ходить | चलना |
Прогуливаться. | टहलना |
шагать | लंबे कदमों से चलना |
идти неторопливо. | धीरे-धीरे टहलना |
бежать | दौड़ना |
Тезис. | शोध प्रबंध |
Диссертация. | प्रबंध |
Научная статья. | शोध-पत्र |
Я пишу диссертацию. | मैं अपना शोध प्रबंध लिख रहा हूँ। |
Мчаться. | दौड़ना |
Диссертация является всеобъемлющей. | शोध प्रबंध व्यापक है। |
Научная статья была опубликована. | शोध-पत्र प्रकाशित हुआ। |
Методология строгая. | कार्यप्रणाली कठोर है। |
Гипотеза была проверена. | परिकल्पना का परीक्षण किया गया। |
Результаты значимы. | निष्कर्ष महत्वपूर्ण हैं। |
В заключении подводятся итоги исследования. | निष्कर्ष शोध का सारांश प्रस्तुत करता है। |
Обзор литературы обширен. | साहित्य समीक्षा व्यापक है। |
Аннотация предоставляет обзор. | सारांश एक अवलोकन प्रदान करता है। |
Ссылка соответствует стандарту. | उद्धरण मानक का पालन करता है। |
Библиография завершена. | ग्रंथसूची पूरी है। |
Рецензия коллег была положительной. | सहकर्मी समीक्षा सकारात्मक थी। |
Научный журнал опубликовал это. | शैक्षणिक पत्रिका ने इसे प्रकाशित किया। |
Теоретическая основа направляет исследование. | सैद्धान्तिक रूपरेखा अध्ययन का मार्गदर्शन करती है। |
Эмпирические данные подтверждают это утверждение. | अनुभवजन्य साक्ष्य उस दावे का समर्थन करते हैं। |
Количественный анализ выявляет закономерности. | मात्रात्मक विश्लेषण प्रवृत्तियों का खुलासा करता है। |
Качественное исследование изучает точки зрения. | गुणात्मक अनुसंधान विभिन्न दृष्टिकोणों का अन्वेषण करता है। |
Научная статья вносит вклад в знания. | शोध-लेख ज्ञान में योगदान देता है। |
Академический дискурс формален. | शैक्षणिक विमर्श औपचारिक होता है। |
Исследовательский вопрос ясен. | अनुसंधान प्रश्न स्पष्ट है। |
Анализ данных всесторонний. | डेटा विश्लेषण विस्तृत है। |
Академическое письмо следует нормам. | शैक्षणिक लेखन परंपराओं का पालन करता है। |
Научная работа рецензируется. | यह अकादमिक कार्य सहकर्मियों द्वारा समीक्षित है। |
плакать над пролитым молоком | बिखरे हुए दूध पर रोना. |
Данное исследование вносит вклад в область. | यह अनुसंधान क्षेत्र में योगदान देता है। |
Академический аргумент хорошо структурирован. | शैक्षणिक तर्क सुव्यवस्थित है। |
Теоретическая перспектива влияет на анализ. | सैद्धांतिक दृष्टिकोण विश्लेषण को सूचित करता है। |
Академическая публикация способствует углублению понимания. | शैक्षिक प्रकाशन समझ को आगे बढ़ाता है। |
Эпистемологическая рамка лежит в основе исследования. | ज्ञानमीमांसा संबंधी ढांचा अनुसंधान का आधार है। |
Онтологические предположения определяют методологию. | अस्तित्व संबंधी धारणाएँ पद्धति को सूचित करती हैं। |
Герменевтический подход интерпретирует данные. | व्याख्यात्मक दृष्टिकोण डेटा की व्याख्या करता है। |
Парадигмальный сдвиг произошёл в данной области. | क्षेत्र में प्रतिमानगत परिवर्तन हुआ। |
Теоретические основания надёжны. | सैद्धान्तिक आधार ठोस हैं। |
Концептуальная рамка направляет анализ. | सैद्धान्तिक ढांचा विश्लेषण का मार्गदर्शन करता है। |
Методологическая строгость обеспечивает валидность. | पद्धतिगत कठोरता वैधता सुनिश्चित करती है। |
Эпистемологическая позиция явно выражена. | ज्ञानमीमांसा संबंधी स्थिति स्पष्ट है। |
Онтологическая приверженность формирует исследование. | अस्तित्वगत प्रतिबद्धता अनुसंधान को आकार देती है। |
Аксиологические соображения рассматриваются. | मूल्य-संबंधी विचारों को संबोधित किया गया है। |
Парадигма исследования влияет на интерпретацию. | अनुसंधान प्रतिमान व्याख्या को प्रभावित करता है। |
Эпистемологическая позиция когерентна. | ज्ञानमीमांसा संबंधी दृष्टिकोण सुसंगत है। |
Теоретическая перспектива обеспечивает понимание. | सैद्धान्तिक दृष्टिकोण अंतर्दृष्टि प्रदान करता है। |
Методологическая триангуляция повышает достоверность. | पद्धतिगत त्रिकोणिकरण विश्वसनीयता बढ़ाता है। |
Быть волком в овечьей шкуре. | भेड़ की खाल ओढ़े भेड़िया होना |
Эпистемологические предпосылки прозрачны. | ज्ञानमीमांसीय मान्यताएँ पारदर्शी हैं। |
Онтологическая перспектива формирует рамки исследования. | अस्तित्व संबंधी परिप्रेक्ष्य अध्ययन की रूपरेखा बनाता है। |
Теоретический вклад способствует развитию знаний. | सैद्धांतिक योगदान ज्ञान को आगे बढ़ाता है। |
Методологическая инновация открывает новые пути. | पद्धतिगत नवाचार नए मार्ग खोलता है। |
Эпистемологическая строгость обеспечивает научную добросовестность. | ज्ञानमीमांसा की कठोरता शैक्षणिक अखंडता सुनिश्चित करती है। |
Иметь золотое сердце. | दिल सोने का होना |
быть на седьмом небе от счастья | नौवें आसमान पर होना |
Убить двух зайцев одним выстрелом. | एक तीर से दो शिकार मारना |
Теперь всё зависит от тебя. | अब गेंद तुम्हारे पाले में है। |
быть на чьём-то месте. | किसी की जगह होना |
Попасть в точку. | बिल्कुल सही कहा |
Лучше поздно, чем никогда. | देर आए, दुरुस्त आए। |
Не суди книгу по обложке. | किसी किताब को उसके आवरण देखकर मत आंको |
Нет худа без добра. | हर बादल की चाँदी की परत होती है। |
Поступки говорят громче слов. | कर्म शब्दों से ज़्यादा बोलते हैं। |
растопить лёд | बर्फ तोड़ना |
быть пустяком. | बच्चों का खेल होना |
стоить целое состояние | कीमत आसमान छूना |
висеть на каждом слове | कान लगाकर सुनना |
Раз в сто лет. | बहुत ही कम |
выдать секрет | राज़ खोल देना |
Быть занятым как пчела. | मधुमक्खी की तरह व्यस्त होना |
иметь талант к садоводству | पौधे संभालने में माहिर होना |
быть в одной лодке | एक ही नाव में सवार होना |
Закрыть глаза на что-либо. | नज़रअंदाज़ करना |
работать допоздна | रात भर जागकर काम करना |
Быть зеницей чьего-то ока. | किसी की आँखों का तारा होना |
ходить вокруг да около | बात को घुमा-फिरा कर कहना |
Быть иголкой в стоге сена. | भूसे के ढेर में सुई होना |
быть последней каплей | आखिरी बूँद बनना |
Быть между молотом и наковальней. | दो मुश्किलों के बीच फँसा होना। |
Быть вишенкой на торте. | किसी चीज़ में चार चाँद लगना। |
Быть каплей в море. | समुद्र में एक बूँद होना। |
Быть солью земли. | बहुत ईमानदार और भरोसेमंद व्यक्ति होना |
стоить своей соли | किसी के काम के लायक होना |
быть отвлекающим маневром | ध्यान भटकाने वाला होना |
быть белым слоном. | एक बोझ बन जाना |
Быть тёмной лошадкой. | छुपा हुआ दावेदार होना। |
Быть знаменательным днём. | एक यादगार दिन होना। |
быть пойманным с поличным. | रंगे हाथों पकड़ा जाना |
позеленеть от зависти | ईर्ष्या से हरा होना |
быть в минусе | कर्ज़ में डूबा होना |
быть в плюсе. | मुनाफे में होना |
до посинения | बेकार में कोशिश करना |
бывать раз в сто лет. | बहुत ही कम होना |
быть как гром среди ясного неба | बिलकुल अचानक होना |
быть верным до конца. | निष्ठावान होना |
Быть трусливым. | डरपोक होना. |
Быть золотой возможностью. | एक सुनहरा अवसर होना। |
Стоить своего веса в золоте. | अपने वजन के हिसाब से सोने के बराबर कीमती होना |
Быть золотым правилом. | सुनहरा नियम होना. |
быть утешением. | उम्मीद की किरण होना। |
Родиться с серебряной ложкой во рту. | मुंह में चाँदी का चम्मच लेकर पैदा होना |
быть красноречивым | वाकपटु होना |
быть серой зоной | एक अस्पष्ट क्षेत्र होना |
спринтовать | तेज़ दौड़ना |
быть уволенным | नौकरी से निकाला जाना |
быть в полном здравии | तंदुरुस्त होना |
быть напыщенной прозой | अति अलंकारिक लेखन होना। |
быть в глубоком раздумье | गहरे विचारों में डूबा होना |
быть чёрно-белым | साफ़ और स्पष्ट होना |
быть в чёрном списке. | काले नाम में आना। |
Социальные сети. | सोशल मीडिया। |
Я листаю ленту в социальных сетях. | मैं सोशल मीडिया पर स्क्रॉल कर रहा हूँ। |
Пост стал вирусным. | वह पोस्ट वायरल हो गई। |
Я слежу за трендами. | मैं ट्रेंड्स को फॉलो कर रहा हूँ। |
Мем был расшарен. | मीम साझा किया गया। |
Я стримлю контент. | मैं कंटेंट स्ट्रीम कर रहा हूँ। |
Инфлюенсер продвигал продукт. | इन्फ्लुएंसर ने उत्पाद का प्रचार किया। |
Я создаю контент. | मैं सामग्री बना रहा हूँ। |
Хэштег был в тренде. | हैशटैग ट्रेंड कर रहा था. |
Я взаимодействую с сообществом. | मैं समुदाय के साथ जुड़ रहा हूँ। |
Цифровая культура развивается. | डिजिटल संस्कृति विकसित होती है। |
Я использую современные выражения. | मैं आधुनिक अभिव्यक्तियों का इस्तेमाल कर रहा हूँ। |
Была сделана отсылка к поп-культуре. | पॉप कल्चर का संदर्भ दिया गया। |
Я в курсе текущих событий. | मैं समसामयिक घटनाओं से वाक़िफ़ हूँ। |
Используется современный сленг. | समकालीन स्लैंग का उपयोग किया जाता है। |
Я адаптируюсь к современному языку. | मैं आधुनिक भाषा के अनुसार ढल रहा हूँ। |
Культурное явление возникло. | सांस्कृतिक घटना उभरी। |
Я слежу за поп-культурой. | मैं पॉप संस्कृति का अनुसरण कर रहा हूँ। |
Современное выражение прижилось. | आधुनिक अभिव्यक्ति प्रचलित हो गई। |
Я использую современную лексику. | मैं समकालीन शब्दावली का उपयोग कर रहा हूँ। |
Произошёл культурный сдвиг. | सांस्कृतिक बदलाव हुआ। |
Я взаимодействую с современной культурой. | मैं आधुनिक संस्कृति से जुड़ रहा हूँ। |
Тренд был недолгим. | यह प्रवृत्ति अल्पकालिक थी। |
Я в курсе культурных изменений. | मैं सांस्कृतिक बदलावों से अवगत हूँ। |
Современная отсылка была понята. | समकालीन संदर्भ समझा गया। |
инженерия | अभियांत्रिकी. |
Проектирование | डिज़ाइन |
Прототип | प्रोटोटाइप |
Инженерный проект был завершён. | इंजीनियरिंग परियोजना पूरी हो गई। |
Дизайн был инновационным. | डिज़ाइन अभिनव था। |
Прототип был протестирован. | प्रोटोटाइप का परीक्षण किया गया। |
Технические спецификации были выполнены. | तकनीकी विनिर्देश पूरे किए गए। |
Инженерное решение было эффективным. | वह इंजीनियरिंग समाधान कुशल था। |
Техническая документация была исчерпывающей. | तकनीकी प्रलेखन व्यापक था। |
Инженерная команда сотрудничала. | इंजीनियरिंग टीम ने सहयोग किया। |
Процесс проектирования был итеративным. | डिज़ाइन प्रक्रिया पुनरावर्ती थी। |
Технические требования были проанализированы. | तकनीकी आवश्यकताओं का विश्लेषण किया गया। |
Инженерная инновация была запатентована. | उस अभियांत्रिकी नवाचार का पेटेंट कराया गया। |
Техническая осуществимость была оценена. | तकनीकी व्यवहार्यता का आकलन किया गया। |
Инженерные стандарты были соблюдены. | अभियांत्रिकी मानकों का पालन किया गया। |
Оптимизация дизайна улучшила производительность. | डिज़ाइन अनुकूलन ने प्रदर्शन में सुधार किया। |
Техническая реализация прошла успешно. | तकनीकी कार्यान्वयन सफल रहा। |
Инженерная методология была систематической. | इंजीनियरिंग की कार्यप्रणाली व्यवस्थित थी। |
Технический анализ был подробным. | तकनीकी विश्लेषण विस्तृत था। |
Инженерное решение было устойчивым. | इंजीनियरिंग समाधान टिकाऊ था। |
Технический прогресс был значительным. | तकनीकी प्रगति महत्वपूर्ण थी. |
Инженерный проект прошёл валидацию. | इंजीनियरिंग डिज़ाइन सत्यापित किया गया। |
Техническая экспертиза была продемонстрирована. | तकनीकी विशेषज्ञता प्रदर्शित की गई। |
Инженерный проект эффективно управлялся. | इंजीनियरिंग परियोजना को प्रभावी ढंग से प्रबंधित किया गया। |
Техническое нововведение было прорывным. | यह तकनीकी नवाचार क्रांतिकारी था। |
Инженерный подход был междисциплинарным. | अभियांत्रिकी का दृष्टिकोण बहुविषयक था। |
Техническое решение было масштабируемым. | तकनीकी समाधान स्केलेबल था। |
Качество инженерных работ было обеспечено. | इंजीनियरिंग की गुणवत्ता सुनिश्चित की गई। |
Техническое развитие было ускорено. | तकनीकी विकास को तेज किया गया। |
Инженерное мастерство было признано. | इंजीनियरिंग की उत्कृष्टता को मान्यता दी गई। |
Уважаемые дамы и господа. | महिलाओं और सज्जनों। |
Имею честь. | मुझे यह सम्मान है कि. |
С большим удовольствием сообщаем, что. | यह अत्यंत हर्ष का विषय है कि |
Я хотел бы выразить. | मैं व्यक्त करना चाहूँगा। |
От имени. | की ओर से. |
Для меня большая честь присутствовать здесь. | यहाँ आकर मुझे सम्मानित महसूस हो रहा है। |
Для меня большая честь. | यह करने का सम्मान है। |
Я хотел бы выразить признательность. | मैं स्वीकार करना चाहूँगा। |
Позвольте мне представить. | मुझे परिचय कराने दें। |
С удовольствием сообщаю. | यह घोषणा करते हुए मुझे प्रसन्नता हो रही है। |
Мне доставляет большое удовольствие... | कहने में मुझे अत्यंत प्रसन्नता हो रही है |
Я хотел бы выразить. | मैं विस्तार करना चाहूँगा। |
В связи с этим. | इस अवसर पर। |
Мне очень приятно. | मुझे अत्यंत प्रसन्नता है। |
Для меня большая честь. | मुझे यह कहते हुए प्रसन्नता हो रही है। |
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью. | मैं इस अवसर का लाभ उठाना चाहूँगा। |
Позвольте мне выразить. | कृपया मुझे व्यक्त करने की अनुमति दीजिए। |
Выражаю благодарность за. | मैं ... के लिए आभारी हूँ। |
С глубокой благодарностью | यह गहरी कृतज्ञता के साथ है कि। |
Я хотел бы довести до вашего сведения. | मैं यह संप्रेषित करना चाहूँगा। |
Революция. | क्रांति |
Французская революция. | फ़्रांसीसी क्रांति। |
Бастилия. | बैस्टिल |
Просвещение. | प्रबोधन |
Средние века. | मध्य युग. |
Эпоха Возрождения. | पुनर्जागरण. |
Монархия была свергнута. | राजतंत्र को उखाड़ फेंका गया। |
Республика была основана. | गणराज्य की स्थापना की गई। |
Исторический период повлиял на культуру. | ऐतिहासिक काल ने संस्कृति को प्रभावित किया। |
Историческое событие сформировало общество. | उस ऐतिहासिक घटना ने समाज को आकार दिया। |
Культурное наследие было сохранено. | सांस्कृतिक धरोहर संरक्षित की गई। |
Историческая фигура была влиятельной. | ऐतिहासिक व्यक्ति प्रभावशाली था। |
Использовался язык, характерный для данного периода. | काल-विशेष की भाषा का प्रयोग किया गया। |
Исторический контекст имеет значение. | ऐतिहासिक संदर्भ मायने रखता है। |
Культурная история была изучена. | सांस्कृतिक इतिहास का अध्ययन किया गया। |
Была сделана историческая отсылка. | ऐतिहासिक संदर्भ दिया गया। |
Период характеризовался тем, что. | इस काल की विशेषता थी। |
Историческое значение было признано. | ऐतिहासिक महत्व को मान्यता दी गई। |
Культурное движение возникло. | सांस्कृतिक आंदोलन उभरा। |
Историческое наследие сохраняется. | ऐतिहासिक विरासत बनी रहती है। |
Этот период ознаменовал переломный момент. | यह अवधि एक निर्णायक मोड़ थी। |
Историческое повествование было написано. | ऐतिहासिक वर्णन लिखा गया। |
Культурная традиция передавалась. | सांस्कृतिक परंपरा पीढ़ी-दर-पीढ़ी सौंपी गई। |
Историческая перспектива была проанализирована. | ऐतिहासिक दृष्टिकोण का विश्लेषण किया गया। |
Этот период повлиял на современное мышление. | उस युग ने आधुनिक विचारों को प्रभावित किया। |
суд | अदालत |
судья | न्यायाधीश |
адвокат. | वकील. |
Суд рассмотрел дело. | अदालत ने मामले की सुनवाई की। |
Судья вынес решение. | न्यायाधीश ने फैसला सुनाया। |
Адвокат представил аргумент. | वकील ने दलील पेश की। |
Правовая система обеспечивает правосудие. | कानूनी प्रणाली न्याय सुनिश्चित करती है। |
Судебное разбирательство прошло справедливо. | मुक़दमे की सुनवाई निष्पक्ष तरीके से की गई। |
Доказательства были представлены. | साक्ष्य प्रस्तुत किया गया। |
Свидетель дал показания. | गवाह ने गवाही दी। |
Присяжные совещались. | जूरी ने विचार-विमर्श किया। |
Вердикт был объявлен. | फैसला सुनाया गया। |
Приговор был вынесен. | सजा सुनाई गई। |
Апелляция была подана. | अपील दायर की गई। |
Правовой прецедент был установлен. | कानूनी नज़ीर स्थापित की गई। |
Конституционное право было защищено. | संवैधानिक अधिकार की रक्षा की गई। |
Юридическая процедура была соблюдена. | कानूनी प्रक्रिया का पालन किया गया। |
Система правосудия действует независимо. | न्याय व्यवस्था स्वतंत्र रूप से संचालित होती है। |
Правовая система защищает права. | कानूनी ढांचा अधिकारों की रक्षा करता है। |
делать пробежку | जॉगिंग करना |
Приказ суда был вынесен. | अदालत का आदेश जारी किया गया। |
Юридическое представительство было оказано. | कानूनी प्रतिनिधित्व प्रदान किया गया। |
Дело было прекращено. | मामले को खारिज कर दिया गया। |
Было запрошено средство правовой защиты. | कानूनी उपचार की मांग की गई। |
Правосудие восторжествовало. | न्याय हुआ। |
Юридический спор был разрешён. | कानूनी विवाद का निपटारा कर दिया गया। |
Судебное производство было прозрачным. | अदालत की कार्यवाही पारदर्शी थी। |
Правовой принцип был применён. | कानूनी सिद्धांत लागू किया गया। |
Была проведена судебная проверка. | न्यायिक समीक्षा की गई। |
Правовая защита была предоставлена. | कानूनी सुरक्षा प्रदान की गई। |
Система правосудия обеспечивает справедливость. | न्याय व्यवस्था निष्पक्षता सुनिश्चित करती है। |
Юридическое обязательство было выполнено. | कानूनी दायित्व पूरा किया गया। |
Юрисдикция суда была установлена. | अदालत के क्षेत्राधिकार की स्थापना की गई। |
Юридический довод был убедительным. | कानूनी तर्क प्रभावशाली था। |
Правосудие было беспристрастным. | न्यायाधीश निष्पक्ष था। |
Правовая система эволюционировала. | कानूनी प्रणाली विकसित हुई। |
Решение суда было окончательным. | अदालत का फैसला अंतिम था। |
Юридические права были обеспечены. | कानूनी अधिकार लागू किए गए। |
Судебный процесс был тщательным. | न्यायिक प्रक्रिया गहन थी। |
Правовая база была всеобъемлющей. | कानूनी ढांचा व्यापक था। |
Закон. | कानून |
Юридический. | कानूनी. |
Договор. | अनुबंध. |
Я подписал контракт. | मैंने अनुबंध पर हस्ताक्षर किए। |
Закон был принят. | कानून पारित किया गया। |
Юридическое толкование различается. | कानूनी व्याख्या भिन्न होती है। |
Юридический документ был рассмотрен. | कानूनी दस्तावेज़ की समीक्षा की गई। |
Соглашение имеет обязательную силу. | यह अनुबंध बाध्यकारी है। |
Пункт определяет условия. | उपबंध शर्तों को निर्दिष्ट करता है। |
Судебное производство было начато. | कानूनी कार्यवाही शुरू की गई। |
Суд вынес вердикт. | अदालत ने फैसला सुनाया। |
Юридический консультант посоветовал. | कानूनी सलाहकार ने सलाह दी। |
Статут был изменён. | अधिनियम में संशोधन किया गया। |
Регламент был приведён в исполнение. | विनियम लागू किया गया। |
Правовая рамка регулирует. | कानूनी ढांचा शासित करता है। |
Официальный документ был нотариально заверен. | आधिकारिक दस्तावेज़ नोटरीकृत किया गया था। |
Бюрократическая процедура сложна. | नौकरशाही प्रक्रिया जटिल है। |
Административная форма была подана. | प्रशासनिक प्रपत्र प्रस्तुत किया गया था। |
Официальное уведомление было издано. | आधिकारिक नोटिस जारी किया गया था। |
Юридическое лицо было учреждено. | कानूनी इकाई की स्थापना की गई। |
Требование соответствия было выполнено. | अनुपालन की आवश्यकता पूरी की गई। |
Правовой прецедент был процитирован. | कानूनी पूर्वनिर्णय का हवाला दिया गया। |
Судебное решение было обжаловано. | न्यायिक निर्णय के खिलाफ अपील की गई। |
Юридическое обязательство должно быть исполнено. | कानूनी दायित्व पूरा किया जाना चाहिए। |
Официальная запись была архивирована. | आधिकारिक अभिलेख संग्रहीत कर दिया गया था। |
Регулирующий орган осуществляет надзор. | नियामक निकाय निगरानी करता है। |
Применяется правовая норма. | कानूनी प्रावधान लागू होता है। |
Официальное разрешение было предоставлено. | आधिकारिक अनुमति प्रदान की गई। |
Бюрократический процесс длительный. | प्रशासनिक प्रक्रिया लंबी है। |
Официальный протокол был соблюдён. | आधिकारिक प्रोटोकॉल का पालन किया गया। |
Роман | उपन्यास |
Поэзия | कविता. |
Проза | गद्य |
Метафора | रूपक |
Аллегория | रूपक |
Автор написал шедевр | लेखक ने एक उत्कृष्ट कृति लिखी। |
В стихотворении используются метафоры. | कविता रूपकों का उपयोग करती है। |
Повествование захватывающее | कथानक सम्मोहक है। |
Проза элегантна | गद्य सुरुचिपूर्ण है। |
Аллегория символизирует свободу. | रूपक स्वतंत्रता का प्रतिनिधित्व करता है। |
Персонаж хорошо проработан. | पात्र अच्छी तरह विकसित है। |
Сюжет развивается постепенно. | कथानक धीरे-धीरे खुलता है। |
Яркая образность. | चित्रण सजीव है। |
Символизм глубокий | प्रतीकवाद गहरा है। |
Стиль утончённый. | शैली परिष्कृत है। |
Произведение вневременное | यह कृति कालातीत है। |
Автор использует иронию | लेखक विडंबना का प्रयोग करता है। |
Тема универсальна. | थीम सार्वभौमिक है। |
Диалог аутентичен | संवाद प्रामाणिक है। |
Описание вызывает образы | वर्णन भावनाएँ जगाने वाला है। |
Повествовательный голос отличителен. | कथावाचक की आवाज़ विशिष्ट है। |
Литературный приём усиливает смысл. | साहित्यिक युक्ति अर्थ को बढ़ाती है। |
Эпилог завершает историю. | उपसंहार कथा का समापन करता है। |
Пролог задаёт сцену. | प्राक्कथन दृश्य की रूपरेखा तैयार करता है। |
Стихотворение ритмично. | यह छंद लयात्मक है। |
Строфа состоит из четырёх строк. | उस छंद में चार पंक्तियाँ हैं। |
Сонет следует строгой форме. | सॉनेट एक कठोर रूप का पालन करता है। |
Медицинская этика соблюдалась. | चिकित्सा नैतिकता का सम्मान किया गया। |
Литературное движение повлияло на писателей. | साहित्यिक आंदोलन ने लेखकों को प्रभावित किया। |
Классическое произведение живёт. | क्लासिक कृति बनी रहती है। |
Современный роман отражает общество. | समकालीन उपन्यास समाज को प्रतिबिंबित करता है। |
Литературная критика анализирует темы. | साहित्यिक आलोचना विषयों का विश्लेषण करती है। |
Антология собирает стихотворения. | काव्य-संग्रह कविताओं को संकलित करता है। |
Рукопись была обнаружена. | पांडुलिपि की खोज की गई। |
Издание снабжено примечаниями. | यह संस्करण टिप्पणीकृत है। |
Перевод передаёт суть. | अनुवाद सार को पकड़ता है। |
Литературная традиция продолжается. | साहित्यिक परंपरा जारी रहती है। |
Творческое наследие автора обширно. | लेखक का कृतिसंग्रह व्यापक है। |
Литературный канон включает классику. | साहित्यिक कैनन में शास्त्रीय रचनाएँ शामिल हैं। |
Структура повествования сложна. | कथा की संरचना जटिल है। |
Литературный анализ выявляет глубину. | साहित्यिक विश्लेषण गहराई प्रकट करता है। |
Диагноз. | निदान |
Лечение. | इलाज |
Хирургия | शल्य चिकित्सा |
Диагноз подтверждён. | निदान की पुष्टि की गई। |
Лечение эффективно. | उपचार प्रभावी है। |
Операция прошла успешно. | शल्यक्रिया सफल रही। |
Состояние пациента улучшилось. | रोगी की स्थिति में सुधार हुआ। |
Медицинское обследование выявило. | चिकित्सीय जांच से पता चला। |
Рецепт был выполнен. | नुस्खा भरा गया। |
Симптомы были проанализированы. | लक्षणों का विश्लेषण किया गया। |
Заболевание было диагностировано. | रोग का निदान किया गया। |
Лекарство было введено. | दवा दी गई। |
Медицинская процедура была проведена. | चिकित्सा प्रक्रिया की गई। |
Жизненные показатели пациента контролировались. | मरीज के जीवन-चिह्नों की निगरानी की गई। |
Анатомия была изучена. | शरीर की रचना का अध्ययन किया गया। |
Физиология была объяснена. | शारीरिक क्रियाविज्ञान समझाया गया। |
Патология была выявлена. | रोगविज्ञान की पहचान की गई। |
Медицинское состояние требует внимания. | इस चिकित्सा स्थिति को ध्यान देने की आवश्यकता है। |
Клиническое испытание было проведено. | क्लिनिकल परीक्षण किया गया। |
Медицинское исследование расширило знания. | चिकित्सा अनुसंधान ने ज्ञान को आगे बढ़ाया। |
Система здравоохранения предоставляет медицинскую помощь. | स्वास्थ्य देखभाल प्रणाली देखभाल प्रदान करती है। |
Медицинская специальность сосредоточена на. | चिकित्सा विशेषज्ञता पर केंद्रित होती है. |
Диагноз был дифференциальным. | निदान भेदात्मक था। |
Прогноз благоприятный. | रोग का पूर्वानुमान अनुकूल है। |
Медицинское вмешательство было необходимым. | चिकित्सकीय हस्तक्षेप आवश्यक था। |
История болезни пациента была рассмотрена. | रोगी के चिकित्सा इतिहास की समीक्षा की गई। |
Медицинская терминология точна. | चिकित्सा शब्दावली सटीक है। |
Медицинский работник проконсультировал. | स्वास्थ्य प्रदाता ने परामर्श किया। |
Медицинский протокол был соблюдён. | चिकित्सा प्रोटोकॉल का पालन किया गया। |
Восстановление пациента контролировалось. | रोगी की ठीक होने की निगरानी की गई। |
Медицинское оборудование было стерилизовано. | चिकित्सा उपकरण को कीटाणुमुक्त किया गया था। |
Хирургическая процедура была запланирована. | शल्यक्रिया की योजना बनाई गई। |
Анестезия была проведена. | संज्ञाहरण दिया गया। |
Медицинская команда сотрудничала. | चिकित्सा टीम ने सहयोग किया। |
Получено согласие пациента. | रोगी की सहमति प्राप्त की गई। |
бормотать | बुदबुदाना |
Политика здравоохранения была внедрена. | स्वास्थ्य देखभाल नीति लागू की गई। |
Медицинская инновация улучшила исходы. | चिकित्सा नवाचार ने परिणामों में सुधार किया। |
Качество жизни пациента улучшилось. | रोगी के जीवन की गुणवत्ता में सुधार हुआ। |
Медицинская сфера постоянно развивается. | चिकित्सा का क्षेत्र लगातार प्रगति कर रहा है। |
Оказание медицинской помощи было оптимизировано. | स्वास्थ्य सेवा वितरण को अनुकूलित किया गया। |
Медицинское образование строгое. | चिकित्सा शिक्षा कठोर है। |
Права пациента были защищены. | रोगी के अधिकारों की रक्षा की गई। |
Медицинская тайна была соблюдена. | चिकित्सकीय गोपनीयता बनाए रखी गई। |
Реформа здравоохранения обсуждалась. | स्वास्थ्य देखभाल सुधार पर बहस हुई। |
Медицинская практика была основана на доказательствах. | चिकित्सा प्रथा साक्ष्य-आधारित थी। |
Автономия пациента была уважена. | रोगी की स्वायत्तता का सम्मान किया गया। |
Медицинское решение было обосновано. | चिकित्सकीय निर्णय जानकारी पर आधारित था। |
Доступ к медицинской помощи был улучшен. | स्वास्थ्य सेवाओं तक पहुँच में सुधार हुआ। |
Медицинское исследование было прорывным. | यह चिकित्सा अनुसंधान क्रांतिकारी था. |
Философия | दर्शनशास्त्र |
Этика | नैतिकता |
Мораль | नैतिकता |
Я изучаю философию. | मैं दर्शनशास्त्र का अध्ययन करता हूँ। |
Этика направляет поведение. | नैतिकता व्यवहार का मार्गदर्शन करती है। |
Нравственность сложна. | नैतिकता जटिल है। |
Философский вопрос был глубоким. | दार्शनिक प्रश्न गहरा था। |
Этическая дилемма была обсуждена. | नैतिक दुविधा पर चर्चा की गई। |
Этический принцип был применён. | नैतिक सिद्धांत लागू किया गया। |
Философский аргумент был убедительным. | दार्शनिक तर्क सम्मोहक था। |
Этическая рамка была установлена. | नैतिक रूपरेखा स्थापित की गई। |
Моральное рассуждение было состоятельным. | नैतिक तर्क ठोस था। |
Философская традиция повлияла на мышление. | दार्शनिक परंपरा ने चिंतन को प्रभावित किया। |
Этическое соображение было важным. | नैतिक विचार महत्वपूर्ण था। |
Моральное суждение было вынесено. | नैतिक निर्णय लिया गया। |
Философское исследование изучало смысл. | दार्शनिक विवेचना ने अर्थ का अन्वेषण किया। |
Этический стандарт был соблюдён. | नैतिक मानक को बरकरार रखा गया। |
Моральная ценность была признана. | नैतिक मूल्य को पहचाना गया। |
Философская перспектива была уникальной. | दार्शनिक दृष्टिकोण अद्वितीय था। |
Этическое решение было трудным. | नैतिक निर्णय कठिन था। |
Моральный долг был исполнен. | नैतिक दायित्व पूरा किया गया। |
Философский дискурс был увлекательным. | दार्शनिक विमर्श रोचक था। |
Этический кодекс соблюдался. | नैतिक संहिता का पालन किया गया। |
Моральная философия была изучена. | नैतिक दर्शन का अध्ययन किया गया। |
Философское понятие было абстрактным. | दार्शनिक अवधारणा अमूर्त थी। |
Этическая теория была разработана. | नैतिक सिद्धांत विकसित किया गया था। |
Нравственная философия направляет поступки. | नैतिक दर्शन आचरण का मार्गदर्शन करता है। |
Философское размышление было глубоким. | दार्शनिक चिंतन गहरा था। |
Этический принцип был универсальным. | नैतिक सिद्धांत सार्वभौमिक था। |
Моральное рассуждение было логичным. | नैतिक तर्क तर्कसंगत था। |
смотреть | देखना |
взглянуть | एक नज़र डालना |
пялиться | घूरना |
созерцать | निहारना. |
сказать | कहना। |
шептать | फुसफुसाना |
кричать. | चिल्लाना। |
думать | सोचना |
размышлять | मनन करना। |
Созерцать. | मनन करना |
обдумывать. | विचार-विमर्श करना |
чувствовать | महसूस करना |
ощущать | महसूस करना |
воспринимать | महसूस करना. |
обнаруживать | पता लगाना |
Понимать. | समझना. |
понять | समझना |
Понимать. | समझना. |
осознать | समझना |
знать | जानना |
осознавать | जागरूक होना |
узнавать | पहचानना |
быть знакомым с | किसी चीज़ से परिचित होना. |
Гипотеза. | परिकल्पना |
Эксперимент. | प्रयोग |
Теория. | सिद्धांत. |
Гипотеза была сформулирована. | परिकल्पना सूत्रबद्ध की गई। |
Эксперимент был разработан. | प्रयोग को डिजाइन किया गया था। |
Теория была подтверждена. | सिद्धांत को सत्यापित किया गया। |
Научный метод был применён. | वैज्ञानिक पद्धति लागू की गई। |
Исследование было проведено скрупулёзно. | यह अनुसंधान कड़ाई से किया गया। |
Данные были собраны систематично. | डेटा को व्यवस्थित रूप से एकत्र किया गया। |
Анализ был всесторонним. | विश्लेषण गहन था। |
Лабораторное оборудование было откалибровано. | प्रयोगशाला के उपकरणों को कैलिब्रेट किया गया। |
Научное открытие было значительным. | वैज्ञानिक खोज महत्वपूर्ण थी। |
Результаты исследования были опубликованы. | अनुसंधान के निष्कर्ष प्रकाशित किए गए। |
Процесс рецензирования был завершён. | सहकर्मी समीक्षा प्रक्रिया पूरी कर ली गई। |
Научное сообщество отреагировало. | वैज्ञानिक समुदाय ने प्रतिक्रिया दी। |
Методология была надёжной. | कार्यप्रणाली ठोस थी। |
Вопрос исследования был рассмотрен. | अनुसंधान प्रश्न को संबोधित किया गया। |
Научная статья прошла рецензирование. | वैज्ञानिक लेख की सहकर्मी समीक्षा की गई थी। |
Академические исследования внесли вклад в знания. | शैक्षणिक अनुसंधान ने ज्ञान में योगदान दिया। |
Экспериментальный дизайн контролировался. | प्रायोगिक डिजाइन नियंत्रित था। |
Переменные были измерены точно. | चरों को सटीक रूप से मापा गया। |
Статистический анализ был выполнен. | सांख्यिकीय विश्लेषण किया गया। |
Протокол исследования был соблюден. | अनुसंधान प्रोटोकॉल का पालन किया गया। |
Научное исследование было систематическим. | वैज्ञानिक जांच व्यवस्थित थी। |
Лабораторная работа была точной. | प्रयोगशाला का काम सटीक था। |
Методология исследования была строгой. | अनुसंधान की कार्यप्रणाली कठोर थी। |
Научные доказательства были убедительными. | वैज्ञानिक साक्ष्य प्रभावशाली थे। |
Академическое исследование было всесторонним. | शैक्षणिक अध्ययन व्यापक था। |
Инновация в исследованиях продвинула эту область. | अनुसंधान में नवाचार ने इस क्षेत्र को आगे बढ़ाया। |
Научные знания были расширены. | वैज्ञानिक ज्ञान का विस्तार हुआ। |
Исследовательское сотрудничество было плодотворным. | अनुसंधान सहयोग फलदायक रहा। |
Результаты лабораторных исследований были воспроизводимы. | प्रयोगशाला में पाए गए निष्कर्ष पुनरुत्पाद्य थे। |
Научное исследование было тщательным. | वैज्ञानिक जांच गहन थी। |
Вклад в исследование был оригинальным. | अनुसंधान का योगदान मौलिक था। |
Научная публикация была влиятельной. | वह शैक्षणिक प्रकाशन प्रभावशाली था। |
Научная парадигма сменилась. | वैज्ञानिक प्रतिमान बदल गया। |
Методология исследования была подтверждена. | अनुसंधान पद्धति को मान्य किया गया। |
Я ходил. | मैं जा रहा था। |
Лабораторное исследование было прорывным. | प्रयोगशाला में किया गया अनुसंधान अभूतपूर्व था। |
Научное достижение было значительным. | वैज्ञानिक प्रगति महत्वपूर्ण थी। |
Превосходство в исследованиях было признано. | अनुसंधान की उत्कृष्टता की पहचान की गई। |
Академическое исследование было профинансировано. | शैक्षणिक अनुसंधान को वित्तपोषित किया गया। |
Научная целостность была сохранена. | वैज्ञानिक अखंडता बनाए रखी गई। |
Этические нормы исследования были соблюдены. | अनुसंधान नैतिक सिद्धांतों का सम्मान किया गया। |
Безопасность лаборатории была обеспечена. | प्रयोगशाला की सुरक्षा सुनिश्चित की गई। |
Научная точность была проверена. | वैज्ञानिक सटीकता सत्यापित की गई। |
Прозрачность исследований была поощрена. | अनुसंधान में पारदर्शिता को बढ़ावा दिया गया। |
Академическая стипендия была строгой. | शैक्षणिक शोध गहन था। |
Научное сообщество сотрудничало. | वैज्ञानिक समुदाय ने सहयोग किया। |
Влияние исследования было измерено. | शोध के प्रभाव को मापा गया। |
Я уже ушёл. | मैं जा चुका था। |
Ты уже поел. | आप खा चुके थे। |
Он уже прибыл. | वह पहुँच चुका था। |
Она ушла. | वह जा चुकी थी। |
Мы уже видели. | हमने देखा था। |
Я закончу. | मैं खत्म कर चुका होऊँगा। |
Вы уже прибудете. | आप पहुँच चुके होंगे। |
Он к тому времени уже уйдёт. | वह जा चुका होगा। |
Она завершит. | वह पूरा कर चुकी होगी. |
Мы достигнем. | हम हासिल कर चुके होंगे। |
Я бы пошёл. | मैं जा चुका होता। |
Вы бы съели. | तुम खा चुके होते। |
Он бы приехал. | वह पहुँच चुका होता। |
Она бы ушла. | वह निकल चुकी होती। |
Мы бы увидели. | हम देख चुके होते। |
Вы продолжали есть. | तुम खा रहे थे। |
Он работал. | वह काम कर रहा था। |
Она училась. | वह पढ़ रही थी। |
Мы ждали. | हम इंतजार कर रहे थे। |
Я буду работать. | मैं काम कर रहा होगा। |
Ты будешь учиться. | तुम पढ़ रहे होंगे। |
Он будет ждать. | वह इंतजार कर रहा होगा. |
Она будет читать. | वह पढ़ रही होगी। |
К тому времени мы уже будем путешествовать. | हम यात्रा कर रहे होंगे। |
Я бы шёл. | मैं जा रहा होता। |
Вы бы ели. | तुम खा रहे होते। |
Он бы работал. | वह काम कर रहा होता। |
Она бы училась. | वह पढ़ रही होती। |
Мы бы ждали. | हम इंतज़ार कर रहे होते। |
Закончив, я ушёл. | खत्म कर लेने के बाद, मैं चला गया। |
Приехав, мы отдохнули. | पहुंचकर हमने विश्राम किया। |
Выучив, она сдала. | पढ़कर वह पास हो गई। |
Поработав, он расслабился. | काम कर लेने के बाद उसने आराम किया। |
Прочитав, я понял. | पढ़कर मैंने समझ लिया। |
Если бы я пошёл, я бы сообщил тебе. | यदि मैं जाऊँ, तो मैं तुम्हें सूचित कर दूँगा। |
Если бы я знал, я бы поступил иначе. | अगर मुझे पता होता, तो मैं अलग तरह से पेश आता। |
Если вам потребуется помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами. | यदि आपको सहायता की आवश्यकता हो, तो कृपया हमसे संपर्क करें। |
Не будь твоей помощи, я бы не справился. | यदि आपकी मदद न होती, तो मैं असफल हो जाता। |
Если бы это было возможно, мы бы пришли. | अगर यह संभव हो पाता, तो हम शामिल होते। |
Если бы обстоятельства были иными, исход был бы иным. | यदि परिस्थितियाँ भिन्न होतीं, परिणाम भिन्न होता। |
Если возникнет необходимость, мы ответим. | यदि आवश्यकता पड़ी तो हम उत्तर देंगे। |
Если бы только мы знали, мы бы подготовились. | काश हमें पता होता, तो हम तैयारी कर लेते। |
Если бы кто-либо задумался о последствиях. | यदि कोई निहितार्थों पर विचार करे। |
Было бы лучше, если бы ты промолчал. | यह बेहतर होता कि तुम चुप रहते। |
Мне бы хотелось, чтобы было иначе. | काश ऐसा होता। |
Если бы я был на твоём месте, я бы пересмотрел своё решение. | अगर मैं तुम्हारी जगह होता, तो मैं पुनर्विचार करता। |
Так сказать, ситуация сложна. | कहें तो, स्थिति जटिल है। |
Как бы то ни было, нам нужно продолжать. | भले ही ऐसा हो, हमें आगे बढ़ना होगा। |
Что бы ни случилось, мы будем упорствовать. | जो कुछ भी हो, हम हिम्मत नहीं हारेंगे। |
Пусть дом хоть и скромен, но лучше дома нет. | भले ही वह कितना ही साधारण क्यों न हो, घर जैसा कोई जगह नहीं। |
Достаточно сказать, что дело решено. | इतना कहना काफी है कि मामला सुलझ गया है। |
Не мне критиковать. | यह मेरे बस की बात नहीं है कि मैं आलोचना करूँ। |
Так тому і бути. | ऐसा ही हो। |