tydelig.
Мы улучшили нашу коммуникацию.
Vi forbedret kommunikasjonen vår.
Бренд был признан.
Merket ble gjenkjent.
Я пишу пресс-релиз.
Jeg skriver en pressemelding.
Внимание СМИ было положительным.
Medieoppmerksomheten var positiv.
Книга читается студентами.
Boken leses av studenter.
Дом был построен в прошлом году.
Huset ble bygget i fjor.
Письмо будет отправлено завтра.
Brevet vil bli sendt i morgen.
Проблема решается.
Problemet blir løst.
Решение было принято вчера.
Beslutningen ble tatt i går.
Здесь говорят по-французски.
Fransk snakkes her.
Говорится, что он богат.
Det sies at han er rik.
Считается, что она ушла.
Det antas at hun dro.
Дверь была открыта.
Døren ble åpnet.
Окно было закрыто.
Vinduet ble lukket.
Машина была отремонтирована.
Bilen ble reparert.
Документ был подписан.
Dokumentet ble signert.
Встреча была отменена.
Møtet ble avlyst.
Проект будет завершён в следующем месяце.
Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned.
Отчёт пишется.
Rapporten blir skrevet.
Здание было отремонтировано.
Bygningen har blitt renovert.
Предложение будет рассмотрено на следующей неделе.
Forslaget vil bli gjennomgått neste uke.
Ошибка была замечена сразу.
Feilen ble lagt merke til umiddelbart.
Новость была объявлена вчера.
Nyheten ble kunngjort i går.
На вопрос следует ответить.
Spørsmålet bør besvares.
Работа должна быть выполнена к пятнице.
Arbeidet må være fullført innen fredag.
Проблема расследуется.
Problemet blir undersøkt.
Результаты были опубликованы.
Resultatene har blitt publisert.
Договор был подписан обеими сторонами.
Kontrakten ble undertegnet av begge parter.
Фильм был снят известным режиссёром.
Filmen ble regissert av en berømt regissør.
Теория была доказана.
Teorien har blitt bevist.
Заявка обрабатывается.
Søknaden blir behandlet.
Изменения были одобрены комитетом.
Endringene ble godkjent av komiteen.
Проблему нужно решить.
Problemet må adresseres.
Ожидается, что работа будет выполнена.
Arbeidet forventes å bli fullført.
Говорят, что отчёт был подан.
Rapporten sies å ha blitt innlevert.
Считается, что здание было построено в 1800-х годах.
Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet.
Проблема считается решённой.
Problemet anses å være løst.
Считается, что предложение было отклонено.
Forslaget antas å ha blitt avvist.
Известно, что вопрос был обсуждён.
Det er kjent at saken har blitt diskutert.
Решение считается принятым.
Beslutningen forstås å ha blitt tatt.
Сообщается, что проблема была решена.
Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst.
Документ, как утверждается, был подделан.
Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket.
Проект должен быть завершён к следующему месяцу.
Prosjektet skal være ferdig innen neste måned.
Встреча запланирована на завтра.
Møtet er planlagt å holdes i morgen.
Книга, вероятно, будет опубликована в следующем году.
Boken blir sannsynligvis utgitt neste år.
Это дело обязательно будет расследовано.
Saken kommer til å bli undersøkt.
Дело наверняка будет решено.
Det er sikkert at saken vil bli løst.
Будучи информированными об изменениях, мы скорректировали наши планы.
Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre.
Предупреждённые об опасности, они приняли меры предосторожности.
Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler.
Работа была завершена, и мы наконец могли отдохнуть.
Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile.
Широко считается, что теория верна.
Det er allment antatt at teorien er riktig.
Было предложено пересмотреть наш подход.
Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming.
Жаль, что я не знал(а).
Jeg skulle ønske jeg hadde visst det.
Если бы я больше учился.
Hvis bare jeg hadde studert mer.
Я бы предпочёл, чтобы ты сказал мне.
Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det.
Жаль, что он ушёл.
Det er synd at han hadde dratt.
Мне жаль, что она не пришла.
Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet.
Мне жаль, что они уже ушли.
Jeg beklager at de allerede hadde dratt.
Жаль, что мы пропустили поезд.
Det er synd at vi hadde gått glipp av toget.
Жаль, что меня там не было.
Jeg skulle ønske jeg hadde vært der.
Если бы ты позвонил раньше.
Hvis bare du hadde ringt tidligere.
Я бы предпочёл, чтобы он остался.
Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt.
Жаль, что она забыла.
Det er synd at hun hadde glemt det.
Хотелось бы, чтобы мы встретились раньше.
Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere.
Если бы я послушал(а) твой совет.
Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt.
Я сожалею, что не понял.
Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått.
Жаль, что они не подготовились.
Det er synd at de ikke hadde forberedt seg.
Жаль, что я не воспользовался этой возможностью.
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen.
Если бы мы только знали правду.
Hvis bare vi hadde visst sannheten.
Мне бы понравилось, если бы ты присутствовал.
Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede.
Жаль, что он нам не сообщил бы.
Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss.
Хотелось бы, чтобы всё было по-другому.
Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes.
Этика.
Etikk
Нравственность.
Moral.
Добродетель
Dyd
моральная дилемма.
Moralsk dilemma.
Совесть.
Samvittighet.
Принцип.
Prinsipp.
ценность
Verdi.
Убеждение.
Tro
Доктрина
doktrine
Теория.
Teori.
парадигма
paradigme
Метафизика
Metafysikk
Эпистемология
erkjennelsesteori
Онтология
Ontologi.
Логика.
Logikk.
Рассуждение.
Resonnement.
аргумент
Argument.
Посылка.
Premiss.
Заключение.
Konklusjon.
дедукция.
Deduksjon.
Индукция.
Induksjon.
Логическая ошибка.
feilslutning
Парадокс.
Paradoks
Экзистенциализм
Eksistensialisme.
Утилитаризм
nytteetikk
деонтология
Deontologi
Альтруизм.
Altruisme
Эгоизм.
Egoisme.
Релятивизм.
Relativisme.
абсолютизм.
Absolutisme.
Правительство.
Regjering.
Политика.
Politikk.
Выборы
valg
Голосуйте.
Stem.
гражданин
Borger.
Я проголосовал на выборах.
Jeg stemte i valget.
Правительство было избрано.
Regjeringen ble valgt.
Мы обсуждали политику.
Vi diskuterte politikk.
Гражданин имеет права.
Borgeren har rettigheter.
Закон был принят.
Loven ble vedtatt.
Нам нужна социальная реформа.
Vi trenger sosiale reformer.
Политика была реализована.
Politikken ble iverksatt.
Мне интересна политика.
Jeg er interessert i politikk.
Дебаты были жаркими.
Debatten var opphetet.
Мы поддерживаем кандидата.
Vi støtter kandidaten.
Парламент проголосовал.
Parlamentet stemte.
Я гражданин.
Jeg er en borger.
Права были защищены.
Rettighetene ble beskyttet.
Нам нужны перемены.
Vi trenger forandring.
Общество развивается.
Samfunnet er i utvikling.
Я участвую в демократии.
Jeg deltar i demokratiet.
Вопрос был рассмотрен.
Saken ble tatt opp.
Мы организовали протест.
Vi organiserte en demonstrasjon.
Движение получило поддержку.
Bevegelsen fikk støtte.
Меня беспокоит общество.
Jeg er bekymret for samfunnet.
Сообщество объединилось.
Samfunnet samlet seg.
Мы выступаем за права.
Vi kjemper for rettigheter.
Законопроект был предложен.
Lovforslaget ble fremmet.
Я слежу за кампанией.
Jeg følger valgkampanjen.
Общественное мнение имеет значение.
Den offentlige opinionen betyr noe.
Я хочу, чтобы ты был счастлив.
Jeg vil at du skal være lykkelig.
Важно, чтобы мы пришли вовремя.
Det er viktig at vi kommer i tide.
Я рад, что ты здесь.
Jeg er glad for at du er her.
Я сомневаюсь, что он придёт.
Jeg tviler på at han kommer.
Необходимо, чтобы она училась.
Det er nødvendig at hun studere.
Боюсь, что пойдёт дождь.
Jeg er redd for at det skal regne.
Возможно, он прав.
Det er mulig at han har rett.
Меня удивило, что ты ушёл.
Jeg er overrasket over at du dro.
Важно, чтобы мы закончили.
Det er nødvendig at vi blir ferdige.
Я не думаю, что она согласится.
Jeg tror ikke at hun vil være enig.
Лучше, чтобы ты знал.
Det er bedre at du vet.
Мне жаль, что ты болен.
Jeg beklager at du er syk.
Странно, что он не позвонил.
Det er rart at han ikke ringte.
Я надеюсь, что у тебя всё получится.
Jeg håper at du lykkes.
Вряд ли она придёт.
Det er usannsynlig at hun skulle komme.
Я переживаю, что он может опоздать.
Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket.
Крайне важно, чтобы мы действовали сейчас.
Det er avgjørende at vi handler nå.
Я очень рад, что ты здесь.
Jeg er glad for at du er her.
Важно, чтобы мы ушли.
Det er avgjørende at vi drar.
Мне жаль, что они не пришли.
Jeg er skuffet over at de ikke kom.
Прежде чем уйдёшь, скажи мне.
Fortell meg før du går.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå.
Чтобы вы поняли, я объясню.
For at du skal forstå, vil jeg forklare.
Я ищу кого-то, кто мог бы помочь.
Jeg leter etter noen som kan hjelpe.
Нет никого, кто бы знал.
Det er ingen som vet.
Необходимо, чтобы он был немедленно проинформирован.
Det er påkrevd at han informeres umiddelbart.
Я рекомендую, чтобы её рассмотрели на эту должность.
Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen.
Жизненно важно, чтобы этот вопрос был решён.
Det er avgjørende at saken løses.
Я предлагаю, чтобы ему дали ещё один шанс.
Jeg foreslår at han gis en ny sjanse.
Желательно, чтобы вы присутствовали.
Det er tilrådelig at du være til stede.
Я требую, чтобы этот вопрос был решён.
Jeg krever at saken tas opp.
Предпочтительно, чтобы нас уведомили заранее.
Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd.
Я прошу, чтобы документ был рассмотрен.
Jeg ber om at dokumentet gjennomgås.
Крайне важно, чтобы срок был соблюдён.
Det er avgjørende at fristen overholdes.
Я настаиваю на том, чтобы процедура была соблюдена.
Jeg insisterer på at prosedyren følges.
Важно, чтобы все требования были выполнены.
Det er avgjørende at alle krav oppfylles.
Я предлагаю, чтобы был создан комитет.
Jeg foreslår at det opprettes en komité.
Рекомендуется принять меры предосторожности.
Det anbefales at forholdsregler tas.
Я настаиваю на том, чтобы меры были приняты немедленно.
Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart.
Необходимо, чтобы меры были приняты.
Det er nødvendig at tiltak iverksettes.
Я требую, чтобы отчет был сдан к пятнице.
Jeg krever at rapporten leveres innen fredag.
Необходимо, чтобы протоколы безопасности соблюдались.
Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes.
Большой.
Stor.
большой
Stor.
Огромный.
Enorm.
смотреть
å se.
смотреть
Å se på.
видеть
Å se.
сказать
Å si.
сказать
Å fortelle.
Говорить.
Å snakke.
говорить
å snakke
Счастливый.
Glad.
радостный
Gledesfylt.
Содержание.
Innhold.
думать
Å tenke.
размышлять
Å reflektere.
рассматривать.
Å vurdere.
Быстро.
Rask.
Быстрый.
Rask.
Быстрый.
Rask.
Прекрасный.
Vakkert.
Красивый.
Pen.
Великолепный.
Nydelig.
Понимать
Å forstå.
Понимать
Å forstå.
Понять.
å forstå
помогать
å hjelpe
помогать
å hjelpe
помогать
Å hjelpe.
Поддерживать.
Å støtte.
Злой.
Sint.
в ярости.
Rasende.
яростный.
rasende
взбешённый
Rasende.
маленький
Liten.
крошечный
Pytteliten.
Крошечный.
bitteliten
ходить
Å gå.
прогуляться
å rusle.
бродить
Å vandre.
идти не спеша.
å rusle
умный.
Smart.
Умный.
intelligent.
умный.
Smart.
Мудрый.
Klok.
компьютер
Datamaskin.
Программное обеспечение.
programvare
Интернет
Internett
веб-сайт
nettsted
Электронная почта.
E-post.
Я пользуюсь компьютером каждый день.
Jeg bruker datamaskinen min daglig.
Программное обеспечение было обновлено.
Programvaren ble oppdatert.
Я просматриваю интернет.
Jeg surfer på internett.
Сайт загружается.
Nettstedet lastes inn.
Я отправил электронное письмо.
Jeg sendte en e-post.
Пароль был изменён.
Passordet ble endret.
Нам нужно сделать резервную копию данных.
Vi må sikkerhetskopiere dataene.
Система дала сбой.
Systemet krasjet.
Я скачиваю файл.
Jeg laster ned en fil.
Соединение медленное.
Tilkoblingen er treg.
Мы используем облачное хранилище.
Vi bruker skylagring.
Приложение было установлено.
Appen ble installert.
Я программирую.
Jeg programmerer.
Алгоритм эффективен.
Algoritmen er effektiv.
Мы разработали новую функцию.
Vi utviklet en ny funksjon.
Эксперимент был проведён.
Eksperimentet ble gjennomført.
Гипотеза была проверена.
Hypotesen ble testet.
Мы проанализировали результаты.
Vi analyserte resultatene.
Теория была доказана.
Teorien ble bevist.
Я изучаю физику.
Jeg studerer fysikk.
Молекула была идентифицирована.
Molekylet ble identifisert.
Мы провели исследование.
Vi gjennomførte forskning.
Открытие было опубликовано.
Oppdagelsen ble publisert.
Я работаю в лаборатории.
Jeg jobber i laboratoriet.
Образец был проанализирован.
Prøven ble analysert.
Нам нужно больше данных.
Vi trenger mer data.
Уравнение было решено.
Likningen ble løst.
Я читаю научную статью.
Jeg leser en vitenskapelig artikkel.
Методология была объяснена.
Metodologien ble forklart.
Мы проверили результаты.
Vi verifiserte resultatene.
Заявка на патент была подана.
Patentet ble innlevert.
Я использую искусственный интеллект.
Jeg bruker kunstig intelligens.
База данных была обновлена.
Databasen ble oppdatert.
Мы реализовали решение.
Vi implementerte en løsning.
Инновация была успешной.
Innovasjonen var vellykket.