Они пришли. | Ils sont venus. |
Я не пошёл | Je ne suis pas allé. |
Ты не ел | Tu n'as pas mangé. |
Я проснулся. | Je me suis réveillé. |
Она оделась. | Elle s'est habillée. |
Мы пошли спать. | Nous sommes allés au lit. |
Я вчера пошёл | Je suis allé hier. |
Она приехала на прошлой неделе | Elle est arrivée la semaine dernière. |
Мы встретились два дня назад | Nous nous sommes rencontrés il y a deux jours. |
Я закончил работу | J'ai fini mon travail. |
Ты купил машину | Tu as acheté une voiture. |
Он потерял ключи | Il a perdu ses clés. |
Она нашла телефон | Elle a trouvé son téléphone. |
Мы посетили Париж. | Nous avons visité Paris. |
Я уже поел, когда ты пришёл. | J'avais déjà mangé quand tu es arrivé. |
Они закончили до того, как мы начали. | Ils avaient fini avant que nous commencions. |
Я читал, когда зазвонил телефон. | Je lisais quand le téléphone a sonné. |
Она работала весь день. | Elle avait travaillé toute la journée. |
Мы никогда не видели такого красивого заката. | Nous n'avions jamais vu un coucher de soleil aussi beau. |
Я только что ушёл, когда начался дождь. | Je venais juste de partir quand il a commencé à pleuvoir. |
Он забыл позвонить мне. | Il avait oublié de m'appeler. |
Они прожили там пять лет. | Ils y avaient vécu pendant cinq ans. |
Я уже час ждал. | J'attendais depuis une heure. |
Она изучила французский до того, как переехала в Париж. | Elle avait étudié le français avant de déménager à Paris. |
Мы никогда не были в том ресторане. | Nous n'étions jamais allés dans ce restaurant. |
Я пойду | J'irai. |
Мне хотелось бы услышать ваше мнение. | J'aimerais connaître votre avis. |
Что ты думаешь? | Qu'en penses-tu ? |
Вы согласны? | Êtes-vous d'accord ? |
Врач | Médecin |
Учительница | Professeur |
Инженер | Ingénieur |
Юрист | Avocat |
медсестра | Infirmier |
Шеф-повар. | Chef. |
Архитектор. | Architecte |
бухгалтер | Comptable. |
менеджер | gestionnaire |
секретарь | secrétaire |
Я работаю в офисе | Je travaille dans un bureau. |
Она врач | Elle est médecin. |
Он работает учителем | Il travaille comme enseignant. |
У меня встреча | J'ai une réunion. |
Мы работаем вместе | Nous travaillons ensemble. |
Мне нужно закончить этот проект | Je dois terminer ce projet. |
Она ищет работу | Elle cherche un emploi. |
Его повысили | Il a été promu. |
Я начинаю работу в девять | Je commence le travail à neuf heures. |
Мы заканчиваем в пять | Nous finissons à cinq heures. |
Я в отпуске. | Je suis en vacances. |
Она на пенсии. | Elle est retraitée. |
Он безработный. | Il est au chômage. |
Я получаю хорошую зарплату. | Je gagne un bon salaire. |
У нас крайний срок. | Nous avons une date limite. |
У меня завтра собеседование на работу. | J'ai un entretien d'embauche demain. |
Она подала своё резюме. | Elle a soumis son CV. |
Нам нужно назначить встречу. | Nous devons programmer une réunion. |
Я отправил электронное письмо своему коллеге. | J'ai envoyé un e-mail à mon collègue. |
Он провёл презентацию. | Il a fait une présentation. |
Мы обсудили проект. | Nous avons discuté du projet. |
Мне нужно подготовить отчёт. | Je dois préparer un rapport. |
Она работает из дома. | Elle travaille à domicile. |
Он в командировке. | Il est en voyage d'affaires. |
У меня конференц-звонок. | J'ai une conférence téléphonique. |
Я принимаю лекарства. | Je prends des médicaments. |
Я бы хотел(а) назначить встречу. | Je souhaiterais organiser une réunion. |
Не могли бы мы созвониться? | Pourrions-nous organiser un appel ? |
Пишу, чтобы вернуться к нашему разговору. | Je vous écris pour faire suite à notre conversation. |
Спасибо за ваше письмо. | Merci pour votre e-mail. |
С нетерпением жду вашего ответа. | Dans l'attente de votre réponse. |
Во вложении. | Veuillez trouver ci-joint. |
Буду признателен за вашу обратную связь. | Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire part de vos commentaires. |
Дайте знать, если у вас возникнут вопросы. | Veuillez me faire savoir si vous avez des questions. |
Я буду доступен на следующей неделе. | Je suis disponible la semaine prochaine. |
Могли бы мы обсудить это подробнее? | Pourrions-nous en discuter davantage ? |
Я предлагаю встретиться в следующий понедельник. | Je propose que nous nous rencontrions lundi prochain. |
Повестка дня собрания прилагается. | L'ordre du jour de la réunion est ci-joint. |
Я хотел бы представить свои идеи. | Je souhaiterais présenter mes idées. |
Нам нужно согласовать условия. | Nous devons négocier les termes. |
Предлагаю пересмотреть контракт. | Je propose que nous examinions le contrat. |
Давайте обсудим бюджет. | Discutons du budget. |
Мне нужно уточнить несколько моментов. | Je dois clarifier quelques points. |
Нам следует рассмотреть альтернативы. | Nous devrions envisager les alternatives. |
Я уверен, что мы сможем достичь соглашения. | Je suis convaincu que nous pouvons parvenir à un accord. |
Нам нужно принять решение. | Nous devons prendre une décision. |
Я хотел бы предложить решение. | Je souhaiterais proposer une solution. |
Позвольте мне подвести итоги по основным пунктам. | Permettez-moi de résumer les points principaux. |
Нам нужно решить эту проблему. | Nous devons traiter ce problème. |
Я хотел бы назначить встречу. | Je souhaiterais organiser une réunion. |
Не могли бы вы прислать мне подробности? | Pourriez-vous m'envoyer les détails ? |
Я пишу по поводу нашего обсуждения. | Je fais suite à notre discussion. |
Нам нужно уточнить детали. | Nous devons finaliser les détails. |
Я хотел бы подтвердить встречу. | Je souhaiterais confirmer le rendez-vous. |
Пожалуйста, сообщите, когда вы будете доступны. | Veuillez m'indiquer vos disponibilités. |
Я пишу, чтобы сообщить вам. | Je vous écris pour vous informer. |
Нам нужно координировать наши усилия. | Nous devons coordonner nos efforts. |
Буду признателен за оперативный ответ. | Je vous serais reconnaissant(e) d'une réponse rapide. |
Давайте назначим последующую встречу. | Programmons une réunion de suivi. |
Мне нужно проинформировать вас о ходе работ. | Je dois vous tenir informé de l'avancement. |
Нам следует обсудить это лично. | Nous devrions en discuter en personne. |
Вы свободны завтра? | Es-tu libre demain ? |
Хотели бы встретиться за чашкой кофе? | Ça te dirait de prendre un café ? |
В какое время вам удобно? | Quelle heure vous convient ? |
Я свободен днём. | Je suis disponible l'après-midi. |
Давай встретимся в ресторане. | Retrouvons-nous au restaurant. |
Я не смогу в пятницу. | Je ne peux pas venir vendredi. |
Как насчёт следующей недели? | Et la semaine prochaine ? |
Мне нужно проверить расписание. | Je dois vérifier mon emploi du temps. |
Позвольте мне подтвердить время. | Laissez-moi confirmer l'heure. |
Я позвоню тебе, чтобы договориться о встрече. | Je vous appellerai pour organiser une réunion. |
Нам следует назначить дату. | Nous devrions fixer une date. |
Мне бы хотелось записаться на приём. | Je voudrais prendre rendez-vous. |
У вас есть свободное время? | Avez-vous des disponibilités ? |
Я занят(а) на этой неделе. | Je suis occupé cette semaine. |
Давайте перенесём на следующий месяц. | Reportons cela au mois prochain. |
Мне нужно отменить нашу встречу. | Je dois annuler notre réunion. |
Можем ли мы это отложить? | Peut-on le reporter ? |
Я дам тебе знать, если что-нибудь изменится. | Je vous tiendrai au courant si quelque chose change. |
Какой у тебя график? | À quoi ressemble ton emploi du temps ? |
У меня есть свободное время во вторник. | J'ai un créneau mardi. |
Давай спланируем что-нибудь на выходные. | Organisons quelque chose pour le week-end. |
Мне нужно скоординироваться с моей командой. | Je dois me coordonner avec mon équipe. |
Нам следует забронировать заранее. | Nous devrions réserver à l'avance. |
Я пришлю тебе приглашение в календарь. | Je t'enverrai une invitation de calendrier. |
Давайте подтвердим детали. | Confirmons les détails. |
Я с нетерпением жду нашей встречи. | J'ai hâte de notre réunion. |
Нам нужно найти время, которое подходит всем. | Nous devons trouver un moment qui convienne à tout le monde. |
Я сообщу вам время. | Je reviendrai vers toi avec une heure. |
Давай встретимся на полпути. | Retrouvons-nous à mi-chemin. |
Я подтвержу по электронной почте. | Je confirmerai par e-mail. |
Мне нравится читать | J'aime lire. |
Она играет в теннис | Elle joue au tennis. |
Он играет на гитаре | Il joue de la guitare. |
Мы ходим плавать | Nous allons nager. |
Мне нравится готовить | J'aime cuisiner. |
Она любит танцевать | Elle adore danser. |
Он занимается йогой | Il pratique le yoga. |
Мы ходим в походы | Nous faisons de la randonnée. |
Я играю в шахматы | Je joue aux échecs. |
Она рисует | Elle peint. |
Он фотографирует | Il prend des photos. |
Мы смотрим фильмы | Nous regardons des films. |
Я слушаю музыку | J'écoute de la musique. |
Она ходит в театр. | Elle va au théâtre. |
Он коллекционирует марки. | Il collectionne des timbres. |
Мы играем в настольные игры. | Nous jouons à des jeux de société. |
Я хожу в спортзал. | Je vais à la salle de sport. |
Она занимается садоводством. | Elle jardine. |
Он ходит на рыбалку. | Il va pêcher. |
Мы играем в футбол. | Nous jouons au football. |
Я катаюсь на велосипеде. | Je fais du vélo. |
Она бегает. | Elle va courir. |
Он играет в видеоигры. | Il joue aux jeux vidéo. |
Мы ходим в походы. | Nous faisons du camping. |
Я пишу стихи. | J'écris de la poésie. |
Я страстно увлекаюсь фотографией. | La photographie me passionne. |
Она увлекается скалолазанием. | Elle fait de l'escalade. |
Он увлекается столярным делом. | Il aime la menuiserie. |
Мы любим ходить на концерты. | Nous aimons aller à des concerts. |
Я читаю в свободное время. | Je passe mon temps libre à lire. |
Она считает, что рисование расслабляет. | Elle trouve que peindre est relaxant. |
Он интересуется астрономией. | Il s'intéresse à l'astronomie. |
Нам нравится пробовать новые рестораны. | Nous aimons essayer de nouveaux restaurants. |
Я предпочитаю занятия на свежем воздухе. | Je préfère les activités de plein air. |
Ей нравится пробовать новые хобби. | Elle aime essayer de nouveaux passe-temps. |
Аэропорт | Aéroport. |
Рейс | Vol |
Билет | Billet |
Паспорт | Passeport |
Багаж | Bagages |
Отель | Hôtel. |
Бронирование | Réservation. |
номер | Chambre. |
Мне нужен билет | J'ai besoin d'un billet. |
Где аэропорт? | Où est l'aéroport ? |
У меня есть бронирование | J'ai une réservation. |
Регистрация, пожалуйста. | Enregistrement, s'il vous plaît. |
Во сколько рейс? | À quelle heure est le vol ? |
Я потерял багаж | J'ai perdu mes bagages. |
Где вокзал? | Où se trouve la gare ? |
Как добраться до центра? | Comment puis-je me rendre au centre-ville ? |
Я хочу арендовать машину | Je veux louer une voiture. |
Сколько это стоит? | Combien ça coûte ? |
Я ищу отель. | Je cherche un hôtel. |
У вас есть свободный номер? | Avez-vous une chambre disponible ? |
Я хотел бы выписаться. | Je voudrais régler ma note. |
Где можно купить билет на метро? | Où puis-je acheter un ticket de métro ? |
С какой платформы? | Quel quai ? |
Это место занято? | Cette place est-elle prise ? |
Я еду в Париж. | Je vais à Paris. |
Мы благополучно прибыли. | Nous sommes bien arrivés. |
Я в командировке. | Je voyage pour affaires. |
Она в отпуске. | Elle est en vacances. |
Мы туристы. | Nous sommes des touristes. |
Мне нужны указания. | J'ai besoin d'indications. |
Мне нужно обменять валюту. | J'ai besoin de changer de l'argent. |
Где находится туристический информационный центр? | Où se trouve l'office de tourisme ? |
Зима | hiver |
Я хотел бы забронировать номер. | J'aimerais réserver une chambre. |
Во сколько регистрация? | À quelle heure est l'enregistrement ? |
Завтрак включён? | Le petit-déjeuner est-il inclus ? |
Мне нужно отменить мою бронь. | Je dois annuler ma réservation. |
Рейс задержан. | Le vol a été retardé. |
У меня стыковочный рейс. | J'ai une correspondance. |
Магазин. | Magasin. |
покупать | Acheter. |
Продавать | Vendre. |
Цена. | Prix. |
Деньги. | argent |
Кредитная карта. | Carte de crédit. |
Наличные. | Espèces. |
Чек | Reçu. |
Я хочу купить это. | Je voudrais acheter ceci. |
Сколько это стоит? | Combien ça coûte ? |
Это слишком дорого. | C'est trop cher. |
У вас есть скидка? | Avez-vous une réduction ? |
Можно ли оплатить картой? | Puis-je payer par carte ? |
Я возьму это. | Je le prends. |
У вас есть это в другом размере? | Avez-vous ceci dans une autre taille ? |
Я просто смотрю. | Je regarde seulement. |
Где примерочная? | Où est la cabine d'essayage ? |
Мне нужно это обменять. | J'ai besoin d'échanger ceci. |
Можно ли получить возврат? | Puis-je obtenir un remboursement ? |
Я ищу подарок. | Je cherche un cadeau. |
Какой у вас бюджет? | Quel est votre budget ? |
Это выгодная сделка. | C'est une bonne affaire. |
Я подумаю об этом. | Je vais y réfléchir. |
Мы закрыты. | Nous sommes fermés. |
Магазин открывается в девять. | Le magasin ouvre à neuf heures. |
Можете дать мне лучшую цену? | Pouvez-vous me faire un meilleur prix ? |
Я хотел бы поторговаться. | Je voudrais négocier. |
Это не подходит. | Ça ne me va pas. |
Я хотел бы вернуть это. | Je voudrais retourner ceci. |
У вас есть гарантия? | Avez-vous une garantie ? |
Я хочу пожаловаться на этот товар. | Je veux me plaindre de ce produit. |
Качество не соответствует моим ожиданиям. | La qualité n'est pas ce à quoi je m'attendais. |
Я хотел бы поговорить с менеджером. | Je voudrais parler au responsable. |
Можно ли оплатить в рассрочку? | Puis-je payer en plusieurs fois ? |
Есть распродажа? | Y a-t-il une promotion ? |
Врач | Médecin |
Больница | Hôpital. |
Аптека | Pharmacie |
Лекарство | Médecine |
Я болен. | Je suis malade. |
У меня болит голова | J'ai mal à la tête. |
У меня температура. | J'ai de la fièvre. |
У меня болит горло. | J'ai mal à la gorge. |
Мне тошно. | J'ai la nausée. |
Мне больно. | J'ai mal. |
Мне нужно к врачу | J'ai besoin de voir un médecin. |
У вас запись на приём? | Avez-vous un rendez-vous ? |
Какие у вас симптомы? | Quels sont vos symptômes ? |
Мне нужен рецепт. | J'ai besoin d'une ordonnance. |
Где аптека? | Où est la pharmacie ? |
Мне нужно лекарство | J'ai besoin de médicaments. |
Принимайте это три раза в день. | Prenez ceci trois fois par jour. |
У меня аллергия на пенициллин. | Je suis allergique à la pénicilline. |
У меня сломана рука. | Je me suis cassé le bras. |
У неё простуда. | Elle a un rhume. |
У него грипп. | Il a la grippe. |
Мне нужно отдохнуть. | J'ai besoin de me reposer. |
Я чувствую себя лучше. | Je me sens mieux. |
Вызовите скорую помощь. | Appelez une ambulance. |
Это чрезвычайная ситуация. | C'est une urgence. |
У меня приём у врача. | J'ai un rendez-vous chez le médecin. |
Мне нужно записаться на приём. | J'ai besoin de prendre un rendez-vous. |
У меня боль в груди. | J'ai une douleur thoracique. |
Мне кружится голова. | Je me sens étourdi. |
Мне трудно дышать. | J'ai du mal à respirer. |
Боль началась вчера. | La douleur a commencé hier. |
Мне нужно сдать анализ крови. | J'ai besoin d'une prise de sang. |
Мне нужно сделать прививку. | Je dois me faire vacciner. |
Мне нужно обратиться к специалисту. | Je dois consulter un spécialiste. |
ресторан | Restaurant. |
Меню | Menu |
Официант. | Serveur. |
Стол. | table |
Я бы хотел столик. | Je voudrais une table. |
У вас есть бронь? | Avez-vous une réservation ? |
Можно посмотреть меню? | Puis-je voir le menu ? |
Я возьму курицу. | Je prendrai le poulet. |
Я вегетарианец. | Je suis végétarien. |
У меня аллергия на орехи. | Je suis allergique aux noix. |
Что вы порекомендуете? | Que me recommandez-vous ? |
Я возьму то же самое. | Je prendrai la même chose. |
Счёт, пожалуйста. | L'addition, s'il vous plaît. |
Чаевые включены? | Le pourboire est-il inclus ? |
Еда вкусная. | La nourriture est délicieuse. |
Мне бокал вина. | Je prendrai un verre de vin. |
Я готовлю ужин. | Je prépare le dîner. |
Она печёт торт. | Elle fait cuire un gâteau. |
Нам нужны ингредиенты. | Nous avons besoin d'ingrédients. |
Добавьте соль и перец. | Ajoutez du sel et du poivre. |
Разогрейте духовку. | Préchauffez le four. |
Нарежьте овощи. | Coupez les légumes. |
Помешайте соус. | Remuez la sauce. |
Еда готова. | Le repas est prêt. |
Накрой стол. | Mets la table. |
Передай мне соль. | Passe-moi le sel. |
Хотите ещё? | Voulez-vous en reprendre ? |
Я сыт. | Je n'ai plus faim. |
Это вкусно. | C'est bon. |
Мне это не нравится. | Je n'aime pas ça. |
Я бы хотел заказать. | Je voudrais commander. |
Можно мне счёт? | L'addition, s'il vous plaît. |
Обслуживание было отличным. | Le service était excellent. |
Я возьму блюдо дня. | Je prendrai le plat du jour. |
Это блюдо острое? | Est-ce que ce plat est épicé ? |
Я бы хотел(а), чтобы оно было хорошо прожарено. | Je le voudrais bien cuit. |
Можно немного воды? | Pourrais-je avoir de l'eau ? |
Я соблюдаю специальную диету. | Je suis un régime alimentaire spécial. |
Счастливый. | Heureux. |
Грустный. | Triste. |
Злой. | En colère. |
Взволнованный. | Enthousiaste. |
Нервный. | Nerveux |
Спокойный. | Calme |
Уставший. | Fatigué. |
Я счастлив. | Je suis heureux. |
Она грустная. | Elle est triste. |
Он зол. | Il est en colère. |
Мы взволнованы. | Nous sommes enthousiastes. |
Я нервничаю. | Je me sens nerveux. |
Она кажется спокойной. | Elle semble calme. |
Я волнуюсь. | Je suis inquiet. |
Он разочарован. | Il est déçu. |
Мы гордимся. | Nous sommes fiers. |
Я удивлён(а). | Je suis surpris. |
Она смущена. | Elle est gênée. |
Он ревнует. | Il est jaloux. |
Я влюблён(а). | Je suis amoureux. |
Я чувствую себя подавленным. | Je me sens dépassé. |
Она расстроена. | Elle est frustrée. |
Он чувствует облегчение. | Il se sent soulagé. |
Я волнуюсь из-за экзамена. | Je suis anxieux à propos de l'examen. |
Она довольна. | Elle est contente. |
Он чувствует благодарность. | Il se sent reconnaissant. |
Я чувствую себя оптимистично. | Je me sens optimiste. |
Она пессимистична. | Elle est pessimiste. |
Он растерян. | Il se sent confus. |
Я чувствую ностальгию. | Je me sens nostalgique. |
Гора | Montagne |
река | rivière |
лес | Forêt |
Океан. | Océan |
Пляж | Plage |
озеро | lac |
дерево | Arbre |
Цветок | Fleur |
Весна. | Printemps. |
Лето. | Été. |
Осень. | Automne. |
Ветрено. | Il y a du vent. |
Идёт снег. | Il neige. |
Идёт шторм. | Il y a une tempête. |
Погода хорошая. | Il fait beau. |
На улице жарко. | Il fait chaud dehors. |
Сегодня холодно. | Il fait froid aujourd'hui. |
Нам нужно защищать окружающую среду. | Nous devons protéger l'environnement. |
Изменение климата — серьёзная проблема. | Le changement climatique est un problème sérieux. |
Нам следует сократить загрязнение. | Nous devrions réduire la pollution. |
Переработка важна. | Le recyclage est important. |
Нам нужно экономить воду. | Nous devons économiser l'eau. |
Качество воздуха сегодня плохое. | La qualité de l'air est mauvaise aujourd'hui. |
Мы должны использовать возобновляемую энергию. | Nous devrions utiliser des énergies renouvelables. |
Вырубка лесов — это проблема. | La déforestation est un problème. |
Нам нужно охранять дикую природу. | Nous devons protéger la faune. |
Температура повышается. | La température augmente. |
Нам следует посадить больше деревьев. | Nous devrions planter plus d'arbres. |
компьютер | Ordinateur. |
Интернет. | Internet |
Электронная почта. | courriel |
веб-сайт | site web |
Пароль. | Mot de passe. |
Мне нужно проверить электронную почту. | Je dois vérifier mes e-mails. |
Можешь прислать мне файл? | Peux-tu m'envoyer le fichier ? |
Я пришлю тебе ссылку. | Je vous enverrai un lien. |
Интернет медленный. | La connexion Internet est lente. |
Мой компьютер сломался. | Mon ordinateur a planté. |
Мне нужно обновить моё программное обеспечение. | J'ai besoin de mettre à jour mon logiciel. |
Я забыл свой пароль. | J'ai oublié mon mot de passe. |
Мне нужно скачать этот файл. | J'ai besoin de télécharger ce fichier. |
Вы можете помочь мне с этим приложением? | Pouvez-vous m'aider avec cette application ? |
Я публикую в социальных сетях. | Je publie sur les réseaux sociaux. |
Я поделюсь этим с тобой. | Je vais partager cela avec vous. |
Соединение нестабильно. | La connexion est instable. |
Мне нужно сделать резервную копию моих данных. | Je dois sauvegarder mes données. |
Батарея моего телефона разряжена. | La batterie de mon téléphone est déchargée. |
Мне нужно зарядить устройство. | Je dois recharger mon appareil. |
Вы можете помочь мне настроить мой аккаунт? | Pouvez-vous m'aider à configurer mon compte ? |
У меня проблемы с входом в систему. | J'ai du mal à me connecter. |
Сайт не загружается. | Le site web ne se charge pas. |
Мне нужно установить обновление. | J'ai besoin d'installer une mise à jour. |
Я добавлю тебя в друзья. | Je t'ajouterai en ami. |
Мне нужно сбросить пароль. | Je dois réinitialiser mon mot de passe. |
Можешь мне позвонить по видеосвязи? | Peux-tu m'appeler en vidéo ? |
Я загружаю фотографии. | Je téléverse des photos. |
Файл слишком большой. | Le fichier est trop volumineux. |
Фильм | Film |
Телевидение | Télévision. |
Книга. | Livre |
Музыка | Musique |
Я посмотрел отличный фильм. | J'ai regardé un excellent film. |
Вы смотрели это шоу? | As-tu vu cette émission ? |
Я читаю интересную книгу. | Je lis un livre intéressant. |
Какую музыку ты любишь? | Quel genre de musique aimes-tu ? |
Я люблю эту песню. | J'adore cette chanson. |
Фильм был скучным. | Le film était ennuyeux. |
Я рекомендую эту книгу. | Je recommande ce livre. |
Концерт был великолепен. | Le concert était incroyable. |
Я слушаю подкаст. | J'écoute un podcast. |
Вы сегодня читали новости? | As-tu lu les nouvelles aujourd'hui ? |
Я слежу за несколькими новостными источниками. | Je suis plusieurs sources d'information. |
Статья была хорошо написана. | L'article était bien écrit. |
Я смотрю документальный фильм. | Je regarde un documentaire. |
Пьеса была фантастической. | La pièce était fantastique. |
Мне нравится ходить в кино. | J'aime aller au cinéma. |
Какой у тебя любимый жанр? | Quel est ton genre préféré ? |
Я предпочитаю боевики. | Je préfère les films d'action. |
Сюжет был запутанным. | L'intrigue était confuse. |
Я поклонник этого автора. | Je suis fan de cet auteur. |
Рецензия была положительной. | La critique était positive. |
Я подписан на этот канал. | Je suis abonné à cette chaîne. |
Выступление было выдающимся. | La performance était exceptionnelle. |
Я иду на концерт на следующей неделе. | Je vais à un concert la semaine prochaine. |
Выставка была впечатляющей. | L'exposition était impressionnante. |
Я ищу хорошую книгу для чтения. | Je cherche un bon livre à lire. |
Критики дали хорошие отзывы о нём. | Il a reçu de bonnes critiques. |
Друг. | ami |
Семья | Famille. |
Я завёл нового друга. | Je me suis fait un nouvel ami. |
Мы уже много лет друзья. | Nous sommes amis depuis des années. |
Я близок к своей семье. | Je suis proche de ma famille. |
Я встречаюсь с кем-то. | Je sors avec quelqu'un. |
Мы в отношениях. | Nous sommes en couple. |
Я не в отношениях. | Je suis célibataire. |
Мы расстались. | Nous nous sommes séparés. |
У меня скоро свадьба. | Je me marie. |
Мы помолвлены. | Nous sommes fiancés. |
Я встречаюсь с кем-то, чтобы выпить кофе. | Je rencontre quelqu'un pour prendre un café. |
Давай встретимся в эти выходные. | On se voit ce week-end ? |
Мне нужно больше общаться. | Je dois être plus sociable. |
Мы хорошо ладим. | Nous nous entendons bien. |
У меня хорошие отношения с моими коллегами. | J'ai une bonne relation avec mes collègues. |
Мы устраиваем вечеринку. | On organise une fête. |
Я приглашаю друзей в гости. | J'invite des amis chez moi. |
Мне нужно поддерживать дружеские отношения. | J'ai besoin d'entretenir des amitiés. |
У нас много общего. | Nous avons beaucoup en commun. |
Я ищу соседа по комнате. | Je cherche un colocataire. |
Мы соседи. | Nous sommes voisins. |
Я встречаюсь со своими родственниками по браку. | Je rencontre mes beaux-parents. |
Мы отмечаем годовщину. | Nous célébrons un anniversaire. |
Я в процессе развода. | Je suis en train de divorcer. |
Мы пытаемся всё уладить. | Nous essayons de régler les choses. |
Я ценю нашу дружбу. | Je tiens à notre amitié. |
Мы доверяем друг другу. | Nous nous faisons confiance. |
С нетерпением жду встречи с тобой. | J'ai hâte de te voir. |
Нам стоит оставаться на связи. | Nous devrions rester en contact. |
Мне нужен ваш совет. | J'ai besoin de ton avis. |
Что мне делать? | Que devrais-je faire ? |
Вы можете мне помочь? | Pouvez-vous m'aider ? |
У меня проблема. | J'ai un problème. |
Я предлагаю вам попробовать это. | Je vous suggère d'essayer ceci. |
Вам следует рассмотреть. | Vous devriez envisager. |
Я рекомендую вам. | Je vous recommande de. |
Почему бы тебе не попробовать? | Pourquoi ne pas essayer ? |
Вы думали о. | Avez-vous pensé à. |
Может быть, ты мог бы. | Tu pourrais peut-être. |
Я думаю, что лучшее решение — | Je pense que la meilleure solution est. |
Вам, возможно, стоит. | Vous devriez peut-être. |
Я бы посоветовал вам. | Je te conseillerais de. |
На твоём месте я бы. | Si j'étais toi, je le ferais. |
Что бы вы сделали на моём месте? | Que feriez-vous à ma place ? |
Я не уверен, как это решить. | Je ne suis pas sûr de savoir comment résoudre cela. |
Дайте мне подумать об этом. | Laisse-moi y réfléchir. |
Нам нужно найти решение. | Nous devons trouver une solution. |
Должен же быть способ. | Il doit y avoir un moyen. |
Давайте поработаем над этим вместе. | Travaillons ensemble là-dessus. |
Я перепробовал всё. | J'ai tout essayé. |
Может быть, нам стоит попросить о помощи. | Peut-être devrions-nous demander de l'aide. |
Думаю, мы сможем с этим разобраться. | Je pense qu'on peut résoudre ça. |
Давайте я дам вам совет. | Laisse-moi te donner un conseil. |
Ты прав, это хорошая идея. | Tu as raison, c'est une bonne idée. |
Спасибо за совет. | Merci pour la suggestion. |
Я приму твой совет. | Je vais suivre votre conseil. |
Возможно, это сработает. | Ça pourrait marcher. |
Давайте я попробую этот подход. | Laissez-moi essayer cette approche. |
Это проще простого. | C'est du gâteau. |
Ни пуха, ни пера! | Bonne chance. |
Льёт как из ведра. | Il pleut des cordes. |
Я на мели. | Je suis fauché. |
Это стоит целое состояние. | Ça coûte les yeux de la tête. |
Слушаю внимательно. | Je suis tout ouïe. |
Мне это не по душе. | Ce n'est pas ma tasse de thé. |
Раз в сто лет. | Tous les trente-six du mois. |
Убить двух зайцев одним выстрелом. | Faire d'une pierre deux coups. |
Ход за тобой. | La balle est dans ton camp. |
быть на чьём-то месте | Être à la place de quelqu'un. |
Попасть в точку. | Taper dans le mille. |
Лучше поздно, чем никогда. | Mieux vaut tard que jamais. |
Не суди книгу по обложке. | Il ne faut pas se fier aux apparences. |
Нет худа без добра. | Après la pluie, le beau temps. |
Дела говорят громче слов. | Les actes en disent plus que les mots. |
быть на седьмом небе | Être aux anges. |
иметь золотое сердце | Avoir un cœur d'or. |
Быть занятым как пчела. | Avoir du pain sur la planche. |
выдать секрет | Vendre la mèche. |
сжать зубы | Prendre son courage à deux mains. |
На сегодня всё. | En rester là. |
Халтурить. | Prendre des raccourcis. |
сдвинуть с мертвой точки | Donner le coup d'envoi. |
Взяться за учёбу. | Bûcher. |
Приглядывать за. | Garder un œil sur |
Подшучивать над кем-то. | Faire marcher quelqu'un. |
быть одного мнения | Être sur la même longueur d'onde. |
Опустить руки. | Jeter l'éponge. |
Плохо себя чувствовать | Ne pas être dans son assiette. |
Ты будешь есть | Tu mangeras. |
Он придёт | Il viendra. |
Она уйдёт | Elle partira. |
Мы увидим | Nous verrons. |
Ты сделаешь. | Tu feras. |
Они прибудут. | Ils arriveront. |
Я собираюсь уйти | Je vais partir. |
Ты собираешься есть | Tu vas manger. |
Мы собираемся путешествовать | Nous allons voyager. |
Я пойду завтра | J'irai demain. |
Она приедет на следующей неделе | Elle arrivera la semaine prochaine. |
Мы встретимся в следующем месяце | Nous nous rencontrerons le mois prochain. |
Я закончу работу | Je finirai mon travail. |
Ты купишь дом. | Tu achèteras une maison. |
Он выучит французский. | Il apprendra le français. |
Она будет изучать медицину. | Elle étudiera la médecine. |
Мы посетим музей. | Nous visiterons le musée. |
Я позвоню тебе. | Je t'appellerai. |
Они вернутся в следующем году. | Ils reviendront l'année prochaine. |
К тому времени я уже закончу. | J'aurai fini d'ici là. |
Она уйдёт до того, как ты придёшь. | Elle sera partie avant que tu n'arrives. |
Мы будем жить здесь уже год. | Nous aurons vécu ici depuis un an. |
Я вот-вот уйду. | Je suis sur le point de partir. |
Они вот-вот приедут. | Ils sont sur le point d'arriver. |
Я буду работать в это время. | Je travaillerai à ce moment-là. |
Она будет учиться, когда ты позвонишь. | Elle sera en train d'étudier quand tu appelleras. |
Мы закончим проект к пятнице. | Nous aurons terminé le projet d'ici vendredi. |
Я думаю, завтра будет дождь. | Je pense qu'il pleuvra demain. |
Я уверен(а), что она добьётся успеха. | Je suis sûr qu'elle réussira. |
Я сомневаюсь, что они придут. | Je doute qu'ils viennent. |
Я ел. | Je mangeais. |
Вы шли. | Tu allais. |
Он спал. | Il dormait. |
Она читала. | Elle lisait. |
Мы играли. | Nous jouions. |
Вы работали. | Tu travaillais. |
Они учились. | Ils étudiaient. |
Раньше я ходил в школу. | J'allais à l'école. |
Раньше мы жили в Париже. | Nous vivions à Paris. |
Она раньше играла на пианино. | Elle jouait du piano. |
Шёл дождь. | Il pleuvait. |
Солнце светило. | Le soleil brillait. |
Я был счастлив. | J'étais heureux. |
Мы были друзьями. | Nous étions amis. |
Они были уставшие. | Ils étaient fatigués. |
Я навещал бабушку каждое воскресенье. | Je rendais visite à ma grand-mère tous les dimanches. |
Он всегда опаздывал. | Il était toujours en retard. |
Она часто читала по вечерам. | Elle lisait souvent le soir. |
В то время мы жили в Лондоне. | Nous vivions à Londres à cette époque. |
Темнело. | Il commençait à faire sombre. |
Дети играли в саду. | Les enfants jouaient dans le jardin. |
Я думал о тебе. | Je pensais à toi. |
Они ждали автобус. | Ils attendaient le bus. |
Она была в синем платье. | Elle portait une robe bleue. |
Мы ужинали, когда зазвонил телефон. | Nous dînions quand le téléphone a sonné. |
Я собирался уйти. | J'allais partir. |
Я бы пошёл. | J'irais. |
Вы бы поели. | Tu mangerais. |
Он бы пришёл. | Il viendrait. |
Она бы ушла. | Elle partirait. |
Мы бы увидели. | Nous verrions. |
Вы бы сделали. | Tu ferais. |
Не могли бы вы мне помочь? | Pourriez-vous m'aider ? |
Хотели бы вы немного кофе? | Voudriez-vous du café ? |
Я хотел бы пойти. | J'aimerais aller. |
Я бы предпочёл остаться. | Je préférerais rester. |
Если бы у меня было время, я бы путешествовал. | Si j'avais le temps, je voyagerais. |
Если бы ты учился, ты бы сдал. | Si tu étudiais, tu réussirais. |
Я бы купил машину, если бы у меня были деньги. | J'achèterais une voiture si j'avais de l'argent. |
Мы бы посетили Францию, если бы могли. | Nous visiterions la France si nous le pouvions. |
Она была бы счастлива, если бы выиграла. | Elle serait heureuse si elle gagnait. |
На твоём месте я бы согласился. | Si j'étais toi, j'accepterais. |
Я бы пошёл, если бы знал. | Je serais allé si j'avais su. |
Она бы позвонила, если бы у неё было время. | Elle aurait téléphoné si elle avait eu le temps. |
Мы бы приехали раньше, если бы не было пробок. | Nous serions arrivés plus tôt s'il n'y avait pas eu de circulation. |
Я бы предпочёл остаться дома. | Je préférerais rester chez moi. |
Не могли бы вы закрыть окно? | Est-ce que cela vous dérangerait de fermer la fenêtre ? |
Я был бы признателен за вашу помощь. | J'apprécierais votre aide. |
Если бы это было возможно, я бы сделал это. | Si c'était possible, je le ferais. |
Солнечно. | Il y a du soleil. |
Я бы никогда не сделал этого. | Je ne ferais jamais cela. |
Она всегда помогла бы, если бы её попросили. | Elle aiderait toujours si on le lui demandait. |
Книга была написана им. | Le livre a été écrit par lui. |
Дом строится. | La maison est en train d'être construite. |
Письмо было отправлено вчера. | La lettre a été envoyée hier. |
Машина будет отремонтирована. | La voiture sera réparée. |
Проблема была решена. | Le problème a été résolu. |
Дверь была открыта. | La porte a été ouverte. |
Окно было разбито. | La fenêtre a été cassée. |
Еда готовится. | Le repas est en train d'être préparé. |
Отчёт был завершён на прошлой неделе. | Le rapport a été terminé la semaine dernière. |
Встреча будет проведена завтра. | La réunion sera tenue demain. |
Решение было принято комитетом. | La décision a été prise par le comité. |
Здание было уничтожено пожаром. | Le bâtiment a été détruit par l'incendie. |
Работа выполняется профессионалами. | Le travail est en train d'être fait par des professionnels. |
Вопрос был отвечен правильно. | La question a reçu une réponse correcte. |
Посылка доставлена. | Le colis a été livré. |
Фильм был снят известным режиссёром. | Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre. |
Песня поётся детьми. | La chanson est en train d'être chantée par des enfants. |
Правила должны соблюдаться. | Les règles doivent être suivies. |
Эту ошибку следовало избежать. | L'erreur aurait dû être évitée. |
Ожидается, что проект будет завершён в ближайшее время. | Le projet devrait être terminé bientôt. |
Информация была дана мне. | L'information m'a été donnée. |
Приглашение было принято. | L'invitation a été acceptée. |
Проблема должна быть решена. | Le problème doit être abordé. |
Документ был рассмотрен. | Le document a été examiné. |
Мероприятие было организовано волонтёрами. | L'événement a été organisé par des bénévoles. |
Торт был сделан моей матерью. | Le gâteau a été fait par ma mère. |
Сообщение было получено. | Le message a été reçu. |
Работа будет выполнена экспертами. | Le travail sera fait par des experts. |
Он сказал, что устал. | Il a dit qu'il était fatigué. |
Она сказала мне, что придёт. | Elle m'a dit qu'elle viendrait. |
Они сказали, что закончили. | Ils ont dit qu'ils avaient terminé. |
Я сказал ему, что ухожу. | Je lui ai dit que je partais. |
Она сказала, что видела этот фильм. | Elle a dit qu'elle avait vu le film. |
Он сказал мне, что позвонит позже. | Il m'a dit qu'il appellerait plus tard. |
Они сказали, что собирались путешествовать. | Ils ont dit qu'ils allaient voyager. |
Я спросил, была ли она готова. | J'ai demandé si elle était prête. |
Он спросил, куда я шёл. | Il m'a demandé où j'allais. |
Она спросила, который час. | Elle a demandé quelle heure il était. |
Они спросили, когда мы приедем. | Ils ont demandé quand nous arriverions. |
Я спросил его, почему он опоздал. | Je lui ai demandé pourquoi il était en retard. |
Она сказала мне подождать. | Elle m'a dit d'attendre. |
Он попросил меня не уходить. | Il m'a demandé de ne pas partir. |
Они сказали нам помолчать. | Ils nous ont dit de nous taire. |
Я сказал, что работал весь день. | J'ai dit que j'avais travaillé toute la journée. |
Она сказала мне, что никогда там не была. | Elle m'a dit qu'elle n'y avait jamais été. |
Он сказал, что к тому времени он уже закончит. | Il a dit qu'il aurait fini d'ici là. |
Они сказали нам, что они ждали. | Ils nous ont dit qu'ils nous avaient attendus. |
Я спросил, видел ли он это электронное письмо. | J'ai demandé s'il avait vu le courriel. |
Она спросила, хотели ли мы прийти. | Elle a demandé si nous voulions venir. |
Он сказал мне, что не мог помочь. | Il m'a dit qu'il ne pouvait pas m'aider. |
Они сказали, что, возможно, придут позже. | Ils ont dit qu'ils pourraient venir plus tard. |
Я сказал ей, что мне нужно было уйти. | Je lui ai dit que je devais partir. |
Она сказала, что ей следовало позвонить. | Elle a dit qu'elle aurait dû téléphoner. |
Он попросил меня помочь ему. | Il m'a demandé de l'aider. |
Они сказали нам не волноваться. | Ils nous ont dit de ne pas nous inquiéter. |
Я сказал, что буду там. | J'ai dit que je serais là. |
Я позвоню тебе, когда приеду. | Je t'appellerai quand j'arriverai. |
Она ушла, потому что устала. | Elle est partie parce qu'elle était fatiguée. |
Мы остались дома, потому что шёл дождь. | Nous sommes restés à la maison puisqu'il pleuvait. |
Я учусь, чтобы сдать экзамен. | J'étudie pour que je puisse réussir l'examen. |
Он усердно работает, чтобы добиться успеха. | Il travaille dur afin de réussir. |
Если пойдёт дождь, мы останемся дома. | S'il pleut, nous resterons à l'intérieur. |
Хотя было поздно, мы продолжили. | Bien qu'il ait été tard, nous avons continué. |
Несмотря на то, что она была занята, она помогла. | Même si elle était occupée, elle a aidé. |
Пока я готовил, зазвонил телефон. | Pendant que je cuisinais, le téléphone a sonné. |
Перед тем, как вы уйдёте, пожалуйста, закройте окно. | Avant de partir, veuillez fermer la fenêtre. |
После того как я закончу работу, я пойду домой. | Après que j'aurai fini le travail, je rentrerai chez moi. |
Пока ты не придёшь, я буду ждать здесь. | Jusqu'à ce que tu arrives, je t'attendrai ici. |
Как только я услышал новость, я позвонил. | Dès que j'ai entendu la nouvelle, j'ai appelé. |
Я помогу тебе, если ты попросишь. | Je t'aiderai à condition que tu le demandes. |
Если ты не поторопишься, ты опоздаешь. | Si tu ne te dépêches pas, tu seras en retard. |
Мне это нравится, потому что это интересно. | Je l'aime parce que c'est intéressant. |
Поскольку вы здесь, давайте начнём. | Puisque vous êtes ici, commençons. |
Я пошёл в магазин, чтобы купить еду. | Je suis allé au magasin pour pouvoir acheter de la nourriture. |
Она усердно училась, чтобы получать хорошие оценки. | Elle a beaucoup étudié pour obtenir de bonnes notes. |
Я приду, если ты меня пригласишь. | Je viendrai si tu m'invites. |
Хотя это было дорого, я купил это. | Même si c'était cher, je l'ai acheté. |
Хотя он и пытался, он потерпел неудачу. | Bien qu'il ait essayé, il a échoué. |
Пока она читала, он готовил. | Pendant qu'elle lisait, il cuisinait. |
Прежде чем мы начнём, позвольте мне объяснить. | Avant de commencer, laissez-moi expliquer. |
После того как она ушла, я понял свою ошибку. | Après qu'elle est partie, je me suis rendu compte de mon erreur. |
Я ждал, пока он не пришёл. | Je l'ai attendu jusqu'à ce qu'il arrive. |
Как только я увидел её, я улыбнулся. | Dès que je l'ai vue, j'ai souri. |
Я пойду при условии, что погода будет хорошей. | J'irai à condition que le temps soit beau. |
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь. | À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas. |
Чем больше я учусь, тем больше я понимаю, что не знаю. | Plus j'en apprends, plus je me rends compte que je ne sais rien. |
Не только она опоздала, но и забыла документы. | Non seulement elle est arrivée en retard, mais elle a aussi oublié les documents. |
Либо ты пойдёшь со мной, либо я пойду один. | Soit tu viens avec moi, soit j'y vais seul. |
Ни он, ни она не присутствовали. | Ni lui ni elle n'était présente. |
И учитель, и ученики были счастливы. | Le professeur et les élèves étaient tous heureux. |
Я вижу его. | Je le vois. |
Я вижу её. | Je la vois. |
Я вижу их. | Je les vois. |
Я люблю тебя. | Je vous aime. |
Я люблю тебя. | Je vous aime. |
Я даю это тебе. | Je vous le donne. |
Я даю это тебе. | Je vous le donne. |
Она пишет мне. | Elle m'écrit. |
Он говорит нам. | Il nous parle. |
Мы говорим им. | Nous leur disons. |
Я звоню тебе. | Je vous appelle. |
Я звоню тебе. | Je vous appelle. |
Я жду тебя. | Je vous attends. |
Я жду тебя. | Je vous attends. |
Мне это нужно. | J'en ai besoin. |
Я дал ему книгу. | Je lui ai donné le livre. |
Она показала мне фотографию. | Elle m'a montré la photo. |
Мы рассказали им новости. | Nous leur avons dit la nouvelle. |
Я купил это для неё. | Je le lui ai acheté. |
Он отправил нам сообщение. | Il nous a envoyé un message. |
Я не могу их найти. | Je ne les trouve pas. |
Она не любит это. | Elle ne l'aime pas. |
Мы его не видели. | Nous ne l'avons pas vu. |
Я помогу тебе. | Je t'aiderai. |
Они пригласили нас. | Ils nous ont invités. |
Мужчина, который здесь. | L'homme qui est ici. |
Книга, которую я прочитал. | Le livre que j'ai lu. |
Друг, у которого я взял машину. | L'ami dont j'ai emprunté la voiture. |
Город, в котором я живу. | La ville où j'habite. |
Человек, которого я встретил. | La personne que j'ai rencontrée. |
Дом, который выставлен на продажу. | La maison qui est à vendre. |
Фильм, который я видел. | Le film que j'ai vu. |
Учитель, который преподаёт французский. | Le professeur qui enseigne le français. |
Ресторан, где мы ели. | Le restaurant où nous avons mangé. |
Друг, у которого день рождения. | L'ami dont c'est l'anniversaire. |
Машина, которую я хочу. | La voiture que je veux. |
День, когда мы встретились. | Le jour où nous nous sommes rencontrés. |
Причина, по которой я пришёл. | La raison pour laquelle je suis venu. |
Книга, о которой я говорил. | Le livre dont j'ai parlé. |
Люди, которые работают здесь. | Les personnes qui travaillent ici. |
Женщина, чей сын — врач. | La femme dont le fils est médecin. |
Место, где я родился. | L'endroit où je suis né. |
Время, когда всё изменилось. | Le moment où tout a changé. |
Причина, по которой я здесь. | La raison pour laquelle je suis ici. |
Человек, которому я написал. | La personne à qui j'ai écrit. |
Компания, для которой я работаю. | L'entreprise pour laquelle je travaille. |
Студенты, у которых экзамены были трудными. | Les étudiants dont les examens étaient difficiles. |
Момент, когда я понял. | Le moment où je me suis rendu compte. |
То, как она это решила. | La façon dont elle l'a résolu. |
То, что имеет наибольшее значение. | La chose qui compte le plus. |
Я хочу, чтобы ты пришёл. | Je veux que tu viennes. |
Важно, чтобы ты учился. | Il est important que tu étudies. |
Я рад, что ты здесь. | Je suis content que tu sois ici. |
Я сомневаюсь, что он придёт. | Je doute qu'il vienne. |
Необходимо, чтобы мы ушли. | Il est nécessaire que nous partions. |
Я предпочитаю, чтобы ты остался. | Je préfère que tu restes. |
Лучше, чтобы она знала. | Il vaut mieux qu'elle sache. |
Боюсь, что будет дождь. | J'ai peur qu'il pleuve. |
Возможно, он прав. | Il est possible qu'il ait raison. |
Мне жаль, что ты болеешь. | Je suis désolé que tu sois malade. |
Необходимо, чтобы мы пришли вовремя. | Il est essentiel que nous arrivions à l'heure. |
Я не думаю, что он придёт. | Je ne pense pas qu'il vienne. |
Странно, что она ушла. | Il est étrange qu'elle soit partie. |
Я надеюсь, что ты добьёшься успеха. | J'espère que tu réussisses. |
Необходимо, чтобы я пошёл. | Il faut que j'aille. |
Я предлагаю, чтобы вы отдохнули. | Je suggère que tu te reposes. |
Крайне важно, чтобы мы закончили сегодня. | Il est crucial que nous finissions aujourd'hui. |
Я настаиваю на том, чтобы ты пришёл. | J'insiste pour que tu viennes. |
Рекомендуется, чтобы вы пришли пораньше. | Il est recommandé que vous arriviez tôt. |
Я требую, чтобы вы объяснили. | J'exige que tu expliques. |
Важно, чтобы мы действовали сейчас. | Il est vital que nous agissions maintenant. |
Я требую, чтобы вы это завершили. | J'exige que tu termines ceci. |
Необходимо, чтобы мы преуспели. | Il est impératif que nous réussissions. |
Я хотел бы, чтобы ты был здесь. | Je souhaite que tu sois ici. |
Вряд ли она согласится. | Il est peu probable qu'elle soit d'accord. |
Больше | Plus grand. |
Меньше | plus petit. |
Лучше | Mieux. |
Хуже | Pire. |
Красивее. | Plus beau. |
Дешевле | Moins cher. |
Такой же большой, как. | Aussi grand que. |
Самый большой | le plus grand. |
Самый маленький | Le plus petit. |
Лучший | Le meilleur. |
Худший. | le pire. |
Самая красивая. | Le plus beau. |
Наименее дорогой. | Le moins cher. |
Она выше меня. | Elle est plus grande que moi. |
Это лучший ресторан. | C'est le meilleur restaurant. |
Он такой же умный, как его брат. | Il est aussi intelligent que son frère. |
Это труднее. | C'est plus difficile. |
Это самый красивый город. | C'est la plus belle ville. |
У меня больше денег, чем у тебя. | J'ai plus d'argent que toi. |
Она самая младшая. | Elle est la plus jeune. |
Это менее сложно, чем я думал. | C'est moins compliqué que je ne le pensais. |
Он самый опытный. | Il est le plus expérimenté. |
Это лучше, чем ничего. | C'est mieux que rien. |
Она такая же талантливая, как её сестра. | Elle est aussi talentueuse que sa sœur. |
Это наименее дорогой вариант. | C'est l'option la moins chère. |
Он умнее своих одноклассников. | Il est plus intelligent que ses camarades de classe. |
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал. | C'est le livre le plus intéressant que j'aie lu. |
Она менее уверена, чем раньше. | Elle est moins confiante qu'avant. |
Это гораздо лучше, чем предыдущая версия. | C'est de loin meilleur que la version précédente. |
Он намного выше своего отца. | Il est beaucoup plus grand que son père. |
Я думаю, это хорошая идея. | Je pense que c'est une bonne idée. |
По моему мнению, нам следует подождать. | À mon avis, nous devrions attendre. |
Я считаю, что это важно. | Je crois que c'est important. |
Я согласен с тобой. | Je suis d'accord avec toi. |
Я не согласен. | Je ne suis pas d'accord. |
Я отчасти согласен. | Je suis partiellement d'accord. |
Я полностью не согласен. | Je suis complètement en désaccord. |
Хорошее замечание. | C'est un bon point. |
Понимаю, что вы имеете в виду. | Je vois ce que tu veux dire. |
Я так не думаю. | Je ne pense pas. |
Я предпочитаю этот вариант. | Je préfère cette option. |
Мне бы лучше пойти домой. | Je préférerais rentrer chez moi. |
Я предлагаю попробовать другой подход. | Je suggère que nous essayions une approche différente. |
Я рекомендую этот ресторан. | Je recommande ce restaurant. |
Я думаю, нам следует пересмотреть это. | Je pense que nous devrions reconsidérer. |
С моей точки зрения, это имеет смысл. | De mon point de vue, cela a du sens. |
Я убеждён, что это правильно. | Je suis convaincu que c'est juste. |
Я в этом не уверен. | Je n'en suis pas sûr. |
У меня есть сомнения. | J'ai des doutes. |
Я за этот план. | Je suis en faveur de ce plan. |
Я против этого предложения. | Je suis contre cette proposition. |
Я думаю, стоит попробовать. | Je pense que ça vaut la peine d'essayer. |
Я не думаю, что это необходимо. | Je ne pense pas que ce soit nécessaire. |
Я глубоко убеждён в этом. | J'ai de fortes convictions à ce sujet. |
У меня смешанные чувства. | J'ai des sentiments partagés. |
Я открыт для предложений. | Je suis ouvert aux suggestions. |
Я ела | J'ai mangé. |
Ты пошла | Tu es allé. |
Он приехал | Il est arrivé. |
Она ушла | Elle est partie. |
Мы видели | Nous avons vu. |
Вы сделали. | Tu as fait. |