Nível especialista - Aprendizado de sueco

Aprender sueco no nível especialista

Alcance a fluência em sueco com vocabulário e frases de nível especialista. Perfeccione suas habilidades com flashcards estruturadas projetadas para falantes de português.

Tese
Tes.
Dissertação
Avhandling
Artigo de pesquisa
forskningsuppsats
Estou escrevendo minha tese
Jag skriver på min avhandling.
A dissertação é abrangente
Avhandlingen är omfattande.
O artigo de pesquisa foi publicado
Forskningsartikeln publicerades.
A metodologia é rigorosa
Metodologin är rigorös.
A hipótese foi testada
Hypotesen testades.
Os resultados são significativos
Resultaten är betydande.
A conclusão resume a pesquisa
Slutsatsen sammanfattar forskningen.
A revisão de literatura é extensa
Litteraturöversikten är omfattande.
O resumo fornece uma visão geral
Sammanfattningen ger en översikt.
A citação segue o padrão
Citeringen följer standarden.
A bibliografia está completa
Bibliografin är fullständig.
A revisão por pares foi positiva
Den kollegiala granskningen var positiv.
A revista acadêmica o publicou
Den akademiska tidskriften publicerade den.
O referencial teórico guia o estudo
Det teoretiska ramverket vägleder studien.
A evidência empírica apoia a afirmação
De empiriska beläggen stödjer påståendet.
A análise quantitativa revela padrões
Den kvantitativa analysen visar mönster.
A pesquisa qualitativa explora perspectivas
Den kvalitativa forskningen utforskar perspektiv.
O artigo acadêmico contribui para o conhecimento
Den vetenskapliga artikeln bidrar till kunskap.
O discurso acadêmico é formal
Den akademiska diskursen är formell.
A pergunta de pesquisa é clara
Forskningsfrågan är tydlig.
A análise de dados é minuciosa
Dataanalysen är grundlig.
A escrita acadêmica segue convenções
Det akademiska skrivandet följer konventioner.
O trabalho acadêmico é revisado por pares
Det vetenskapliga arbetet är fackgranskat.
A pesquisa contribui para o campo
Forskningen bidrar till forskningsfältet.
O argumento acadêmico é bem estruturado
Det akademiska argumentet är välstrukturerat.
A perspectiva teórica informa a análise
Det teoretiska perspektivet informerar analysen.
A publicação acadêmica avança o entendimento
Den vetenskapliga publikationen främjar förståelsen.
O referencial epistemológico fundamenta a pesquisa.
Det epistemologiska ramverket utgör grunden för forskningen.
As pressuposições ontológicas informam a metodologia.
De ontologiska antagandena informerar metodologin.
A abordagem hermenêutica interpreta os dados.
Den hermeneutiska ansatsen tolkar data.
A mudança de paradigma ocorreu na área.
Paradigmskiftet ägde rum inom fältet.
Os fundamentos teóricos são sólidos.
De teoretiska grunderna är solida.
O quadro conceitual orienta a análise.
Det begreppsliga ramverket vägleder analysen.
O rigor metodológico garante a validade.
Metodologisk stringens säkerställer validitet.
A posição epistemológica é explícita.
Den epistemologiska positionen är explicit.
O compromisso ontológico molda a investigação.
Det ontologiska åtagandet formar undersökningen.
As considerações axiológicas são abordadas.
De axiologiska övervägandena behandlas.
O paradigma de pesquisa influencia a interpretação.
Forskningsparadigmet påverkar tolkningen.
A posição epistemológica é coerente.
Den epistemologiska ståndpunkten är koherent.
O enquadramento teórico proporciona compreensão.
Det teoretiska perspektivet ger insikt.
A triangulação metodológica aumenta a credibilidade.
Den metodologiska trianguleringen ökar trovärdigheten.
As pressuposições epistemológicas são transparentes.
De epistemologiska antagandena är transparenta.
A perspectiva ontológica enquadra o estudo.
Det ontologiska perspektivet ramar in studien.
A contribuição teórica avança o conhecimento.
Det teoretiska bidraget bidrar till ökad kunskap.
A inovação metodológica abre novos caminhos.
Den metodologiska innovationen öppnar nya möjligheter.
O rigor epistemológico assegura a integridade acadêmica.
Den epistemologiska stringensen säkerställer vetenskaplig integritet.
Ter um coração de ouro
Att ha ett hjärta av guld.
Estar nas nuvens
Att vara i sjunde himlen.
Matar dois coelhos com uma cajadada só
Att slå två flugor i en smäll.
A bola está com você
Bollen ligger hos dig.
Estar no lugar de alguém
Att vara i någons situation
Acertar em cheio
Att träffa mitt i prick.
Antes tarde do que nunca
Bättre sent än aldrig.
Não julgue um livro pela capa
Döm inte boken efter omslaget.
Não há mal que não venha por bem
Varje moln har en silverkant.
Ações falam mais alto que palavras
Handlingar talar högre än ord.
Quebrar o gelo
Att bryta isen.
Ser moleza
att vara lätt som en plätt.
Custar os olhos da cara
Att kosta skjortan.
Estar todo ouvidos
att lyssna uppmärksamt
De vez em quando
En gång i blåmånen
Contar o segredo
att avslöja en hemlighet
Estar muito ocupado
Att vara flitig som ett bi.
Ter mão boa para plantas
Att ha gröna fingrar.
Estar no mesmo barco
Att sitta i samma båt.
Fazer vista grossa
Att blunda för.
Queimar a meia-noite
att sitta uppe hela natten och arbeta
Ser um lobo em pele de cordeiro
att vara en varg i fårakläder.
Chorar pelo leite derramado
Att gråta över spilld mjölk.
Ser a menina dos olhos de alguém
Att vara någons ögonsten.
Enrolar
Att gå som katten kring het gröt.
Ser uma agulha no palheiro
Att vara en nål i en höstack.
Ser a gota d'água
Att vara droppen som fick bägaren att rinna över.
Estar entre a cruz e a espada
Att stå mellan hammaren och städet.
Ser a cereja do bolo
att vara pricken över i:et.
Ser uma gota no oceano
Att vara en droppe i havet.
Ser o sal da terra.
Att vara jordens salt.
merecer o salário que recebe
Att vara värd sitt salt.
Ser uma pista falsa.
Att vara ett villospår.
Ser um elefante branco.
Att vara en vit elefant.
Ser um azarão.
Att vara en doldis.
Ser um dia memorável.
en minnesvärd dag
Ser apanhado com a mão na massa.
att bli ertappad på bar gärning
Morrer de inveja.
Att vara grön av avund.
estar no vermelho.
att vara på minus
Estar no azul.
Att vara i plus.
Argumentar até ficar rouco.
Prata tills man blir blå i ansiktet.
Raramente
att inträffa mycket sällan
Surgir do nada.
att komma helt oväntat
Ser leal.
Att vara lojal.
Ser covarde.
att vara feg
Ser uma oportunidade de ouro.
Att vara en gyllene möjlighet.
Valer o seu peso em ouro
Att vara värt sin vikt i guld.
Ser a regra de ouro.
Att vara den gyllene regeln.
Ser o lado positivo.
Att vara en ljuspunkt.
Nascer em berço de ouro.
att vara född med en silversked i munnen
Ter lábia
Att vara vältalig
Ser uma zona cinzenta.
Att vara en gråzon.
Ser um aviso de demissão.
att få sparken
estar em plena forma
Att vara pigg och kry.
Ser prosa pomposa.
Att vara prålig prosa.
estar absorto em pensamentos
Att vara djupt försjunken i tankar.
Ser preto e branco.
att vara svartvitt
Ser colocado na lista negra.
Att bli svartlistad.
Redes sociais
Sociala medier.
Estou rolando pelas redes sociais
Jag scrollar igenom sociala medier.
A postagem viralizou
Inlägget gick viralt.
Estou seguindo tendências
Jag följer trender.
O meme foi compartilhado
Memet delades.
Estou transmitindo conteúdo
Jag streamar innehåll.
O influenciador promoveu o produto
Influencern marknadsförde produkten.
Estou criando conteúdo
Jag skapar innehåll.
A hashtag estava em alta
Hashtaggen trendade.
Estou interagindo com a comunidade
Jag engagerar mig i samhället.
A cultura digital evolui
Den digitala kulturen utvecklas.
Estou usando expressões modernas
Jag använder moderna uttryck.
A referência à cultura pop foi feita
En referens till populärkulturen gjordes.
Estou ciente dos acontecimentos atuais
Jag är medveten om aktuella händelser.
A gíria contemporânea é usada
Samtida slang används.
Estou me adaptando à linguagem moderna
Jag anpassar mig till det moderna språket.
O fenômeno cultural emergiu
Det kulturella fenomenet uppstod.
Estou seguindo a cultura pop
Jag följer populärkulturen.
A expressão moderna pegou
Det moderna uttrycket slog igenom.
Estou usando vocabulário contemporâneo
Jag använder samtida vokabulär.
A mudança cultural ocorreu
Den kulturella förändringen inträffade.
Estou interagindo com a cultura moderna
Jag engagerar mig i samtida kultur.
A tendência foi de curta duração
Trenden var kortvarig.
Estou ciente das mudanças culturais
Jag är medveten om kulturella förändringar.
A referência contemporânea foi entendida
Den samtida referensen uppfattades.
Engenharia
Ingenjörsvetenskap
Design
Design.
Protótipo
Prototyp
O projeto de engenharia foi concluído
Ingenjörsprojektet slutfördes.
O design foi inovador
Utformningen var innovativ.
O protótipo foi testado
Prototypen testades.
As especificações técnicas foram atendidas
De tekniska specifikationerna uppfylldes.
A solução de engenharia foi eficiente
Ingenjörslösningen var effektiv.
A documentação técnica foi abrangente
Den tekniska dokumentationen var omfattande.
A equipe de engenharia colaborou
Ingenjörsteamet samarbetade.
O processo de design foi iterativo
Designprocessen var iterativ.
Os requisitos técnicos foram analisados
De tekniska kraven analyserades.
A inovação de engenharia foi patenteada
Den tekniska innovationen patenterades.
A viabilidade técnica foi avaliada
Den tekniska genomförbarheten bedömdes.
Os padrões de engenharia foram seguidos
Ingenjörsstandarderna följdes.
A otimização do design melhorou o desempenho
Designoptimeringen förbättrade prestandan.
A implementação técnica foi bem-sucedida
Den tekniska implementeringen var framgångsrik.
A metodologia de engenharia foi sistemática
Ingenjörsmetodiken var systematisk.
A análise técnica foi detalhada
Den tekniska analysen var detaljerad.
A solução de engenharia foi sustentável
Den tekniska lösningen var hållbar.
O avanço técnico foi significativo
Det tekniska framsteget var betydande.
O design de engenharia foi validado
Den tekniska konstruktionen validerades.
A expertise técnica foi demonstrada
Den tekniska expertisen demonstrerades.
O projeto de engenharia foi gerenciado efetivamente
Ingenjörsprojektet hanterades effektivt.
A inovação técnica foi revolucionária
Den tekniska innovationen var banbrytande.
A abordagem de engenharia foi multidisciplinar
Ingenjörsmetoden var tvärvetenskaplig.
A solução técnica foi escalável
Den tekniska lösningen var skalbar.
A qualidade de engenharia foi assegurada
Den tekniska kvaliteten säkerställdes.
O desenvolvimento técnico foi acelerado
Den tekniska utvecklingen accelererades.
A excelência de engenharia foi reconhecida
Ingenjörsmässig excellens erkändes.
Senhoras e senhores
Mina damer och herrar.
Tenho a honra de
Jag har äran att.
É com grande prazer que
Det är med stor glädje som
Gostaria de expressar
Jag skulle vilja uttrycka.
Em nome de
På uppdrag av.
Estou honrado em estar aqui
Jag är hedrad att få vara här.
É um privilégio
Det är ett privilegium att.
Gostaria de reconhecer
Jag skulle vilja erkänna.
Permita-me apresentar
Tillåt mig att presentera.
Tenho o prazer de anunciar
Jag har nöjet att meddela.
Me dá grande prazer
Det är mig ett stort nöje att
Gostaria de estender
Jag skulle vilja utöka.
Nesta ocasião
Vid detta tillfälle.
Estou encantado em
Jag har nöjet att.
É meu prazer
Det är mig ett nöje att.
Gostaria de aproveitar esta oportunidade
Jag skulle vilja ta tillfället i akt.
Permita-me expressar
Tillåt mig att framföra.
Sou grato por
Jag är tacksam för.
É com profunda gratidão que
Det är med djup tacksamhet som
Gostaria de transmitir
Jag skulle vilja förmedla.
Revolução
revolution.
A Revolução Francesa.
Franska revolutionen.
A Bastilha.
Bastiljen.
O Iluminismo
Upplysningen
A Idade Média
Medeltiden.
O Renascimento
Renässansen.
A monarquia foi derrubada
Monarkin störtades.
A república foi estabelecida
Republiken grundades.
O período histórico influenciou a cultura
Den historiska perioden påverkade kulturen.
O evento histórico moldou a sociedade
Den historiska händelsen formade samhället.
O patrimônio cultural foi preservado
Kulturarvet bevarades.
A figura histórica foi influente
Den historiska personen var inflytelserik.
A linguagem específica do período foi usada
Det periodsspecifika språket användes.
O contexto histórico importa
Det historiska sammanhanget spelar roll.
A história cultural foi estudada
Kulturhistorien studerades.
A referência histórica foi feita
Den historiska referensen gjordes.
O período foi caracterizado por
Perioden kännetecknades av.
A significância histórica foi reconhecida
Den historiska betydelsen erkändes.
O movimento cultural emergiu
Den kulturella rörelsen växte fram.
O legado histórico perdura
Det historiska arvet består.
O período marcou um ponto de virada
Perioden markerade en vändpunkt.
A narrativa histórica foi escrita
Den historiska berättelsen skrevs.
A tradição cultural foi transmitida
Den kulturella traditionen fördes vidare.
A perspectiva histórica foi analisada
Det historiska perspektivet analyserades.
O período influenciou o pensamento moderno
Perioden påverkade det moderna tänkandet.
Tribunal
Domstol.
Juiz
Domare
Advogado
Advokat.
O tribunal ouviu o caso
Domstolen prövade målet.
O juiz proferiu uma decisão
Domaren avkunnade en dom.
O advogado apresentou o argumento
Advokaten lade fram argumentet.
O sistema legal garante justiça
Rättssystemet säkerställer rättvisa.
O julgamento foi conduzido de forma justa
Rättegången genomfördes rättvist.
A evidência foi apresentada
Bevisen lades fram.
A testemunha testemunhou
Vittnet vittnade.
O júri deliberou
Juryn överlade.
O veredicto foi anunciado
Domen meddelades.
A sentença foi proferida
Domen meddelades.
O recurso foi interposto
Överklagandet lämnades in.
O precedente legal foi estabelecido
Det rättsliga prejudikatet fastställdes.
O direito constitucional foi protegido
Den konstitutionella rätten skyddades.
O procedimento legal foi seguido
Det rättsliga förfarandet följdes.
O sistema de justiça opera independentemente
Rättsväsendet fungerar oberoende.
O marco legal protege direitos
Det rättsliga ramverket skyddar rättigheter.
A ordem judicial foi emitida
Domstolsbeslutet utfärdades.
A representação legal foi fornecida
Juridiskt biträde tillhandahölls.
O caso foi arquivado
Målet avslogs.
O recurso legal foi buscado
Rättsmedlet söktes.
A justiça foi feita
Rättvisan skipades.
A disputa legal foi resolvida
Den rättsliga tvisten löstes.
Os procedimentos judiciais foram transparentes
Domstolsförhandlingarna var transparenta.
O princípio legal foi aplicado
Den rättsliga principen tillämpades.
A revisão judicial foi conduzida
Den rättsliga prövningen genomfördes.
A proteção legal foi concedida
Det juridiska skyddet beviljades.
O sistema de justiça garante equidade
Rättsväsendet säkerställer rättvisa.
A obrigação legal foi cumprida
Den rättsliga skyldigheten uppfylldes.
A jurisdição do tribunal foi estabelecida
Domstolens behörighet fastställdes.
O argumento legal foi persuasivo
Det juridiska argumentet var övertygande.
A justiça foi imparcial
Domaren var opartisk.
O sistema legal evoluiu
Rättssystemet utvecklades.
A decisão do tribunal foi final
Domstolens beslut var slutgiltigt.
Os direitos legais foram aplicados
De juridiska rättigheterna upprätthölls.
O processo de justiça foi minucioso
Rättsprocessen var grundlig.
O marco legal foi abrangente
Det rättsliga ramverket var omfattande.
Lei
Lag.
Legal
Laglig.
Contrato
Avtal
Eu assinei o contrato
Jag undertecknade kontraktet.
A lei foi promulgada
Lagen antogs.
O documento legal foi revisado
Det juridiska dokumentet granskades.
O acordo é vinculativo
Avtalet är bindande.
A cláusula especifica os termos
Bestämmelsen anger villkoren.
O processo legal foi iniciado
Det rättsliga förfarandet inleddes.
O tribunal proferiu um veredicto
Domstolen avkunnade en dom.
O advogado aconselhou
Den juridiska rådgivaren gav råd.
O estatuto foi alterado
Lagen ändrades.
A regulamentação foi aplicada
Förordningen tillämpades.
O marco legal governa
Det rättsliga ramverket reglerar.
O documento oficial foi autenticado
Det officiella dokumentet var notariserat.
O procedimento burocrático é complexo
Det byråkratiska förfarandet är komplicerat.
O formulário administrativo foi enviado
Den administrativa blanketten lämnades in.
O aviso oficial foi emitido
Det officiella meddelandet utfärdades.
A entidade legal foi estabelecida
Den juridiska personen bildades.
O requisito de conformidade foi atendido
Kravet på efterlevnad uppfylldes.
O precedente legal foi citado
Det rättsliga prejudikatet åberopades.
A decisão judicial foi apelada
Det rättsliga avgörandet överklagades.
A obrigação legal deve ser cumprida
Den rättsliga skyldigheten måste fullgöras.
O registro oficial foi arquivado
Den officiella handlingen arkiverades.
O órgão regulador supervisiona
Den reglerande myndigheten utövar tillsyn.
A disposição legal se aplica
Den rättsliga bestämmelsen gäller.
A autorização oficial foi concedida
Det officiella tillståndet beviljades.
O processo burocrático é demorado
Den byråkratiska processen är lång.
A interpretação legal varia
Den juridiska tolkningen varierar.
O protocolo oficial foi seguido
Det officiella protokollet efterlevdes.
Romance
roman
Poesia
poesi
Prosa
Prosa.
Metáfora
Metafor
Alegoria
allegori
O autor escreveu uma obra-prima
Författaren skrev ett mästerverk.
O poema usa metáforas
Dikten använder metaforer.
A narrativa é envolvente
Berättelsen är fängslande.
A prosa é elegante
Prosan är elegant.
A alegoria representa a liberdade
Allegorin representerar frihet.
O personagem é bem desenvolvido
Karaktären är välutvecklad.
O enredo se desenrola gradualmente
Handlingen utvecklas gradvis.
A imagética é vívida
Bildspråket är levande.
O simbolismo é profundo
Symboliken är djup.
O estilo é refinado
Stilen är förfinad.
A obra é atemporal
Verket är tidlöst.
O autor emprega ironia
Författaren använder ironi.
O tema é universal
Temat är universellt.
O diálogo é autêntico
Dialogen är autentisk.
A descrição é evocativa
Beskrivningen är suggestiv.
A voz narrativa é distintiva
Berättarrösten är distinkt.
O recurso literário enriquece o significado
Den litterära stilfiguren förstärker innebörden.
O epílogo conclui a história
Epilogen avslutar berättelsen.
O prólogo estabelece a cena
Prologen sätter scenen.
O verso é rítmico
Versen är rytmisk.
A estrofe contém quatro versos
Strofen innehåller fyra rader.
O soneto segue uma forma estrita
Sonetten följer en strikt form.
O movimento literário influenciou escritores
Den litterära rörelsen påverkade författare.
A obra clássica perdura
Det klassiska verket består.
O romance contemporâneo reflete a sociedade
Den samtida romanen speglar samhället.
A crítica literária analisa temas
Litteraturkritiken analyserar teman.
A antologia reúne poemas
Antologin samlar dikter.
O manuscrito foi descoberto
Manuskriptet upptäcktes.
A edição é anotada
Utgåvan är kommenterad.
A tradução captura a essência
Översättningen fångar essensen.
A tradição literária continua
Den litterära traditionen fortsätter.
A obra do autor é extensa
Författarens verk är omfattande.
O cânone literário inclui clássicos
Den litterära kanon inkluderar klassiker.
A estrutura narrativa é complexa
Den narrativa strukturen är komplex.
A análise literária revela profundidade
Den litterära analysen visar djup.
Diagnóstico
Diagnos.
Tratamento
Behandling.
Cirurgia
Kirurgi
O diagnóstico foi confirmado
Diagnosen bekräftades.
O tratamento é eficaz
Behandlingen är effektiv.
A cirurgia foi bem-sucedida
Operationen var framgångsrik.
A condição do paciente melhorou
Patientens tillstånd förbättrades.
O exame médico revelou
Den medicinska undersökningen visade.
A receita foi preenchida
Receptet expedierades.
Os sintomas foram analisados
Symtomen analyserades.
A doença foi diagnosticada
Sjukdomen diagnostiserades.
A medicação foi administrada
Läkemedlet administrerades.
O procedimento médico foi realizado
Det medicinska ingreppet utfördes.
Os sinais vitais do paciente foram monitorados
Patientens vitala tecken övervakades.
A anatomia foi estudada
Anatomin studerades.
A fisiologia foi explicada
Fysiologin förklarades.
A patologia foi identificada
Patologin identifierades.
A condição médica requer atenção
Det medicinska tillståndet kräver uppmärksamhet.
O ensaio clínico foi conduzido
Den kliniska prövningen genomfördes.
A pesquisa médica avançou o conhecimento
Den medicinska forskningen ökade kunskapen.
O sistema de saúde fornece cuidados
Hälso- och sjukvårdssystemet tillhandahåller vård.
A especialidade médica se concentra em
Den medicinska specialiteten fokuserar på.
O diagnóstico foi diferencial
Diagnosen var en differentialdiagnos.
O prognóstico é favorável
Prognosen är gynnsam.
A intervenção médica foi necessária
Den medicinska åtgärden var nödvändig.
O histórico médico do paciente foi revisado
Patientens sjukdomshistoria granskades.
A terminologia médica é precisa
Den medicinska terminologin är exakt.
O profissional de saúde consultou
Den vårdgivare som konsulterades.
O protocolo médico foi seguido
Det medicinska protokollet följdes.
A recuperação do paciente foi monitorada
Patientens återhämtning övervakades.
O equipamento médico foi esterilizado
Den medicinska utrustningen steriliserades.
O procedimento cirúrgico foi planejado
Det kirurgiska ingreppet planerades.
A anestesia foi administrada
Anestesi administrerades.
A equipe médica colaborou
Det medicinska teamet samarbetade.
O consentimento do paciente foi obtido
Patientens samtycke inhämtades.
A ética médica foi respeitada
Den medicinska etiken respekterades.
A política de saúde foi implementada
Hälso- och sjukvårdspolicyn genomfördes.
A inovação médica melhorou os resultados
Den medicinska innovationen förbättrade resultaten.
A qualidade de vida do paciente melhorou
Patientens livskvalitet förbättrades.
O campo médico avança continuamente
Det medicinska området utvecklas kontinuerligt.
A prestação de cuidados de saúde foi otimizada
Hälso- och sjukvårdens leverans optimerades.
A educação médica é rigorosa
Den medicinska utbildningen är krävande.
Os direitos do paciente foram protegidos
Patientens rättigheter skyddades.
A confidencialidade médica foi mantida
Den medicinska sekretessen upprätthölls.
A reforma da saúde foi debatida
Hälso- och sjukvårdsreformen debatterades.
A prática médica foi baseada em evidências
Den medicinska praktiken var evidensbaserad.
A autonomia do paciente foi respeitada
Patientens autonomi respekterades.
A decisão médica foi informada
Det medicinska beslutet var informerat.
O acesso à saúde foi melhorado
Tillgången till sjukvård förbättrades.
A pesquisa médica foi revolucionária
Den medicinska forskningen var banbrytande.
Filosofia
Filosofi.
Ética
Etik.
Moralidade
Moral.
Eu estudo filosofia
Jag studerar filosofi.
A ética guia o comportamento
Etik vägleder beteende.
A moralidade é complexa
Moral är komplex.
A questão filosófica foi profunda
Den filosofiska frågan var djup.
O dilema ético foi discutido
Det etiska dilemmat diskuterades.
O princípio moral foi aplicado
Den moraliska principen tillämpades.
O argumento filosófico foi convincente
Det filosofiska argumentet var övertygande.
O referencial ético foi estabelecido
Det etiska ramverket etablerades.
O raciocínio moral foi sólido
Det moraliska resonemanget var välgrundat.
A tradição filosófica influenciou o pensamento
Den filosofiska traditionen påverkade tänkandet.
A consideração ética foi importante
Den etiska övervägningen var viktig.
O julgamento moral foi feito
Det moraliska omdömet fattades.
A investigação filosófica explorou o significado
Den filosofiska undersökningen utforskade betydelsen.
O padrão ético foi mantido
Den etiska standarden upprätthölls.
O valor moral foi reconhecido
Det moraliska värdet erkändes.
A perspectiva filosófica foi única
Det filosofiska perspektivet var unikt.
A decisão ética foi difícil
Det etiska beslutet var svårt.
A obrigação moral foi cumprida
Den moraliska förpliktelsen uppfylldes.
O discurso filosófico foi envolvente
Den filosofiska diskursen var engagerande.
O código ético foi seguido
Den etiska koden följdes.
A filosofia moral foi estudada
Den moraliska filosofin studerades.
O conceito filosófico foi abstrato
Det filosofiska begreppet var abstrakt.
A teoria ética foi desenvolvida
Den etiska teorin utvecklades.
A filosofia moral guia a ação
Den moraliska filosofin vägleder handlingar.
A reflexão filosófica foi profunda
Den filosofiska reflektionen var djup.
O princípio ético foi universal
Den etiska principen var universell.
O raciocínio moral foi lógico
Det moraliska resonemanget var logiskt.
Olhar
Att titta.
Dar uma olhada
att kasta en blick
Fitar
att stirra.
Contemplar
att betrakta
Dizer
att säga.
Sussurrar
att viska
Gritar
att ropa
Murmurar
att murmra
Caminhar
att gå
Passear
att strosa.
Dar passos largos
att gå med långa bestämda steg
Andar devagar
att strosa.
Correr
Att springa.
Correr em velocidade
att spurta.
Fazer cooper
att jogga.
Correr rapidamente
Att rusa.
Pensar
att tänka.
Refletir
att begrunda.
Contemplar
att begrunda.
Deliberar
Att överlägga.
Sentir
att känna.
Perceber
att uppfatta
Perceber
Att uppfatta.
Detectar
Att upptäcka.
Entender
Att förstå.
Compreender
att förstå
Compreender
att begripa.
Perceber
att inse
Saber
att veta
Estar ciente
att vara medveten.
Reconhecer
Att känna igen.
Estar familiarizado com
att vara bekant med.
Hipótese
Hypotes.
Experimento
Experiment.
Teoria
Teori.
A hipótese foi formulada
Hypotesen formulerades.
O experimento foi projetado
Experimentet utformades.
A teoria foi validada
Teorin validerades.
O método científico foi aplicado
Den vetenskapliga metoden tillämpades.
A pesquisa foi conduzida rigorosamente
Forskningen genomfördes noggrant.
Os dados foram coletados sistematicamente
Data samlades in systematiskt.
A análise foi minuciosa
Analysen var grundlig.
O equipamento de laboratório foi calibrado
Laboratorieutrustningen kalibrerades.
Eu tinha ido
Jag hade gått.
A descoberta científica foi significativa
Den vetenskapliga upptäckten var betydande.
Os resultados da pesquisa foram publicados
Forskningsresultaten publicerades.
O processo de revisão por pares foi concluído
Den kollegiala granskningen slutfördes.
A comunidade científica respondeu
Det vetenskapliga samfundet svarade.
A metodologia foi sólida
Metodiken var välgrundad.
A pergunta de pesquisa foi abordada
Forskningsfrågan behandlades.
O artigo científico foi revisado por pares
Den vetenskapliga artikeln var fackgranskad.
A pesquisa acadêmica contribuiu para o conhecimento
Den akademiska forskningen bidrog till kunskap.
O design experimental foi controlado
Den experimentella designen var kontrollerad.
As variáveis foram medidas com precisão
Variablerna mättes noggrant.
A análise estatística foi realizada
Den statistiska analysen genomfördes.
O protocolo de pesquisa foi seguido
Forskningsprotokollet följdes.
A investigação científica foi sistemática
Den vetenskapliga undersökningen var systematisk.
O trabalho de laboratório foi preciso
Laboratoriearbetet var precist.
A metodologia de pesquisa foi rigorosa
Forskningsmetodiken var rigorös.
A evidência científica foi convincente
De vetenskapliga bevisen var övertygande.
O estudo acadêmico foi abrangente
Den vetenskapliga studien var omfattande.
A inovação da pesquisa avançou o campo
Innovationen inom forskningen förde fältet framåt.
O conhecimento científico foi expandido
Den vetenskapliga kunskapen utökades.
A colaboração de pesquisa foi frutífera
Forskningssamarbetet var fruktbart.
Os resultados do laboratório foram reproduzíveis
Laboratoriefynden var reproducerbara.
A investigação científica foi minuciosa
Den vetenskapliga undersökningen var grundlig.
A contribuição da pesquisa foi original
Forskningsbidraget var originellt.
A publicação acadêmica foi influente
Den akademiska publikationen var inflytelserik.
O paradigma científico mudou
Det vetenskapliga paradigmet skiftade.
A metodologia de pesquisa foi validada
Forskningsmetodologin validerades.
A pesquisa de laboratório foi revolucionária
Laboratorieforskningen var banbrytande.
O avanço científico foi significativo
Det vetenskapliga framsteget var betydande.
A excelência da pesquisa foi reconhecida
Forskningskvaliteten erkändes.
A pesquisa acadêmica foi financiada
Den akademiska forskningen finansierades.
A integridade científica foi mantida
Den vetenskapliga integriteten upprätthölls.
A ética da pesquisa foi respeitada
Forskningsetiken respekterades.
A segurança do laboratório foi garantida
Laboratoriesäkerheten säkerställdes.
A precisão científica foi verificada
Den vetenskapliga noggrannheten verifierades.
A transparência da pesquisa foi promovida
Transparensen i forskningen främjades.
A bolsa acadêmica foi rigorosa
Den akademiska forskningen var rigorös.
A comunidade científica colaborou
Det vetenskapliga samfundet samarbetade.
O impacto da pesquisa foi medido
Forskningspåverkan mättes.
Você tinha comido
Du hade ätit.
Ele tinha chegado
Han hade kommit.
Ela tinha saído
Hon hade gått.
Nós tínhamos visto
Vi hade sett.
Eu terei terminado
Jag kommer att ha avslutat.
Você terá chegado
Du kommer att ha anlänt.
Ele terá saído
Han kommer att ha lämnat.
Ela terá completado
Hon kommer att ha slutfört.
Nós teremos alcançado
Vi kommer att ha uppnått.
Eu teria ido
Jag skulle ha gått.
Você teria comido
Du skulle ha ätit.
Ele teria chegado
Han skulle ha kommit.
Ela teria saído
Hon skulle ha gått.
Nós teríamos visto
Vi skulle ha sett.
Eu tinha estado indo
Jag hade hållit på att gå.
Você tinha estado comendo
Du hade hållit på att äta.
Ele tinha estado trabalhando
Han hade hållit på att arbeta.
Ela tinha estado estudando
Hon hade hållit på att studera.
Nós tínhamos estado esperando
Vi hade väntat.
Eu terei estado trabalhando
Jag kommer att ha arbetat.
Você terá estado estudando
Du kommer att ha hållit på att studera.
Ele terá estado esperando
Han kommer att ha väntat.
Ela terá estado lendo
Hon kommer att ha hållit på att läsa.
Nós teremos estado viajando
Vi kommer att ha varit på resande fot.
Eu teria estado indo
Jag skulle ha hållit på att gå.
Você teria estado comendo
Du skulle ha hållit på att äta.
Ele teria estado trabalhando
Han skulle ha hållit på att arbeta.
Ela teria estado estudando
Hon skulle ha hållit på att studera.
Nós teríamos estado esperando
Vi skulle ha väntat.
Tendo terminado, eu saí
När jag var färdig gick jag.
Tendo chegado, nós descansamos
När vi hade anlänt vilade vi.
Tendo estudado, ela passou
Efter att ha studerat klarade hon sig.
Tendo trabalhado, ele relaxou
Efter att ha arbetat kopplade han av.
Tendo lido, eu entendi
Efter att ha läst förstod jag.
Se eu fosse, eu lhe informaria.
Skulle jag gå, skulle jag meddela dig.
Se eu tivesse sabido, teria agido de forma diferente.
Hade jag vetat, skulle jag ha agerat annorlunda.
Caso necessite de assistência, por favor entre em contato conosco.
Skulle ni behöva hjälp, vänligen kontakta oss.
Se não fosse pela sua ajuda, eu teria falhado.
Om det inte vore för din hjälp, skulle jag ha misslyckats.
Se tivesse sido possível, teríamos comparecido.
Hade det varit möjligt skulle vi ha närvarat.
Se as circunstâncias fossem diferentes, o resultado variaria.
Var omständigheterna annorlunda skulle utfallet variera.
Caso surja a necessidade, responderemos.
Skulle behov uppstå, kommer vi att svara.
Se ao menos tivéssemos sabido, teríamos nos preparado.
Hade vi bara vetat det, skulle vi ha förberett oss.
Se alguém considerasse as implicações.
Om man skulle överväga konsekvenserna.
Seria melhor que você permanecesse em silêncio.
Det vore bättre om du höll tyst.
Eu queria que fosse diferente.
Jag önskar att det vore annorlunda.
Se eu fosse você, eu reconsideraria.
Om jag vore du, skulle jag ompröva.
Por assim dizer, a situação é complexa.
Situationen är, så att säga, komplex.
Mesmo que assim seja, devemos prosseguir.
Det må vara så, men vi måste fortsätta.
Venha o que vier, perseveraremos.
Oavsett vad som händer ska vi hålla ut.
Por mais humilde que seja, não há lugar como o lar.
Hur enkelt det än är, finns det ingen plats som hemma.
Basta dizer que o assunto está resolvido.
Det räcker att säga att ärendet är löst.
Longe de mim criticar.
Det ligger mig fjärran att kritisera.
Que assim seja.
Så må det vara.