Продвинутый уровень - Изучение испанского

Изучение испанского на продвинутом уровне

Освойте продвинутый корейский со сложной лексикой и грамматикой. Совершенствуйте навыки со структурированными карточками для русскоязычных.

Свобода
자유
Справедливость
정의
Содержание.
내용.
думать
생각하다.
размышлять
숙고하다
рассматривать.
고려하다
Быстро.
빠르다
Быстрый.
빠른.
Быстрый.
신속한
Прекрасный.
아름다운.
Красивый.
예쁘다.
Великолепный.
아름다운.
Понимать
이해하다.
Понимать
이해하다.
Понять.
이해하다.
помогать
돕다.
помогать
돕다
помогать
돕다
Поддерживать.
지원하다.
Злой.
화난.
в ярости.
분노한.
яростный.
격분한
взбешённый
격노한
маленький
작다
крошечный
아주 작은
Крошечный.
극히 작은
ходить
걷다
прогуляться
거닐다
бродить
떠돌다
идти не спеша.
거닐다.
умный.
똑똑한
Умный.
똑똑한.
умный.
영리한.
Мудрый.
현명한.
компьютер
컴퓨터
Программное обеспечение.
소프트웨어
Интернет
인터넷
веб-сайт
웹사이트
Электронная почта.
이메일.
Я пользуюсь компьютером каждый день.
저는 매일 제 컴퓨터를 사용합니다.
Программное обеспечение было обновлено.
소프트웨어가 업데이트되었습니다.
Я просматриваю интернет.
인터넷을 검색하고 있어요.
Сайт загружается.
웹사이트가 로딩 중입니다.
Я отправил электронное письмо.
이메일을 보냈어요.
Пароль был изменён.
비밀번호가 변경되었습니다.
Нам нужно сделать резервную копию данных.
우리는 데이터를 백업해야 합니다.
Система дала сбой.
시스템이 충돌했어요.
Я скачиваю файл.
파일을 다운로드하고 있어요.
Соединение медленное.
연결이 느려요.
Мы используем облачное хранилище.
우리는 클라우드 저장소를 사용합니다.
Приложение было установлено.
앱이 설치되었습니다.
Я программирую.
프로그래밍하고 있어요.
Алгоритм эффективен.
그 알고리즘은 효율적이다.
Мы разработали новую функцию.
저희는 새로운 기능을 개발했습니다.
Эксперимент был проведён.
실험이 진행되었다.
Гипотеза была проверена.
가설은 검증되었다.
Мы проанализировали результаты.
우리는 결과를 분석했다.
Теория была доказана.
그 이론은 증명되었다.
Я изучаю физику.
저는 물리학을 공부하고 있어요.
Молекула была идентифицирована.
분자가 식별되었다.
Мы провели исследование.
우리는 연구를 수행했습니다.
Открытие было опубликовано.
그 발견은 발표되었다.
Я работаю в лаборатории.
저는 실험실에서 일하고 있어요.
Образец был проанализирован.
시료가 분석되었다.
Нам нужно больше данных.
우리는 더 많은 데이터가 필요합니다.
Уравнение было решено.
방정식이 풀렸다.
Я читаю научную статью.
저는 과학 논문을 읽고 있어요.
Методология была объяснена.
방법론이 설명되었다.
Мы проверили результаты.
우리는 결과를 검증했습니다.
Заявка на патент была подана.
특허가 출원되었다.
Я использую искусственный интеллект.
저는 인공지능을 사용하고 있습니다.
База данных была обновлена.
데이터베이스가 업데이트되었습니다.
Мы реализовали решение.
우리는 해결책을 구현했습니다.
Инновация была успешной.
그 혁신은 성공적이었다.
Равенство
평등
Демократия
민주주의
Истина
진리
Красота
아름다움.
Мудрость
지혜
Мужество
용기
Свобода необходима.
자유는 필수적이다.
Справедливость должна восторжествовать.
정의는 반드시 실현되어야 한다.
Мы боремся за равенство.
우리는 평등을 위해 싸운다.
Демократия требует участия.
민주주의는 참여를 필요로 한다.
Истина важна.
진실은 중요하다.
Красота субъективна.
아름다움은 주관적이다.
Мудрость приходит с опытом.
지혜는 경험에서 온다.
Мужество достойно восхищения.
용기는 존경할 만하다.
Мы ценим свободу.
우리는 자유를 소중히 여긴다.
Понятие справедливости.
정의 개념.
Равенство — это право.
평등은 권리이다.
Демократия хрупка.
민주주의는 취약하다.
Мы ищем истину.
우리는 진리를 추구합니다.
Красота вдохновляет нас.
아름다움은 우리에게 영감을 준다.
Мудрость направляет решения.
지혜가 결정을 이끈다.
Мужество побеждает страх.
용기는 두려움을 이긴다.
Свобода выражения мнений.
표현의 자유.
Социальная справедливость.
사회 정의
Гендерное равенство.
성평등.
Демократические ценности.
민주적 가치.
Абсолютная истина.
절대 진리
внутренняя красота.
내면의 아름다움.
Согласно исследованию.
연구에 따르면.
На основании полученных результатов.
결과에 근거하여.
Данные свидетельствуют.
증거는 이를 시사한다.
Можно утверждать, что.
...라고 주장할 수 있다.
Можно утверждать, что.
그렇게 주장할 수 있다.
Стоит отметить, что.
주목할 가치가 있다.
Следует подчеркнуть, что.
그 점은 강조해야 한다.
Важно признать.
인정하는 것이 중요하다.
Это поднимает вопрос о.
이는 ...라는 의문을 제기한다.
Остаётся выяснить, будет ли.
...인지 여부는 두고 봐야 한다.
Исследование демонстрирует.
본 연구는 보여준다.
Данные показывают.
자료는 시사한다.
Результаты показывают.
결과는 나타낸다.
Анализ показывает.
분석 결과는 보여준다.
По-видимому.
인 것으로 보인다.
Представляется правдоподобным, что.
타당해 보인다.
Есть основания полагать.
그럴 만한 근거가 있다.
Можно предположить, что.
…라고 생각할 수 있다.
В определённой степени.
어느 정도까지는.
В этом контексте.
이러한 맥락에서.
Что касается.
...에 관하여.
С точки зрения.
…에 관하여.
относительно.
에 관하여.
в свете.
고려하여
Учитывая, что.
고려할 때.
при условии, что
…라는 조건 하에
При условии, что.
그렇다고 가정하면.
Несмотря на это.
그럼에도 불구하고.
Хотя.
비록 ...일지라도
Ностальгический.
향수를 느끼는
Меланхоличный.
우울한.
В эйфории.
황홀한
Апатичный.
무관심한
Мне ностальгично.
향수를 느껴요.
Она меланхолична.
그녀는 우울하다.
Он был в эйфории.
그는 황홀했다.
Я чувствую апатию.
나는 무관심을 느끼고 있어.
Меня переполняют эмоции.
너무 벅차요.
Она довольна.
그녀는 만족한다.
Он чувствует себя реализованным.
그는 충만함을 느낀다.
Я тревожусь.
불안해요.
Она безмятежна.
그녀는 평온하다.
Он испытывает внутренний конфликт.
그는 갈등을 느낀다.
Я в восторге.
기쁨에 벅차요.
Она подавлена.
그녀는 낙담해 있다.
Он испытывает противоречивые чувства.
그는 양가감정을 느낀다.
Я в восторге.
정말 들떠 있어요.
Она задумчива.
그녀는 사색적이다.
Он чувствует себя уязвимым.
그는 취약하다고 느낀다.
Я устойчив(а).
저는 회복력이 있습니다.
Она эмпатична.
그녀는 공감 능력이 뛰어나다.
Он чувствует себя уполномоченным.
그는 자신이 권한을 얻었다고 느낀다.
Я интроспективен.
나는 성찰적이다.
Она страстная.
그녀는 열정적이다.
Он чувствует себя свободным.
그는 해방감을 느낀다.
Я задумчивый.
나는 사색적이다.
Она задумчива.
그녀는 성찰적이다.
Он чувствует вдохновение.
그는 영감을 받는다.
Я в мире с собой.
마음이 평안해.
Иметь золотое сердце.
마음씨가 곱다
Быть на седьмом небе.
구름 위에 있는 기분이다
Убить двух зайцев одним выстрелом.
일석이조
Теперь всё зависит от тебя.
이제 네가 결정할 차례다.
быть на чьём-то месте
남의 입장이 되다
Попасть в точку.
정곡을 찌르다
Лучше поздно, чем никогда.
늦더라도 하는 게 낫다.
Не суди книгу по обложке.
겉모습만 보고 판단하지 마라.
Нет худа без добра.
고생 끝에 낙이 온다.
Дела говорят громче слов.
행동이 말보다 더 중요하다
сломать лёд
어색한 분위기를 깨다.
быть пустяком.
식은 죽 먹기다
стоить целое состояние
팔과 다리를 내놓아야 할 정도로 비싸다.
висеть на каждом слове
귀를 기울이다.
раз в сто лет.
가뭄에 콩 나듯
Проболтаться.
비밀을 누설하다
быть занятым как пчела
눈코 뜰 새 없이 바쁘다.
иметь талант к садоводству
원예 솜씨가 좋다.
быть в одной лодке.
같은 처지에 있다
Закрывать глаза на что-то.
눈감아 주다
сжать зубы
이를 악물다
работать допоздна
밤을 새우다
На сегодня хватит.
오늘은 여기까지 하다.
Халтурить.
대충하다
сдвинуть с мёртвой точки
일을 시작하다
прилагать дополнительные усилия
한 걸음 더 나아가다
Засесть за книги.
공부를 열심히 하다
Не вешать нос
낙담하지 않다
Вникнуть в тонкости
요령을 배우다
сводить концы с концами
근근이 살아가다
подшучивать над кем-то
남을 놀리다
сходиться во взглядах
의견이 일치하다
занимать нейтральную позицию
중립을 지키다.
Выдать секрет.
비밀을 누설하다.
принимать с долей скептицизма
그 말을 액면 그대로 받아들이지 않다.
Опустить руки.
수건을 던지다
осмыслить
이해하다
Когда рак на горе свистнет.
돼지가 날 때
слон в комнате.
모두가 알지만 아무도 말하지 않는 문제
Книга, о которой я говорил.
내가 말한 책.
Человек, которому я написал.
내가 편지를 보낸 사람.
Дом, в котором мы жили.
우리가 살던 집.
Причина, по которой он ушёл.
그가 떠난 이유.
Способ, которым она это решила.
그녀가 그것을 해결한 방식.
Момент, в который всё изменилось.
모든 것이 바뀐 순간.
Страна, из которой они пришли.
그들이 온 나라.
Способ, которым мы добились успеха.
우리가 성공한 방법
Степень, в которой это имеет значение.
그것이 중요한 정도
Степень того, насколько он понял.
그가 이해한 정도.
Средства, с помощью которых мы общаемся.
우리가 소통하는 수단.
Цель, для которой оно было создано.
그것이 만들어진 목적
Обстоятельства, при которых это произошло.
그것이 일어난 상황.
Условия, в которых мы работали.
우리가 일했던 조건들.
Время, в которое мы пришли.
우리가 도착한 시간.
Место, где мы встретились.
우리가 만난 곳.
Причина, по которой он это сделал.
그가 그것을 한 이유.
То, как она это объяснила.
그녀가 그것을 설명한 방법.
Искусство.
예술.
Живопись
회화
Литература
문학
Театр.
연극
Музей.
박물관
Я люблю искусство.
저는 예술을 사랑해요.
Картина красивая.
그 그림은 아름답다.
Мы читаем литературу.
우리는 문학을 읽습니다.
Я иду в театр.
저는 극장에 가요.
Мы посетили музей.
우리는 박물관을 방문했어요.
Художник создал шедевр.
그 예술가는 걸작을 만들었다.
Я изучаю историю искусства.
저는 미술사를 공부하고 있어요.
Выставка была впечатляющей.
전시회는 인상적이었다.
Мы посетили концерт.
우리는 콘서트에 참석했어요.
Выступление было выдающимся.
공연이 뛰어났어요.
Я пишу роман.
저는 소설을 쓰고 있어요.
Стихотворение было опубликовано.
그 시가 출판되었다.
Мы ценим культуру.
우리는 문화를 감상합니다.
Скульптура современная.
그 조각상은 현대적이다.
Я изучаю художественные движения.
저는 예술 운동에 대해 배우고 있어요.
Галерея открылась.
갤러리가 문을 열었다.
Мы обсудили произведение.
우리는 그 작품에 대해 논의했다.
Этот стиль уникален.
스타일이 독특하다.
Меня вдохновляет искусство.
예술에 영감을 받아요.
Культурное мероприятие прошло успешно.
문화 행사는 성공적이었다.
Мы сохраняем наследие.
우리는 문화유산을 보존합니다.
Традиция продолжается.
전통은 계속된다.
Я изучаю разные культуры.
다양한 문화를 탐구하고 있어요.
Фестиваль отмечали.
축제가 열렸다.
Мы ценим художественное выражение.
우리는 예술적 표현을 소중히 여깁니다.
Компания
회사
Бизнес
사업
встреча
회의
Контракт
계약
Инвестиция
투자
прибыль
이익
убыток
손실
банковский счёт
은행 계좌
Кредит
대출
процентная ставка.
금리
У меня деловая встреча.
저는 비즈니스 미팅이 있습니다.
Нам нужно подписать контракт.
계약서에 서명해야 합니다.
Компания получила прибыль.
회사는 이익을 냈습니다.
Я открыл банковский счёт.
은행 계좌를 열었습니다.
Мы подали заявку на кредит.
저희는 대출을 신청했습니다.
Процентная ставка высокая.
금리가 높습니다.
Нам нужно увеличить продажи.
매출을 늘려야 합니다.
Рынок конкурентен.
시장은 경쟁적이다.
Мы запустили новый продукт.
저희는 신제품을 출시했습니다.
Бюджет был утверждён.
예산이 승인되었습니다.
Мне нужно проверить баланс.
잔액을 확인해야 합니다.
Мы ведём переговоры о цене.
저희는 가격을 협상하고 있습니다.
Сделка заключена.
거래가 성사되었습니다.
У нас партнёрство.
저희는 파트너십을 맺고 있습니다.
Цена акции выросла.
주가가 상승했다.
Поэтому.
그러므로.
Нам нужно сократить расходы.
비용을 절감해야 합니다.
Счёт был отправлен.
청구서가 발송되었습니다.
Мы получили платёж.
대금을 수령했습니다.
Финансовый отчёт готов.
재무 보고서가 준비되었습니다.
Мы расширяем бизнес.
저희는 사업을 확장하고 있습니다.
Было объявлено о слиянии.
합병이 발표되었습니다.
Нам нужно проанализировать данные.
우리는 데이터를 분석해야 합니다.
Стратегия была обсуждена.
그 전략이 논의되었다.
Мы достигли наших целей.
저희는 목표를 달성했습니다.
Квартальные результаты положительные.
분기 실적은 긍정적입니다.
Нам нужно повысить эффективность.
우리는 효율성을 개선해야 합니다.
Клиент доволен.
고객은 만족합니다.
Мы ищем инвесторов.
저희는 투자자를 찾고 있습니다.
Бизнес-план был представлен.
사업 계획서가 발표되었다.
Хотя шёл дождь, мы вышли.
비가 오고 있었지만, 우리는 밖에 나갔다.
Несмотря на то, что он устал, он продолжает.
피곤함에도 불구하고 그는 계속한다.
Как бы трудно ни было, мы должны попытаться.
아무리 어렵더라도 우리는 시도해야 한다.
Чем больше ты учишься, тем больше ты узнаёшь.
공부하면 할수록 더 많이 배운다.
Чем меньше ты спишь, тем больше устаёшь.
잠을 적게 잘수록 더 피곤하다.
Он не только опоздал, но и забыл.
그는 늦게 도착했을 뿐만 아니라 잊어버리기까지 했다.
Хотите вы этого или нет, вы должны это сделать.
좋든 싫든, 해야 한다.
Как только я приехал, я позвонил.
도착하자마자 전화를 걸었어요.
Пока ты учишься, ты добьёшься успеха.
네가 공부하는 한, 성공할 거예요.
При условии, что вы заплатите, вы можете войти.
당신이 지불한다면 입장할 수 있습니다.
На случай, если пойдёт дождь, возьми зонт.
비가 올 경우에는 우산을 가져가세요.
Раз уж ты здесь, давай поговорим.
여기 계신 김에 이야기합시다.
Следовательно.
따라서.
Учитывая, что уже поздно, нам следует уйти.
늦었으니 우리는 떠나야 한다.
В то время как он предпочитает кофе, она предпочитает чай.
그는 커피를 선호하는 반면, 그녀는 차를 선호한다.
Пока я читал, она готовила.
내가 책을 읽고 있는 동안 그녀는 요리를 하고 있었어요.
Едва я пришёл, как начался дождь.
내가 도착하자마자 비가 오기 시작했다.
Едва она закончила, как зазвонил телефон.
그녀가 끝내자마자 전화가 울렸다.
Он не только говорит по-французски, но и пишет на нём.
그는 프랑스어를 말할 뿐만 아니라 프랑스어로 글도 쓴다.
Проблема была настолько сложной, что никто не смог её решить.
그 문제는 너무 복잡해서 아무도 해결할 수 없었다.
Воздействие было настолько сильным, что все заметили.
그 영향은 너무 커서 모두가 눈치챘다.
Редко мне приходилось видеть такую преданность.
이토록 헌신적인 모습을 본 적이 거의 없다.
Они и не догадывались, что их ждёт.
그들은 무슨 일이 닥칠지 거의 알지 못했다.
Только когда вы понимаете, вы можете учить.
이해할 때만 가르칠 수 있다.
Только после того, как он объяснил, я понял.
그가 설명하고 나서야 이해했다.
Ни при каких обстоятельствах вы не должны сдаваться.
어떠한 상황에서도 포기해서는 안 된다.
Ни в коем случае это не должно повторяться.
절대로 이것을 반복해서는 안 된다.
Никаким образом это не влияет на исход.
이것은 어떤 식으로도 결과에 영향을 미치지 않는다.
Чтобы избежать путаницы, позвольте мне пояснить.
오해를 피하기 위해, 제가 명확히 설명하겠습니다.
Чтобы все поняли, я объясню.
모두가 이해할 수 있도록 설명하겠습니다.
Я бы пошёл.
나는 갔었을 것이다.
Вы бы съели.
너는 먹었을 거야.
Он бы пришёл.
그는 왔을 것이다.
Она бы ушла.
그녀는 떠났을 것이다.
Мы бы увидели.
우리는 보았을 것이다.
Если бы я знал, я бы пришёл.
알고 있었다면 왔을 텐데.
Если бы ты учился, ты бы сдал.
공부했더라면 합격했을 텐데.
В результате.
그 결과.
Если бы он позвонил, я бы ответил.
그가 전화를 했더라면 나는 전화를 받았을 것이다.
Если бы мы ушли раньше, мы бы приехали вовремя.
우리가 더 일찍 떠났더라면 제시간에 도착했을 것이다.
Если бы она попросила, я бы помог.
그녀가 물어봤더라면, 내가 도왔을 것이다.
Я бы купил это, если бы у меня были деньги.
돈이 있었더라면 그것을 샀을 텐데.
Мы бы посетили Францию, если бы у нас было время.
우리는 시간이 있었더라면 프랑스를 방문했을 것이다.
Если бы я был тобой, я бы отказался.
내가 너였더라면, 거절했을 거야.
Если бы пошёл дождь, мы бы остались дома.
비가 왔더라면 우리는 집에 있었을 것이다.
Я бы добился успеха, если бы постарался сильнее.
내가 더 열심히 노력했더라면 성공했을 것이다.
Они бы поняли, если бы мы объяснили.
우리가 설명했더라면 그들은 이해했을 텐데.
Если бы я увидел его, я бы сказал ему.
그를 봤더라면 그에게 말했을 텐데.
Она была бы счастлива, если бы ты позвонил.
네가 전화를 했더라면 그녀는 기뻐했을 거예요.
Мы бы выиграли, если бы сыграли лучше.
우리가 더 잘했더라면 이겼을 것이다.
Если бы они прибыли вовремя, мы бы начали.
그들이 제시간에 도착했더라면, 우리는 시작했을 것이다.
Я бы принял, если бы они предложили больше.
그들이 더 많이 제안했더라면 저는 수락했을 텐데.
Он бы закончил, если бы у него было больше времени.
그는 시간이 더 있었더라면 끝냈을 것이다.
Если бы я знал правду, я бы поступил иначе.
내가 진실을 알았더라면 다르게 행동했을 것이다.
Тебе бы это понравилось, если бы ты пришёл.
네가 왔더라면 그것을 즐겼을 거예요.
Более того.
또한.
Более того.
게다가.
Кроме того.
또한.
Кроме того.
또한.
Тем не менее.
그럼에도 불구하고.
Тем не менее.
그럼에도 불구하고
Однако.
하지만.
С другой стороны.
반면에.
Наоборот.
반대로.
Напротив.
반면에.
следовательно.
그러므로
Таким образом.
따라서.
Соответственно.
따라서.
Например.
예를 들어.
Например.
예를 들어.
А именно.
즉.
Другими словами.
다시 말해.
То есть.
즉.
Другими словами.
다르게 말하면.
Вкратце.
요약하면.
В заключение.
결론적으로
В заключение.
결론적으로.
Подводя итоги.
요약하자면.
В целом.
결론적으로.
В целом.
전반적으로.
По сути.
본질적으로.
университет
대학교
Студент.
학생.
Профессор.
교수
степень.
학위
диссертация
학위 논문
исследование.
연구
Я учусь в университете.
저는 대학교에서 공부하고 있어요.
Она пишет свою диссертацию.
그녀는 논문을 쓰고 있다.
Мы проводим исследования.
우리는 연구를 하고 있습니다.
Профессор прочитал лекцию.
교수님이 강의를 하셨다.
Мне нужно написать эссе.
에세이를 써야 해요.
Экзамен на следующей неделе.
시험은 다음 주입니다.
Я сдал тест.
시험에 합격했어요.
Она получила степень.
그녀는 학위를 받았어요.
Мы посетили семинар.
우리는 세미나에 참석했습니다.
Библиотека открыта.
도서관은 열려 있습니다.
Я посещаю курс.
수업을 듣고 있어요.
Срок сдачи задания — завтра.
과제는 내일까지 제출해야 합니다.
Мы обсудили тему.
우리는 그 주제를 논의했다.
Учебный год начинается в сентябре.
학년도는 9월에 시작합니다.
Моя специальность — литература.
저는 문학을 전공하고 있어요.
Она учится в аспирантуре.
그녀는 박사 과정을 밟고 있다.
Нам нужно ссылаться на наши источники.
우리는 출처를 인용해야 합니다.
Библиография обязательна.
참고 문헌은 필수입니다.
Я готовлюсь к устному экзамену.
구술 시험을 준비하고 있어요.
Оценка была отличной.
성적이 우수했습니다.
Мы учились вместе.
우리는 함께 공부했어요.
Учебная программа всесторонняя.
교육과정은 포괄적이다.
Я учу французский.
저는 프랑스어를 배우고 있어요.
Стипендия была присуждена.
장학금이 수여되었다.
Здравствуйте.
안녕하세요.
Привет.
안녕.
До свидания.
안녕히 가십시오.
Пока.
안녕.
Большое вам спасибо.
대단히 감사합니다.
Спасибо большое.
정말 고마워.
Мне хотелось бы.
원합니다.
Хочу.
원해.
Не могли бы вы, пожалуйста.
해 주시겠습니까?
Можешь?
할 수 있어?
Приятно познакомиться с вами.
만나 뵙게 되어 기쁩니다.
Приятно познакомиться.
만나서 반가워.
Приношу свои извинения.
사과드립니다.
Извини.
미안해.
Я был бы признателен, если бы.
…해 주시면 감사하겠습니다.
Было бы здорово, если.
해주면 고마워.
С сожалением сообщаю вам.
유감스럽게도 알려드립니다.
Мне жаль говорить тебе это.
이렇게 말하게 돼서 미안해.
С нетерпением жду Вашего ответа.
귀하의 회신을 기다리겠습니다.
Надеюсь услышать от тебя.
소식 기다릴게.
Едя, я читаю.
나는 먹으면서 읽는다.
Гуляя, я думаю.
걷는 동안 나는 생각한다.
Ожидая, я позвонил.
기다리면서 전화했어요.
Изучая, вы узнаете.
공부함으로써 배울 것이다.
Работая усердно, он добился успеха.
열심히 일함으로써 그는 성공했다.
Не сказав ничего, она ушла.
그녀는 아무 말도 하지 않고 떠났다.
Закончив, мы ушли.
끝내고 나서 우리는 떠났다.
Уходя, попрощайся.
떠나기 전에 작별 인사를 해.
Разговаривая, он жестикулировал.
그는 말하면서 손짓을 했다.
Читая больше, вы улучшаетесь.
더 많이 읽음으로써, 나아집니다.
Слушая музыку, я работаю.
저는 음악을 들으면서 일해요.
Не думая, он ответил.
생각하지 않고 그는 대답했다.
Поев, мы вышли.
식사를 한 후에 우리는 밖으로 나갔어요.
Практикуясь ежедневно, она улучшилась.
매일 연습함으로써 그녀는 향상되었다.
Путешествуя, я многому научился.
나는 여행하면서 많은 것을 배웠다.
Прибыв, он позвонил своей семье.
도착하자마자 그는 가족에게 전화했다.
Услышав новость, она заплакала.
그 소식을 듣고 그녀는 울었다.
Вместо того чтобы жаловаться, сделай что-нибудь.
불평하는 대신 뭔가 해.
Кроме работы, он также учится.
일하는 것 외에도 그는 공부도 한다.
Несмотря на усталость, она продолжала.
피곤함에도 불구하고 그녀는 계속했다.
Следуя инструкциям, вы добьётесь успеха.
지시를 따르면 성공할 거예요.
Не замечая этого, время прошло.
모르는 사이에 시간이 흘렀다.
Обсудив это, мы решили.
그것을 논의한 후 우리는 결정했다.
Прежде чем принять решение, подумай внимательно.
결정하기 전에 신중하게 생각하세요.
Рассматривая варианты, он колебался.
선택지를 고려하면서 그는 주저했다.
Фокусируясь на деталях, вы улучшаете качество.
세부 사항에 집중함으로써, 품질이 향상됩니다.
Не зная фактов, мы не можем судить.
사실을 모른 채로는 우리는 판단할 수 없다.
Увидев результаты, он удивился.
결과를 보고 그는 놀랐다.
Вместо того чтобы сдаваться, попробуй снова.
포기하는 것 대신 다시 시도해 보세요.
истец
원고
Ответчик.
피고인
адвокат
변호사
адвокат
변호사
Свидетельские показания
증언
Доказательство.
증거
свидетель
증인
присяжные
배심원단
Вердикт.
평결
апелляция
항소
Ответственность.
법적 책임
Небрежность.
과실
Нарушение договора.
계약 위반
мировое соглашение
합의
Компенсация.
보상
Убытки
손해배상
судебный запрет
금지명령
повестка
소환장
Аффидевит
선서 진술서
закон
법률
Постановление
조례
Юрисдикция
관할권
надлежащая правовая процедура
적법 절차
хабеас корпус
인신보호영장.
сделка со следствием
유죄 인정 거래
обвинение
기소
Защита.
변호
Оправдательный приговор
무죄 판결
Журналист.
기자
Статья.
기사.
Газета.
신문
Телевидение
텔레비전
Я читаю газету ежедневно.
저는 매일 신문을 읽어요.
Статья была опубликована.
기사가 게재되었다.
Я смотрю новости.
뉴스 보고 있어요.
Журналист взял у него интервью.
기자가 그를 인터뷰했다.
Мы обсудили текущие события.
우리는 시사 문제에 대해 논의했다.
Репортаж был транслирован.
보도가 방송되었다.
Я слежу за социальными сетями.
소셜 미디어를 팔로우하고 있어요.
Пост стал вирусным.
그 게시물이 화제가 되었다.
Мы поделились информацией.
우리는 정보를 공유했어요.
Комментарий был удалён.
댓글이 삭제되었습니다.
Я создаю контент.
콘텐츠를 만들고 있어요.
Видео было загружено.
동영상이 업로드되었습니다.
Мы запустили кампанию.
우리는 캠페인을 시작했습니다.
Реклама была эффективной.
그 광고는 효과적이었다.
Я делаю презентацию.
발표하고 있어요.
Речь была вдохновляющей.
연설은 감동적이었다.
Мы передали сообщение.
우리는 메시지를 전달했다.
Пресс-конференция была проведена.
기자회견이 열렸다.
Я пишу пост в блоге.
블로그 글을 쓰고 있어요.
Подкаст был записан.
팟캐스트가 녹음되었다.
Мы проанализировали аудиторию.
우리는 청중을 분석했다.
Освещение в СМИ было обширным.
미디어 보도가 광범위했다.
Я монтирую видео.
영상을 편집하고 있어요.
Интервью было проведено.
인터뷰가 진행되었다.
Мы опубликовали эту историю.
우리는 그 기사를 게재했습니다.
Заголовок был броским.
그 헤드라인은 눈에 띄었다.
Я веду социальные сети.
저는 소셜 미디어를 관리하고 있어요.
Уровень вовлечённости увеличился.
참여율이 증가했다.
Мы достигли нашей целевой аудитории.
우리는 목표 청중에게 도달했다.
Стратегия коммуникации сработала.
커뮤니케이션 전략이 효과가 있었다.
Я отслеживаю обратную связь.
피드백을 모니터링하고 있습니다.
Сообщение было ясным.
메시지는 명확했다.
Мы улучшили нашу коммуникацию.
우리는 의사소통을 개선했다.
Бренд был признан.
그 브랜드는 인식되었다.
Я пишу пресс-релиз.
보도자료를 작성하고 있어요.
Внимание СМИ было положительным.
언론의 관심은 긍정적이었다.
Книга читается студентами.
그 책은 학생들에 의해 읽힌다.
Посылка.
전제.
Дом был построен в прошлом году.
그 집은 작년에 지어졌다.
Письмо будет отправлено завтра.
편지는 내일 발송될 것입니다.
Проблема решается.
문제가 해결되고 있다.
Решение было принято вчера.
그 결정은 어제 내려졌습니다.
Здесь говорят по-французски.
여기에서는 프랑스어가 사용됩니다.
Говорится, что он богат.
그는 부자라고 알려져 있다.
Считается, что она ушла.
그녀가 떠난 것으로 여겨진다.
Дверь была открыта.
문이 열렸다.
Окно было закрыто.
창문이 닫혔다.
Машина была отремонтирована.
차가 수리되었다.
Документ был подписан.
문서가 서명되었다.
Встреча была отменена.
회의가 취소되었다.
Проект будет завершён в следующем месяце.
그 프로젝트는 다음 달에 완료될 것입니다.
Отчёт пишется.
보고서가 작성되고 있다.
Здание было отремонтировано.
그 건물이 개조되었다.
Предложение будет рассмотрено на следующей неделе.
제안서는 다음 주에 검토될 것입니다.
Ошибка была замечена сразу.
그 실수는 즉시 발견되었다.
Новость была объявлена вчера.
뉴스가 어제 발표되었다.
На вопрос следует ответить.
그 질문은 답변되어야 한다.
Работа должна быть выполнена к пятнице.
그 작업은 금요일까지 완료되어야 합니다.
Проблема расследуется.
문제는 조사되고 있다.
Результаты были опубликованы.
결과가 발표되었다.
Договор был подписан обеими сторонами.
계약서는 양 당사자에 의해 서명되었다.
Фильм был снят известным режиссёром.
그 영화는 유명한 감독에 의해 연출되었다.
Теория была доказана.
그 이론은 입증되었다.
Заявка обрабатывается.
신청서가 처리되고 있습니다.
Изменения были одобрены комитетом.
변경 사항은 위원회에 의해 승인되었다.
Проблему нужно решить.
문제는 해결되어야 한다.
Заключение.
결론.
Ожидается, что работа будет выполнена.
그 작업은 완료될 것으로 예상된다.
Говорят, что отчёт был подан.
보고서는 제출된 것으로 알려져 있다.
Считается, что здание было построено в 1800-х годах.
그 건물은 1800년대에 지어졌다고 여겨진다.
Проблема считается решённой.
문제는 해결된 것으로 간주된다.
Считается, что предложение было отклонено.
그 제안은 거절된 것으로 여겨진다.
Известно, что вопрос был обсуждён.
그 문제는 논의된 것으로 알려져 있다.
Решение считается принятым.
그 결정은 내려진 것으로 이해된다.
Сообщается, что проблема была решена.
그 문제는 해결된 것으로 보고된다.
Документ, как утверждается, был подделан.
그 문서는 위조된 것으로 알려져 있다.
Проект должен быть завершён к следующему месяцу.
프로젝트는 다음 달까지 완료될 예정이다.
Встреча запланирована на завтра.
회의는 내일 열리기로 예정되어 있습니다.
Книга, вероятно, будет опубликована в следующем году.
그 책은 내년에 출판될 가능성이 있다.
Это дело обязательно будет расследовано.
그 사건은 반드시 조사될 것이다.
Дело наверняка будет решено.
그 문제는 확실히 해결될 것이다.
Будучи информированными об изменениях, мы скорректировали наши планы.
변경 사항이 통보되어 우리는 계획을 조정했습니다.
Предупреждённые об опасности, они приняли меры предосторожности.
위험에 대해 경고를 받았기 때문에 그들은 예방 조치를 취했다.
Работа была завершена, и мы наконец могли отдохнуть.
일이 완료되어 우리는 마침내 쉴 수 있었다.
Широко считается, что теория верна.
그 이론이 맞다고 널리 여겨지고 있다.
Было предложено пересмотреть наш подход.
우리가 접근 방식을 재고해야 한다고 제안되었다.
Жаль, что я не знал(а).
알았으면 좋았을 텐데.
Если бы я больше учился.
내가 더 공부했더라면.
Я бы предпочёл, чтобы ты сказал мне.
네가 나한테 말해줬더라면 좋았을 텐데.
Жаль, что он ушёл.
그가 떠나버렸다는 게 안타깝다.
дедукция.
연역
Мне жаль, что она не пришла.
나는 그녀가 오지 않았다는 것을 후회한다.
Мне жаль, что они уже ушли.
그들이 이미 떠나 버려서 유감이에요.
Жаль, что мы пропустили поезд.
우리가 기차를 놓쳤다니 안타깝다.
Жаль, что меня там не было.
거기에 있었더라면 좋았을 텐데.
Если бы ты позвонил раньше.
네가 더 일찍 전화했더라면.
Я бы предпочёл, чтобы он остался.
그가 남아 있었더라면 좋았을 텐데.
Жаль, что она забыла.
그녀가 잊어버렸다는 게 안타깝다.
Хотелось бы, чтобы мы встретились раньше.
우리가 더 일찍 만났더라면 좋았을 텐데.
Если бы я послушал(а) твой совет.
내가 네 조언을 들었더라면.
Я сожалею, что не понял.
나는 이해하지 못했다는 것을 후회한다.
Жаль, что они не подготовились.
그들이 준비하지 않았다는 것이 안타깝다.
Жаль, что я не воспользовался этой возможностью.
그 기회를 잡았더라면 좋았을 텐데.
Если бы мы только знали правду.
우리가 진실을 알았더라면.
Мне бы понравилось, если бы ты присутствовал.
네가 거기에 있었더라면 좋았을 텐데.
Жаль, что он нам не сообщил бы.
그가 우리에게 알려주지 않았다는 것이 유감이다.
Хотелось бы, чтобы всё было по-другому.
상황이 달랐더라면 좋았을 텐데.
Этика.
윤리학
Нравственность.
도덕
Добродетель
моральная дилемма.
도덕적 딜레마.
Совесть.
양심
Принцип.
원칙
ценность
가치.
Убеждение.
신념
Доктрина
교리
Теория.
이론.
парадигма
패러다임
Метафизика
형이상학
Эпистемология
인식론
Онтология
존재론
Логика.
논리학
Рассуждение.
추론.
аргумент
논증.
Индукция.
귀납법
Логическая ошибка.
논리적 오류
Парадокс.
역설
Экзистенциализм
실존주의
Утилитаризм
공리주의
деонтология
의무론
Альтруизм.
이타주의
Эгоизм.
이기주의
Релятивизм.
상대주의.
абсолютизм.
절대주의
Правительство.
정부
Политика.
정치
Выборы
선거
Голосуйте.
투표.
гражданин
시민
Я проголосовал на выборах.
저는 선거에서 투표했어요.
Правительство было избрано.
정부가 선출되었다.
Мы обсуждали политику.
우리는 정치에 대해 논의했다.
Гражданин имеет права.
시민은 권리를 가지고 있다.
Закон был принят.
법안이 통과되었다.
Нам нужна социальная реформа.
우리는 사회 개혁이 필요합니다.
Политика была реализована.
정책이 시행되었다.
Мне интересна политика.
저는 정치에 관심이 있어요.
Дебаты были жаркими.
토론은 치열했다.
Мы поддерживаем кандидата.
우리는 그 후보를 지지합니다.
Парламент проголосовал.
의회가 표결했다.
Я гражданин.
저는 시민입니다.
Права были защищены.
권리가 보호되었다.
Нам нужны перемены.
우리는 변화가 필요합니다.
Общество развивается.
사회는 진화하고 있다.
Я участвую в демократии.
저는 민주주의에 참여하고 있습니다.
Вопрос был рассмотрен.
그 문제는 다루어졌다.
Мы организовали протест.
우리는 시위를 조직했습니다.
Движение получило поддержку.
그 운동은 지지를 얻었다.
Меня беспокоит общество.
나는 사회에 대해 걱정하고 있다.
радостный
기쁜.
Сообщество объединилось.
지역사회가 하나로 뭉쳤다.
Мы выступаем за права.
우리는 권리를 옹호합니다.
Законопроект был предложен.
법안이 제출되었다.
Я слежу за кампанией.
저는 선거운동을 지켜보고 있어요.
Общественное мнение имеет значение.
여론은 중요하다.
Я хочу, чтобы ты был счастлив.
나는 네가 행복하길 원해.
Важно, чтобы мы пришли вовремя.
우리가 제시간에 도착하는 것이 중요합니다.
Я рад, что ты здесь.
네가 여기 있어서 기뻐요.
Я сомневаюсь, что он придёт.
그가 올지 의심한다.
Необходимо, чтобы она училась.
그녀가 공부해야 한다.
Боюсь, что пойдёт дождь.
비가 올까 봐 걱정이에요.
Возможно, он прав.
그가 맞을 수도 있다.
Меня удивило, что ты ушёл.
네가 떠났다니 놀랐어.
Важно, чтобы мы закончили.
우리가 끝내는 것이 필수적이다.
Я не думаю, что она согласится.
나는 그녀가 동의할 것 같지 않다.
Лучше, чтобы ты знал.
네가 알면 더 낫다.
Мне жаль, что ты болен.
아프다니 미안해요.
Странно, что он не позвонил.
그가 전화하지 않은 게 이상해.
Я надеюсь, что у тебя всё получится.
당신이 성공하시길 바랍니다.
Вряд ли она придёт.
그녀가 올 것 같지 않다.
Я переживаю, что он может опоздать.
그가 늦을까 봐 걱정이에요.
Крайне важно, чтобы мы действовали сейчас.
우리가 지금 행동해야 한다.
Я очень рад, что ты здесь.
네가 여기 있어서 기뻐.
Важно, чтобы мы ушли.
우리가 떠나야만 한다.
Мне жаль, что они не пришли.
그들이 왔더라면 좋았을 텐데요.
Прежде чем уйдёшь, скажи мне.
떠나기 전에 말해 주세요.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
공부하지 않으면 합격하지 못할 거예요.
Чтобы вы поняли, я объясню.
이해할 수 있도록 제가 설명할게요.
Я ищу кого-то, кто мог бы помочь.
저는 도와줄 수 있는 사람을 찾고 있어요.
Нет никого, кто бы знал.
아는 사람이 없다.
Необходимо, чтобы он был немедленно проинформирован.
그에게 즉시 알려져야 한다.
Я рекомендую, чтобы её рассмотрели на эту должность.
나는 그녀를 그 직책의 후보로 고려할 것을 권합니다.
Жизненно важно, чтобы этот вопрос был решён.
그 문제는 해결되어야 한다.
Я предлагаю, чтобы ему дали ещё один шанс.
그에게 다시 기회를 줘야 한다고 제안합니다.
Желательно, чтобы вы присутствовали.
당신이 참석하는 것이 바람직합니다.
Я требую, чтобы этот вопрос был решён.
그 문제가 처리되기를 요구합니다.
Предпочтительно, чтобы нас уведомили заранее.
우리가 사전에 통보받는 것이 바람직하다.
Я прошу, чтобы документ был рассмотрен.
문서가 검토되기를 요청합니다.
Крайне важно, чтобы срок был соблюдён.
마감일을 반드시 지켜야 한다.
Я настаиваю на том, чтобы процедура была соблюдена.
절차가 지켜지도록 요구합니다.
Важно, чтобы все требования были выполнены.
모든 요구사항이 충족되는 것이 필수적이다.
Я предлагаю, чтобы был создан комитет.
위원회를 구성할 것을 제안합니다.
Рекомендуется принять меры предосторожности.
예방 조치를 취하도록 권장됩니다.
Я настаиваю на том, чтобы меры были приняты немедленно.
즉시 조치가 취해지기를 촉구합니다.
Необходимо, чтобы меры были приняты.
조치가 시행되어야 한다.
Я требую, чтобы отчет был сдан к пятнице.
나는 그 보고서가 금요일까지 제출되기를 요구합니다.
Необходимо, чтобы протоколы безопасности соблюдались.
안전 수칙을 반드시 준수해야 한다.
Большой.
크다.
большой
큰.
Огромный.
거대한.
смотреть
보다
смотреть
보다.
видеть
보다.
сказать
말하다
сказать
말하다.
Говорить.
말하다.
говорить
말하다
Счастливый.
행복한
Период, в течение которого это произошло.
그 일이 일어난 기간.
Точка, на которой мы остановились.
우리가 멈춘 지점.
иск
소송