Я ела | Ho mangiato. |
Ты пошла | Sei andato. |
Он приехал | Lui è arrivato. |
Она ушла | È partita. |
Мы видели | Abbiamo visto. |
Вы сделали. | Lo hai fatto. |
Они пришли. | Sono venuti. |
Я не пошёл | Non sono andato. |
Ты не ел | Non hai mangiato. |
Я проснулся. | Mi sono svegliato. |
Она оделась. | Si è vestita. |
Мы пошли спать. | Siamo andati a letto. |
Я вчера пошёл | Sono andato ieri. |
Она приехала на прошлой неделе | È arrivata la settimana scorsa. |
Мы встретились два дня назад | Ci siamo incontrati due giorni fa. |
Я закончил работу | Ho finito il mio lavoro. |
Ты купил машину | Hai comprato una macchina. |
Он потерял ключи | Ha perso le sue chiavi. |
Она нашла телефон | Ha trovato il suo telefono. |
Мы посетили Париж. | Abbiamo visitato Parigi. |
Я уже поел, когда ты пришёл. | Avevo già mangiato quando sei arrivato. |
Они закончили до того, как мы начали. | Avevano finito prima che iniziassimo. |
Я читал, когда зазвонил телефон. | Stavo leggendo quando il telefono ha squillato. |
Она работала весь день. | Aveva lavorato tutto il giorno. |
Мы никогда не видели такого красивого заката. | Non avevamo mai visto un tramonto così bello. |
Он забыл позвонить мне. | Aveva dimenticato di chiamarmi. |
Океан. | Oceano. |
Пляж | spiaggia |
озеро | Lago |
дерево | Albero |
Цветок | Fiore |
Я только что ушёл, когда начался дождь. | Ero appena uscito quando ha cominciato a piovere. |
У меня боль в груди. | Ho dolore al petto. |
Мне кружится голова. | Ho le vertigini. |
Мне трудно дышать. | Ho difficoltà a respirare. |
Боль началась вчера. | Il dolore è iniziato ieri. |
Мне нужно сдать анализ крови. | Ho bisogno di un esame del sangue. |
Мне нужно сделать прививку. | Devo vaccinarmi. |
Я принимаю лекарства. | Sto assumendo dei farmaci. |
Мне нужно обратиться к специалисту. | Ho bisogno di vedere uno specialista. |
ресторан | Ristorante |
Меню | Menù. |
Официант. | Cameriere |
Стол. | Tavolo. |
Я бы хотел столик. | Vorrei un tavolo. |
У вас есть бронь? | Avete una prenotazione? |
Можно посмотреть меню? | Posso vedere il menù? |
Я возьму курицу. | Prendo il pollo. |
Я вегетарианец. | Sono vegetariano. |
У меня аллергия на орехи. | Sono allergico alle noci. |
Что вы порекомендуете? | Cosa mi consiglia? |
Я возьму то же самое. | Prendo lo stesso. |
Счёт, пожалуйста. | Il conto, per favore. |
Чаевые включены? | La mancia è inclusa? |
Еда вкусная. | Il cibo è delizioso. |
Мне бокал вина. | Vorrei un bicchiere di vino. |
Я готовлю ужин. | Sto cucinando la cena. |
Она печёт торт. | Lei sta preparando una torta. |
Нам нужны ингредиенты. | Abbiamo bisogno di ingredienti. |
Добавьте соль и перец. | Aggiungi sale e pepe. |
Разогрейте духовку. | Preriscalda il forno. |
Нарежьте овощи. | Taglia le verdure. |
Помешайте соус. | Mescola la salsa. |
Еда готова. | Il pasto è pronto. |
Накрой стол. | Apparecchia la tavola. |
Передай мне соль. | Passami il sale. |
Хотите ещё? | Ne vuoi ancora? |
Я сыт. | Sono pieno. |
Это вкусно. | È buono. |
Мне это не нравится. | Non mi piace questo. |
Я бы хотел заказать. | Vorrei ordinare. |
Можно мне счёт? | Potrei avere il conto? |
Обслуживание было отличным. | Il servizio è stato eccellente. |
Я возьму блюдо дня. | Prendo il piatto del giorno. |
Это блюдо острое? | Questo piatto è piccante? |
Я бы хотел(а), чтобы оно было хорошо прожарено. | Lo vorrei ben cotto. |
Можно немного воды? | Potrei avere dell'acqua? |
Я соблюдаю специальную диету. | Sto seguendo una dieta speciale. |
Счастливый. | Felice |
Грустный. | Triste. |
Злой. | Arrabbiato |
Взволнованный. | Entusiasta |
Нервный. | Nervoso. |
Спокойный. | Calmo. |
Уставший. | Stanco. |
Я счастлив. | Sono felice. |
Она грустная. | Lei è triste. |
Он зол. | Lui è arrabbiato. |
Мы взволнованы. | Siamo emozionati. |
Я нервничаю. | Mi sento nervoso. |
Она кажется спокойной. | Sembra calma. |
Я волнуюсь. | Sono preoccupato. |
Он разочарован. | Lui è deluso. |
Мы гордимся. | Siamo orgogliosi. |
Я удивлён(а). | Sono sorpreso. |
Она смущена. | Lei è imbarazzata. |
Он ревнует. | Lui è geloso. |
Я влюблён(а). | Sono innamorato. |
Я чувствую себя подавленным. | Mi sento sopraffatto. |
Она расстроена. | Lei è frustrata. |
Он чувствует облегчение. | Si sente sollevato. |
Я волнуюсь из-за экзамена. | Sono ansioso per l'esame. |
Она довольна. | Lei è contenta. |
Он чувствует благодарность. | Si sente grato. |
Я чувствую себя оптимистично. | Mi sento ottimista. |
Она пессимистична. | Lei è pessimista. |
Он растерян. | Si sente confuso. |
Я чувствую ностальгию. | Mi sento nostalgico. |
Гора | Montagna |
Весна. | Primavera. |
Лето. | Estate. |
Осень. | Autunno. |
Зима | Inverno |
Солнечно. | È soleggiato. |
Ветрено. | È ventoso. |
Идёт снег. | Sta nevicando. |
Идёт шторм. | C'è una tempesta. |
Погода хорошая. | Il tempo è bello. |
На улице жарко. | Fa caldo fuori. |
Сегодня холодно. | Fa freddo oggi. |
Нам нужно защищать окружающую среду. | Dobbiamo proteggere l'ambiente. |
Изменение климата — серьёзная проблема. | Il cambiamento climatico è un problema serio. |
Нам следует сократить загрязнение. | Dovremmo ridurre l'inquinamento. |
Переработка важна. | Il riciclo è importante. |
Нам нужно экономить воду. | Dobbiamo risparmiare acqua. |
Качество воздуха сегодня плохое. | La qualità dell'aria è scarsa oggi. |
Мы должны использовать возобновляемую энергию. | Dovremmo usare energia rinnovabile. |
Вырубка лесов — это проблема. | La deforestazione è un problema. |
Нам нужно охранять дикую природу. | Dobbiamo proteggere la fauna selvatica. |
Температура повышается. | La temperatura sta aumentando. |
Нам следует посадить больше деревьев. | Dovremmo piantare più alberi. |
компьютер | Computer. |
Интернет. | Internet |
Электронная почта. | e-mail |
веб-сайт | sito web |
Пароль. | password |
Мне нужно проверить электронную почту. | Devo controllare la mia email. |
Можешь прислать мне файл? | Puoi inviarmi il file? |
Я пришлю тебе ссылку. | Ti invierò un link. |
Интернет медленный. | Internet è lento. |
Мой компьютер сломался. | Il mio computer si è bloccato. |
Мне нужно обновить моё программное обеспечение. | Devo aggiornare il mio software. |
Я забыл свой пароль. | Ho dimenticato la mia password. |
Мне нужно скачать этот файл. | Devo scaricare questo file. |
Вы можете помочь мне с этим приложением? | Puoi aiutarmi con questa app? |
Я публикую в социальных сетях. | Sto pubblicando sui social media. |
Я поделюсь этим с тобой. | Lo condividerò con te. |
Соединение нестабильно. | La connessione è instabile. |
Мне нужно сделать резервную копию моих данных. | Ho bisogno di eseguire il backup dei miei dati. |
Батарея моего телефона разряжена. | La batteria del mio telefono è scarica. |
Мне нужно зарядить устройство. | Devo caricare il mio dispositivo. |
Вы можете помочь мне настроить мой аккаунт? | Puoi aiutarmi a configurare il mio account? |
У меня проблемы с входом в систему. | Non riesco ad accedere. |
Сайт не загружается. | Il sito web non si carica. |
Мне нужно установить обновление. | Devo installare un aggiornamento. |
Я добавлю тебя в друзья. | Ti aggiungerò come amico. |
Мне нужно сбросить пароль. | Ho bisogno di reimpostare la mia password. |
Можешь мне позвонить по видеосвязи? | Puoi farmi una videochiamata? |
Я загружаю фотографии. | Sto caricando foto. |
Файл слишком большой. | Il file è troppo grande. |
Фильм | Film |
Телевидение | Televisione. |
Книга. | Libro. |
Музыка | Musica. |
Я посмотрел отличный фильм. | Ho visto un film fantastico. |
Вы смотрели это шоу? | Hai visto questo programma? |
Я читаю интересную книгу. | Sto leggendo un libro interessante. |
Какую музыку ты любишь? | Che genere di musica ti piace? |
Я люблю эту песню. | Adoro questa canzone. |
Фильм был скучным. | Il film era noioso. |
Я рекомендую эту книгу. | Consiglio questo libro. |
Концерт был великолепен. | Il concerto è stato fantastico. |
Я слушаю подкаст. | Sto ascoltando un podcast. |
Вы сегодня читали новости? | Hai letto le notizie di oggi? |
Я слежу за несколькими новостными источниками. | Seguo diverse fonti di notizie. |
Статья была хорошо написана. | L'articolo era ben scritto. |
Я смотрю документальный фильм. | Sto guardando un documentario. |
Пьеса была фантастической. | Lo spettacolo è stato fantastico. |
Мне нравится ходить в кино. | Mi piace andare al cinema. |
Какой у тебя любимый жанр? | Qual è il tuo genere preferito? |
Я предпочитаю боевики. | Preferisco i film d'azione. |
Сюжет был запутанным. | La trama era confusa. |
Я поклонник этого автора. | Sono un fan di questo autore. |
Рецензия была положительной. | La recensione è stata positiva. |
Я подписан на этот канал. | Sono iscritto a questo canale. |
Выступление было выдающимся. | La performance è stata eccezionale. |
Я иду на концерт на следующей неделе. | Vado a un concerto la prossima settimana. |
Выставка была впечатляющей. | La mostra è stata impressionante. |
Я ищу хорошую книгу для чтения. | Sto cercando un buon libro da leggere. |
Критики дали хорошие отзывы о нём. | I critici gli hanno dato buone recensioni. |
Друг. | Amico |
Семья | Famiglia. |
Я завёл нового друга. | Mi sono fatto un nuovo amico. |
Мы уже много лет друзья. | Siamo amici da anni. |
Я близок к своей семье. | Ho un rapporto stretto con la mia famiglia. |
Я встречаюсь с кем-то. | Sto uscendo con qualcuno. |
Мы в отношениях. | Siamo in una relazione. |
Я не в отношениях. | Sono single. |
Мы расстались. | Ci siamo lasciati. |
У меня скоро свадьба. | Mi sposo. |
Мы помолвлены. | Siamo fidanzati. |
Я встречаюсь с кем-то, чтобы выпить кофе. | Mi vedo con qualcuno per un caffè. |
Давай встретимся в эти выходные. | Usciamo insieme questo weekend. |
Мне нужно больше общаться. | Devo socializzare di più. |
Мы хорошо ладим. | Andiamo d'accordo. |
У меня хорошие отношения с моими коллегами. | Ho un buon rapporto con i miei colleghi. |
Мы устраиваем вечеринку. | Facciamo una festa. |
Я приглашаю друзей в гости. | Sto invitando degli amici a casa mia. |
Мне нужно поддерживать дружеские отношения. | Ho bisogno di mantenere le amicizie. |
У нас много общего. | Abbiamo molto in comune. |
Я ищу соседа по комнате. | Sto cercando un coinquilino. |
Мы соседи. | Siamo vicini di casa. |
Я встречаюсь со своими родственниками по браку. | Sto incontrando i miei suoceri. |
Мы отмечаем годовщину. | Stiamo festeggiando un anniversario. |
Я в процессе развода. | Sto affrontando un divorzio. |
Мы пытаемся всё уладить. | Stiamo cercando di risolvere le cose. |
Я ценю нашу дружбу. | Apprezzo la nostra amicizia. |
Мы доверяем друг другу. | Ci fidiamo l'uno dell'altro. |
С нетерпением жду встречи с тобой. | Non vedo l'ora di vederti. |
Нам стоит оставаться на связи. | Dovremmo rimanere in contatto. |
Мне нужен ваш совет. | Ho bisogno del tuo consiglio. |
Что мне делать? | Cosa dovrei fare? |
Вы можете мне помочь? | Puoi aiutarmi? |
У меня проблема. | Ho un problema. |
Я предлагаю вам попробовать это. | Ti suggerisco di provare questo. |
Вам следует рассмотреть. | Dovresti considerare. |
Я рекомендую вам. | Ti consiglio di. |
Почему бы тебе не попробовать? | Perché non provi? |
Вы думали о. | Hai pensato a... |
Может быть, ты мог бы. | Forse potresti. |
Я думаю, что лучшее решение — | Penso che la soluzione migliore sia. |
Вам, возможно, стоит. | Potresti farlo. |
Я бы посоветовал вам. | Ti consiglierei di. |
На твоём месте я бы. | Se fossi in te, lo farei. |
Что бы вы сделали на моём месте? | Cosa faresti al mio posto? |
Я не уверен, как это решить. | Non sono sicuro di come risolvere questo. |
Дайте мне подумать об этом. | Fammi pensarci. |
Нам нужно найти решение. | Dobbiamo trovare una soluzione. |
Должен же быть способ. | Ci deve essere un modo. |
Давайте поработаем над этим вместе. | Lavoriamo insieme su questo. |
Я перепробовал всё. | Ho provato di tutto. |
Может быть, нам стоит попросить о помощи. | Forse dovremmo chiedere aiuto. |
Думаю, мы сможем с этим разобраться. | Penso che possiamo risolverlo. |
Давайте я дам вам совет. | Lasciami darti un consiglio. |
Ты прав, это хорошая идея. | Hai ragione, è una buona idea. |
Спасибо за совет. | Grazie per il suggerimento. |
Я приму твой совет. | Seguirò il tuo consiglio. |
Возможно, это сработает. | Potrebbe funzionare. |
Давайте я попробую этот подход. | Lascia che provi quell'approccio. |
Это проще простого. | È un gioco da ragazzi. |
Ни пуха, ни пера! | In bocca al lupo. |
Льёт как из ведра. | Piove a catinelle. |
Я на мели. | Sono al verde. |
Это стоит целое состояние. | Costa un occhio della testa. |
Слушаю внимательно. | Sono tutto orecchi. |
Мне это не по душе. | Non è il mio genere. |
Раз в сто лет. | Una volta ogni morte di papa. |
Убить двух зайцев одним выстрелом. | Prendere due piccioni con una fava. |
Ход за тобой. | La palla è nel tuo campo. |
быть на чьём-то месте | essere nei panni di qualcuno |
Попасть в точку. | Cogliere nel segno. |
Лучше поздно, чем никогда. | Meglio tardi che mai. |
Не суди книгу по обложке. | L'abito non fa il monaco. |
Нет худа без добра. | Non tutto il male viene per nuocere. |
Дела говорят громче слов. | I fatti parlano più delle parole. |
быть на седьмом небе | Essere al settimo cielo |
иметь золотое сердце | Avere un cuore d'oro. |
Быть занятым как пчела. | Essere indaffarato come un'ape. |
выдать секрет | Svelare un segreto |
сжать зубы | stringere i denti |
На сегодня всё. | Chiudere per oggi. |
Халтурить. | Prendere scorciatoie. |
сдвинуть с мертвой точки | dare il via |
Взяться за учёбу. | Mettersi a studiare |
Приглядывать за. | tenere d'occhio |
Подшучивать над кем-то. | Prendere in giro qualcuno |
быть одного мнения | Vedere le cose allo stesso modo |
Опустить руки. | Gettare la spugna. |
Плохо себя чувствовать | Non sentirsi bene. |
Они прожили там пять лет. | Avevano vissuto lì per cinque anni. |
Я уже час ждал. | Avevo aspettato per un'ora. |
Она изучила французский до того, как переехала в Париж. | Aveva studiato francese prima di trasferirsi a Parigi. |
Мы никогда не были в том ресторане. | Non eravamo mai stati in quel ristorante. |
Я пойду | Andrò. |
Ты будешь есть | Tu mangerai. |
Он придёт | Verrà. |
Она уйдёт | Lei partirà. |
Мы увидим | Vedremo. |
Ты сделаешь. | Farai. |
Они прибудут. | Loro arriveranno. |
Я собираюсь уйти | Partirò. |
Ты собираешься есть | Mangerai. |
Мы собираемся путешествовать | Viaggeremo. |
Я пойду завтра | Andrò domani. |
Она приедет на следующей неделе | Arriverà la prossima settimana. |
Мы встретимся в следующем месяце | Ci incontreremo il mese prossimo. |
Я закончу работу | Finirò il mio lavoro. |
Ты купишь дом. | Comprerai una casa. |
Он выучит французский. | Imparerà il francese. |
Она будет изучать медицину. | Lei studierà medicina. |
Мы посетим музей. | Visiteremo il museo. |
Я позвоню тебе. | Ti chiamerò. |
Они вернутся в следующем году. | Torneranno il prossimo anno. |
К тому времени я уже закончу. | Avrò finito entro allora. |
Она уйдёт до того, как ты придёшь. | Se ne sarà andata prima che tu arrivi. |
Мы будем жить здесь уже год. | Saremo qui da un anno. |
Я вот-вот уйду. | Sto per partire. |
Они вот-вот приедут. | Stanno per arrivare. |
Я буду работать в это время. | A quell'ora starò lavorando. |
Она будет учиться, когда ты позвонишь. | Starà studiando quando la chiamerai. |
Мы закончим проект к пятнице. | Avremo completato il progetto entro venerdì. |
Я думаю, завтра будет дождь. | Penso che pioverà domani. |
Я уверен(а), что она добьётся успеха. | Sono sicuro che ce la farà. |
Я сомневаюсь, что они придут. | Dubito che verranno. |
Я ел. | Mangiavo. |
Вы шли. | Tu andavi. |
Он спал. | Lui dormiva. |
Она читала. | lei leggeva. |
Мы играли. | Giocavamo. |
Вы работали. | Lavoravi. |
Они учились. | Loro studiavano. |
Раньше я ходил в школу. | Andavo a scuola. |
Раньше мы жили в Париже. | Abitavamo a Parigi. |
Она раньше играла на пианино. | Lei suonava il pianoforte. |
Шёл дождь. | Pioveva. |
Солнце светило. | Il sole splendeva. |
Я был счастлив. | Ero felice. |
Мы были друзьями. | Eravamo amici. |
Они были уставшие. | Erano stanchi. |
Я навещал бабушку каждое воскресенье. | Visitavo mia nonna ogni domenica. |
Он всегда опаздывал. | Lui era sempre in ritardo. |
Она часто читала по вечерам. | Leggeva spesso la sera. |
В то время мы жили в Лондоне. | All'epoca vivevamo a Londra. |
Темнело. | Stava diventando buio. |
Дети играли в саду. | I bambini giocavano in giardino. |
Я думал о тебе. | Pensavo a te. |
Они ждали автобус. | Aspettavano l'autobus. |
Она была в синем платье. | Indossava un vestito blu. |
Мы ужинали, когда зазвонил телефон. | Stavamo cenando quando il telefono squillò. |
Я собирался уйти. | Stavo per partire. |
Я бы пошёл. | Andrei. |
Вы бы поели. | Tu mangeresti. |
Он бы пришёл. | Lui verrebbe. |
Она бы ушла. | Lei partirebbe. |
Мы бы увидели. | Vedremmo. |
Вы бы сделали. | Tu faresti. |
Не могли бы вы мне помочь? | Potresti aiutarmi? |
Хотели бы вы немного кофе? | Vorrebbe del caffè? |
Я хотел бы пойти. | Vorrei andare. |
Я бы предпочёл остаться. | Preferirei restare. |
Если бы у меня было время, я бы путешествовал. | Se avessi tempo, viaggerei. |
Если бы ты учился, ты бы сдал. | Se studiassi, passeresti. |
Я бы купил машину, если бы у меня были деньги. | Comprerei una macchina se avessi dei soldi. |
Мы бы посетили Францию, если бы могли. | Visiteremmo la Francia se potessimo. |
Она была бы счастлива, если бы выиграла. | Lei sarebbe felice se vincesse. |
На твоём месте я бы согласился. | Se fossi in te, accetterei. |
Я бы пошёл, если бы знал. | Sarei andato se lo avessi saputo. |
Она бы позвонила, если бы у неё было время. | Lei avrebbe chiamato se avesse avuto tempo. |
Мы бы приехали раньше, если бы не было пробок. | Saremmo arrivati prima se non ci fosse stato traffico. |
Я бы предпочёл остаться дома. | Preferirei restare a casa. |
Не могли бы вы закрыть окно? | Le dispiacerebbe chiudere la finestra? |
Я был бы признателен за вашу помощь. | Apprezzerei il suo aiuto. |
Если бы это было возможно, я бы сделал это. | Se fosse possibile, lo farei. |
Я бы никогда не сделал этого. | Non lo farei mai. |
Она всегда помогла бы, если бы её попросили. | Lei aiuterebbe sempre se le venisse chiesto. |
Книга была написана им. | Il libro è stato scritto da lui. |
Дом строится. | La casa viene costruita. |
Письмо было отправлено вчера. | La lettera è stata inviata ieri. |
Машина будет отремонтирована. | L'auto sarà riparata. |
Проблема была решена. | Il problema è stato risolto. |
Дверь была открыта. | La porta è stata aperta. |
Окно было разбито. | La finestra è stata rotta. |
Еда готовится. | Il pasto viene preparato. |
Отчёт был завершён на прошлой неделе. | Il rapporto è stato completato la settimana scorsa. |
Встреча будет проведена завтра. | La riunione si terrà domani. |
Решение было принято комитетом. | La decisione è stata presa dal comitato. |
Здание было уничтожено пожаром. | L'edificio è stato distrutto nell'incendio. |
Работа выполняется профессионалами. | Il lavoro viene svolto da professionisti. |
Вопрос был отвечен правильно. | La domanda è stata risposta correttamente. |
Посылка доставлена. | Il pacco è stato consegnato. |
Фильм был снят известным режиссёром. | Il film è stato diretto da un famoso regista. |
Песня поётся детьми. | La canzone viene cantata dai bambini. |
Правила должны соблюдаться. | Le regole devono essere seguite. |
Эту ошибку следовало избежать. | L'errore avrebbe dovuto essere evitato. |
Ожидается, что проект будет завершён в ближайшее время. | Si prevede che il progetto sarà completato presto. |
Информация была дана мне. | L'informazione mi è stata data. |
Приглашение было принято. | L'invito è stato accettato. |
Проблема должна быть решена. | Il problema deve essere affrontato. |
Документ был рассмотрен. | Il documento è stato esaminato. |
Мероприятие было организовано волонтёрами. | L'evento è stato organizzato da volontari. |
Торт был сделан моей матерью. | La torta è stata fatta da mia madre. |
Сообщение было получено. | Il messaggio è stato ricevuto. |
Работа будет выполнена экспертами. | Il lavoro sarà svolto da esperti. |
Он сказал, что устал. | Ha detto che era stanco. |
Она сказала мне, что придёт. | Mi ha detto che sarebbe venuta. |
Они сказали, что закончили. | Hanno detto che avevano finito. |
Я сказал ему, что ухожу. | Gli ho detto che me ne stavo andando. |
Она сказала, что видела этот фильм. | Lei ha detto che aveva visto il film. |
Он сказал мне, что позвонит позже. | Mi ha detto che mi avrebbe chiamato più tardi. |
Они сказали, что собирались путешествовать. | Hanno detto che sarebbero andati in viaggio. |
Я спросил, была ли она готова. | Ho chiesto se fosse pronta. |
Он спросил, куда я шёл. | Mi chiese dove stessi andando. |
Она спросила, который час. | Lei ha chiesto che ora fosse. |
Они спросили, когда мы приедем. | Hanno chiesto quando saremmo arrivati. |
Я спросил его, почему он опоздал. | Gli ho chiesto perché fosse in ritardo. |
Она сказала мне подождать. | Mi ha detto di aspettare. |
Он попросил меня не уходить. | Mi ha chiesto di non andarmene. |
Они сказали нам помолчать. | Ci hanno detto di stare zitti. |
Я сказал, что работал весь день. | Ho detto che avevo lavorato tutto il giorno. |
Она сказала мне, что никогда там не была. | Mi ha detto che non era mai stata lì. |
Он сказал, что к тому времени он уже закончит. | Ha detto che avrebbe finito entro allora. |
Они сказали нам, что они ждали. | Ci hanno detto che stavano aspettando. |
Я спросил, видел ли он это электронное письмо. | Ho chiesto se avesse visto l'email. |
Она спросила, хотели ли мы прийти. | Lei ha chiesto se volevamo venire. |
Он сказал мне, что не мог помочь. | Mi ha detto che non poteva aiutarmi. |
Они сказали, что, возможно, придут позже. | Hanno detto che potrebbero venire più tardi. |
Я сказал ей, что мне нужно было уйти. | Le ho detto che dovevo andarmene. |
Она сказала, что ей следовало позвонить. | Ha detto che avrebbe dovuto chiamare. |
Он попросил меня помочь ему. | Mi ha chiesto di aiutarlo. |
Они сказали нам не волноваться. | Ci hanno detto di non preoccuparci. |
Я сказал, что буду там. | Ho detto che ci sarei stato. |
Я позвоню тебе, когда приеду. | Ti chiamerò quando arriverò. |
Она ушла, потому что устала. | Se n'è andata perché era stanca. |
Мы остались дома, потому что шёл дождь. | Siamo rimasti a casa perché pioveva. |
Я учусь, чтобы сдать экзамен. | Studio affinché io possa superare l'esame. |
Он усердно работает, чтобы добиться успеха. | Lavora sodo per avere successo. |
Если пойдёт дождь, мы останемся дома. | Se piove, resteremo dentro. |
Хотя было поздно, мы продолжили. | Sebbene fosse tardi, abbiamo continuato. |
Несмотря на то, что она была занята, она помогла. | Anche se era occupata, ha aiutato. |
Пока я готовил, зазвонил телефон. | Mentre cucinavo, il telefono squillò. |
Перед тем, как вы уйдёте, пожалуйста, закройте окно. | Prima di andare via, per favore chiudi la finestra. |
После того как я закончу работу, я пойду домой. | Dopo che avrò finito di lavorare, andrò a casa. |
Пока ты не придёшь, я буду ждать здесь. | Finché non arrivi, aspetterò qui. |
Как только я услышал новость, я позвонил. | Non appena ho sentito la notizia, ho chiamato. |
Я помогу тебе, если ты попросишь. | Ti aiuterò purché tu lo chieda. |
Если ты не поторопишься, ты опоздаешь. | Se non ti sbrighi, sarai in ritardo. |
Мне это нравится, потому что это интересно. | Mi piace perché è interessante. |
Поскольку вы здесь, давайте начнём. | Dato che sei qui, iniziamo. |
Я пошёл в магазин, чтобы купить еду. | Sono andato al negozio per poter comprare del cibo. |
Она усердно училась, чтобы получать хорошие оценки. | Ha studiato molto per ottenere buoni voti. |
Я приду, если ты меня пригласишь. | Verrò se mi inviti. |
Хотя это было дорого, я купил это. | Anche se era caro, l'ho comprato. |
Я не могу их найти. | Non riesco a trovarli. |
Хотя он и пытался, он потерпел неудачу. | Anche se ci ha provato, ha fallito. |
Пока она читала, он готовил. | Mentre lei leggeva, lui cucinava. |
Прежде чем мы начнём, позвольте мне объяснить. | Prima di iniziare, lasciami spiegare. |
После того как она ушла, я понял свою ошибку. | Dopo che se n'era andata, mi sono reso conto del mio errore. |
Я ждал, пока он не пришёл. | Ho aspettato finché non è arrivato. |
Как только я увидел её, я улыбнулся. | Appena l'ho vista, ho sorriso. |
Я пойду при условии, что погода будет хорошей. | Andrò, purché il tempo sia buono. |
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь. | A meno che tu non studi, non supererai. |
Чем больше я учусь, тем больше я понимаю, что не знаю. | Più imparo, più mi rendo conto di non sapere. |
Не только она опоздала, но и забыла документы. | Non solo è arrivata in ritardo, ma ha anche dimenticato i documenti. |
Либо ты пойдёшь со мной, либо я пойду один. | O vieni con me o vado da solo. |
Ни он, ни она не присутствовали. | Né lui né lei era presente. |
И учитель, и ученики были счастливы. | Sia l'insegnante che gli studenti erano felici. |
Я вижу его. | Lo vedo. |
Я вижу её. | La vedo. |
Я вижу их. | Li vedo. |
Я люблю тебя. | La amo. |
Я люблю тебя. | La amo. |
Я даю это тебе. | Glielo do. |
Я даю это тебе. | Glielo do. |
Она пишет мне. | Lei mi scrive. |
Он говорит нам. | Ci parla. |
Мы говорим им. | Diciamo loro. |
Я звоню тебе. | La sto chiamando. |
Я звоню тебе. | La sto chiamando. |
Я жду тебя. | La aspetto. |
Я жду тебя. | La aspetto. |
Мне это нужно. | Ne ho bisogno. |
Я дал ему книгу. | Gli ho dato il libro. |
Она показала мне фотографию. | Mi ha mostrato la foto. |
Мы рассказали им новости. | Gli abbiamo detto la notizia. |
Я купил это для неё. | Gliel'ho comprato. |
Он отправил нам сообщение. | Ci ha mandato un messaggio. |
Она не любит это. | Non le piace. |
Мы его не видели. | Non l'abbiamo visto. |
Я помогу тебе. | Ti aiuterò. |
Они пригласили нас. | Ci hanno invitato. |
Мужчина, который здесь. | L'uomo che è qui. |
Книга, которую я прочитал. | Il libro che ho letto. |
Друг, у которого я взял машину. | L'amico la cui macchina ho preso in prestito. |
Город, в котором я живу. | La città in cui vivo. |
Человек, которого я встретил. | La persona che ho incontrato. |
Дом, который выставлен на продажу. | La casa che è in vendita. |
Фильм, который я видел. | Il film che ho visto. |
Учитель, который преподаёт французский. | L'insegnante che insegna francese. |
Ресторан, где мы ели. | Il ristorante dove abbiamo mangiato. |
Друг, у которого день рождения. | L'amico di cui è il compleanno. |
Машина, которую я хочу. | La macchina che voglio. |
День, когда мы встретились. | Il giorno in cui ci siamo incontrati. |
Причина, по которой я пришёл. | La ragione per cui sono venuto. |
Книга, о которой я говорил. | Il libro di cui ho parlato. |
Люди, которые работают здесь. | Le persone che lavorano qui. |
Женщина, чей сын — врач. | La donna il cui figlio è medico. |
Место, где я родился. | Il luogo dove sono nato. |
Время, когда всё изменилось. | Il momento in cui tutto è cambiato. |
Причина, по которой я здесь. | Il motivo per cui sono qui. |
Человек, которому я написал. | La persona a cui ho scritto. |
Компания, для которой я работаю. | L'azienda per cui lavoro. |
Студенты, у которых экзамены были трудными. | Gli studenti i cui esami erano difficili. |
Момент, когда я понял. | Il momento in cui mi sono reso conto. |
То, как она это решила. | Il modo in cui l'ha risolto. |
То, что имеет наибольшее значение. | La cosa che conta di più. |
Я хочу, чтобы ты пришёл. | Voglio che tu venga. |
Важно, чтобы ты учился. | È importante che tu studi. |
Я рад, что ты здесь. | Sono felice che tu sia qui. |
Я сомневаюсь, что он придёт. | Dubito che lui venga. |
Необходимо, чтобы мы ушли. | È necessario che ce ne andiamo. |
Я предпочитаю, чтобы ты остался. | Preferisco che tu resti. |
Лучше, чтобы она знала. | È meglio che lei sappia. |
Боюсь, что будет дождь. | Ho paura che piova. |
Возможно, он прав. | È possibile che abbia ragione. |
Мне жаль, что ты болеешь. | Mi dispiace che tu sia malato. |
Необходимо, чтобы мы пришли вовремя. | È essenziale che arriviamo in orario. |
Я не думаю, что он придёт. | Non penso che lui venga. |
Странно, что она ушла. | È strano che se ne sia andata. |
Я надеюсь, что ты добьёшься успеха. | Spero che tu riesca. |
Необходимо, чтобы я пошёл. | È necessario che io vada. |
Я предлагаю, чтобы вы отдохнули. | Ti suggerisco che tu riposi. |
Крайне важно, чтобы мы закончили сегодня. | È fondamentale che finiamo oggi. |
Я настаиваю на том, чтобы ты пришёл. | Insisto che tu venga. |
Рекомендуется, чтобы вы пришли пораньше. | È consigliabile che tu arrivi presto. |
Я требую, чтобы вы объяснили. | Esigo che tu spieghi. |
Важно, чтобы мы действовали сейчас. | È vitale che agiamo ora. |
Я требую, чтобы вы это завершили. | Esigo che tu completi questo. |
Необходимо, чтобы мы преуспели. | È imperativo che riusciamo. |
Я хотел бы, чтобы ты был здесь. | Vorrei che tu fossi qui. |
Вряд ли она согласится. | È improbabile che sia d'accordo. |
Больше | Più grande. |
Меньше | più piccolo. |
Лучше | Meglio. |
Хуже | Peggiore. |
Красивее. | più bello |
Дешевле | meno costoso. |
Такой же большой, как. | tanto grande quanto. |
Самый большой | Il più grande. |
Самый маленький | Il più piccolo. |
Лучший | Il migliore. |
Худший. | Il peggiore. |
Самая красивая. | Il più bello. |
Наименее дорогой. | Il meno costoso. |
Она выше меня. | Lei è più alta di me. |
Это лучший ресторан. | Questo è il miglior ristorante. |
Он такой же умный, как его брат. | Lui è intelligente come suo fratello. |
Это труднее. | Questo è più difficile. |
Это самый красивый город. | È la città più bella. |
У меня больше денег, чем у тебя. | Ho più soldi di te. |
Она самая младшая. | Lei è la più giovane. |
Это менее сложно, чем я думал. | Questo è meno complicato di quanto pensassi. |
Он самый опытный. | Lui è il più esperto. |
Это лучше, чем ничего. | È meglio di niente. |
Она такая же талантливая, как её сестра. | È tanto talentuosa quanto sua sorella. |
Это наименее дорогой вариант. | Questa è l'opzione meno costosa. |
Он умнее своих одноклассников. | Lui è più intelligente dei suoi compagni di classe. |
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал. | È il libro più interessante che abbia mai letto. |
Она менее уверена, чем раньше. | È meno sicura di prima. |
Это гораздо лучше, чем предыдущая версия. | Questa è di gran lunga migliore della versione precedente. |
Он намного выше своего отца. | Lui è molto più alto di suo padre. |
Я думаю, это хорошая идея. | Penso che sia una buona idea. |
По моему мнению, нам следует подождать. | Secondo me, dovremmo aspettare. |
Я считаю, что это важно. | Credo che sia importante. |
Я согласен с тобой. | Sono d'accordo con te. |
Я не согласен. | Non sono d'accordo. |
Я отчасти согласен. | Sono parzialmente d'accordo. |
Я полностью не согласен. | Sono completamente in disaccordo. |
Хорошее замечание. | È un buon punto. |
Понимаю, что вы имеете в виду. | Capisco cosa intendi. |
Я так не думаю. | Non credo. |
Я предпочитаю этот вариант. | Preferisco questa opzione. |
Мне бы лучше пойти домой. | Preferirei andare a casa. |
Я предлагаю попробовать другой подход. | Suggerisco di provare un approccio diverso. |
Я рекомендую этот ресторан. | Consiglio questo ristorante. |
Я думаю, нам следует пересмотреть это. | Penso che dovremmo riconsiderare. |
С моей точки зрения, это имеет смысл. | Dal mio punto di vista, ha senso. |
Я убеждён, что это правильно. | Sono convinto che sia giusto. |
Я в этом не уверен. | Non ne sono sicuro. |
У меня есть сомнения. | Ho dei dubbi. |
Я за этот план. | Sono favorevole a questo piano. |
Я против этого предложения. | Sono contrario a questa proposta. |
Я думаю, стоит попробовать. | Penso che valga la pena provarci. |
Я не думаю, что это необходимо. | Non penso che sia necessario. |
Я глубоко убеждён в этом. | Mi sta molto a cuore. |
У меня смешанные чувства. | Ho sentimenti contrastanti. |
Я открыт для предложений. | Sono aperto a suggerimenti. |
Мне хотелось бы услышать ваше мнение. | Mi piacerebbe conoscere la tua opinione. |
Что ты думаешь? | Che ne pensi? |
Вы согласны? | Sei d'accordo? |
Врач | Medico |
Учительница | Insegnante. |
Инженер | Ingegnere |
Юрист | Avvocato |
медсестра | infermiere |
Шеф-повар. | cuoco |
Архитектор. | Architetto |
бухгалтер | Contabile |
менеджер | manager |
секретарь | Segretario. |
Я работаю в офисе | Lavoro in un ufficio. |
Она врач | Lei è una dottoressa. |
Он работает учителем | Lavora come insegnante. |
У меня встреча | Ho una riunione. |
Мы работаем вместе | Lavoriamo insieme. |
Мне нужно закончить этот проект | Devo finire questo progetto. |
Она ищет работу | Lei sta cercando un lavoro. |
Его повысили | È stato promosso. |
Я начинаю работу в девять | Comincio a lavorare alle nove. |
Мы заканчиваем в пять | Finisciamo alle cinque. |
Я в отпуске. | Sono in vacanza. |
Она на пенсии. | È in pensione. |
Он безработный. | Lui è disoccupato. |
Я получаю хорошую зарплату. | Guadagno un buon stipendio. |
У нас крайний срок. | Abbiamo una scadenza. |
У меня завтра собеседование на работу. | Ho un colloquio di lavoro domani. |
Она подала своё резюме. | Ha inviato il suo curriculum. |
Нам нужно назначить встречу. | Dobbiamo fissare una riunione. |
Я отправил электронное письмо своему коллеге. | Ho inviato un'email al mio collega. |
Он провёл презентацию. | Ha tenuto una presentazione. |
Мы обсудили проект. | Abbiamo discusso il progetto. |
Мне нужно подготовить отчёт. | Devo preparare una relazione. |
Она работает из дома. | Lei lavora da casa. |
Он в командировке. | È in viaggio di lavoro. |
У меня конференц-звонок. | Ho una chiamata in conferenza. |
Я бы хотел(а) назначить встречу. | Vorrei fissare una riunione. |
Не могли бы мы созвониться? | Potremmo organizzare una chiamata? |
Пишу, чтобы вернуться к нашему разговору. | Le scrivo per dare seguito alla nostra conversazione. |
Спасибо за ваше письмо. | La ringrazio per la sua email. |
С нетерпением жду вашего ответа. | Resto in attesa di una sua risposta. |
Во вложении. | In allegato troverà. |
Буду признателен за вашу обратную связь. | Apprezzerei un suo riscontro. |
Дайте знать, если у вас возникнут вопросы. | Mi faccia sapere se ha domande. |
Я буду доступен на следующей неделе. | Sono disponibile la prossima settimana. |
Могли бы мы обсудить это подробнее? | Potremmo discuterne ulteriormente? |
Я предлагаю встретиться в следующий понедельник. | Propongo di incontrarci lunedì prossimo. |
Повестка дня собрания прилагается. | L'ordine del giorno della riunione è allegato. |
Я хотел бы представить свои идеи. | Vorrei presentare le mie idee. |
Нам нужно согласовать условия. | Dobbiamo negoziare i termini. |
Предлагаю пересмотреть контракт. | Suggerisco di rivedere il contratto. |
Давайте обсудим бюджет. | Parliamo del budget. |
Мне нужно уточнить несколько моментов. | Ho bisogno di chiarire alcuni punti. |
Нам следует рассмотреть альтернативы. | Dovremmo prendere in considerazione le alternative. |
Я уверен, что мы сможем достичь соглашения. | Sono fiducioso che possiamo raggiungere un accordo. |
Нам нужно принять решение. | Dobbiamo prendere una decisione. |
Я хотел бы предложить решение. | Vorrei proporre una soluzione. |
Позвольте мне подвести итоги по основным пунктам. | Permettetemi di riassumere i punti principali. |
Нам нужно решить эту проблему. | Dobbiamo affrontare questo problema. |
Я хотел бы назначить встречу. | Vorrei fissare un incontro. |
Не могли бы вы прислать мне подробности? | Potrebbe inviarmi i dettagli? |
Я пишу по поводу нашего обсуждения. | Faccio seguito alla nostra discussione. |
Нам нужно уточнить детали. | Dobbiamo definire i dettagli. |
Я хотел бы подтвердить встречу. | Vorrei confermare l'appuntamento. |
Пожалуйста, сообщите, когда вы будете доступны. | La prego di farmi sapere la sua disponibilità. |
Я пишу, чтобы сообщить вам. | Le scrivo per informarla. |
Нам нужно координировать наши усилия. | Dobbiamo coordinare i nostri sforzi. |
Буду признателен за оперативный ответ. | Apprezzerei una pronta risposta. |
Давайте назначим последующую встречу. | Programmiamo una riunione di follow-up. |
Мне нужно проинформировать вас о ходе работ. | Devo aggiornarla sui progressi. |
Нам следует обсудить это лично. | Dovremmo discuterne di persona. |
Вы свободны завтра? | Sei libero domani? |
Хотели бы встретиться за чашкой кофе? | Ti va di incontrarci per un caffè? |
В какое время вам удобно? | A che ora ti va bene? |
Я свободен днём. | Sono disponibile nel pomeriggio. |
Давай встретимся в ресторане. | Incontriamoci al ristorante. |
Я не смогу в пятницу. | Non posso venire venerdì. |
Как насчёт следующей недели? | Che ne dici della prossima settimana? |
Мне нужно проверить расписание. | Devo controllare la mia agenda. |
Позвольте мне подтвердить время. | Fammi confermare l'orario. |
Я позвоню тебе, чтобы договориться о встрече. | Ti chiamerò per organizzare un incontro. |
Нам следует назначить дату. | Dovremmo fissare una data. |
Мне бы хотелось записаться на приём. | Vorrei fissare un appuntamento. |
У вас есть свободное время? | Hai qualche disponibilità? |
Я занят(а) на этой неделе. | Sono impegnato questa settimana. |
Давайте перенесём на следующий месяц. | Riprogrammiamo per il mese prossimo. |
Мне нужно отменить нашу встречу. | Devo cancellare il nostro incontro. |
Можем ли мы это отложить? | Possiamo rimandarlo? |
Он играет в видеоигры. | Gioca ai videogiochi. |
Я дам тебе знать, если что-нибудь изменится. | Ti farò sapere se cambia qualcosa. |
Какой у тебя график? | Com'è il tuo programma? |
У меня есть свободное время во вторник. | Ho una disponibilità martedì. |
Давай спланируем что-нибудь на выходные. | Organizziamo qualcosa per il weekend. |
Мне нужно скоординироваться с моей командой. | Devo coordinarmi con il mio team. |
Нам следует забронировать заранее. | Dovremmo prenotare in anticipo. |
Я пришлю тебе приглашение в календарь. | Ti invierò un invito al calendario. |
Давайте подтвердим детали. | Confermiamo i dettagli. |
Я с нетерпением жду нашей встречи. | Non vedo l'ora del nostro incontro. |
Нам нужно найти время, которое подходит всем. | Dobbiamo trovare un orario che vada bene per tutti. |
Я сообщу вам время. | Ti farò sapere l'orario. |
Давай встретимся на полпути. | Vediamoci a metà strada. |
Я подтвержу по электронной почте. | Confermerò via e-mail. |
Мне нравится читать | Mi piace leggere. |
Она играет в теннис | Lei gioca a tennis. |
Он играет на гитаре | Suona la chitarra. |
Мы ходим плавать | Andiamo a nuotare. |
Мне нравится готовить | Mi piace cucinare. |
Она любит танцевать | Lei ama ballare. |
Он занимается йогой | Lui pratica yoga. |
Мы ходим в походы | Facciamo escursioni. |
Я играю в шахматы | Gioco a scacchi. |
Она рисует | Lei dipinge. |
Он фотографирует | Scatta fotografie. |
Мы смотрим фильмы | Noi guardiamo film. |
Я слушаю музыку | Ascolto musica. |
Она ходит в театр. | Lei va a teatro. |
Он коллекционирует марки. | Lui colleziona francobolli. |
Мы играем в настольные игры. | Giochiamo ai giochi da tavolo. |
Я хожу в спортзал. | Vado in palestra. |
Она занимается садоводством. | Lei fa giardinaggio. |
Он ходит на рыбалку. | Lui va a pescare. |
Мы играем в футбол. | Giochiamo a calcio. |
Я катаюсь на велосипеде. | Vado in bicicletta. |
Она бегает. | Lei va a correre. |
река | fiume |
Мы ходим в походы. | Andiamo in campeggio. |
Я пишу стихи. | Scrivo poesie. |
Я страстно увлекаюсь фотографией. | Sono appassionato di fotografia. |
Она увлекается скалолазанием. | Le piace l'arrampicata su roccia. |
Он увлекается столярным делом. | Gli piace lavorare il legno. |
Мы любим ходить на концерты. | Amiamo andare ai concerti. |
Я читаю в свободное время. | Trascorro il mio tempo libero leggendo. |
Она считает, что рисование расслабляет. | Trova rilassante dipingere. |
Он интересуется астрономией. | È interessato all'astronomia. |
Нам нравится пробовать новые рестораны. | Ci piace provare nuovi ristoranti. |
Я предпочитаю занятия на свежем воздухе. | Preferisco le attività all'aperto. |
Ей нравится пробовать новые хобби. | Le piace provare nuovi hobby. |
Аэропорт | Aeroporto. |
Рейс | Volo |
Билет | biglietto |
Паспорт | Passaporto |
Багаж | Bagaglio. |
Отель | albergo |
Бронирование | Prenotazione. |
номер | camera |
Мне нужен билет | Ho bisogno di un biglietto. |
Где аэропорт? | Dov'è l'aeroporto? |
У меня есть бронирование | Ho una prenotazione. |
Регистрация, пожалуйста. | Il check-in, per favore. |
Во сколько рейс? | A che ora è il volo? |
Я потерял багаж | Ho perso il mio bagaglio. |
Где вокзал? | Dov'è la stazione? |
Как добраться до центра? | Come arrivo al centro della città? |
Я хочу арендовать машину | Voglio noleggiare un'auto. |
Сколько это стоит? | Quanto costa? |
Я ищу отель. | Sto cercando un hotel. |
У вас есть свободный номер? | Avete una camera disponibile? |
Я хотел бы выписаться. | Vorrei fare il check-out. |
Где можно купить билет на метро? | Dove posso comprare un biglietto della metropolitana? |
С какой платформы? | Quale binario? |
Это место занято? | Questo posto è occupato? |
Я еду в Париж. | Vado a Parigi. |
лес | Foresta |
Мы благополучно прибыли. | Siamo arrivati sani e salvi. |
Я в командировке. | Sono in viaggio per lavoro. |
Она в отпуске. | Lei è in vacanza. |
Мы туристы. | Siamo turisti. |
Мне нужны указания. | Ho bisogno di indicazioni. |
Мне нужно обменять валюту. | Ho bisogno di cambiare valuta. |
Где находится туристический информационный центр? | Dov'è l'ufficio informazioni turistiche? |
Я хотел бы забронировать номер. | Vorrei prenotare una camera. |
Во сколько регистрация? | A che ora è il check-in? |
Завтрак включён? | La colazione è inclusa? |
Мне нужно отменить мою бронь. | Devo cancellare la mia prenotazione. |
Рейс задержан. | Il volo è stato ritardato. |
У меня стыковочный рейс. | Ho un volo di collegamento. |
Магазин. | negozio |
покупать | Comprare. |
Продавать | Vendere. |
Цена. | Prezzo. |
Деньги. | Soldi. |
Кредитная карта. | Carta di credito. |
Наличные. | Contanti. |
Чек | Ricevuta |
Я хочу купить это. | Voglio comprare questo. |
Сколько это стоит? | Quanto costa? |
Это слишком дорого. | È troppo caro. |
У вас есть скидка? | Avete uno sconto? |
Можно ли оплатить картой? | Posso pagare con carta? |
Я возьму это. | Lo prendo. |
У вас есть это в другом размере? | Ce l'ha in un'altra taglia? |
Я просто смотрю. | Sto solo guardando. |
Где примерочная? | Dov'è il camerino? |
Мне нужно это обменять. | Ho bisogno di cambiarlo. |
Можно ли получить возврат? | Posso avere un rimborso? |
Я ищу подарок. | Sto cercando un regalo. |
Какой у вас бюджет? | Qual è il tuo budget? |
Это выгодная сделка. | È un buon affare. |
Я подумаю об этом. | Ci penserò. |
Мы закрыты. | Siamo chiusi. |
Магазин открывается в девять. | Il negozio apre alle nove. |
Можете дать мне лучшую цену? | Mi può fare un prezzo migliore? |
Я хотел бы поторговаться. | Vorrei contrattare. |
Это не подходит. | Questo non mi sta bene. |
Я хотел бы вернуть это. | Vorrei restituire questo. |
У вас есть гарантия? | Avete una garanzia? |
Я хочу пожаловаться на этот товар. | Vorrei lamentarmi di questo prodotto. |
Качество не соответствует моим ожиданиям. | La qualità non è quella che mi aspettavo. |
Я хотел бы поговорить с менеджером. | Vorrei parlare con il responsabile. |
Можно ли оплатить в рассрочку? | Posso pagare a rate? |
Есть распродажа? | Ci sono saldi? |
Врач | Medico. |
Больница | Ospedale |
Аптека | Farmacia. |
Лекарство | Medicina |
Я болен. | Sto male. |
У меня болит голова | Ho mal di testa. |
У меня температура. | Ho la febbre. |
У меня болит горло. | Ho mal di gola. |
Мне тошно. | Mi sento nauseato. |
Мне больно. | Ho dolore. |
Мне нужно к врачу | Ho bisogno di vedere un medico. |
У вас запись на приём? | Ha un appuntamento? |
Какие у вас симптомы? | Quali sono i suoi sintomi? |
Мне нужен рецепт. | Ho bisogno di una prescrizione. |
Где аптека? | Dov'è la farmacia? |
Мне нужно лекарство | Ho bisogno di medicine. |
Принимайте это три раза в день. | Prenda questo tre volte al giorno. |
У меня аллергия на пенициллин. | Sono allergico alla penicillina. |
У меня сломана рука. | Mi sono rotto il braccio. |
У неё простуда. | Lei ha il raffreddore. |
У него грипп. | Ha l'influenza. |
Мне нужно отдохнуть. | Ho bisogno di riposare. |
Я чувствую себя лучше. | Mi sento meglio. |
Вызовите скорую помощь. | Chiama un'ambulanza. |
Это чрезвычайная ситуация. | È un'emergenza. |
У меня приём у врача. | Ho un appuntamento con il medico. |
Мне нужно записаться на приём. | Ho bisogno di prendere un appuntamento. |