Я ела | Ich aß. |
Ты пошла | Du gingst. |
Он приехал | Er kam an. |
Она ушла | Sie ging weg. |
Мы видели | Wir sahen. |
Вы сделали. | Du hast es getan. |
Они пришли. | Sie kamen. |
Я не пошёл | Ich bin nicht gegangen. |
Ты не ел | Du hast nicht gegessen. |
Я проснулся. | Ich wachte auf. |
Она оделась. | Sie zog sich an. |
Мы пошли спать. | Wir gingen ins Bett. |
Я вчера пошёл | Ich bin gestern gegangen. |
Она приехала на прошлой неделе | Sie kam letzte Woche an. |
Мы встретились два дня назад | Wir haben uns vor zwei Tagen getroffen. |
Я закончил работу | Ich habe meine Arbeit beendet. |
Ты купил машину | Du hast ein Auto gekauft. |
Он потерял ключи | Er verlor seine Schlüssel. |
Она нашла телефон | Sie fand ihr Handy. |
Мы посетили Париж. | Wir besuchten Paris. |
Я уже поел, когда ты пришёл. | Ich hatte schon gegessen, als du angekommen warst. |
Они закончили до того, как мы начали. | Sie hatten es beendet, bevor wir anfingen. |
Я читал, когда зазвонил телефон. | Ich las, als das Telefon klingelte. |
Она работала весь день. | Sie hatte den ganzen Tag gearbeitet. |
Мы никогда не видели такого красивого заката. | Wir hatten noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen. |
Я только что ушёл, когда начался дождь. | Ich war gerade gegangen, als es anfing zu regnen. |
Он забыл позвонить мне. | Er hatte vergessen, mich anzurufen. |
Они прожили там пять лет. | Sie hatten dort fünf Jahre gelebt. |
Я уже час ждал. | Ich hatte eine Stunde gewartet. |
Она изучила французский до того, как переехала в Париж. | Sie hatte Französisch studiert, bevor sie nach Paris zog. |
Мы никогда не были в том ресторане. | Wir waren noch nie in diesem Restaurant gewesen. |
Я пойду | Ich werde gehen. |
Ты будешь есть | Du wirst essen. |
Он придёт | Er wird kommen. |
Она уйдёт | Sie wird gehen. |
Мы увидим | Wir werden sehen. |
Ты сделаешь. | Du wirst es tun. |
Они прибудут. | Sie werden ankommen. |
Я собираюсь уйти | Ich werde gehen. |
Ты собираешься есть | Du wirst essen. |
Мы собираемся путешествовать | Wir werden reisen. |
Я пойду завтра | Ich werde morgen gehen. |
Она приедет на следующей неделе | Sie wird nächste Woche ankommen. |
Мы встретимся в следующем месяце | Wir werden uns nächsten Monat treffen. |
Я закончу работу | Ich werde meine Arbeit beenden. |
Ты купишь дом. | Du wirst ein Haus kaufen. |
Он выучит французский. | Er wird Französisch lernen. |
Она будет изучать медицину. | Sie wird Medizin studieren. |
Мы посетим музей. | Wir werden das Museum besuchen. |
Я позвоню тебе. | Ich werde dich anrufen. |
Они вернутся в следующем году. | Sie werden nächstes Jahr zurückkehren. |
К тому времени я уже закончу. | Ich werde bis dahin fertig sein. |
Она уйдёт до того, как ты придёшь. | Sie wird gegangen sein, bevor du ankommst. |
Мы будем жить здесь уже год. | Wir werden hier seit einem Jahr wohnen. |
Я вот-вот уйду. | Ich werde gleich gehen. |
Они вот-вот приедут. | Sie werden gleich ankommen. |
Я буду работать в это время. | Ich werde zu dieser Zeit arbeiten. |
Она будет учиться, когда ты позвонишь. | Sie wird lernen, wenn du anrufst. |
Мы закончим проект к пятнице. | Wir werden das Projekt bis Freitag abgeschlossen haben. |
Я думаю, завтра будет дождь. | Ich denke, es wird morgen regnen. |
Я уверен(а), что она добьётся успеха. | Ich bin mir sicher, dass sie es schaffen wird. |
Я сомневаюсь, что они придут. | Ich bezweifle, dass sie kommen werden. |
Я ел. | Ich aß. |
Вы шли. | Du gingst. |
Он спал. | Er schlief. |
Она читала. | Sie las. |
Мы играли. | Wir spielten. |
Вы работали. | Du arbeitetest. |
Они учились. | Sie studierten. |
Раньше я ходил в школу. | Ich ging zur Schule. |
Раньше мы жили в Париже. | Wir wohnten in Paris. |
Она раньше играла на пианино. | Sie spielte Klavier. |
Шёл дождь. | Es regnete. |
Солнце светило. | Die Sonne schien. |
Я был счастлив. | Ich war glücklich. |
Мы были друзьями. | Wir waren Freunde. |
Они были уставшие. | Sie waren müde. |
Я навещал бабушку каждое воскресенье. | Ich besuchte meine Großmutter jeden Sonntag. |
Он всегда опаздывал. | Er war immer zu spät. |
Она часто читала по вечерам. | Sie las abends oft. |
В то время мы жили в Лондоне. | Wir wohnten damals in London. |
Темнело. | Es wurde dunkel. |
Дети играли в саду. | Die Kinder spielten im Garten. |
Я думал о тебе. | Ich dachte an dich. |
Они ждали автобус. | Sie warteten auf den Bus. |
Она была в синем платье. | Sie trug ein blaues Kleid. |
Мы ужинали, когда зазвонил телефон. | Wir aßen gerade, als das Telefon klingelte. |
Я собирался уйти. | Ich wollte gerade gehen. |
Я бы пошёл. | Ich würde gehen. |
Вы бы поели. | Du würdest essen. |
Он бы пришёл. | Er würde kommen. |
Она бы ушла. | Sie würde gehen. |
Мы бы увидели. | Wir würden sehen. |
Вы бы сделали. | Du würdest tun. |
Не могли бы вы мне помочь? | Könnten Sie mir helfen? |
Хотели бы вы немного кофе? | Möchten Sie etwas Kaffee? |
Я хотел бы пойти. | Ich würde gerne gehen. |
Я бы предпочёл остаться. | Ich würde lieber bleiben. |
Если бы у меня было время, я бы путешествовал. | Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen. |
Если бы ты учился, ты бы сдал. | Wenn du lernen würdest, würdest du bestehen. |
Я бы купил машину, если бы у меня были деньги. | Ich würde ein Auto kaufen, wenn ich Geld hätte. |
Мы бы посетили Францию, если бы могли. | Wir würden Frankreich besuchen, wenn wir könnten. |
Она была бы счастлива, если бы выиграла. | Sie wäre glücklich, wenn sie gewinnen würde. |
На твоём месте я бы согласился. | Wenn ich du wäre, würde ich annehmen. |
Я бы пошёл, если бы знал. | Ich wäre gegangen, wenn ich es gewusst hätte. |
Она бы позвонила, если бы у неё было время. | Sie hätte angerufen, wenn sie Zeit gehabt hätte. |
Мы бы приехали раньше, если бы не было пробок. | Wir wären früher angekommen, wenn es keinen Verkehr gegeben hätte. |
Я бы предпочёл остаться дома. | Ich würde lieber zu Hause bleiben. |
Я сказал, что буду там. | Ich sagte, dass ich dort sein würde. |
Не могли бы вы закрыть окно? | Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen? |
Я был бы признателен за вашу помощь. | Ich würde Ihre Hilfe sehr schätzen. |
Если бы это было возможно, я бы сделал это. | Wenn es möglich wäre, würde ich es tun. |
Я бы никогда не сделал этого. | Ich würde das niemals tun. |
Она всегда помогла бы, если бы её попросили. | Sie würde immer helfen, wenn man sie darum bitten würde. |
Книга была написана им. | Das Buch wurde von ihm geschrieben. |
Дом строится. | Das Haus wird gebaut. |
Письмо было отправлено вчера. | Der Brief wurde gestern verschickt. |
Машина будет отремонтирована. | Das Auto wird repariert werden. |
Проблема была решена. | Das Problem ist gelöst worden. |
Дверь была открыта. | Die Tür wurde geöffnet. |
Окно было разбито. | Das Fenster wurde zerbrochen. |
Еда готовится. | Das Essen wird zubereitet. |
Отчёт был завершён на прошлой неделе. | Der Bericht wurde letzte Woche fertiggestellt. |
Встреча будет проведена завтра. | Die Besprechung wird morgen abgehalten. |
Решение было принято комитетом. | Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen. |
Здание было уничтожено пожаром. | Das Gebäude wurde bei dem Brand zerstört. |
Работа выполняется профессионалами. | Die Arbeit wird von Fachleuten erledigt. |
Вопрос был отвечен правильно. | Die Frage wurde richtig beantwortet. |
Посылка доставлена. | Das Paket ist geliefert worden. |
Фильм был снят известным режиссёром. | Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht. |
Песня поётся детьми. | Das Lied wird von Kindern gesungen. |
Правила должны соблюдаться. | Die Regeln müssen befolgt werden. |
Эту ошибку следовало избежать. | Der Fehler hätte vermieden werden sollen. |
Ожидается, что проект будет завершён в ближайшее время. | Es wird erwartet, dass das Projekt bald abgeschlossen wird. |
Информация была дана мне. | Die Information wurde mir gegeben. |
Приглашение было принято. | Die Einladung wurde angenommen. |
Проблема должна быть решена. | Das Problem muss angegangen werden. |
Документ был рассмотрен. | Das Dokument ist überprüft worden. |
Мероприятие было организовано волонтёрами. | Die Veranstaltung wurde von Freiwilligen organisiert. |
Цветок | Blume |
Торт был сделан моей матерью. | Der Kuchen wurde von meiner Mutter gemacht. |
Сообщение было получено. | Die Nachricht wurde empfangen. |
Работа будет выполнена экспертами. | Die Arbeit wird von Experten erledigt werden. |
Он сказал, что устал. | Er sagte, dass er müde sei. |
Она сказала мне, что придёт. | Sie sagte mir, dass sie kommen würde. |
Они сказали, что закончили. | Sie sagten, sie seien fertig gewesen. |
Я сказал ему, что ухожу. | Ich sagte ihm, dass ich gehen würde. |
Она сказала, что видела этот фильм. | Sie sagte, dass sie den Film gesehen hatte. |
Он сказал мне, что позвонит позже. | Er sagte mir, dass er später anrufen würde. |
Они сказали, что собирались путешествовать. | Sie sagten, dass sie reisen würden. |
Я спросил, была ли она готова. | Ich fragte, ob sie bereit sei. |
Он спросил, куда я шёл. | Er fragte, wohin ich ging. |
Она спросила, который час. | Sie fragte, wie spät es war. |
Они спросили, когда мы приедем. | Sie fragten, wann wir ankommen würden. |
Я спросил его, почему он опоздал. | Ich fragte ihn, warum er zu spät gewesen sei. |
Она сказала мне подождать. | Sie sagte mir, ich solle warten. |
Он попросил меня не уходить. | Er bat mich, nicht zu gehen. |
Они сказали нам помолчать. | Sie sagten uns, wir sollten leise sein. |
Я сказал, что работал весь день. | Ich sagte, dass ich den ganzen Tag gearbeitet hatte. |
Она сказала мне, что никогда там не была. | Sie sagte mir, dass sie noch nie dort gewesen sei. |
Он сказал, что к тому времени он уже закончит. | Er sagte, er werde bis dahin fertig gewesen sein. |
Они сказали нам, что они ждали. | Sie sagten uns, dass sie gewartet hatten. |
Я спросил, видел ли он это электронное письмо. | Ich fragte, ob er die E-Mail gesehen hatte. |
Она спросила, хотели ли мы прийти. | Sie fragte, ob wir kommen wollten. |
Он сказал мне, что не мог помочь. | Er sagte mir, er könne nicht helfen. |
Они сказали, что, возможно, придут позже. | Sie sagten, sie könnten später kommen. |
Я сказал ей, что мне нужно было уйти. | Ich sagte ihr, dass ich gehen müsse. |
Она сказала, что ей следовало позвонить. | Sie sagte, sie habe anrufen sollen. |
Он попросил меня помочь ему. | Er bat mich, ihm zu helfen. |
Они сказали нам не волноваться. | Sie sagten uns, wir sollten uns keine Sorgen machen. |
Я позвоню тебе, когда приеду. | Ich rufe dich an, wenn ich ankomme. |
Она ушла, потому что устала. | Sie ging, weil sie müde war. |
Мы остались дома, потому что шёл дождь. | Wir blieben zu Hause, weil es regnete. |
Я учусь, чтобы сдать экзамен. | Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehen kann. |
Он усердно работает, чтобы добиться успеха. | Er arbeitet hart, um erfolgreich zu sein. |
Если пойдёт дождь, мы останемся дома. | Wenn es regnet, bleiben wir drinnen. |
Хотя было поздно, мы продолжили. | Obwohl es spät war, machten wir weiter. |
Несмотря на то, что она была занята, она помогла. | Obwohl sie beschäftigt war, half sie. |
Пока я готовил, зазвонил телефон. | Während ich kochte, klingelte das Telefon. |
Перед тем, как вы уйдёте, пожалуйста, закройте окно. | Bevor du gehst, schließe bitte das Fenster. |
После того как я закончу работу, я пойду домой. | Nachdem ich mit der Arbeit fertig bin, werde ich nach Hause gehen. |
Пока ты не придёшь, я буду ждать здесь. | Bis du ankommst, werde ich hier warten. |
Как только я услышал новость, я позвонил. | Sobald ich die Nachricht hörte, rief ich an. |
Я помогу тебе, если ты попросишь. | Ich werde dir helfen, vorausgesetzt, dass du fragst. |
Если ты не поторопишься, ты опоздаешь. | Wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen. |
Мне это нравится, потому что это интересно. | Ich mag es, weil es interessant ist. |
Поскольку вы здесь, давайте начнём. | Da du hier bist, fangen wir an. |
Я пошёл в магазин, чтобы купить еду. | Ich ging zum Laden, damit ich Lebensmittel kaufen konnte. |
Она усердно училась, чтобы получать хорошие оценки. | Sie lernte fleißig, um gute Noten zu bekommen. |
Я приду, если ты меня пригласишь. | Ich werde kommen, wenn du mich einlädst. |
Хотя это было дорого, я купил это. | Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft. |
Хотя он и пытался, он потерпел неудачу. | Obwohl er es versuchte, scheiterte er. |
Пока она читала, он готовил. | Während sie las, kochte er. |
Прежде чем мы начнём, позвольте мне объяснить. | Bevor wir anfangen, lassen Sie mich das erklären. |
После того как она ушла, я понял свою ошибку. | Nachdem sie gegangen war, erkannte ich meinen Fehler. |
Я ждал, пока он не пришёл. | Ich wartete, bis er ankam. |
Как только я увидел её, я улыбнулся. | Sobald ich sie sah, lächelte ich. |
Мне жаль, что ты болеешь. | Es tut mir leid, dass du krank bist. |
Я пойду при условии, что погода будет хорошей. | Ich werde gehen, sofern das Wetter gut ist. |
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь. | Wenn du nicht lernst, wirst du nicht bestehen. |
Чем больше я учусь, тем больше я понимаю, что не знаю. | Je mehr ich lerne, desto mehr merke ich, wie wenig ich weiß. |
Не только она опоздала, но и забыла документы. | Nicht nur ist sie zu spät gekommen, sondern hat sie auch die Unterlagen vergessen. |
Либо ты пойдёшь со мной, либо я пойду один. | Entweder kommst du mit mir, oder ich gehe allein. |
Ни он, ни она не присутствовали. | Weder er noch sie war anwesend. |
И учитель, и ученики были счастливы. | Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren glücklich. |
Я вижу его. | Ich sehe ihn. |
Я вижу её. | Ich sehe sie. |
Я вижу их. | Ich sehe sie. |
Я люблю тебя. | Ich liebe Sie. |
Я люблю тебя. | Ich liebe Sie. |
Я даю это тебе. | Ich gebe es Ihnen. |
Я даю это тебе. | Ich gebe es Ihnen. |
Она пишет мне. | Sie schreibt mir. |
Он говорит нам. | Er spricht mit uns. |
Мы говорим им. | Wir sagen ihnen. |
Я звоню тебе. | Ich rufe Sie an. |
Я звоню тебе. | Ich rufe Sie an. |
Я жду тебя. | Ich warte auf Sie. |
Я жду тебя. | Ich warte auf Sie. |
Мне это нужно. | Ich brauche es. |
Я дал ему книгу. | Ich gab ihm das Buch. |
Она показала мне фотографию. | Sie zeigte mir das Foto. |
Мы рассказали им новости. | Wir haben ihnen die Neuigkeiten erzählt. |
Я купил это для неё. | Ich habe es ihr gekauft. |
Он отправил нам сообщение. | Er schickte uns eine Nachricht. |
Я не могу их найти. | Ich kann sie nicht finden. |
Она не любит это. | Sie mag es nicht. |
Мы его не видели. | Wir haben ihn nicht gesehen. |
Я помогу тебе. | Ich werde dir helfen. |
Они пригласили нас. | Sie haben uns eingeladen. |
Мужчина, который здесь. | Der Mann, der hier ist. |
Книга, которую я прочитал. | Das Buch, das ich gelesen habe. |
Друг, у которого я взял машину. | Der Freund, dessen Auto ich ausgeliehen habe. |
Город, в котором я живу. | Die Stadt, in der ich lebe. |
Человек, которого я встретил. | Die Person, die ich getroffen habe. |
Дом, который выставлен на продажу. | Das Haus, das zum Verkauf steht. |
Фильм, который я видел. | Der Film, den ich gesehen habe. |
Учитель, который преподаёт французский. | Der Lehrer, der Französisch unterrichtet. |
Ресторан, где мы ели. | Das Restaurant, in dem wir gegessen haben. |
Друг, у которого день рождения. | Der Freund, dessen Geburtstag es ist. |
Машина, которую я хочу. | Das Auto, das ich will. |
День, когда мы встретились. | Der Tag, an dem wir uns trafen. |
Причина, по которой я пришёл. | Der Grund, warum ich gekommen bin. |
Книга, о которой я говорил. | Das Buch, von dem ich sprach. |
Люди, которые работают здесь. | Die Leute, die hier arbeiten. |
Женщина, чей сын — врач. | Die Frau, deren Sohn Arzt ist. |
Место, где я родился. | Der Ort, in dem ich geboren wurde. |
Время, когда всё изменилось. | Die Zeit, in der sich alles änderte. |
Причина, по которой я здесь. | Der Grund, warum ich hier bin. |
Человек, которому я написал. | Die Person, der ich geschrieben habe. |
Компания, для которой я работаю. | Die Firma, für die ich arbeite. |
Студенты, у которых экзамены были трудными. | Die Studenten, deren Prüfungen schwierig waren. |
Момент, когда я понял. | Der Moment, in dem ich es bemerkte. |
То, как она это решила. | Die Art, in der sie es gelöst hat. |
То, что имеет наибольшее значение. | Die Sache, die am wichtigsten ist. |
Я хочу, чтобы ты пришёл. | Ich möchte, dass du kommst. |
Важно, чтобы ты учился. | Es ist wichtig, dass du lernest. |
Я рад, что ты здесь. | Ich freue mich, dass du hier seiest. |
Я сомневаюсь, что он придёт. | Ich bezweifle, dass er kommen werde. |
Необходимо, чтобы мы ушли. | Es ist notwendig, dass wir gehen. |
Я предпочитаю, чтобы ты остался. | Ich ziehe es vor, dass du bleibest. |
Лучше, чтобы она знала. | Es wäre besser, wenn sie es wüsste. |
Боюсь, что будет дождь. | Ich fürchte, es könnte regnen. |
Возможно, он прав. | Er könnte Recht haben. |
Необходимо, чтобы мы пришли вовремя. | Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankommen. |
Я не думаю, что он придёт. | Ich glaube nicht, dass er kommen werde. |
Странно, что она ушла. | Es ist seltsam, dass sie gegangen sei. |
Я надеюсь, что ты добьёшься успеха. | Ich hoffe, du mögest Erfolg haben. |
Необходимо, чтобы я пошёл. | Es ist notwendig, dass ich gehe. |
Я предлагаю, чтобы вы отдохнули. | Ich schlage vor, du solltest dich ausruhen. |
Крайне важно, чтобы мы закончили сегодня. | Es ist entscheidend, dass wir heute fertig werden. |
Я настаиваю на том, чтобы ты пришёл. | Ich bestehe darauf, dass du kommst. |
Рекомендуется, чтобы вы пришли пораньше. | Sie sollten früh ankommen. |
Я требую, чтобы вы объяснили. | Ich verlange, dass du es erklärst. |
Важно, чтобы мы действовали сейчас. | Es ist wichtig, dass wir jetzt handeln. |
Я требую, чтобы вы это завершили. | Ich verlange, dass du das erledigest. |
Необходимо, чтобы мы преуспели. | Es ist zwingend erforderlich, dass wir Erfolg haben. |
Я хотел бы, чтобы ты был здесь. | Ich wünschte, du wärest hier. |
Вряд ли она согласится. | Es ist unwahrscheinlich, dass sie zustimmen würde. |
Больше | größer. |
Меньше | kleiner. |
Лучше | Besser. |
Хуже | Schlechter. |
Красивее. | schöner |
Дешевле | Weniger teuer. |
Такой же большой, как. | so groß wie. |
Самый большой | Der Größte. |
Самый маленький | Der kleinste. |
Лучший | Am besten. |
Худший. | Am schlechtesten. |
Самая красивая. | Das Schönste. |
Наименее дорогой. | am wenigsten teuer |
Она выше меня. | Sie ist größer als ich. |
Это лучший ресторан. | Das ist das beste Restaurant. |
Он такой же умный, как его брат. | Er ist genauso klug wie sein Bruder. |
Это труднее. | Das ist schwieriger. |
Это самый красивый город. | Das ist die schönste Stadt. |
У меня больше денег, чем у тебя. | Ich habe mehr Geld als du. |
Она самая младшая. | Sie ist die Jüngste. |
озеро | See |
Это менее сложно, чем я думал. | Das ist weniger kompliziert, als ich dachte. |
Он самый опытный. | Er ist am erfahrensten. |
Это лучше, чем ничего. | Es ist besser als nichts. |
Она такая же талантливая, как её сестра. | Sie ist genauso talentiert wie ihre Schwester. |
Это наименее дорогой вариант. | Das ist die günstigste Option. |
Он умнее своих одноклассников. | Er ist intelligenter als seine Klassenkameraden. |
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал. | Es ist das interessanteste Buch, das ich je gelesen habe. |
Она менее уверена, чем раньше. | Sie ist weniger selbstbewusst als zuvor. |
Это гораздо лучше, чем предыдущая версия. | Das ist viel besser als die vorherige Version. |
Он намного выше своего отца. | Er ist viel größer als sein Vater. |
Я думаю, это хорошая идея. | Ich denke, das ist eine gute Idee. |
По моему мнению, нам следует подождать. | Meiner Meinung nach sollten wir warten. |
Я считаю, что это важно. | Ich glaube, es ist wichtig. |
Я согласен с тобой. | Ich stimme dir zu. |
Я не согласен. | Ich bin anderer Meinung. |
Я отчасти согласен. | Ich stimme teilweise zu. |
Я полностью не согласен. | Ich stimme überhaupt nicht zu. |
Хорошее замечание. | Das ist ein guter Punkt. |
Понимаю, что вы имеете в виду. | Ich verstehe, was du meinst. |
Я так не думаю. | Ich glaube nicht. |
Я предпочитаю этот вариант. | Ich bevorzuge diese Option. |
Мне бы лучше пойти домой. | Ich würde lieber nach Hause gehen. |
Я предлагаю попробовать другой подход. | Ich schlage vor, dass wir einen anderen Ansatz versuchen. |
Я рекомендую этот ресторан. | Ich empfehle dieses Restaurant. |
Я думаю, нам следует пересмотреть это. | Ich denke, wir sollten es überdenken. |
С моей точки зрения, это имеет смысл. | Aus meiner Sicht ergibt das Sinn. |
Я убеждён, что это правильно. | Ich bin überzeugt, dass das richtig ist. |
Я в этом не уверен. | Da bin ich mir nicht sicher. |
У меня есть сомнения. | Ich habe meine Zweifel. |
Я за этот план. | Ich bin für diesen Plan. |
Я против этого предложения. | Ich bin gegen diesen Vorschlag. |
Я думаю, стоит попробовать. | Ich denke, es ist einen Versuch wert. |
Я не думаю, что это необходимо. | Ich denke nicht, dass es notwendig ist. |
Я глубоко убеждён в этом. | Ich habe eine starke Meinung dazu. |
У меня смешанные чувства. | Ich habe gemischte Gefühle. |
Я открыт для предложений. | Ich bin offen für Vorschläge. |
Мне хотелось бы услышать ваше мнение. | Ich würde gerne deine Meinung hören. |
Что ты думаешь? | Was denkst du? |
Вы согласны? | Stimmst du zu? |
Врач | Arzt. |
Учительница | Lehrer |
Инженер | Ingenieur |
Юрист | Anwalt |
медсестра | Krankenschwester |
Шеф-повар. | Koch. |
Архитектор. | Architekt |
бухгалтер | Buchhalter |
менеджер | Manager |
секретарь | Sekretär |
Я работаю в офисе | Ich arbeite in einem Büro. |
Она врач | Sie ist Ärztin. |
Он работает учителем | Er arbeitet als Lehrer. |
У меня встреча | Ich habe eine Besprechung. |
Мы работаем вместе | Wir arbeiten zusammen. |
Мне нужно закончить этот проект | Ich muss dieses Projekt fertigstellen. |
Она ищет работу | Sie sucht einen Job. |
Его повысили | Er wurde befördert. |
Я начинаю работу в девять | Ich beginne um neun zu arbeiten. |
Мы заканчиваем в пять | Wir hören um fünf auf. |
Я в отпуске. | Ich bin im Urlaub. |
Она на пенсии. | Sie ist pensioniert. |
Он безработный. | Er ist arbeitslos. |
Я получаю хорошую зарплату. | Ich verdiene ein gutes Gehalt. |
У нас крайний срок. | Wir haben eine Frist. |
У меня завтра собеседование на работу. | Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch. |
Она подала своё резюме. | Sie hat ihren Lebenslauf eingereicht. |
Нам нужно назначить встречу. | Wir müssen ein Treffen vereinbaren. |
Я отправил электронное письмо своему коллеге. | Ich habe meinem Kollegen eine E-Mail geschickt. |
Он провёл презентацию. | Er hielt eine Präsentation. |
Мы обсудили проект. | Wir haben das Projekt besprochen. |
Мне нужно подготовить отчёт. | Ich muss einen Bericht vorbereiten. |
Она работает из дома. | Sie arbeitet von zu Hause. |
Он в командировке. | Er ist auf Geschäftsreise. |
У меня конференц-звонок. | Ich habe eine Telefonkonferenz. |
Я бы хотел(а) назначить встречу. | Ich würde gerne ein Meeting vereinbaren. |
Не могли бы мы созвониться? | Könnten wir ein Telefongespräch vereinbaren? |
Пишу, чтобы вернуться к нашему разговору. | Ich schreibe, um auf unser Gespräch zurückzukommen. |
Спасибо за ваше письмо. | Vielen Dank für Ihre E-Mail. |
С нетерпением жду вашего ответа. | Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. |
Во вложении. | Im Anhang finden Sie. |
Буду признателен за вашу обратную связь. | Ich würde mich über Ihr Feedback freuen. |
Дайте знать, если у вас возникнут вопросы. | Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben. |
Я буду доступен на следующей неделе. | Ich stehe nächste Woche zur Verfügung. |
Могли бы мы обсудить это подробнее? | Könnten wir das näher besprechen? |
Я предлагаю встретиться в следующий понедельник. | Ich schlage vor, dass wir uns nächsten Montag treffen. |
Повестка дня собрания прилагается. | Die Tagesordnung ist beigefügt. |
Я хотел бы представить свои идеи. | Ich möchte meine Ideen vorstellen. |
Нам нужно согласовать условия. | Wir müssen die Bedingungen verhandeln. |
Предлагаю пересмотреть контракт. | Ich schlage vor, dass wir den Vertrag überprüfen. |
Давайте обсудим бюджет. | Lassen Sie uns das Budget besprechen. |
Мне нужно уточнить несколько моментов. | Ich muss einige Punkte klären. |
Нам следует рассмотреть альтернативы. | Wir sollten die Alternativen in Betracht ziehen. |
Я уверен, что мы сможем достичь соглашения. | Ich bin zuversichtlich, dass wir eine Einigung erzielen können. |
Нам нужно принять решение. | Wir müssen eine Entscheidung treffen. |
Я хотел бы предложить решение. | Ich möchte eine Lösung vorschlagen. |
Позвольте мне подвести итоги по основным пунктам. | Lassen Sie mich die wichtigsten Punkte zusammenfassen. |
Нам нужно решить эту проблему. | Wir müssen dieses Problem angehen. |
Я хотел бы назначить встречу. | Ich würde gerne ein Treffen vereinbaren. |
Не могли бы вы прислать мне подробности? | Könnten Sie mir die Details zusenden? |
дерево | Baum |
Я пишу по поводу нашего обсуждения. | Ich möchte bezüglich unseres Gesprächs nachfassen. |
Нам нужно уточнить детали. | Wir müssen die Details finalisieren. |
Я хотел бы подтвердить встречу. | Ich möchte den Termin bestätigen. |
Пожалуйста, сообщите, когда вы будете доступны. | Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit mit. |
Я пишу, чтобы сообщить вам. | Ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren. |
Нам нужно координировать наши усилия. | Wir müssen unsere Bemühungen koordinieren. |
Буду признателен за оперативный ответ. | Ich würde mich über eine zeitnahe Antwort freuen. |
Давайте назначим последующую встречу. | Lassen Sie uns ein Folgetreffen vereinbaren. |
Мне нужно проинформировать вас о ходе работ. | Ich muss Sie über den Fortschritt informieren. |
Нам следует обсудить это лично. | Wir sollten das persönlich besprechen. |
Вы свободны завтра? | Hast du morgen Zeit? |
Хотели бы встретиться за чашкой кофе? | Möchtest du dich auf einen Kaffee treffen? |
В какое время вам удобно? | Wann passt es dir? |
Я свободен днём. | Ich bin am Nachmittag verfügbar. |
Давай встретимся в ресторане. | Treffen wir uns im Restaurant. |
Я не смогу в пятницу. | Ich kann am Freitag nicht. |
Как насчёт следующей недели? | Wie wäre es nächste Woche? |
Мне нужно проверить расписание. | Ich muss meinen Zeitplan überprüfen. |
Позвольте мне подтвердить время. | Lass mich die Uhrzeit bestätigen. |
Я позвоню тебе, чтобы договориться о встрече. | Ich rufe dich an, um ein Treffen zu vereinbaren. |
Нам следует назначить дату. | Wir sollten ein Datum festlegen. |
Мне бы хотелось записаться на приём. | Ich würde gerne einen Termin vereinbaren. |
У вас есть свободное время? | Hast du Zeit? |
Я занят(а) на этой неделе. | Ich bin diese Woche beschäftigt. |
Давайте перенесём на следующий месяц. | Lass uns das auf den nächsten Monat verschieben. |
Мне нужно отменить нашу встречу. | Ich muss unser Treffen absagen. |
Можем ли мы это отложить? | Können wir es verschieben? |
Я дам тебе знать, если что-нибудь изменится. | Ich gebe dir Bescheid, falls sich etwas ändert. |
Какой у тебя график? | Wie sieht dein Zeitplan aus? |
У меня есть свободное время во вторник. | Ich habe am Dienstag einen freien Termin. |
Давай спланируем что-нибудь на выходные. | Lass uns etwas für das Wochenende planen. |
Мне нужно скоординироваться с моей командой. | Ich muss mich mit meinem Team abstimmen. |
Нам следует забронировать заранее. | Wir sollten im Voraus buchen. |
Я пришлю тебе приглашение в календарь. | Ich schicke dir eine Kalendereinladung. |
Давайте подтвердим детали. | Lass uns die Details bestätigen. |
Я с нетерпением жду нашей встречи. | Ich freue mich auf unser Treffen. |
Нам нужно найти время, которое подходит всем. | Wir müssen eine Zeit finden, die für alle passt. |
Я сообщу вам время. | Ich melde mich bei dir mit einer Uhrzeit. |
Давай встретимся на полпути. | Treffen wir uns auf halbem Weg. |
Я подтвержу по электронной почте. | Ich bestätige es per E-Mail. |
Мне нравится читать | Ich lese gern. |
Она играет в теннис | Sie spielt Tennis. |
Он играет на гитаре | Er spielt Gitarre. |
Мы ходим плавать | Wir gehen schwimmen. |
Мне нравится готовить | Ich koche gern. |
Она любит танцевать | Sie liebt es zu tanzen. |
Он занимается йогой | Er macht Yoga. |
Мы ходим в походы | Wir gehen wandern. |
Я играю в шахматы | Ich spiele Schach. |
Она рисует | Sie malt. |
Он фотографирует | Er fotografiert. |
Мы смотрим фильмы | Wir schauen Filme. |
Я слушаю музыку | Ich höre Musik. |
Она ходит в театр. | Sie geht ins Theater. |
Он коллекционирует марки. | Er sammelt Briefmarken. |
Мы играем в настольные игры. | Wir spielen Brettspiele. |
Я хожу в спортзал. | Ich gehe ins Fitnessstudio. |
Она занимается садоводством. | Sie gärtnert. |
Он ходит на рыбалку. | Er geht angeln. |
Мы играем в футбол. | Wir spielen Fußball. |
Я катаюсь на велосипеде. | Ich fahre Fahrrad. |
Она бегает. | Sie geht joggen. |
Он играет в видеоигры. | Er spielt Videospiele. |
Мы ходим в походы. | Wir gehen zelten. |
Я пишу стихи. | Ich schreibe Gedichte. |
Я страстно увлекаюсь фотографией. | Fotografie ist meine Leidenschaft. |
Она увлекается скалолазанием. | Sie steht auf Klettern. |
Он увлекается столярным делом. | Er macht gerne Holzarbeiten. |
Мы любим ходить на концерты. | Wir lieben es, auf Konzerte zu gehen. |
Я читаю в свободное время. | Ich verbringe meine Freizeit mit Lesen. |
Она считает, что рисование расслабляет. | Sie findet Malen entspannend. |
Он интересуется астрономией. | Er interessiert sich für Astronomie. |
Нам нравится пробовать новые рестораны. | Wir probieren gerne neue Restaurants aus. |
Я предпочитаю занятия на свежем воздухе. | Ich bevorzuge Aktivitäten im Freien. |
Ей нравится пробовать новые хобби. | Sie probiert gern neue Hobbys aus. |
Аэропорт | Flughafen |
Рейс | Flug |
Билет | Fahrkarte |
Паспорт | Reisepass |
Багаж | Gepäck. |
Отель | Hotel |
Бронирование | Reservierung |
номер | Zimmer |
Мне нужен билет | Ich brauche ein Ticket. |
Где аэропорт? | Wo ist der Flughafen? |
У меня есть бронирование | Ich habe eine Reservierung. |
Регистрация, пожалуйста. | Ich möchte einchecken, bitte. |
Во сколько рейс? | Um wie viel Uhr ist der Flug? |
Я потерял багаж | Ich habe mein Gepäck verloren. |
Где вокзал? | Wo ist der Bahnhof? |
Как добраться до центра? | Wie komme ich ins Stadtzentrum? |
Я хочу арендовать машину | Ich möchte ein Auto mieten. |
Сколько это стоит? | Wie viel kostet es? |
Я ищу отель. | Ich suche ein Hotel. |
У вас есть свободный номер? | Haben Sie ein Zimmer frei? |
Я хотел бы выписаться. | Ich möchte auschecken. |
Где можно купить билет на метро? | Wo kann ich ein U-Bahn-Ticket kaufen? |
С какой платформы? | Welches Gleis? |
Это место занято? | Ist dieser Platz besetzt? |
Я еду в Париж. | Ich fahre nach Paris. |
Мы благополучно прибыли. | Wir sind sicher angekommen. |
Я в командировке. | Ich reise geschäftlich. |
Она в отпуске. | Sie ist im Urlaub. |
Мы туристы. | Wir sind Touristen. |
Мне нужны указания. | Ich brauche eine Wegbeschreibung. |
Мне нужно обменять валюту. | Ich muss Geld wechseln. |
Где находится туристический информационный центр? | Wo ist die Touristeninformation? |
Я хотел бы забронировать номер. | Ich möchte ein Zimmer buchen. |
Во сколько регистрация? | Wie spät ist der Check-in? |
Завтрак включён? | Ist das Frühstück inbegriffen? |
Мне нужно отменить мою бронь. | Ich muss meine Reservierung stornieren. |
Рейс задержан. | Der Flug hat Verspätung. |
У меня стыковочный рейс. | Ich habe einen Anschlussflug. |
Магазин. | Geschäft |
покупать | kaufen |
Продавать | verkaufen. |
Цена. | Preis. |
Деньги. | Geld. |
Кредитная карта. | Kreditkarte |
Наличные. | Bargeld |
Чек | Quittung |
Я хочу купить это. | Ich möchte das kaufen. |
Сколько это стоит? | Wie viel kostet das? |
Это слишком дорого. | Das ist zu teuer. |
У вас есть скидка? | Haben Sie einen Rabatt? |
Можно ли оплатить картой? | Kann ich mit Karte bezahlen? |
Я возьму это. | Ich nehme es. |
У вас есть это в другом размере? | Haben Sie das in einer anderen Größe? |
Я просто смотрю. | Ich schaue mich nur um. |
Где примерочная? | Wo ist die Umkleidekabine? |
Мне нужно это обменять. | Ich muss das umtauschen. |
Можно ли получить возврат? | Kann ich eine Rückerstattung bekommen? |
Я ищу подарок. | Ich suche ein Geschenk. |
Какой у вас бюджет? | Wie hoch ist dein Budget? |
Это выгодная сделка. | Das ist ein gutes Angebot. |
Я подумаю об этом. | Ich überlege es mir. |
Мы закрыты. | Wir haben geschlossen. |
Магазин открывается в девять. | Der Laden öffnet um neun. |
Можете дать мне лучшую цену? | Können Sie mir einen besseren Preis anbieten? |
Я хотел бы поторговаться. | Ich möchte verhandeln. |
Это не подходит. | Das passt nicht. |
Я хотел бы вернуть это. | Ich möchte das zurückgeben. |
У вас есть гарантия? | Haben Sie eine Garantie? |
Я хочу пожаловаться на этот товар. | Ich möchte mich über dieses Produkt beschweren. |
Качество не соответствует моим ожиданиям. | Die Qualität ist nicht das, was ich erwartet habe. |
Я хотел бы поговорить с менеджером. | Ich möchte mit dem Manager sprechen. |
Можно ли оплатить в рассрочку? | Kann ich in Raten bezahlen? |
Есть распродажа? | Gibt es einen Ausverkauf? |
Врач | Arzt. |
Больница | Krankenhaus |
Аптека | Apotheke |
Лекарство | Medizin |
Я болен. | Ich bin krank. |
У меня болит голова | Ich habe Kopfschmerzen. |
У меня температура. | Ich habe Fieber. |
У меня болит горло. | Ich habe Halsschmerzen. |
Мне тошно. | Mir ist übel. |
Мне больно. | Ich habe Schmerzen. |
Мне нужно к врачу | Ich muss einen Arzt aufsuchen. |
У вас запись на приём? | Haben Sie einen Termin? |
Какие у вас симптомы? | Welche Symptome haben Sie? |
Мне нужен рецепт. | Ich brauche ein Rezept. |
Где аптека? | Wo ist die Apotheke? |
Мне нужно лекарство | Ich brauche Medizin. |
Принимайте это три раза в день. | Nehmen Sie das dreimal täglich ein. |
У меня аллергия на пенициллин. | Ich bin allergisch gegen Penicillin. |
У меня сломана рука. | Ich habe mir den Arm gebrochen. |
У неё простуда. | Sie hat eine Erkältung. |
У него грипп. | Er hat die Grippe. |
Мне нужно отдохнуть. | Ich muss mich ausruhen. |
Я чувствую себя лучше. | Mir geht es besser. |
Вызовите скорую помощь. | Rufen Sie einen Krankenwagen. |
Это чрезвычайная ситуация. | Es ist ein Notfall. |
У меня приём у врача. | Ich habe einen Termin beim Arzt. |
Мне нужно записаться на приём. | Ich muss einen Termin vereinbaren. |
У меня боль в груди. | Ich habe Brustschmerzen. |
Мне кружится голова. | Mir ist schwindelig. |
Мне трудно дышать. | Ich habe Schwierigkeiten beim Atmen. |
Боль началась вчера. | Die Schmerzen haben gestern begonnen. |
Мне нужно сдать анализ крови. | Ich brauche eine Blutuntersuchung. |
Мне нужно сделать прививку. | Ich muss mich impfen lassen. |
Я принимаю лекарства. | Ich nehme Medikamente ein. |
Мне нужно обратиться к специалисту. | Ich muss einen Facharzt aufsuchen. |
ресторан | Restaurant. |
Меню | Speisekarte. |
Официант. | Kellner. |
Стол. | Tisch |
Я бы хотел столик. | Ich hätte gerne einen Tisch. |
У вас есть бронь? | Haben Sie eine Reservierung? |
Можно посмотреть меню? | Kann ich die Speisekarte sehen? |
Я возьму курицу. | Ich nehme das Hähnchen. |
Я вегетарианец. | Ich bin Vegetarier. |
У меня аллергия на орехи. | Ich bin allergisch gegen Nüsse. |
Что вы порекомендуете? | Was empfehlen Sie? |
Я возьму то же самое. | Ich nehme dasselbe. |
Счёт, пожалуйста. | Die Rechnung, bitte. |
Чаевые включены? | Ist das Trinkgeld inbegriffen? |
Еда вкусная. | Das Essen ist lecker. |
Мне бокал вина. | Ich hätte gern ein Glas Wein. |
Я готовлю ужин. | Ich koche das Abendessen. |
Она печёт торт. | Sie backt einen Kuchen. |
Нам нужны ингредиенты. | Wir brauchen Zutaten. |
Добавьте соль и перец. | Fügen Sie Salz und Pfeffer hinzu. |
Разогрейте духовку. | Heize den Ofen vor. |
Нарежьте овощи. | Schneide das Gemüse. |
Помешайте соус. | Rühren Sie die Soße um. |
Еда готова. | Das Essen ist fertig. |
Накрой стол. | Den Tisch decken. |
Передай мне соль. | Reich mir das Salz. |
Хотите ещё? | Möchten Sie noch etwas? |
Я сыт. | Ich bin satt. |
Это вкусно. | Es schmeckt gut. |
Мне это не нравится. | Das mag ich nicht. |
Я бы хотел заказать. | Ich möchte bestellen. |
Можно мне счёт? | Könnte ich die Rechnung haben? |
Обслуживание было отличным. | Der Service war ausgezeichnet. |
Я возьму блюдо дня. | Ich nehme das Tagesgericht. |
Это блюдо острое? | Ist dieses Gericht scharf? |
Я бы хотел(а), чтобы оно было хорошо прожарено. | Ich hätte es gern durchgebraten. |
Можно немного воды? | Könnte ich etwas Wasser haben? |
Я соблюдаю специальную диету. | Ich folge einer speziellen Diät. |
Счастливый. | Glücklich. |
Грустный. | Traurig. |
Злой. | Wütend. |
Взволнованный. | Aufgeregt. |
Нервный. | Nervös. |
Спокойный. | ruhig. |
Уставший. | Müde. |
Я счастлив. | Ich bin glücklich. |
Она грустная. | Sie ist traurig. |
Он зол. | Er ist wütend. |
Мы взволнованы. | Wir sind aufgeregt. |
Я нервничаю. | Ich fühle mich nervös. |
Она кажется спокойной. | Sie wirkt ruhig. |
Я волнуюсь. | Ich mache mir Sorgen. |
Он разочарован. | Er ist enttäuscht. |
Мы гордимся. | Wir sind stolz. |
Я удивлён(а). | Ich bin überrascht. |
Она смущена. | Sie ist verlegen. |
Он ревнует. | Er ist eifersüchtig. |
Я влюблён(а). | Ich bin verliebt. |
Я чувствую себя подавленным. | Ich fühle mich überwältigt. |
Она расстроена. | Sie ist frustriert. |
Он чувствует облегчение. | Er fühlt sich erleichtert. |
Я волнуюсь из-за экзамена. | Ich bin nervös wegen der Prüfung. |
Она довольна. | Sie ist zufrieden. |
Он чувствует благодарность. | Er fühlt sich dankbar. |
Я чувствую себя оптимистично. | Ich fühle mich optimistisch. |
Она пессимистична. | Sie ist pessimistisch. |
Он растерян. | Er fühlt sich verwirrt. |
Я чувствую ностальгию. | Ich fühle mich nostalgisch. |
Гора | Berg |
река | Fluss |
лес | Wald |
Океан. | Ozean |
Пляж | Strand |
Весна. | Frühling. |
Лето. | Sommer. |
Осень. | Herbst. |
Зима | Winter |
Солнечно. | Es ist sonnig. |
Ветрено. | Es ist windig. |
Идёт снег. | Es schneit. |
Идёт шторм. | Es gibt einen Sturm. |
Погода хорошая. | Das Wetter ist schön. |
На улице жарко. | Es ist heiß draußen. |
Сегодня холодно. | Es ist heute kalt. |
Нам нужно защищать окружающую среду. | Wir müssen die Umwelt schützen. |
Изменение климата — серьёзная проблема. | Der Klimawandel ist ein ernstes Problem. |
Нам следует сократить загрязнение. | Wir sollten die Umweltverschmutzung reduzieren. |
Переработка важна. | Recycling ist wichtig. |
Нам нужно экономить воду. | Wir müssen Wasser sparen. |
Качество воздуха сегодня плохое. | Die Luftqualität ist heute schlecht. |
Мы должны использовать возобновляемую энергию. | Wir sollten erneuerbare Energien nutzen. |
Вырубка лесов — это проблема. | Entwaldung ist ein Problem. |
Нам нужно охранять дикую природу. | Wir müssen die Wildtiere schützen. |
Температура повышается. | Die Temperatur steigt. |
Нам следует посадить больше деревьев. | Wir sollten mehr Bäume pflanzen. |
компьютер | Computer |
Интернет. | Internet |
Электронная почта. | E-Mail. |
веб-сайт | Webseite |
Пароль. | Passwort. |
Мне нужно проверить электронную почту. | Ich muss meine E-Mails überprüfen. |
Можешь прислать мне файл? | Können Sie mir die Datei schicken? |
Я пришлю тебе ссылку. | Ich schicke dir einen Link. |
Интернет медленный. | Das Internet ist langsam. |
Мой компьютер сломался. | Mein Computer ist abgestürzt. |
Мне нужно обновить моё программное обеспечение. | Ich muss meine Software aktualisieren. |
Я забыл свой пароль. | Ich habe mein Passwort vergessen. |
Мне нужно скачать этот файл. | Ich muss diese Datei herunterladen. |
Вы можете помочь мне с этим приложением? | Kannst du mir mit dieser App helfen? |
Я публикую в социальных сетях. | Ich poste in den sozialen Medien. |
Я поделюсь этим с тобой. | Ich teile das mit dir. |
Соединение нестабильно. | Die Verbindung ist instabil. |
Мне нужно сделать резервную копию моих данных. | Ich muss meine Daten sichern. |
Батарея моего телефона разряжена. | Der Akku meines Handys ist leer. |
Мне нужно зарядить устройство. | Ich muss mein Gerät aufladen. |
Вы можете помочь мне настроить мой аккаунт? | Können Sie mir helfen, mein Konto einzurichten? |
У меня проблемы с входом в систему. | Ich habe Probleme beim Einloggen. |
Сайт не загружается. | Die Website lädt nicht. |
Мне нужно установить обновление. | Ich muss ein Update installieren. |
Я добавлю тебя в друзья. | Ich füge dich als Freund hinzu. |
Мне нужно сбросить пароль. | Ich muss mein Passwort zurücksetzen. |
Можешь мне позвонить по видеосвязи? | Kannst du mich per Video anrufen? |
Я загружаю фотографии. | Ich lade Fotos hoch. |
Файл слишком большой. | Die Datei ist zu groß. |
Фильм | Film |
Телевидение | Fernsehen. |
Книга. | Buch. |
Музыка | Musik |
Я посмотрел отличный фильм. | Ich habe einen großartigen Film gesehen. |
Вы смотрели это шоу? | Hast du diese Sendung gesehen? |
Я читаю интересную книгу. | Ich lese ein interessantes Buch. |
Какую музыку ты любишь? | Welche Art von Musik magst du? |
Я люблю эту песню. | Ich liebe dieses Lied. |
Фильм был скучным. | Der Film war langweilig. |
Я рекомендую эту книгу. | Ich empfehle dieses Buch. |
Концерт был великолепен. | Das Konzert war großartig. |
Я слушаю подкаст. | Ich höre einen Podcast. |
Вы сегодня читали новости? | Hast du heute die Nachrichten gelesen? |
Я слежу за несколькими новостными источниками. | Ich verfolge mehrere Nachrichtenquellen. |
Статья была хорошо написана. | Der Artikel war gut geschrieben. |
Я смотрю документальный фильм. | Ich schaue mir eine Dokumentation an. |
Пьеса была фантастической. | Das Theaterstück war fantastisch. |
Мне нравится ходить в кино. | Ich gehe gern ins Kino. |
Какой у тебя любимый жанр? | Was ist dein Lieblingsgenre? |
Я предпочитаю боевики. | Ich bevorzuge Actionfilme. |
Сюжет был запутанным. | Die Handlung war verwirrend. |
Я поклонник этого автора. | Ich bin Fan dieses Autors. |
Рецензия была положительной. | Die Rezension war positiv. |
Я подписан на этот канал. | Ich habe diesen Kanal abonniert. |
Выступление было выдающимся. | Die Aufführung war hervorragend. |
Я иду на концерт на следующей неделе. | Ich gehe nächste Woche zu einem Konzert. |
Выставка была впечатляющей. | Die Ausstellung war beeindruckend. |
Я ищу хорошую книгу для чтения. | Ich suche ein gutes Buch zum Lesen. |
Критики дали хорошие отзывы о нём. | Die Kritiker gaben ihm gute Kritiken. |
Друг. | Freund |
Семья | Familie. |
Я завёл нового друга. | Ich habe einen neuen Freund kennengelernt. |
Мы уже много лет друзья. | Wir sind seit Jahren befreundet. |
Я близок к своей семье. | Ich stehe meiner Familie nahe. |
Я встречаюсь с кем-то. | Ich treffe jemanden. |
Мы в отношениях. | Wir sind in einer Beziehung. |
Я не в отношениях. | Ich bin Single. |
Мы расстались. | Wir haben uns getrennt. |
У меня скоро свадьба. | Ich heirate. |
Мы помолвлены. | Wir sind verlobt. |
Я встречаюсь с кем-то, чтобы выпить кофе. | Ich treffe mich mit jemandem zum Kaffee. |
Давай встретимся в эти выходные. | Lass uns dieses Wochenende etwas unternehmen. |
Мне нужно больше общаться. | Ich muss mehr unter Leute gehen. |
Мы хорошо ладим. | Wir verstehen uns gut. |
У меня хорошие отношения с моими коллегами. | Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Kollegen. |
Мы устраиваем вечеринку. | Wir feiern eine Party. |
Я приглашаю друзей в гости. | Ich lade Freunde zu mir ein. |
Мне нужно поддерживать дружеские отношения. | Ich muss Freundschaften pflegen. |
У нас много общего. | Wir haben viel gemeinsam. |
Я ищу соседа по комнате. | Ich suche einen Mitbewohner. |
Мы соседи. | Wir sind Nachbarn. |
Я встречаюсь со своими родственниками по браку. | Ich treffe meine Schwiegereltern. |
Мы отмечаем годовщину. | Wir feiern unseren Jahrestag. |
Я в процессе развода. | Ich lasse mich gerade scheiden. |
Мы пытаемся всё уладить. | Wir versuchen, die Dinge zu klären. |
Я ценю нашу дружбу. | Ich schätze unsere Freundschaft. |
Мы доверяем друг другу. | Wir vertrauen einander. |
С нетерпением жду встречи с тобой. | Ich freue mich darauf, dich zu sehen. |
Нам стоит оставаться на связи. | Wir sollten in Kontakt bleiben. |
Мне нужен ваш совет. | Ich brauche deinen Rat. |
Что мне делать? | Was soll ich tun? |
Вы можете мне помочь? | Können Sie mir helfen? |
У меня проблема. | Ich habe ein Problem. |
Я предлагаю вам попробовать это. | Ich schlage vor, dass du das ausprobierst. |
Вам следует рассмотреть. | Du solltest es in Erwägung ziehen. |
Я рекомендую вам. | Ich empfehle dir. |
Почему бы тебе не попробовать? | Warum versuchst du es nicht? |
Вы думали о. | Hast du darüber nachgedacht. |
Может быть, ты мог бы. | Vielleicht könntest du. |
Я думаю, что лучшее решение — | Ich denke, die beste Lösung ist. |
Вам, возможно, стоит. | Du solltest vielleicht. |
Я бы посоветовал вам. | Ich würde dir raten, ... |
На твоём месте я бы. | An deiner Stelle würde ich. |
Что бы вы сделали на моём месте? | Was würdest du in meiner Situation tun? |
Я не уверен, как это решить. | Ich bin mir nicht sicher, wie ich das lösen soll. |
Дайте мне подумать об этом. | Lass mich darüber nachdenken. |
Нам нужно найти решение. | Wir müssen eine Lösung finden. |
Должен же быть способ. | Es muss einen Weg geben. |
Давайте поработаем над этим вместе. | Lass uns gemeinsam daran arbeiten. |
Я перепробовал всё. | Ich habe alles versucht. |
Может быть, нам стоит попросить о помощи. | Vielleicht sollten wir um Hilfe bitten. |
Думаю, мы сможем с этим разобраться. | Ich denke, wir können das herausfinden. |
Давайте я дам вам совет. | Lass mich dir einen Rat geben. |
Ты прав, это хорошая идея. | Du hast recht, das ist eine gute Idee. |
Спасибо за совет. | Danke für den Vorschlag. |
Я приму твой совет. | Ich nehme deinen Rat an. |
Возможно, это сработает. | Das könnte funktionieren. |
Давайте я попробую этот подход. | Lass mich diesen Ansatz ausprobieren. |
Это проще простого. | Das ist ein Kinderspiel. |
Ни пуха, ни пера! | Hals- und Beinbruch! |
Льёт как из ведра. | Es regnet in Strömen. |
Я на мели. | Ich bin pleite. |
Это стоит целое состояние. | Das kostet ein Vermögen. |
Слушаю внимательно. | Ich bin ganz Ohr. |
Мне это не по душе. | Das ist nicht mein Ding. |
Раз в сто лет. | Alle Jubeljahre |
Убить двух зайцев одним выстрелом. | Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. |
Ход за тобой. | Der Ball liegt bei dir. |
быть на чьём-то месте | An jemandes Stelle sein. |
Попасть в точку. | Den Nagel auf den Kopf treffen. |
Лучше поздно, чем никогда. | Besser spät als nie. |
Не суди книгу по обложке. | Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. |
Нет худа без добра. | Jede Wolke hat einen Silberstreif. |
Дела говорят громче слов. | Taten sagen mehr als Worte. |
быть на седьмом небе | Auf Wolke sieben sein. |
иметь золотое сердце | Ein Herz aus Gold haben. |
Быть занятым как пчела. | Fleißig wie eine Biene sein. |
выдать секрет | Die Katze aus dem Sack lassen. |
сжать зубы | In den sauren Apfel beißen. |
На сегодня всё. | Feierabend machen |
Халтурить. | Abkürzungen nehmen. |
сдвинуть с мертвой точки | Den Ball ins Rollen bringen. |
Взяться за учёбу. | büffeln |
Приглядывать за. | im Auge behalten |
Подшучивать над кем-то. | jemanden auf den Arm nehmen. |
быть одного мнения | einer Meinung sein |
Опустить руки. | Die Flinte ins Korn werfen. |
Плохо себя чувствовать | Nicht ganz auf der Höhe sein. |