Продвинутый уровень - Изучение арабского

Изучение арабского на продвинутом уровне

Освойте продвинутый чешский со сложной лексикой и грамматикой. Совершенствуйте навыки со структурированными карточками для русскоязычных.

Свобода
Svoboda.
Справедливость
spravedlnost
Равенство
Rovnost
Демократия
demokracie
Истина
Pravda.
Красота
Krása
Мудрость
Moudrost
Мужество
Odvaha.
Свобода необходима.
Svoboda je nezbytná.
Справедливость должна восторжествовать.
Spravedlnost musí být vykonána.
Мы боремся за равенство.
Bojujeme za rovnost.
Демократия требует участия.
Demokracie vyžaduje účast.
Истина важна.
Pravda je důležitá.
Красота субъективна.
Krása je subjektivní.
Мудрость приходит с опытом.
Moudrost přichází se zkušenostmi.
Мужество достойно восхищения.
Odvaha je obdivuhodná.
Мы ценим свободу.
Vážíme si svobody.
Понятие справедливости.
Pojem spravedlnosti.
Равенство — это право.
Rovnost je právo.
Демократия хрупка.
Demokracie je křehká.
Мы ищем истину.
Hledáme pravdu.
Красота вдохновляет нас.
Krása nás inspiruje.
Мудрость направляет решения.
Moudrost vede rozhodnutí.
Вердикт.
Verdikt
Тем не менее.
Nicméně.
Тем не менее.
Nicméně.
Однако.
Nicméně.
На основании полученных результатов.
Na základě zjištění.
Данные свидетельствуют.
Důkazy naznačují.
Можно утверждать, что.
Lze tvrdit, že.
Можно утверждать, что.
Dalo by se tvrdit, že.
Стоит отметить, что.
Je třeba poznamenat, že.
Следует подчеркнуть, что.
Je třeba zdůraznit, že.
Важно признать.
Je důležité uznat.
Это поднимает вопрос о.
Tím vyvstává otázka.
Остаётся выяснить, будет ли.
Zatím není jasné, zda.
Исследование демонстрирует.
Studie ukazuje.
Данные показывают.
Data naznačují.
Результаты показывают.
Výsledky ukazují.
Анализ показывает.
Analýza ukazuje.
По-видимому.
Zdá se, že.
Представляется правдоподобным, что.
Zdá se pravděpodobné, že.
Есть основания полагать.
Existuje důvod se domnívat.
Можно предположить, что.
Lze si představit, že.
В определённой степени.
Do určité míry.
В этом контексте.
V tomto kontextu.
Что касается.
S ohledem na.
С точки зрения.
Z hlediska.
относительно.
Ve vztahu k.
в свете.
Ve světle.
Учитывая, что.
Vzhledem k tomu, že.
при условии, что
Za předpokladu, že.
При условии, что.
Za předpokladu, že.
Несмотря на это.
Nicméně.
Хотя.
Ačkoli.
Ностальгический.
Nostalgický.
Меланхоличный.
Melancholický.
В эйфории.
Euforický.
Апатичный.
apatický
Мне ностальгично.
Cítím nostalgii.
Она меланхолична.
Ona je melancholická.
Он был в эйфории.
Byl euforický.
Я чувствую апатию.
Cítím apatii.
Меня переполняют эмоции.
Jsem zahlcený.
Она довольна.
Je spokojená.
иметь талант к садоводству
Mít zelený palec.
Он чувствует себя реализованным.
Cítí se naplněný.
Я тревожусь.
Jsem nervózní.
Она безмятежна.
Je klidná.
Он испытывает внутренний конфликт.
Cítí se rozpolcený.
Я в восторге.
Jsem nadšený.
Она подавлена.
Je sklíčená.
Он испытывает противоречивые чувства.
Cítí se rozpolcený.
Я в восторге.
Jsem nadšený.
Она задумчива.
Je rozjímavá.
Он чувствует себя уязвимым.
Cítí se zranitelný.
Я устойчив(а).
Jsem odolný/á.
Она эмпатична.
Je empatická.
Он чувствует себя уполномоченным.
Cítí se posílený.
Я интроспективен.
Jsem introspektivní.
Она страстная.
Ona je vášnivá.
Он чувствует себя свободным.
Cítí se osvobozený.
Я задумчивый.
Jsem zamyšlený.
Она задумчива.
Je přemýšlivá.
Он чувствует вдохновение.
Cítí se inspirován.
Я в мире с собой.
Jsem v klidu.
Иметь золотое сердце.
Mít srdce ze zlata.
Быть на седьмом небе.
být v sedmém nebi
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Zabít dvě mouchy jednou ranou.
Теперь всё зависит от тебя.
Míč je na tvé straně.
быть на чьём-то месте
Být v něčích botách.
Попасть в точку.
Uhodit hřebíček na hlavičku.
Лучше поздно, чем никогда.
Lépe pozdě než nikdy.
Не суди книгу по обложке.
Nesuď knihu podle obalu.
Нет худа без добра.
Na každém mraku je stříbrný lem.
Дела говорят громче слов.
Činy mluví hlasitěji než slova.
сломать лёд
prolomit ledy.
быть пустяком.
Být hračka.
стоить целое состояние
stát majlant
висеть на каждом слове
viset na rtech
раз в сто лет.
Jednou za uherský rok.
Проболтаться.
prozradit tajemství
быть занятым как пчела
Být pilný jako včelka.
быть в одной лодке.
Být ve stejné lodi.
Закрывать глаза на что-то.
Přimhouřit oči.
сжать зубы
Překousnout to.
работать допоздна
pracovat do pozdních hodin
На сегодня хватит.
Ukončit to na dnešek.
Халтурить.
Brát zkratky.
сдвинуть с мёртвой точки
Dát věci do pohybu.
прилагать дополнительные усилия
jít nad rámec povinností
Засесть за книги.
vrhnout se do učení.
Не вешать нос
držet hlavu vzhůru
Вникнуть в тонкости
naučit se, jak to chodí
сводить концы с концами
Vycházet s penězi.
подшучивать над кем-то
tahat někoho za nos
сходиться во взглядах
vidět to stejně
занимать нейтральную позицию
Sedět na plotě.
Выдать секрет.
prozradit tajemství.
принимать с долей скептицизма
brát to s rezervou
Опустить руки.
Hodit ručník do ringu.
осмыслить
přijít něčemu na kloub
Когда рак на горе свистнет.
Až budou prasata létat.
слон в комнате.
Slon v místnosti.
Книга, о которой я говорил.
Kniha, o které jsem mluvil.
Человек, которому я написал.
Osoba, které jsem napsal.
Дом, в котором мы жили.
Dům, v němž jsme bydleli.
Причина, по которой он ушёл.
Důvod, kvůli kterému odešel.
Способ, которым она это решила.
Způsob, jímž to vyřešila.
Момент, в который всё изменилось.
Okamžik, v němž se všechno změnilo.
Страна, из которой они пришли.
Země, z níž přišli.
Способ, которым мы добились успеха.
Metoda, díky níž jsme uspěli.
Период, в течение которого это произошло.
Období, během kterého se to stalo.
Точка, на которой мы остановились.
Bod, v němž jsme přestali.
Степень, в которой это имеет значение.
Míra, na níž to záleží.
Степень того, насколько он понял.
Míra, do které to pochopil.
Средства, с помощью которых мы общаемся.
Prostředky, jimiž komunikujeme.
Более того.
Navíc.
Цель, для которой оно было создано.
Účel, pro který byl vytvořen.
Обстоятельства, при которых это произошло.
Okolnosti, při nichž k tomu došlo.
Условия, в которых мы работали.
Podmínky, v nichž jsme pracovali.
Время, в которое мы пришли.
Čas, kdy jsme dorazili.
Место, где мы встретились.
Místo, kde jsme se setkali.
Причина, по которой он это сделал.
Důvod, proč to udělal.
То, как она это объяснила.
Způsob, jakým to vysvětlila.
Искусство.
Umění.
Живопись
Malířství
Литература
Literatura
Театр.
Divadlo.
Музей.
Muzeum.
Я люблю искусство.
Miluji umění.
Картина красивая.
Obraz je krásný.
Мы читаем литературу.
Čteme literaturu.
Я иду в театр.
Jdu do divadla.
Мы посетили музей.
Navštívili jsme muzeum.
Художник создал шедевр.
Umělec vytvořil mistrovské dílo.
Я изучаю историю искусства.
Studuji dějiny umění.
Выставка была впечатляющей.
Výstava byla působivá.
Мы посетили концерт.
Byli jsme na koncertě.
Выступление было выдающимся.
Představení bylo vynikající.
Я пишу роман.
Píšu román.
Стихотворение было опубликовано.
Báseň byla publikována.
Мы ценим культуру.
Vážíme si kultury.
Скульптура современная.
Socha je moderní.
Я изучаю художественные движения.
Učím se o uměleckých směrech.
Галерея открылась.
Galerie se otevřela.
Мы обсудили произведение.
Diskutovali jsme o díle.
Этот стиль уникален.
Styl je jedinečný.
Меня вдохновляет искусство.
Umění mě inspiruje.
Культурное мероприятие прошло успешно.
Kulturní akce byla úspěšná.
Мы сохраняем наследие.
Uchováváme dědictví.
Традиция продолжается.
Tradice pokračuje.
Я изучаю разные культуры.
Prozkoumávám různé kultury.
Фестиваль отмечали.
Festival se slavil.
Мы ценим художественное выражение.
Ceníme si uměleckého vyjádření.
Компания
Společnost
Бизнес
Podnikání.
встреча
Schůzka
Контракт
Smlouva.
Инвестиция
Investice
прибыль
Zisk.
убыток
Ztráta.
банковский счёт
Bankovní účet.
Кредит
úvěr
процентная ставка.
úroková sazba
У меня деловая встреча.
Mám obchodní schůzku.
Нам нужно подписать контракт.
Musíme podepsat smlouvu.
Компания получила прибыль.
Společnost vykázala zisk.
Я открыл банковский счёт.
Založil jsem bankovní účet.
Мы подали заявку на кредит.
Zažádali jsme o úvěr.
Процентная ставка высокая.
Úroková sazba je vysoká.
Нам нужно увеличить продажи.
Potřebujeme zvýšit tržby.
Рынок конкурентен.
Trh je konkurenční.
Мы запустили новый продукт.
Uvedli jsme na trh nový produkt.
Бюджет был утверждён.
Rozpočet byl schválen.
Мне нужно проверить баланс.
Potřebuji zkontrolovat zůstatek.
Мы ведём переговоры о цене.
Vyjednáváme cenu.
Сделка заключена.
Dohoda byla uzavřena.
У нас партнёрство.
Máme partnerství.
Цена акции выросла.
Cena akcie vzrostla.
Нам нужно сократить расходы.
Musíme snížit náklady.
Счёт был отправлен.
Faktura byla odeslána.
Мы получили платёж.
Obdrželi jsme platbu.
Финансовый отчёт готов.
Finanční zpráva je připravena.
Мы расширяем бизнес.
Rozšiřujeme podnikání.
Было объявлено о слиянии.
Fúze byla oznámena.
Нам нужно проанализировать данные.
Musíme analyzovat data.
Стратегия была обсуждена.
Strategie byla projednána.
Мы достигли наших целей.
Dosáhli jsme našich cílů.
Квартальные результаты положительные.
Čtvrtletní výsledky jsou pozitivní.
Кроме того.
Kromě toho.
Нам нужно повысить эффективность.
Musíme zlepšit efektivitu.
Клиент доволен.
Klient je spokojen.
Мы ищем инвесторов.
Hledáme investory.
Бизнес-план был представлен.
Podnikatelský plán byl představen.
Хотя шёл дождь, мы вышли.
Ačkoli pršelo, šli jsme ven.
Несмотря на то, что он устал, он продолжает.
Přestože je unavený, pokračuje.
Как бы трудно ни было, мы должны попытаться.
Ať je to jakkoli obtížné, musíme se pokusit.
Чем больше ты учишься, тем больше ты узнаёшь.
Čím více studuješ, tím více se naučíš.
Чем меньше ты спишь, тем больше устаёшь.
Čím méně spíte, tím jste unavenější.
Он не только опоздал, но и забыл.
Nejenže přišel pozdě, ale také zapomněl.
Хотите вы этого или нет, вы должны это сделать.
Ať se ti to líbí nebo ne, musíš to udělat.
Как только я приехал, я позвонил.
Jakmile jsem dorazil, zavolal jsem.
Пока ты учишься, ты добьёшься успеха.
Pokud se budeš učit, uspěješ.
При условии, что вы заплатите, вы можете войти.
Za předpokladu, že zaplatíte, můžete vstoupit.
На случай, если пойдёт дождь, возьми зонт.
V případě, že bude pršet, vezmi si deštník.
Раз уж ты здесь, давай поговорим.
Jelikož jsi tady, pojďme si promluvit.
Учитывая, что уже поздно, нам следует уйти.
Vzhledem k tomu, že je pozdě, měli bychom odejít.
В то время как он предпочитает кофе, она предпочитает чай.
Zatímco on dává přednost kávě, ona dává přednost čaji.
Пока я читал, она готовила.
Zatímco jsem četl, ona vařila.
Едва я пришёл, как начался дождь.
Jen co jsem dorazil, začalo pršet.
Едва она закончила, как зазвонил телефон.
Sotva dokončila, zazvonil telefon.
Он не только говорит по-французски, но и пишет на нём.
Nejenže mluví francouzsky, ale také píše francouzsky.
Проблема была настолько сложной, что никто не смог её решить.
Tak složitý byl problém, že ho nikdo nedokázal vyřešit.
Воздействие было настолько сильным, что все заметили.
Takový byl dopad, že si toho všimli všichni.
Редко мне приходилось видеть такую преданность.
Zřídka jsem viděl takovou oddanost.
Они и не догадывались, что их ждёт.
Netušili, co je čekalo.
Только когда вы понимаете, вы можете учить.
Teprve když rozumíš, můžeš učit.
Только после того, как он объяснил, я понял.
Až teprve poté, co to vysvětlil, jsem pochopil.
Ни при каких обстоятельствах вы не должны сдаваться.
V žádném případě byste se neměli vzdávat.
Ни в коем случае это не должно повторяться.
Za žádných okolností se to nesmí opakovat.
Никаким образом это не влияет на исход.
To nijak neovlivňuje výsledek.
Чтобы избежать путаницы, позвольте мне пояснить.
Aby nedošlo k zmatku, dovolte mi to objasnit.
Чтобы все поняли, я объясню.
Aby všichni porozuměli, vysvětlím to.
Я бы пошёл.
Šel bych.
Вы бы съели.
Snědl bys.
Он бы пришёл.
Přišel by.
Она бы ушла.
Ona by odešla.
Мы бы увидели.
Viděli bychom.
Если бы я знал, я бы пришёл.
Kdybych to věděl, přišel bych.
Если бы ты учился, ты бы сдал.
Kdybys se učil, uspěl bys.
Если бы он позвонил, я бы ответил.
Kdyby zavolal, odpověděl bych.
Если бы мы ушли раньше, мы бы приехали вовремя.
Kdybychom odešli dříve, dorazili bychom včas.
Если бы она попросила, я бы помог.
Kdyby se byla zeptala, pomohl bych.
Я бы купил это, если бы у меня были деньги.
Koupil bych to, kdybych měl peníze.
Мы бы посетили Францию, если бы у нас было время.
Navštívili bychom Francii, kdybychom měli čas.
Если бы я был тобой, я бы отказался.
Kdybych byl tebou, odmítl bych.
Если бы пошёл дождь, мы бы остались дома.
Kdyby pršelo, zůstali bychom doma.
Я бы добился успеха, если бы постарался сильнее.
Uspěl bych, kdybych se více snažil.
Они бы поняли, если бы мы объяснили.
Pochopili by to, kdybychom to vysvětlili.
Если бы я увидел его, я бы сказал ему.
Kdybych ho viděl, řekl bych mu.
Она была бы счастлива, если бы ты позвонил.
Byla by šťastná, kdybys zavolal.
Мы бы выиграли, если бы сыграли лучше.
Vyhráli bychom, kdybychom hráli lépe.
Если бы они прибыли вовремя, мы бы начали.
Kdyby přijeli včas, začali bychom.
Я бы принял, если бы они предложили больше.
Přijal bych to, kdyby nabídli více.
Он бы закончил, если бы у него было больше времени.
Dokončil by to, kdyby měl více času.
Если бы я знал правду, я бы поступил иначе.
Kdybych věděl pravdu, jednal bych jinak.
Тебе бы это понравилось, если бы ты пришёл.
Užil bys si to, kdybys přišel.
Более того.
Navíc.
С другой стороны.
Na druhou stranu.
Наоборот.
Naopak.
Напротив.
Naopak.
Поэтому.
Proto.
Следовательно.
V důsledku toho.
В результате.
V důsledku toho.
следовательно.
Proto.
Таким образом.
Tudíž.
Соответственно.
Proto.
Например.
Například.
Например.
Například.
А именно.
konkrétně
Другими словами.
Jinými slovy.
То есть.
To znamená.
Другими словами.
Jinými slovy.
Вкратце.
Stručně řečeno.
В заключение.
Na závěr.
В заключение.
Na závěr.
Подводя итоги.
Shrnuto.
В целом.
Celkově.
В целом.
Celkově.
По сути.
V podstatě.
университет
Univerzita.
Студент.
student
Профессор.
Profesor.
степень.
titul
диссертация
Diplomová práce.
исследование.
Výzkum.
Я учусь в университете.
Studuji na univerzitě.
Она пишет свою диссертацию.
Píše svou diplomovou práci.
Мы проводим исследования.
Provádíme výzkum.
Профессор прочитал лекцию.
Profesor pronesl přednášku.
Мне нужно написать эссе.
Potřebuji napsat esej.
Экзамен на следующей неделе.
Zkouška je příští týden.
Я сдал тест.
Uspěl jsem u zkoušky.
Она получила степень.
Získala titul.
Мы посетили семинар.
Zúčastnili jsme se semináře.
Библиотека открыта.
Knihovna je otevřená.
Я посещаю курс.
Chodím na kurz.
Срок сдачи задания — завтра.
Úkol je třeba odevzdat zítra.
Мы обсудили тему.
Probrali jsme téma.
присяжные
Porota
Учебный год начинается в сентябре.
Akademický rok začíná v září.
Моя специальность — литература.
Studuji literaturu.
Она учится в аспирантуре.
Dělá doktorát.
Нам нужно ссылаться на наши источники.
Musíme uvést své zdroje.
Библиография обязательна.
Bibliografie je povinná.
Я готовлюсь к устному экзамену.
Připravuji se na ústní zkoušku.
Оценка была отличной.
Známka byla vynikající.
Мы учились вместе.
Studovali jsme spolu.
Учебная программа всесторонняя.
Učební plán je obsáhlý.
Я учу французский.
Učím se francouzsky.
Стипендия была присуждена.
Stipendium bylo uděleno.
Здравствуйте.
Dobrý den.
Привет.
Ahoj.
До свидания.
Na shledanou.
Пока.
Čau.
Большое вам спасибо.
Děkuji vám mnohokrát.
Спасибо большое.
Díky moc.
Мне хотелось бы.
Chtěl bych.
Хочу.
Chci.
Не могли бы вы, пожалуйста.
Mohl byste prosím.
Можешь?
Můžeš?
Приятно познакомиться с вами.
Těší mě, že vás poznávám.
Приятно познакомиться.
Těší mě.
Приношу свои извинения.
Omlouvám se.
Извини.
Promiň.
Я был бы признателен, если бы.
Byl bych vám vděčný, kdybyste...
Было бы здорово, если.
Ocenil bych, kdybys...
С сожалением сообщаю вам.
S politováním Vám oznamuji.
Мне жаль говорить тебе это.
Promiň, že ti to musím říct.
С нетерпением жду Вашего ответа.
Těším se na Vaši odpověď.
Надеюсь услышать от тебя.
Těším se, až se ozveš.
Едя, я читаю.
Při jídle čtu.
Гуляя, я думаю.
Při chůzi přemýšlím.
Ожидая, я позвонил.
Při čekání jsem zavolal.
Изучая, вы узнаете.
Studováním se naučíš.
Работая усердно, он добился успеха.
Tím, že pilně pracoval, uspěl.
Не сказав ничего, она ушла.
Aniž by cokoli řekla, odešla.
Закончив, мы ушли.
Po dokončení jsme odešli.
Уходя, попрощайся.
Před odchodem se rozlučte.
Разговаривая, он жестикулировал.
Při mluvení gestikuloval.
Читая больше, вы улучшаетесь.
Čtením více se zlepšujete.
Слушая музыку, я работаю.
Při poslechu hudby pracuji.
Не думая, он ответил.
Bez přemýšlení odpověděl.
Поев, мы вышли.
Poté, co jsme se najedli, jsme šli ven.
Практикуясь ежедневно, она улучшилась.
Každodenním procvičováním se zlepšila.
Путешествуя, я многому научился.
Při cestování jsem se hodně naučil.
Прибыв, он позвонил своей семье.
Po příjezdu zavolal své rodině.
Услышав новость, она заплакала.
Po uslyšení zprávy se rozplakala.
Вместо того чтобы жаловаться, сделай что-нибудь.
Místo stěžování si udělej něco.
Кроме работы, он также учится.
Kromě práce také studuje.
Несмотря на усталость, она продолжала.
Přestože byla unavená, pokračovala.
Следуя инструкциям, вы добьётесь успеха.
Dodržováním pokynů uspějete.
Не замечая этого, время прошло.
Aniž bych si to uvědomil, čas uběhl.
Обсудив это, мы решили.
Poté, co jsme to prodiskutovali, jsme se rozhodli.
Прежде чем принять решение, подумай внимательно.
Než se rozhodnete, pečlivě zvažte.
Рассматривая варианты, он колебался.
Zvažujíc možnosti, váhal.
Фокусируясь на деталях, вы улучшаете качество.
Soustředěním se na detaily zlepšujete kvalitu.
Не зная фактов, мы не можем судить.
Bez znalosti faktů nemůžeme soudit.
Увидев результаты, он удивился.
Když uviděl výsledky, byl překvapen.
Вместо того чтобы сдаваться, попробуй снова.
Místo vzdávání se zkuste to znovu.
иск
žaloba
истец
žalobce
Ответчик.
obžalovaný
адвокат
advokát
адвокат
Právní zástupce.
Свидетельские показания
svědectví
Доказательство.
Důkazy.
свидетель
svědek
апелляция
odvolání
Ответственность.
odpovědnost.
Небрежность.
nedbalost
Нарушение договора.
Porušení smlouvy.
мировое соглашение
narovnání
Компенсация.
Odškodnění.
Убытки
Náhrada škody.
судебный запрет
Soudní příkaz.
повестка
předvolání
Аффидевит
prohlášení pod přísahou
закон
Zákon.
Постановление
vyhláška
Юрисдикция
Jurisdikce.
надлежащая правовая процедура
Řádný proces.
хабеас корпус
Habeas corpus.
сделка со следствием
Dohoda o vině a trestu.
обвинение
Trestní stíhání
Защита.
Obhajoba.
Оправдательный приговор
zproštění viny
Журналист.
Novinář.
Статья.
Článek.
Газета.
noviny
Телевидение
Televize
Я читаю газету ежедневно.
Čtu noviny každý den.
Статья была опубликована.
Článek byl publikován.
Я смотрю новости.
Dívám se na zprávy.
Журналист взял у него интервью.
Novinář ho vyzpovídal.
Мы обсудили текущие события.
Diskutovali jsme o aktuálních událostech.
Репортаж был транслирован.
Zpráva byla odvysílána.
Я слежу за социальными сетями.
Sleduji sociální média.
Пост стал вирусным.
Příspěvek se stal virálním.
Мы поделились информацией.
Sdíleli jsme informace.
Комментарий был удалён.
Komentář byl smazán.
Я создаю контент.
Vytvářím obsah.
Видео было загружено.
Video bylo nahráno.
Мы запустили кампанию.
Spustili jsme kampaň.
Реклама была эффективной.
Reklama byla účinná.
Я делаю презентацию.
Prezentuji.
Речь была вдохновляющей.
Projev byl inspirující.
Мы передали сообщение.
Sděli jsme zprávu.
Пресс-конференция была проведена.
Tisková konference se konala.
Я пишу пост в блоге.
Píšu příspěvek na blog.
Подкаст был записан.
Podcast byl nahrán.
Мы проанализировали аудиторию.
Analyzovali jsme publikum.
Освещение в СМИ было обширным.
Mediální pokrytí bylo rozsáhlé.
Я монтирую видео.
Upravuji video.
Интервью было проведено.
Rozhovor byl veden.
Мы опубликовали эту историю.
Publikovali jsme ten příběh.
Заголовок был броским.
Titulek byl chytlavý.
Я веду социальные сети.
Spravuji sociální média.
Уровень вовлечённости увеличился.
Míra zapojení se zvýšila.
Мы достигли нашей целевой аудитории.
Dosáhli jsme naší cílové skupiny.
Стратегия коммуникации сработала.
Komunikační strategie fungovala.
Я отслеживаю обратную связь.
Sleduji zpětnou vazbu.
Сообщение было ясным.
Zpráva byla jasná.
Мы улучшили нашу коммуникацию.
Zlepšili jsme naši komunikaci.
Бренд был признан.
Značka byla rozpoznána.
Я пишу пресс-релиз.
Píšu tiskovou zprávu.
Внимание СМИ было положительным.
Pozornost médií byla pozitivní.
Книга читается студентами.
Kniha je čtena studenty.
Дом был построен в прошлом году.
Dům byl postaven loni.
Письмо будет отправлено завтра.
Dopis bude zítra odeslán.
Проблема решается.
Problém je řešen.
Решение было принято вчера.
Rozhodnutí bylo učiněno včera.
Здесь говорят по-французски.
Tady se mluví francouzsky.
Говорится, что он богат.
Říká se, že je bohatý.
Считается, что она ушла.
Věří se, že odešla.
Дверь была открыта.
Dveře byly otevřeny.
Окно было закрыто.
Okno bylo zavřeno.
Машина была отремонтирована.
Auto bylo opraveno.
Документ был подписан.
Dokument byl podepsán.
Встреча была отменена.
Schůzka byla zrušena.
Проект будет завершён в следующем месяце.
Projekt bude dokončen příští měsíc.
Отчёт пишется.
Zpráva je psána.
Здание было отремонтировано.
Budova byla renovována.
Предложение будет рассмотрено на следующей неделе.
Návrh bude příští týden posouzen.
Ошибка была замечена сразу.
Chyba byla okamžitě zjištěna.
Новость была объявлена вчера.
Zpráva byla oznámena včera.
На вопрос следует ответить.
Otázka by měla být zodpovězena.
Работа должна быть выполнена к пятнице.
Práce musí být dokončena do pátku.
Проблема расследуется.
Problém je vyšetřován.
Результаты были опубликованы.
Výsledky byly zveřejněny.
Договор был подписан обеими сторонами.
Smlouva byla podepsána oběma stranami.
Фильм был снят известным режиссёром.
Film byl režírován slavným režisérem.
Теория была доказана.
Teorie byla prokázána.
Заявка обрабатывается.
Žádost je zpracovávána.
Изменения были одобрены комитетом.
Změny byly schváleny výborem.
Проблему нужно решить.
Je třeba, aby byl problém řešen.
Ожидается, что работа будет выполнена.
Očekává se, že práce bude dokončena.
Говорят, что отчёт был подан.
O zprávě se říká, že byla podána.
Считается, что здание было построено в 1800-х годах.
Věří se, že budova byla postavena v 19. století.
Проблема считается решённой.
Problém je považován za vyřešený.
Считается, что предложение было отклонено.
O návrhu se má za to, že byl zamítnut.
Известно, что вопрос был обсуждён.
Je známo, že o záležitosti bylo diskutováno.
Решение считается принятым.
Rozhodnutí je považováno za učiněné.
Сообщается, что проблема была решена.
Uvádí se, že problém byl vyřešen.
Документ, как утверждается, был подделан.
O dokumentu se údajně tvrdí, že byl falšován.
Проект должен быть завершён к следующему месяцу.
Projekt má být dokončen do příštího měsíce.
Встреча запланирована на завтра.
Schůzka má být uskutečněna zítra.
Книга, вероятно, будет опубликована в следующем году.
Kniha bude pravděpodobně vydána příští rok.
Это дело обязательно будет расследовано.
Případ bude nevyhnutelně vyšetřen.
Дело наверняка будет решено.
Je jisté, že záležitost bude vyřešena.
Убеждение.
Přesvědčení
Будучи информированными об изменениях, мы скорректировали наши планы.
Když jsme byli informováni o změnách, upravili jsme své plány.
Предупреждённые об опасности, они приняли меры предосторожности.
Po varování před nebezpečím přijali opatření.
Работа была завершена, и мы наконец могли отдохнуть.
Práce byla dokončena, mohli jsme si konečně odpočinout.
Широко считается, что теория верна.
Je všeobecně věřeno, že teorie je správná.
Было предложено пересмотреть наш подход.
Bylo navrženo, abychom přehodnotili náš přístup.
Жаль, что я не знал(а).
Kéž bych to věděl.
Если бы я больше учился.
Kdybych jen více studoval.
Я бы предпочёл, чтобы ты сказал мне.
Raději bych, abys mi to byl řekl.
Жаль, что он ушёл.
Je škoda, že už odešel.
Мне жаль, что она не пришла.
Lituji, že nepřišla.
Мне жаль, что они уже ушли.
Je mi líto, že už by odešli.
Жаль, что мы пропустили поезд.
Je škoda, že jsme zmeškali vlak.
Жаль, что меня там не было.
Přál bych si, abych tam byl.
Если бы ты позвонил раньше.
Kéž bys zavolal dříve.
Я бы предпочёл, чтобы он остался.
Dal bych přednost tomu, kdyby zůstal.
Жаль, что она забыла.
Škoda, že zapomněla.
Хотелось бы, чтобы мы встретились раньше.
Kéž bychom se dříve potkali.
Если бы я послушал(а) твой совет.
Kdybych jen poslechl tvou radu.
Я сожалею, что не понял.
Lituji, že jsem tomu nerozuměl.
Жаль, что они не подготовились.
Je škoda, že se nepřipravili.
Жаль, что я не воспользовался этой возможностью.
Kéž bych tu příležitost využil.
Если бы мы только знали правду.
Kdybychom věděli pravdu.
Мне бы понравилось, если бы ты присутствовал.
Přál bych si, aby ses zúčastnil.
Жаль, что он нам не сообщил бы.
Škoda, že nás neinformoval.
Хотелось бы, чтобы всё было по-другому.
Kéž by věci byly jiné.
Этика.
Etika.
Нравственность.
Morálka.
Добродетель
Ctnost.
моральная дилемма.
Morální dilema.
Совесть.
Svědomí.
Принцип.
Princip.
ценность
hodnota
Доктрина
Doktrína.
Теория.
Teorie.
парадигма
paradigma
Метафизика
Metafyzika.
Эпистемология
Epistemologie
Онтология
Ontologie.
Логика.
Logika.
Рассуждение.
Usuzování
аргумент
Argument.
Посылка.
Premisa.
Заключение.
Závěr.
дедукция.
Dedukce.
Индукция.
Indukce.
Логическая ошибка.
Logický klam
Парадокс.
Paradox.
Экзистенциализм
Existencialismus.
Утилитаризм
utilitarismus
деонтология
Deontologie
Альтруизм.
Altruismus
Эгоизм.
Egoismus.
Релятивизм.
Relativismus.
абсолютизм.
Absolutismus.
Правительство.
Vláda.
Политика.
Politika.
Выборы
Volby
Голосуйте.
volit
гражданин
Občan.
Я проголосовал на выборах.
Hlasoval jsem ve volbách.
Правительство было избрано.
Vláda byla zvolena.
Мы обсуждали политику.
Diskutovali jsme o politice.
Гражданин имеет права.
Občan má práva.
Закон был принят.
Zákon byl schválen.
Нам нужна социальная реформа.
Potřebujeme sociální reformu.
Политика была реализована.
Politika byla zavedena.
Мне интересна политика.
Zajímám se o politiku.
Дебаты были жаркими.
Debata byla vyhrocená.
Мы поддерживаем кандидата.
Podporujeme kandidáta.
Парламент проголосовал.
Parlament hlasoval.
Я гражданин.
Jsem občan.
Права были защищены.
Práva byla chráněna.
Нам нужны перемены.
Potřebujeme změnu.
Общество развивается.
Společnost se vyvíjí.
Я участвую в демократии.
Podílím se na demokracii.
Вопрос был рассмотрен.
Problém byl řešen.
Мы организовали протест.
Zorganizovali jsme protest.
Движение получило поддержку.
Hnutí získalo podporu.
Меня беспокоит общество.
Mám obavy o společnost.
Сообщество объединилось.
Komunita se spojila.
Мы выступаем за права.
Prosazujeme práva.
Законопроект был предложен.
Legislativa byla navržena.
Я слежу за кампанией.
Sleduji kampaň.
Общественное мнение имеет значение.
Veřejné mínění je důležité.
Я хочу, чтобы ты был счастлив.
Chci, abys byl šťastný.
Важно, чтобы мы пришли вовремя.
Je důležité, abychom dorazili včas.
Я рад, что ты здесь.
Jsem rád, že jsi tady.
Я сомневаюсь, что он придёт.
Pochybuji, že přijde.
Необходимо, чтобы она училась.
Je nutné, aby se učila.
Боюсь, что пойдёт дождь.
Bojím se, že bude pršet.
Возможно, он прав.
Je možné, že má pravdu.
Меня удивило, что ты ушёл.
Jsem překvapený, že jsi odešel.
Важно, чтобы мы закончили.
Je nezbytné, abychom dokončili.
Я не думаю, что она согласится.
Nemyslím, že by souhlasila.
Лучше, чтобы ты знал.
Je lepší, abys věděl.
Мне жаль, что ты болен.
Je mi líto, že jsi nemocný.
Странно, что он не позвонил.
Je zvláštní, že by nezavolal.
Я надеюсь, что у тебя всё получится.
Doufám, že uspěješ.
Вряд ли она придёт.
Je nepravděpodobné, že by přišla.
Я переживаю, что он может опоздать.
Mám obavy, že by mohl přijít pozdě.
Крайне важно, чтобы мы действовали сейчас.
Je zásadní, abychom jednali nyní.
Я очень рад, что ты здесь.
Mám radost, že jsi tady.
Важно, чтобы мы ушли.
Je nutné, abychom odešli.
Мне жаль, что они не пришли.
Jsem zklamaný, že nepřišli.
Прежде чем уйдёшь, скажи мне.
Než odejdeš, řekni mi.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
Kdybys se neučil, neuspěl bys.
Чтобы вы поняли, я объясню.
Abys to pochopil, vysvětlím.
Я ищу кого-то, кто мог бы помочь.
Hledám někoho, kdo by mohl pomoci.
Нет никого, кто бы знал.
Neexistuje nikdo, kdo by věděl.
Необходимо, чтобы он был немедленно проинформирован.
Je nezbytné, aby byl okamžitě informován.
Я рекомендую, чтобы её рассмотрели на эту должность.
Doporučuji, aby byla zvážena pro tuto pozici.
Жизненно важно, чтобы этот вопрос был решён.
Je nezbytné, aby byla záležitost vyřešena.
Я предлагаю, чтобы ему дали ещё один шанс.
Navrhuji, aby mu byla dána další šance.
Желательно, чтобы вы присутствовали.
Je vhodné, abys byl přítomen.
Я требую, чтобы этот вопрос был решён.
Požaduji, aby byla záležitost vyřešena.
Предпочтительно, чтобы нас уведомили заранее.
Je lepší, abychom byli předem informováni.
Я прошу, чтобы документ был рассмотрен.
Žádám, aby byl dokument zkontrolován.
Крайне важно, чтобы срок был соблюдён.
Je zásadní, aby byl termín dodržen.
Я настаиваю на том, чтобы процедура была соблюдена.
Trvám na tom, aby byl postup dodržen.
Важно, чтобы все требования были выполнены.
Je nezbytné, aby byly splněny všechny požadavky.
Я предлагаю, чтобы был создан комитет.
Navrhuji, aby byl ustanoven výbor.
Рекомендуется принять меры предосторожности.
Doporučuje se, aby byla přijata opatření.
Я настаиваю на том, чтобы меры были приняты немедленно.
Naléhám, aby bylo okamžitě přijato opatření.
Необходимо, чтобы меры были приняты.
Je třeba, aby byla opatření přijata.
Я требую, чтобы отчет был сдан к пятнице.
Požaduji, aby byla zpráva předložena do pátku.
Необходимо, чтобы протоколы безопасности соблюдались.
Je povinné, aby byly dodržovány bezpečnostní protokoly.
Большой.
Velký.
большой
Velký.
Огромный.
Obrovský.
смотреть
dívat se
смотреть
sledovat
видеть
Vidět.
сказать
říci.
сказать
Říct.
Говорить.
mluvit
говорить
Mluvit.
Счастливый.
Šťastný
радостный
radostný
Содержание.
Obsah.
думать
Myslet.
размышлять
přemýšlet
рассматривать.
zvažovat
Быстро.
rychlý
Быстрый.
Rychlý.
Быстрый.
Rychlý.
Прекрасный.
Krásný.
Красивый.
Pěkný.
Великолепный.
Nádherný
Понимать
Pochopit.
Понимать
Pochopit
Понять.
Pochopit.
помогать
Pomoci.
помогать
Pomoci.
помогать
Pomoci.
Поддерживать.
Podporovat.
Злой.
Naštvaný.
в ярости.
Rozzuřený.
яростный.
rozzuřený
взбешённый
Rozzuřený.
маленький
Malý.
крошечный
Maličký.
Крошечный.
Maličký.
ходить
chodit
прогуляться
procházet se
бродить
toulat se
идти не спеша.
procházet se
умный.
Chytrý.
Умный.
inteligentní
умный.
Chytrý.
Мудрый.
Moudrý.
компьютер
Počítač.
Программное обеспечение.
software.
Интернет
internet
веб-сайт
webová stránka
Электронная почта.
E-mail.
Я пользуюсь компьютером каждый день.
Používám svůj počítač každý den.
Программное обеспечение было обновлено.
Software byl aktualizován.
Я просматриваю интернет.
Prohlížím si internet.
Сайт загружается.
Webová stránka se načítá.
Я отправил электронное письмо.
Poslal jsem e-mail.
Пароль был изменён.
Heslo bylo změněno.
Нам нужно сделать резервную копию данных.
Musíme zálohovat data.
Система дала сбой.
Systém havaroval.
Я скачиваю файл.
Stahuji soubor.
Соединение медленное.
Připojení je pomalé.
Мы используем облачное хранилище.
Používáme cloudové úložiště.
Приложение было установлено.
Aplikace byla nainstalována.
Я программирую.
Programuji.
Алгоритм эффективен.
Algoritmus je efektivní.
Мы разработали новую функцию.
Vyvinuli jsme novou funkci.
Эксперимент был проведён.
Experiment byl proveden.
Гипотеза была проверена.
Hypotéza byla otestována.
Мы проанализировали результаты.
Analyzovali jsme výsledky.
Теория была доказана.
Teorie byla prokázána.
Я изучаю физику.
Studuji fyziku.
Молекула была идентифицирована.
Molekula byla identifikována.
Мы провели исследование.
Provedli jsme výzkum.
Открытие было опубликовано.
Objev byl publikován.
Я работаю в лаборатории.
Pracuji v laboratoři.
Образец был проанализирован.
Vzorek byl analyzován.
Нам нужно больше данных.
Potřebujeme více dat.
Уравнение было решено.
Rovnice byla vyřešena.
Я читаю научную статью.
Čtu vědecký článek.
Методология была объяснена.
Metodologie byla vysvětlena.
Мы проверили результаты.
Ověřili jsme výsledky.
Заявка на патент была подана.
Patent byl podán.
Я использую искусственный интеллект.
Používám umělou inteligenci.
База данных была обновлена.
Databáze byla aktualizována.
Мы реализовали решение.
Implementovali jsme řešení.
Инновация была успешной.
Inovace byla úspěšná.
Мужество побеждает страх.
Odvaha překonává strach.
Свобода выражения мнений.
Svoboda projevu.
Социальная справедливость.
Sociální spravedlnost.
Гендерное равенство.
Rovnost pohlaví.
Демократические ценности.
Demokratické hodnoty.
Абсолютная истина.
Absolutní pravda.
внутренняя красота.
Vnitřní krása.
Согласно исследованию.
Podle výzkumu.
Кроме того.
Navíc.