Проза | Prose |
Аллегория | Allegory |
Символизм | Symbolism |
Повествование | Narrative |
Сюжет | Plot |
Персонаж | Character |
Тема | Theme |
Стихотворение использует яркие образы | The poem uses vivid imagery |
Повествование захватывающее | The narrative is compelling |
Проза элегантна | The prose is elegant |
Символизм глубокий | The symbolism is profound |
Произведение вневременное | The work is timeless |
Автор использует иронию | The author employs irony |
Диалог аутентичен | The dialogue is authentic |
Описание вызывает образы | The description is evocative |
Диагноз | Diagnosis |
Симптом | Symptom |
Лечение | Treatment |
Хирургия | Surgery |
Рецепт | Prescription |
Лекарство | Medication |
Дозировка | Dosage |
Анестезия | Anesthesia |
Выздоровление | Recovery |
Диагноз был подтверждён | The diagnosis was confirmed |
Лечение эффективно | The treatment is effective |
Закон | Law |
Законодательство | Legislation |
Суд | Court |
Судья | Judge |
Адвокат | Lawyer |
Подсудимый | Defendant |
Истец | Plaintiff |
Вердикт | Verdict |
Доказательство | Evidence |
Показание | Testimony |
Договор | Contract |
Суд вынес вердикт | The court reached a verdict |
Доказательства убедительны | The evidence is compelling |
Договор был нарушен | The contract was breached |
Роман | Novel |
Поэзия | Poetry |
Быть крайне важным | To be extremely important |
Быть крайне редким | To be extremely rare |
Быть крайне трудным | To be extremely difficult |
Быть крайне лёгким | To be extremely easy |
Быть молниеносным | To be extremely fast |
Алгоритм | Algorithm |
Машинное обучение | Machine learning |
Квантовая физика | Quantum physics |
Анализ данных выявил значимые закономерности | The data analysis revealed significant patterns |
Искусственный интеллект трансформирует отрасли | Artificial intelligence is transforming industries |
Экономика | Economy |
Рынок | Market |
Инфляция | Inflation |
Рецессия | Recession |
ВВП | GDP |
Фондовый рынок | Stock market |
Инвестиция | Investment |
Портфель | Portfolio |
Производный инструмент | Derivative |
Экономика переживает рост | The economy is experiencing growth |
Уровни инфляции растут | Inflation rates are rising |
Фондовый рынок волатилен | The stock market is volatile |
Философия | Philosophy |
Этика | Ethics |
Мораль | Morality |
Добродетель | Virtue |
Совесть | Conscience |
Экзистенциализм | Existentialism |
Утилитаризм | Utilitarianism |
Размышлять о смысле жизни | To contemplate the meaning of life |
Согласно | According to |
В отношении | With regard to |
Касающийся | Pertaining to |
В свете | In light of |
До | Prior to |
Несмотря на | Notwithstanding |
Более того | Furthermore |
Следовательно | Consequently |
Следовательно | Hence |
Таким образом | Thus |
В заключение | In conclusion |
Подвести итог | To summarize |
Теория | Theory |
Исследование | Research |
Анализ | Analysis |
Данные | Data |
Эксперимент | Experiment |
Быть невероятно богатым | To be extremely rich |
Пациенту требуется немедленная операция | The patient requires immediate surgery |
Гипотеза | Hypothesis |
Искусственный интеллект | Artificial intelligence |
Быть черепашьим | To be extremely slow |
Быть невероятно красивым | To be extremely beautiful |
Быть невероятно умным | To be extremely smart |
Быть на седьмом небе | To be extremely happy |
Быть в глубокой печали | To be extremely sad |
Сразу понять | To see through at a glance |
Украсить и без того красивое | To add flowers to brocade |
Капля в море | A drop in the ocean |
Побочный эффект | Side effect |
Пожалуйста, следуйте предписанной дозировке | Please follow the prescribed dosage |
Ответственность | Liability |
Эксперимент подтвердил гипотезу | The experiment confirmed the hypothesis |
Денежно-кредитная политика | Monetary policy |
Справедливость | Justice |
Этические дилеммы требуют тщательного рассмотрения | Ethical dilemmas require careful consideration |
В соответствии с | In accordance with |
После | Subsequent to |
Более того | Moreover |
Соответственно | Accordingly |
Согласно результатам исследования | According to the research findings |
В свете этих обстоятельств | In light of these circumstances |
Быть крайне срочным | To be extremely urgent |
Метафора | Metaphor |
Автор написал шедевр | The author wrote a masterpiece |
Литературный стиль утончённый | The literary style is refined |