Средний уровень - Изучение французского

Изучение французского на среднем уровне

Улучшите свои навыки французского с лексикой и фразами среднего уровня. Расширьте свои знания со структурированными карточками, разработанными для русскоязычных.

Они пришли.
Ils sont venus.
Я не пошёл
Je ne suis pas allé.
Ты не ел
Tu n'as pas mangé.
Я проснулся.
Je me suis réveillé.
Она оделась.
Elle s'est habillée.
Мы пошли спать.
Nous sommes allés au lit.
Я вчера пошёл
Je suis allé hier.
Она приехала на прошлой неделе
Elle est arrivée la semaine dernière.
Мы встретились два дня назад
Nous nous sommes rencontrés il y a deux jours.
Я закончил работу
J'ai fini mon travail.
Ты купил машину
Tu as acheté une voiture.
Он потерял ключи
Il a perdu ses clés.
Она нашла телефон
Elle a trouvé son téléphone.
Мы посетили Париж.
Nous avons visité Paris.
Я уже поел, когда ты пришёл.
J'avais déjà mangé quand tu es arrivé.
Они закончили до того, как мы начали.
Ils avaient fini avant que nous commencions.
Я читал, когда зазвонил телефон.
Je lisais quand le téléphone a sonné.
Она работала весь день.
Elle avait travaillé toute la journée.
Мы никогда не видели такого красивого заката.
Nous n'avions jamais vu un coucher de soleil aussi beau.
Я только что ушёл, когда начался дождь.
Je venais juste de partir quand il a commencé à pleuvoir.
Он забыл позвонить мне.
Il avait oublié de m'appeler.
Они прожили там пять лет.
Ils y avaient vécu pendant cinq ans.
Я уже час ждал.
J'attendais depuis une heure.
Она изучила французский до того, как переехала в Париж.
Elle avait étudié le français avant de déménager à Paris.
Мы никогда не были в том ресторане.
Nous n'étions jamais allés dans ce restaurant.
Я пойду
J'irai.
Мне хотелось бы услышать ваше мнение.
J'aimerais connaître votre avis.
Что ты думаешь?
Qu'en penses-tu ?
Вы согласны?
Êtes-vous d'accord ?
Врач
Médecin
Учительница
Professeur
Инженер
Ingénieur
Юрист
Avocat
медсестра
Infirmier
Шеф-повар.
Chef.
Архитектор.
Architecte
бухгалтер
Comptable.
менеджер
gestionnaire
секретарь
secrétaire
Я работаю в офисе
Je travaille dans un bureau.
Она врач
Elle est médecin.
Он работает учителем
Il travaille comme enseignant.
У меня встреча
J'ai une réunion.
Мы работаем вместе
Nous travaillons ensemble.
Мне нужно закончить этот проект
Je dois terminer ce projet.
Она ищет работу
Elle cherche un emploi.
Его повысили
Il a été promu.
Я начинаю работу в девять
Je commence le travail à neuf heures.
Мы заканчиваем в пять
Nous finissons à cinq heures.
Я в отпуске.
Je suis en vacances.
Она на пенсии.
Elle est retraitée.
Он безработный.
Il est au chômage.
Я получаю хорошую зарплату.
Je gagne un bon salaire.
У нас крайний срок.
Nous avons une date limite.
У меня завтра собеседование на работу.
J'ai un entretien d'embauche demain.
Она подала своё резюме.
Elle a soumis son CV.
Нам нужно назначить встречу.
Nous devons programmer une réunion.
Я отправил электронное письмо своему коллеге.
J'ai envoyé un e-mail à mon collègue.
Он провёл презентацию.
Il a fait une présentation.
Мы обсудили проект.
Nous avons discuté du projet.
Мне нужно подготовить отчёт.
Je dois préparer un rapport.
Она работает из дома.
Elle travaille à domicile.
Он в командировке.
Il est en voyage d'affaires.
У меня конференц-звонок.
J'ai une conférence téléphonique.
Я принимаю лекарства.
Je prends des médicaments.
Я бы хотел(а) назначить встречу.
Je souhaiterais organiser une réunion.
Не могли бы мы созвониться?
Pourrions-nous organiser un appel ?
Пишу, чтобы вернуться к нашему разговору.
Je vous écris pour faire suite à notre conversation.
Спасибо за ваше письмо.
Merci pour votre e-mail.
С нетерпением жду вашего ответа.
Dans l'attente de votre réponse.
Во вложении.
Veuillez trouver ci-joint.
Буду признателен за вашу обратную связь.
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire part de vos commentaires.
Дайте знать, если у вас возникнут вопросы.
Veuillez me faire savoir si vous avez des questions.
Я буду доступен на следующей неделе.
Je suis disponible la semaine prochaine.
Могли бы мы обсудить это подробнее?
Pourrions-nous en discuter davantage ?
Я предлагаю встретиться в следующий понедельник.
Je propose que nous nous rencontrions lundi prochain.
Повестка дня собрания прилагается.
L'ordre du jour de la réunion est ci-joint.
Я хотел бы представить свои идеи.
Je souhaiterais présenter mes idées.
Нам нужно согласовать условия.
Nous devons négocier les termes.
Предлагаю пересмотреть контракт.
Je propose que nous examinions le contrat.
Давайте обсудим бюджет.
Discutons du budget.
Мне нужно уточнить несколько моментов.
Je dois clarifier quelques points.
Нам следует рассмотреть альтернативы.
Nous devrions envisager les alternatives.
Я уверен, что мы сможем достичь соглашения.
Je suis convaincu que nous pouvons parvenir à un accord.
Нам нужно принять решение.
Nous devons prendre une décision.
Я хотел бы предложить решение.
Je souhaiterais proposer une solution.
Позвольте мне подвести итоги по основным пунктам.
Permettez-moi de résumer les points principaux.
Нам нужно решить эту проблему.
Nous devons traiter ce problème.
Я хотел бы назначить встречу.
Je souhaiterais organiser une réunion.
Не могли бы вы прислать мне подробности?
Pourriez-vous m'envoyer les détails ?
Я пишу по поводу нашего обсуждения.
Je fais suite à notre discussion.
Нам нужно уточнить детали.
Nous devons finaliser les détails.
Я хотел бы подтвердить встречу.
Je souhaiterais confirmer le rendez-vous.
Пожалуйста, сообщите, когда вы будете доступны.
Veuillez m'indiquer vos disponibilités.
Я пишу, чтобы сообщить вам.
Je vous écris pour vous informer.
Нам нужно координировать наши усилия.
Nous devons coordonner nos efforts.
Буду признателен за оперативный ответ.
Je vous serais reconnaissant(e) d'une réponse rapide.
Давайте назначим последующую встречу.
Programmons une réunion de suivi.
Мне нужно проинформировать вас о ходе работ.
Je dois vous tenir informé de l'avancement.
Нам следует обсудить это лично.
Nous devrions en discuter en personne.
Вы свободны завтра?
Es-tu libre demain ?
Хотели бы встретиться за чашкой кофе?
Ça te dirait de prendre un café ?
В какое время вам удобно?
Quelle heure vous convient ?
Я свободен днём.
Je suis disponible l'après-midi.
Давай встретимся в ресторане.
Retrouvons-nous au restaurant.
Я не смогу в пятницу.
Je ne peux pas venir vendredi.
Как насчёт следующей недели?
Et la semaine prochaine ?
Мне нужно проверить расписание.
Je dois vérifier mon emploi du temps.
Позвольте мне подтвердить время.
Laissez-moi confirmer l'heure.
Я позвоню тебе, чтобы договориться о встрече.
Je vous appellerai pour organiser une réunion.
Нам следует назначить дату.
Nous devrions fixer une date.
Мне бы хотелось записаться на приём.
Je voudrais prendre rendez-vous.
У вас есть свободное время?
Avez-vous des disponibilités ?
Я занят(а) на этой неделе.
Je suis occupé cette semaine.
Давайте перенесём на следующий месяц.
Reportons cela au mois prochain.
Мне нужно отменить нашу встречу.
Je dois annuler notre réunion.
Можем ли мы это отложить?
Peut-on le reporter ?
Я дам тебе знать, если что-нибудь изменится.
Je vous tiendrai au courant si quelque chose change.
Какой у тебя график?
À quoi ressemble ton emploi du temps ?
У меня есть свободное время во вторник.
J'ai un créneau mardi.
Давай спланируем что-нибудь на выходные.
Organisons quelque chose pour le week-end.
Мне нужно скоординироваться с моей командой.
Je dois me coordonner avec mon équipe.
Нам следует забронировать заранее.
Nous devrions réserver à l'avance.
Я пришлю тебе приглашение в календарь.
Je t'enverrai une invitation de calendrier.
Давайте подтвердим детали.
Confirmons les détails.
Я с нетерпением жду нашей встречи.
J'ai hâte de notre réunion.
Нам нужно найти время, которое подходит всем.
Nous devons trouver un moment qui convienne à tout le monde.
Я сообщу вам время.
Je reviendrai vers toi avec une heure.
Давай встретимся на полпути.
Retrouvons-nous à mi-chemin.
Я подтвержу по электронной почте.
Je confirmerai par e-mail.
Мне нравится читать
J'aime lire.
Она играет в теннис
Elle joue au tennis.
Он играет на гитаре
Il joue de la guitare.
Мы ходим плавать
Nous allons nager.
Мне нравится готовить
J'aime cuisiner.
Она любит танцевать
Elle adore danser.
Он занимается йогой
Il pratique le yoga.
Мы ходим в походы
Nous faisons de la randonnée.
Я играю в шахматы
Je joue aux échecs.
Она рисует
Elle peint.
Он фотографирует
Il prend des photos.
Мы смотрим фильмы
Nous regardons des films.
Я слушаю музыку
J'écoute de la musique.
Она ходит в театр.
Elle va au théâtre.
Он коллекционирует марки.
Il collectionne des timbres.
Мы играем в настольные игры.
Nous jouons à des jeux de société.
Я хожу в спортзал.
Je vais à la salle de sport.
Она занимается садоводством.
Elle jardine.
Он ходит на рыбалку.
Il va pêcher.
Мы играем в футбол.
Nous jouons au football.
Я катаюсь на велосипеде.
Je fais du vélo.
Она бегает.
Elle va courir.
Он играет в видеоигры.
Il joue aux jeux vidéo.
Мы ходим в походы.
Nous faisons du camping.
Я пишу стихи.
J'écris de la poésie.
Я страстно увлекаюсь фотографией.
La photographie me passionne.
Она увлекается скалолазанием.
Elle fait de l'escalade.
Он увлекается столярным делом.
Il aime la menuiserie.
Мы любим ходить на концерты.
Nous aimons aller à des concerts.
Я читаю в свободное время.
Je passe mon temps libre à lire.
Она считает, что рисование расслабляет.
Elle trouve que peindre est relaxant.
Он интересуется астрономией.
Il s'intéresse à l'astronomie.
Нам нравится пробовать новые рестораны.
Nous aimons essayer de nouveaux restaurants.
Я предпочитаю занятия на свежем воздухе.
Je préfère les activités de plein air.
Ей нравится пробовать новые хобби.
Elle aime essayer de nouveaux passe-temps.
Аэропорт
Aéroport.
Рейс
Vol
Билет
Billet
Паспорт
Passeport
Багаж
Bagages
Отель
Hôtel.
Бронирование
Réservation.
номер
Chambre.
Мне нужен билет
J'ai besoin d'un billet.
Где аэропорт?
Où est l'aéroport ?
У меня есть бронирование
J'ai une réservation.
Регистрация, пожалуйста.
Enregistrement, s'il vous plaît.
Во сколько рейс?
À quelle heure est le vol ?
Я потерял багаж
J'ai perdu mes bagages.
Где вокзал?
Où se trouve la gare ?
Как добраться до центра?
Comment puis-je me rendre au centre-ville ?
Я хочу арендовать машину
Je veux louer une voiture.
Сколько это стоит?
Combien ça coûte ?
Я ищу отель.
Je cherche un hôtel.
У вас есть свободный номер?
Avez-vous une chambre disponible ?
Я хотел бы выписаться.
Je voudrais régler ma note.
Где можно купить билет на метро?
Où puis-je acheter un ticket de métro ?
С какой платформы?
Quel quai ?
Это место занято?
Cette place est-elle prise ?
Я еду в Париж.
Je vais à Paris.
Мы благополучно прибыли.
Nous sommes bien arrivés.
Я в командировке.
Je voyage pour affaires.
Она в отпуске.
Elle est en vacances.
Мы туристы.
Nous sommes des touristes.
Мне нужны указания.
J'ai besoin d'indications.
Мне нужно обменять валюту.
J'ai besoin de changer de l'argent.
Где находится туристический информационный центр?
Où se trouve l'office de tourisme ?
Зима
hiver
Я хотел бы забронировать номер.
J'aimerais réserver une chambre.
Во сколько регистрация?
À quelle heure est l'enregistrement ?
Завтрак включён?
Le petit-déjeuner est-il inclus ?
Мне нужно отменить мою бронь.
Je dois annuler ma réservation.
Рейс задержан.
Le vol a été retardé.
У меня стыковочный рейс.
J'ai une correspondance.
Магазин.
Magasin.
покупать
Acheter.
Продавать
Vendre.
Цена.
Prix.
Деньги.
argent
Кредитная карта.
Carte de crédit.
Наличные.
Espèces.
Чек
Reçu.
Я хочу купить это.
Je voudrais acheter ceci.
Сколько это стоит?
Combien ça coûte ?
Это слишком дорого.
C'est trop cher.
У вас есть скидка?
Avez-vous une réduction ?
Можно ли оплатить картой?
Puis-je payer par carte ?
Я возьму это.
Je le prends.
У вас есть это в другом размере?
Avez-vous ceci dans une autre taille ?
Я просто смотрю.
Je regarde seulement.
Где примерочная?
Où est la cabine d'essayage ?
Мне нужно это обменять.
J'ai besoin d'échanger ceci.
Можно ли получить возврат?
Puis-je obtenir un remboursement ?
Я ищу подарок.
Je cherche un cadeau.
Какой у вас бюджет?
Quel est votre budget ?
Это выгодная сделка.
C'est une bonne affaire.
Я подумаю об этом.
Je vais y réfléchir.
Мы закрыты.
Nous sommes fermés.
Магазин открывается в девять.
Le magasin ouvre à neuf heures.
Можете дать мне лучшую цену?
Pouvez-vous me faire un meilleur prix ?
Я хотел бы поторговаться.
Je voudrais négocier.
Это не подходит.
Ça ne me va pas.
Я хотел бы вернуть это.
Je voudrais retourner ceci.
У вас есть гарантия?
Avez-vous une garantie ?
Я хочу пожаловаться на этот товар.
Je veux me plaindre de ce produit.
Качество не соответствует моим ожиданиям.
La qualité n'est pas ce à quoi je m'attendais.
Я хотел бы поговорить с менеджером.
Je voudrais parler au responsable.
Можно ли оплатить в рассрочку?
Puis-je payer en plusieurs fois ?
Есть распродажа?
Y a-t-il une promotion ?
Врач
Médecin
Больница
Hôpital.
Аптека
Pharmacie
Лекарство
Médecine
Я болен.
Je suis malade.
У меня болит голова
J'ai mal à la tête.
У меня температура.
J'ai de la fièvre.
У меня болит горло.
J'ai mal à la gorge.
Мне тошно.
J'ai la nausée.
Мне больно.
J'ai mal.
Мне нужно к врачу
J'ai besoin de voir un médecin.
У вас запись на приём?
Avez-vous un rendez-vous ?
Какие у вас симптомы?
Quels sont vos symptômes ?
Мне нужен рецепт.
J'ai besoin d'une ordonnance.
Где аптека?
Où est la pharmacie ?
Мне нужно лекарство
J'ai besoin de médicaments.
Принимайте это три раза в день.
Prenez ceci trois fois par jour.
У меня аллергия на пенициллин.
Je suis allergique à la pénicilline.
У меня сломана рука.
Je me suis cassé le bras.
У неё простуда.
Elle a un rhume.
У него грипп.
Il a la grippe.
Мне нужно отдохнуть.
J'ai besoin de me reposer.
Я чувствую себя лучше.
Je me sens mieux.
Вызовите скорую помощь.
Appelez une ambulance.
Это чрезвычайная ситуация.
C'est une urgence.
У меня приём у врача.
J'ai un rendez-vous chez le médecin.
Мне нужно записаться на приём.
J'ai besoin de prendre un rendez-vous.
У меня боль в груди.
J'ai une douleur thoracique.
Мне кружится голова.
Je me sens étourdi.
Мне трудно дышать.
J'ai du mal à respirer.
Боль началась вчера.
La douleur a commencé hier.
Мне нужно сдать анализ крови.
J'ai besoin d'une prise de sang.
Мне нужно сделать прививку.
Je dois me faire vacciner.
Мне нужно обратиться к специалисту.
Je dois consulter un spécialiste.
ресторан
Restaurant.
Меню
Menu
Официант.
Serveur.
Стол.
table
Я бы хотел столик.
Je voudrais une table.
У вас есть бронь?
Avez-vous une réservation ?
Можно посмотреть меню?
Puis-je voir le menu ?
Я возьму курицу.
Je prendrai le poulet.
Я вегетарианец.
Je suis végétarien.
У меня аллергия на орехи.
Je suis allergique aux noix.
Что вы порекомендуете?
Que me recommandez-vous ?
Я возьму то же самое.
Je prendrai la même chose.
Счёт, пожалуйста.
L'addition, s'il vous plaît.
Чаевые включены?
Le pourboire est-il inclus ?
Еда вкусная.
La nourriture est délicieuse.
Мне бокал вина.
Je prendrai un verre de vin.
Я готовлю ужин.
Je prépare le dîner.
Она печёт торт.
Elle fait cuire un gâteau.
Нам нужны ингредиенты.
Nous avons besoin d'ingrédients.
Добавьте соль и перец.
Ajoutez du sel et du poivre.
Разогрейте духовку.
Préchauffez le four.
Нарежьте овощи.
Coupez les légumes.
Помешайте соус.
Remuez la sauce.
Еда готова.
Le repas est prêt.
Накрой стол.
Mets la table.
Передай мне соль.
Passe-moi le sel.
Хотите ещё?
Voulez-vous en reprendre ?
Я сыт.
Je n'ai plus faim.
Это вкусно.
C'est bon.
Мне это не нравится.
Je n'aime pas ça.
Я бы хотел заказать.
Je voudrais commander.
Можно мне счёт?
L'addition, s'il vous plaît.
Обслуживание было отличным.
Le service était excellent.
Я возьму блюдо дня.
Je prendrai le plat du jour.
Это блюдо острое?
Est-ce que ce plat est épicé ?
Я бы хотел(а), чтобы оно было хорошо прожарено.
Je le voudrais bien cuit.
Можно немного воды?
Pourrais-je avoir de l'eau ?
Я соблюдаю специальную диету.
Je suis un régime alimentaire spécial.
Счастливый.
Heureux.
Грустный.
Triste.
Злой.
En colère.
Взволнованный.
Enthousiaste.
Нервный.
Nerveux
Спокойный.
Calme
Уставший.
Fatigué.
Я счастлив.
Je suis heureux.
Она грустная.
Elle est triste.
Он зол.
Il est en colère.
Мы взволнованы.
Nous sommes enthousiastes.
Я нервничаю.
Je me sens nerveux.
Она кажется спокойной.
Elle semble calme.
Я волнуюсь.
Je suis inquiet.
Он разочарован.
Il est déçu.
Мы гордимся.
Nous sommes fiers.
Я удивлён(а).
Je suis surpris.
Она смущена.
Elle est gênée.
Он ревнует.
Il est jaloux.
Я влюблён(а).
Je suis amoureux.
Я чувствую себя подавленным.
Je me sens dépassé.
Она расстроена.
Elle est frustrée.
Он чувствует облегчение.
Il se sent soulagé.
Я волнуюсь из-за экзамена.
Je suis anxieux à propos de l'examen.
Она довольна.
Elle est contente.
Он чувствует благодарность.
Il se sent reconnaissant.
Я чувствую себя оптимистично.
Je me sens optimiste.
Она пессимистична.
Elle est pessimiste.
Он растерян.
Il se sent confus.
Я чувствую ностальгию.
Je me sens nostalgique.
Гора
Montagne
река
rivière
лес
Forêt
Океан.
Océan
Пляж
Plage
озеро
lac
дерево
Arbre
Цветок
Fleur
Весна.
Printemps.
Лето.
Été.
Осень.
Automne.
Ветрено.
Il y a du vent.
Идёт снег.
Il neige.
Идёт шторм.
Il y a une tempête.
Погода хорошая.
Il fait beau.
На улице жарко.
Il fait chaud dehors.
Сегодня холодно.
Il fait froid aujourd'hui.
Нам нужно защищать окружающую среду.
Nous devons protéger l'environnement.
Изменение климата — серьёзная проблема.
Le changement climatique est un problème sérieux.
Нам следует сократить загрязнение.
Nous devrions réduire la pollution.
Переработка важна.
Le recyclage est important.
Нам нужно экономить воду.
Nous devons économiser l'eau.
Качество воздуха сегодня плохое.
La qualité de l'air est mauvaise aujourd'hui.
Мы должны использовать возобновляемую энергию.
Nous devrions utiliser des énergies renouvelables.
Вырубка лесов — это проблема.
La déforestation est un problème.
Нам нужно охранять дикую природу.
Nous devons protéger la faune.
Температура повышается.
La température augmente.
Нам следует посадить больше деревьев.
Nous devrions planter plus d'arbres.
компьютер
Ordinateur.
Интернет.
Internet
Электронная почта.
courriel
веб-сайт
site web
Пароль.
Mot de passe.
Мне нужно проверить электронную почту.
Je dois vérifier mes e-mails.
Можешь прислать мне файл?
Peux-tu m'envoyer le fichier ?
Я пришлю тебе ссылку.
Je vous enverrai un lien.
Интернет медленный.
La connexion Internet est lente.
Мой компьютер сломался.
Mon ordinateur a planté.
Мне нужно обновить моё программное обеспечение.
J'ai besoin de mettre à jour mon logiciel.
Я забыл свой пароль.
J'ai oublié mon mot de passe.
Мне нужно скачать этот файл.
J'ai besoin de télécharger ce fichier.
Вы можете помочь мне с этим приложением?
Pouvez-vous m'aider avec cette application ?
Я публикую в социальных сетях.
Je publie sur les réseaux sociaux.
Я поделюсь этим с тобой.
Je vais partager cela avec vous.
Соединение нестабильно.
La connexion est instable.
Мне нужно сделать резервную копию моих данных.
Je dois sauvegarder mes données.
Батарея моего телефона разряжена.
La batterie de mon téléphone est déchargée.
Мне нужно зарядить устройство.
Je dois recharger mon appareil.
Вы можете помочь мне настроить мой аккаунт?
Pouvez-vous m'aider à configurer mon compte ?
У меня проблемы с входом в систему.
J'ai du mal à me connecter.
Сайт не загружается.
Le site web ne se charge pas.
Мне нужно установить обновление.
J'ai besoin d'installer une mise à jour.
Я добавлю тебя в друзья.
Je t'ajouterai en ami.
Мне нужно сбросить пароль.
Je dois réinitialiser mon mot de passe.
Можешь мне позвонить по видеосвязи?
Peux-tu m'appeler en vidéo ?
Я загружаю фотографии.
Je téléverse des photos.
Файл слишком большой.
Le fichier est trop volumineux.
Фильм
Film
Телевидение
Télévision.
Книга.
Livre
Музыка
Musique
Я посмотрел отличный фильм.
J'ai regardé un excellent film.
Вы смотрели это шоу?
As-tu vu cette émission ?
Я читаю интересную книгу.
Je lis un livre intéressant.
Какую музыку ты любишь?
Quel genre de musique aimes-tu ?
Я люблю эту песню.
J'adore cette chanson.
Фильм был скучным.
Le film était ennuyeux.
Я рекомендую эту книгу.
Je recommande ce livre.
Концерт был великолепен.
Le concert était incroyable.
Я слушаю подкаст.
J'écoute un podcast.
Вы сегодня читали новости?
As-tu lu les nouvelles aujourd'hui ?
Я слежу за несколькими новостными источниками.
Je suis plusieurs sources d'information.
Статья была хорошо написана.
L'article était bien écrit.
Я смотрю документальный фильм.
Je regarde un documentaire.
Пьеса была фантастической.
La pièce était fantastique.
Мне нравится ходить в кино.
J'aime aller au cinéma.
Какой у тебя любимый жанр?
Quel est ton genre préféré ?
Я предпочитаю боевики.
Je préfère les films d'action.
Сюжет был запутанным.
L'intrigue était confuse.
Я поклонник этого автора.
Je suis fan de cet auteur.
Рецензия была положительной.
La critique était positive.
Я подписан на этот канал.
Je suis abonné à cette chaîne.
Выступление было выдающимся.
La performance était exceptionnelle.
Я иду на концерт на следующей неделе.
Je vais à un concert la semaine prochaine.
Выставка была впечатляющей.
L'exposition était impressionnante.
Я ищу хорошую книгу для чтения.
Je cherche un bon livre à lire.
Критики дали хорошие отзывы о нём.
Il a reçu de bonnes critiques.
Друг.
ami
Семья
Famille.
Я завёл нового друга.
Je me suis fait un nouvel ami.
Мы уже много лет друзья.
Nous sommes amis depuis des années.
Я близок к своей семье.
Je suis proche de ma famille.
Я встречаюсь с кем-то.
Je sors avec quelqu'un.
Мы в отношениях.
Nous sommes en couple.
Я не в отношениях.
Je suis célibataire.
Мы расстались.
Nous nous sommes séparés.
У меня скоро свадьба.
Je me marie.
Мы помолвлены.
Nous sommes fiancés.
Я встречаюсь с кем-то, чтобы выпить кофе.
Je rencontre quelqu'un pour prendre un café.
Давай встретимся в эти выходные.
On se voit ce week-end ?
Мне нужно больше общаться.
Je dois être plus sociable.
Мы хорошо ладим.
Nous nous entendons bien.
У меня хорошие отношения с моими коллегами.
J'ai une bonne relation avec mes collègues.
Мы устраиваем вечеринку.
On organise une fête.
Я приглашаю друзей в гости.
J'invite des amis chez moi.
Мне нужно поддерживать дружеские отношения.
J'ai besoin d'entretenir des amitiés.
У нас много общего.
Nous avons beaucoup en commun.
Я ищу соседа по комнате.
Je cherche un colocataire.
Мы соседи.
Nous sommes voisins.
Я встречаюсь со своими родственниками по браку.
Je rencontre mes beaux-parents.
Мы отмечаем годовщину.
Nous célébrons un anniversaire.
Я в процессе развода.
Je suis en train de divorcer.
Мы пытаемся всё уладить.
Nous essayons de régler les choses.
Я ценю нашу дружбу.
Je tiens à notre amitié.
Мы доверяем друг другу.
Nous nous faisons confiance.
С нетерпением жду встречи с тобой.
J'ai hâte de te voir.
Нам стоит оставаться на связи.
Nous devrions rester en contact.
Мне нужен ваш совет.
J'ai besoin de ton avis.
Что мне делать?
Que devrais-je faire ?
Вы можете мне помочь?
Pouvez-vous m'aider ?
У меня проблема.
J'ai un problème.
Я предлагаю вам попробовать это.
Je vous suggère d'essayer ceci.
Вам следует рассмотреть.
Vous devriez envisager.
Я рекомендую вам.
Je vous recommande de.
Почему бы тебе не попробовать?
Pourquoi ne pas essayer ?
Вы думали о.
Avez-vous pensé à.
Может быть, ты мог бы.
Tu pourrais peut-être.
Я думаю, что лучшее решение —
Je pense que la meilleure solution est.
Вам, возможно, стоит.
Vous devriez peut-être.
Я бы посоветовал вам.
Je te conseillerais de.
На твоём месте я бы.
Si j'étais toi, je le ferais.
Что бы вы сделали на моём месте?
Que feriez-vous à ma place ?
Я не уверен, как это решить.
Je ne suis pas sûr de savoir comment résoudre cela.
Дайте мне подумать об этом.
Laisse-moi y réfléchir.
Нам нужно найти решение.
Nous devons trouver une solution.
Должен же быть способ.
Il doit y avoir un moyen.
Давайте поработаем над этим вместе.
Travaillons ensemble là-dessus.
Я перепробовал всё.
J'ai tout essayé.
Может быть, нам стоит попросить о помощи.
Peut-être devrions-nous demander de l'aide.
Думаю, мы сможем с этим разобраться.
Je pense qu'on peut résoudre ça.
Давайте я дам вам совет.
Laisse-moi te donner un conseil.
Ты прав, это хорошая идея.
Tu as raison, c'est une bonne idée.
Спасибо за совет.
Merci pour la suggestion.
Я приму твой совет.
Je vais suivre votre conseil.
Возможно, это сработает.
Ça pourrait marcher.
Давайте я попробую этот подход.
Laissez-moi essayer cette approche.
Это проще простого.
C'est du gâteau.
Ни пуха, ни пера!
Bonne chance.
Льёт как из ведра.
Il pleut des cordes.
Я на мели.
Je suis fauché.
Это стоит целое состояние.
Ça coûte les yeux de la tête.
Слушаю внимательно.
Je suis tout ouïe.
Мне это не по душе.
Ce n'est pas ma tasse de thé.
Раз в сто лет.
Tous les trente-six du mois.
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Faire d'une pierre deux coups.
Ход за тобой.
La balle est dans ton camp.
быть на чьём-то месте
Être à la place de quelqu'un.
Попасть в точку.
Taper dans le mille.
Лучше поздно, чем никогда.
Mieux vaut tard que jamais.
Не суди книгу по обложке.
Il ne faut pas se fier aux apparences.
Нет худа без добра.
Après la pluie, le beau temps.
Дела говорят громче слов.
Les actes en disent plus que les mots.
быть на седьмом небе
Être aux anges.
иметь золотое сердце
Avoir un cœur d'or.
Быть занятым как пчела.
Avoir du pain sur la planche.
выдать секрет
Vendre la mèche.
сжать зубы
Prendre son courage à deux mains.
На сегодня всё.
En rester là.
Халтурить.
Prendre des raccourcis.
сдвинуть с мертвой точки
Donner le coup d'envoi.
Взяться за учёбу.
Bûcher.
Приглядывать за.
Garder un œil sur
Подшучивать над кем-то.
Faire marcher quelqu'un.
быть одного мнения
Être sur la même longueur d'onde.
Опустить руки.
Jeter l'éponge.
Плохо себя чувствовать
Ne pas être dans son assiette.
Ты будешь есть
Tu mangeras.
Он придёт
Il viendra.
Она уйдёт
Elle partira.
Мы увидим
Nous verrons.
Ты сделаешь.
Tu feras.
Они прибудут.
Ils arriveront.
Я собираюсь уйти
Je vais partir.
Ты собираешься есть
Tu vas manger.
Мы собираемся путешествовать
Nous allons voyager.
Я пойду завтра
J'irai demain.
Она приедет на следующей неделе
Elle arrivera la semaine prochaine.
Мы встретимся в следующем месяце
Nous nous rencontrerons le mois prochain.
Я закончу работу
Je finirai mon travail.
Ты купишь дом.
Tu achèteras une maison.
Он выучит французский.
Il apprendra le français.
Она будет изучать медицину.
Elle étudiera la médecine.
Мы посетим музей.
Nous visiterons le musée.
Я позвоню тебе.
Je t'appellerai.
Они вернутся в следующем году.
Ils reviendront l'année prochaine.
К тому времени я уже закончу.
J'aurai fini d'ici là.
Она уйдёт до того, как ты придёшь.
Elle sera partie avant que tu n'arrives.
Мы будем жить здесь уже год.
Nous aurons vécu ici depuis un an.
Я вот-вот уйду.
Je suis sur le point de partir.
Они вот-вот приедут.
Ils sont sur le point d'arriver.
Я буду работать в это время.
Je travaillerai à ce moment-là.
Она будет учиться, когда ты позвонишь.
Elle sera en train d'étudier quand tu appelleras.
Мы закончим проект к пятнице.
Nous aurons terminé le projet d'ici vendredi.
Я думаю, завтра будет дождь.
Je pense qu'il pleuvra demain.
Я уверен(а), что она добьётся успеха.
Je suis sûr qu'elle réussira.
Я сомневаюсь, что они придут.
Je doute qu'ils viennent.
Я ел.
Je mangeais.
Вы шли.
Tu allais.
Он спал.
Il dormait.
Она читала.
Elle lisait.
Мы играли.
Nous jouions.
Вы работали.
Tu travaillais.
Они учились.
Ils étudiaient.
Раньше я ходил в школу.
J'allais à l'école.
Раньше мы жили в Париже.
Nous vivions à Paris.
Она раньше играла на пианино.
Elle jouait du piano.
Шёл дождь.
Il pleuvait.
Солнце светило.
Le soleil brillait.
Я был счастлив.
J'étais heureux.
Мы были друзьями.
Nous étions amis.
Они были уставшие.
Ils étaient fatigués.
Я навещал бабушку каждое воскресенье.
Je rendais visite à ma grand-mère tous les dimanches.
Он всегда опаздывал.
Il était toujours en retard.
Она часто читала по вечерам.
Elle lisait souvent le soir.
В то время мы жили в Лондоне.
Nous vivions à Londres à cette époque.
Темнело.
Il commençait à faire sombre.
Дети играли в саду.
Les enfants jouaient dans le jardin.
Я думал о тебе.
Je pensais à toi.
Они ждали автобус.
Ils attendaient le bus.
Она была в синем платье.
Elle portait une robe bleue.
Мы ужинали, когда зазвонил телефон.
Nous dînions quand le téléphone a sonné.
Я собирался уйти.
J'allais partir.
Я бы пошёл.
J'irais.
Вы бы поели.
Tu mangerais.
Он бы пришёл.
Il viendrait.
Она бы ушла.
Elle partirait.
Мы бы увидели.
Nous verrions.
Вы бы сделали.
Tu ferais.
Не могли бы вы мне помочь?
Pourriez-vous m'aider ?
Хотели бы вы немного кофе?
Voudriez-vous du café ?
Я хотел бы пойти.
J'aimerais aller.
Я бы предпочёл остаться.
Je préférerais rester.
Если бы у меня было время, я бы путешествовал.
Si j'avais le temps, je voyagerais.
Если бы ты учился, ты бы сдал.
Si tu étudiais, tu réussirais.
Я бы купил машину, если бы у меня были деньги.
J'achèterais une voiture si j'avais de l'argent.
Мы бы посетили Францию, если бы могли.
Nous visiterions la France si nous le pouvions.
Она была бы счастлива, если бы выиграла.
Elle serait heureuse si elle gagnait.
На твоём месте я бы согласился.
Si j'étais toi, j'accepterais.
Я бы пошёл, если бы знал.
Je serais allé si j'avais su.
Она бы позвонила, если бы у неё было время.
Elle aurait téléphoné si elle avait eu le temps.
Мы бы приехали раньше, если бы не было пробок.
Nous serions arrivés plus tôt s'il n'y avait pas eu de circulation.
Я бы предпочёл остаться дома.
Je préférerais rester chez moi.
Не могли бы вы закрыть окно?
Est-ce que cela vous dérangerait de fermer la fenêtre ?
Я был бы признателен за вашу помощь.
J'apprécierais votre aide.
Если бы это было возможно, я бы сделал это.
Si c'était possible, je le ferais.
Солнечно.
Il y a du soleil.
Я бы никогда не сделал этого.
Je ne ferais jamais cela.
Она всегда помогла бы, если бы её попросили.
Elle aiderait toujours si on le lui demandait.
Книга была написана им.
Le livre a été écrit par lui.
Дом строится.
La maison est en train d'être construite.
Письмо было отправлено вчера.
La lettre a été envoyée hier.
Машина будет отремонтирована.
La voiture sera réparée.
Проблема была решена.
Le problème a été résolu.
Дверь была открыта.
La porte a été ouverte.
Окно было разбито.
La fenêtre a été cassée.
Еда готовится.
Le repas est en train d'être préparé.
Отчёт был завершён на прошлой неделе.
Le rapport a été terminé la semaine dernière.
Встреча будет проведена завтра.
La réunion sera tenue demain.
Решение было принято комитетом.
La décision a été prise par le comité.
Здание было уничтожено пожаром.
Le bâtiment a été détruit par l'incendie.
Работа выполняется профессионалами.
Le travail est en train d'être fait par des professionnels.
Вопрос был отвечен правильно.
La question a reçu une réponse correcte.
Посылка доставлена.
Le colis a été livré.
Фильм был снят известным режиссёром.
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
Песня поётся детьми.
La chanson est en train d'être chantée par des enfants.
Правила должны соблюдаться.
Les règles doivent être suivies.
Эту ошибку следовало избежать.
L'erreur aurait dû être évitée.
Ожидается, что проект будет завершён в ближайшее время.
Le projet devrait être terminé bientôt.
Информация была дана мне.
L'information m'a été donnée.
Приглашение было принято.
L'invitation a été acceptée.
Проблема должна быть решена.
Le problème doit être abordé.
Документ был рассмотрен.
Le document a été examiné.
Мероприятие было организовано волонтёрами.
L'événement a été organisé par des bénévoles.
Торт был сделан моей матерью.
Le gâteau a été fait par ma mère.
Сообщение было получено.
Le message a été reçu.
Работа будет выполнена экспертами.
Le travail sera fait par des experts.
Он сказал, что устал.
Il a dit qu'il était fatigué.
Она сказала мне, что придёт.
Elle m'a dit qu'elle viendrait.
Они сказали, что закончили.
Ils ont dit qu'ils avaient terminé.
Я сказал ему, что ухожу.
Je lui ai dit que je partais.
Она сказала, что видела этот фильм.
Elle a dit qu'elle avait vu le film.
Он сказал мне, что позвонит позже.
Il m'a dit qu'il appellerait plus tard.
Они сказали, что собирались путешествовать.
Ils ont dit qu'ils allaient voyager.
Я спросил, была ли она готова.
J'ai demandé si elle était prête.
Он спросил, куда я шёл.
Il m'a demandé où j'allais.
Она спросила, который час.
Elle a demandé quelle heure il était.
Они спросили, когда мы приедем.
Ils ont demandé quand nous arriverions.
Я спросил его, почему он опоздал.
Je lui ai demandé pourquoi il était en retard.
Она сказала мне подождать.
Elle m'a dit d'attendre.
Он попросил меня не уходить.
Il m'a demandé de ne pas partir.
Они сказали нам помолчать.
Ils nous ont dit de nous taire.
Я сказал, что работал весь день.
J'ai dit que j'avais travaillé toute la journée.
Она сказала мне, что никогда там не была.
Elle m'a dit qu'elle n'y avait jamais été.
Он сказал, что к тому времени он уже закончит.
Il a dit qu'il aurait fini d'ici là.
Они сказали нам, что они ждали.
Ils nous ont dit qu'ils nous avaient attendus.
Я спросил, видел ли он это электронное письмо.
J'ai demandé s'il avait vu le courriel.
Она спросила, хотели ли мы прийти.
Elle a demandé si nous voulions venir.
Он сказал мне, что не мог помочь.
Il m'a dit qu'il ne pouvait pas m'aider.
Они сказали, что, возможно, придут позже.
Ils ont dit qu'ils pourraient venir plus tard.
Я сказал ей, что мне нужно было уйти.
Je lui ai dit que je devais partir.
Она сказала, что ей следовало позвонить.
Elle a dit qu'elle aurait dû téléphoner.
Он попросил меня помочь ему.
Il m'a demandé de l'aider.
Они сказали нам не волноваться.
Ils nous ont dit de ne pas nous inquiéter.
Я сказал, что буду там.
J'ai dit que je serais là.
Я позвоню тебе, когда приеду.
Je t'appellerai quand j'arriverai.
Она ушла, потому что устала.
Elle est partie parce qu'elle était fatiguée.
Мы остались дома, потому что шёл дождь.
Nous sommes restés à la maison puisqu'il pleuvait.
Я учусь, чтобы сдать экзамен.
J'étudie pour que je puisse réussir l'examen.
Он усердно работает, чтобы добиться успеха.
Il travaille dur afin de réussir.
Если пойдёт дождь, мы останемся дома.
S'il pleut, nous resterons à l'intérieur.
Хотя было поздно, мы продолжили.
Bien qu'il ait été tard, nous avons continué.
Несмотря на то, что она была занята, она помогла.
Même si elle était occupée, elle a aidé.
Пока я готовил, зазвонил телефон.
Pendant que je cuisinais, le téléphone a sonné.
Перед тем, как вы уйдёте, пожалуйста, закройте окно.
Avant de partir, veuillez fermer la fenêtre.
После того как я закончу работу, я пойду домой.
Après que j'aurai fini le travail, je rentrerai chez moi.
Пока ты не придёшь, я буду ждать здесь.
Jusqu'à ce que tu arrives, je t'attendrai ici.
Как только я услышал новость, я позвонил.
Dès que j'ai entendu la nouvelle, j'ai appelé.
Я помогу тебе, если ты попросишь.
Je t'aiderai à condition que tu le demandes.
Если ты не поторопишься, ты опоздаешь.
Si tu ne te dépêches pas, tu seras en retard.
Мне это нравится, потому что это интересно.
Je l'aime parce que c'est intéressant.
Поскольку вы здесь, давайте начнём.
Puisque vous êtes ici, commençons.
Я пошёл в магазин, чтобы купить еду.
Je suis allé au magasin pour pouvoir acheter de la nourriture.
Она усердно училась, чтобы получать хорошие оценки.
Elle a beaucoup étudié pour obtenir de bonnes notes.
Я приду, если ты меня пригласишь.
Je viendrai si tu m'invites.
Хотя это было дорого, я купил это.
Même si c'était cher, je l'ai acheté.
Хотя он и пытался, он потерпел неудачу.
Bien qu'il ait essayé, il a échoué.
Пока она читала, он готовил.
Pendant qu'elle lisait, il cuisinait.
Прежде чем мы начнём, позвольте мне объяснить.
Avant de commencer, laissez-moi expliquer.
После того как она ушла, я понял свою ошибку.
Après qu'elle est partie, je me suis rendu compte de mon erreur.
Я ждал, пока он не пришёл.
Je l'ai attendu jusqu'à ce qu'il arrive.
Как только я увидел её, я улыбнулся.
Dès que je l'ai vue, j'ai souri.
Я пойду при условии, что погода будет хорошей.
J'irai à condition que le temps soit beau.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas.
Чем больше я учусь, тем больше я понимаю, что не знаю.
Plus j'en apprends, plus je me rends compte que je ne sais rien.
Не только она опоздала, но и забыла документы.
Non seulement elle est arrivée en retard, mais elle a aussi oublié les documents.
Либо ты пойдёшь со мной, либо я пойду один.
Soit tu viens avec moi, soit j'y vais seul.
Ни он, ни она не присутствовали.
Ni lui ni elle n'était présente.
И учитель, и ученики были счастливы.
Le professeur et les élèves étaient tous heureux.
Я вижу его.
Je le vois.
Я вижу её.
Je la vois.
Я вижу их.
Je les vois.
Я люблю тебя.
Je vous aime.
Я люблю тебя.
Je vous aime.
Я даю это тебе.
Je vous le donne.
Я даю это тебе.
Je vous le donne.
Она пишет мне.
Elle m'écrit.
Он говорит нам.
Il nous parle.
Мы говорим им.
Nous leur disons.
Я звоню тебе.
Je vous appelle.
Я звоню тебе.
Je vous appelle.
Я жду тебя.
Je vous attends.
Я жду тебя.
Je vous attends.
Мне это нужно.
J'en ai besoin.
Я дал ему книгу.
Je lui ai donné le livre.
Она показала мне фотографию.
Elle m'a montré la photo.
Мы рассказали им новости.
Nous leur avons dit la nouvelle.
Я купил это для неё.
Je le lui ai acheté.
Он отправил нам сообщение.
Il nous a envoyé un message.
Я не могу их найти.
Je ne les trouve pas.
Она не любит это.
Elle ne l'aime pas.
Мы его не видели.
Nous ne l'avons pas vu.
Я помогу тебе.
Je t'aiderai.
Они пригласили нас.
Ils nous ont invités.
Мужчина, который здесь.
L'homme qui est ici.
Книга, которую я прочитал.
Le livre que j'ai lu.
Друг, у которого я взял машину.
L'ami dont j'ai emprunté la voiture.
Город, в котором я живу.
La ville où j'habite.
Человек, которого я встретил.
La personne que j'ai rencontrée.
Дом, который выставлен на продажу.
La maison qui est à vendre.
Фильм, который я видел.
Le film que j'ai vu.
Учитель, который преподаёт французский.
Le professeur qui enseigne le français.
Ресторан, где мы ели.
Le restaurant où nous avons mangé.
Друг, у которого день рождения.
L'ami dont c'est l'anniversaire.
Машина, которую я хочу.
La voiture que je veux.
День, когда мы встретились.
Le jour où nous nous sommes rencontrés.
Причина, по которой я пришёл.
La raison pour laquelle je suis venu.
Книга, о которой я говорил.
Le livre dont j'ai parlé.
Люди, которые работают здесь.
Les personnes qui travaillent ici.
Женщина, чей сын — врач.
La femme dont le fils est médecin.
Место, где я родился.
L'endroit où je suis né.
Время, когда всё изменилось.
Le moment où tout a changé.
Причина, по которой я здесь.
La raison pour laquelle je suis ici.
Человек, которому я написал.
La personne à qui j'ai écrit.
Компания, для которой я работаю.
L'entreprise pour laquelle je travaille.
Студенты, у которых экзамены были трудными.
Les étudiants dont les examens étaient difficiles.
Момент, когда я понял.
Le moment où je me suis rendu compte.
То, как она это решила.
La façon dont elle l'a résolu.
То, что имеет наибольшее значение.
La chose qui compte le plus.
Я хочу, чтобы ты пришёл.
Je veux que tu viennes.
Важно, чтобы ты учился.
Il est important que tu étudies.
Я рад, что ты здесь.
Je suis content que tu sois ici.
Я сомневаюсь, что он придёт.
Je doute qu'il vienne.
Необходимо, чтобы мы ушли.
Il est nécessaire que nous partions.
Я предпочитаю, чтобы ты остался.
Je préfère que tu restes.
Лучше, чтобы она знала.
Il vaut mieux qu'elle sache.
Боюсь, что будет дождь.
J'ai peur qu'il pleuve.
Возможно, он прав.
Il est possible qu'il ait raison.
Мне жаль, что ты болеешь.
Je suis désolé que tu sois malade.
Необходимо, чтобы мы пришли вовремя.
Il est essentiel que nous arrivions à l'heure.
Я не думаю, что он придёт.
Je ne pense pas qu'il vienne.
Странно, что она ушла.
Il est étrange qu'elle soit partie.
Я надеюсь, что ты добьёшься успеха.
J'espère que tu réussisses.
Необходимо, чтобы я пошёл.
Il faut que j'aille.
Я предлагаю, чтобы вы отдохнули.
Je suggère que tu te reposes.
Крайне важно, чтобы мы закончили сегодня.
Il est crucial que nous finissions aujourd'hui.
Я настаиваю на том, чтобы ты пришёл.
J'insiste pour que tu viennes.
Рекомендуется, чтобы вы пришли пораньше.
Il est recommandé que vous arriviez tôt.
Я требую, чтобы вы объяснили.
J'exige que tu expliques.
Важно, чтобы мы действовали сейчас.
Il est vital que nous agissions maintenant.
Я требую, чтобы вы это завершили.
J'exige que tu termines ceci.
Необходимо, чтобы мы преуспели.
Il est impératif que nous réussissions.
Я хотел бы, чтобы ты был здесь.
Je souhaite que tu sois ici.
Вряд ли она согласится.
Il est peu probable qu'elle soit d'accord.
Больше
Plus grand.
Меньше
plus petit.
Лучше
Mieux.
Хуже
Pire.
Красивее.
Plus beau.
Дешевле
Moins cher.
Такой же большой, как.
Aussi grand que.
Самый большой
le plus grand.
Самый маленький
Le plus petit.
Лучший
Le meilleur.
Худший.
le pire.
Самая красивая.
Le plus beau.
Наименее дорогой.
Le moins cher.
Она выше меня.
Elle est plus grande que moi.
Это лучший ресторан.
C'est le meilleur restaurant.
Он такой же умный, как его брат.
Il est aussi intelligent que son frère.
Это труднее.
C'est plus difficile.
Это самый красивый город.
C'est la plus belle ville.
У меня больше денег, чем у тебя.
J'ai plus d'argent que toi.
Она самая младшая.
Elle est la plus jeune.
Это менее сложно, чем я думал.
C'est moins compliqué que je ne le pensais.
Он самый опытный.
Il est le plus expérimenté.
Это лучше, чем ничего.
C'est mieux que rien.
Она такая же талантливая, как её сестра.
Elle est aussi talentueuse que sa sœur.
Это наименее дорогой вариант.
C'est l'option la moins chère.
Он умнее своих одноклассников.
Il est plus intelligent que ses camarades de classe.
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.
C'est le livre le plus intéressant que j'aie lu.
Она менее уверена, чем раньше.
Elle est moins confiante qu'avant.
Это гораздо лучше, чем предыдущая версия.
C'est de loin meilleur que la version précédente.
Он намного выше своего отца.
Il est beaucoup plus grand que son père.
Я думаю, это хорошая идея.
Je pense que c'est une bonne idée.
По моему мнению, нам следует подождать.
À mon avis, nous devrions attendre.
Я считаю, что это важно.
Je crois que c'est important.
Я согласен с тобой.
Je suis d'accord avec toi.
Я не согласен.
Je ne suis pas d'accord.
Я отчасти согласен.
Je suis partiellement d'accord.
Я полностью не согласен.
Je suis complètement en désaccord.
Хорошее замечание.
C'est un bon point.
Понимаю, что вы имеете в виду.
Je vois ce que tu veux dire.
Я так не думаю.
Je ne pense pas.
Я предпочитаю этот вариант.
Je préfère cette option.
Мне бы лучше пойти домой.
Je préférerais rentrer chez moi.
Я предлагаю попробовать другой подход.
Je suggère que nous essayions une approche différente.
Я рекомендую этот ресторан.
Je recommande ce restaurant.
Я думаю, нам следует пересмотреть это.
Je pense que nous devrions reconsidérer.
С моей точки зрения, это имеет смысл.
De mon point de vue, cela a du sens.
Я убеждён, что это правильно.
Je suis convaincu que c'est juste.
Я в этом не уверен.
Je n'en suis pas sûr.
У меня есть сомнения.
J'ai des doutes.
Я за этот план.
Je suis en faveur de ce plan.
Я против этого предложения.
Je suis contre cette proposition.
Я думаю, стоит попробовать.
Je pense que ça vaut la peine d'essayer.
Я не думаю, что это необходимо.
Je ne pense pas que ce soit nécessaire.
Я глубоко убеждён в этом.
J'ai de fortes convictions à ce sujet.
У меня смешанные чувства.
J'ai des sentiments partagés.
Я открыт для предложений.
Je suis ouvert aux suggestions.
Я ела
J'ai mangé.
Ты пошла
Tu es allé.
Он приехал
Il est arrivé.
Она ушла
Elle est partie.
Мы видели
Nous avons vu.
Вы сделали.
Tu as fait.