Nível avançado - Aprendizado de sueco

Aprender sueco no nível avançado

Domine o sueco avançado com vocabulário e frases complexas. Leve suas habilidades para o próximo nível com flashcards estruturadas projetadas para falantes de português.

Pesquisa
Forskning.
Negligência
Oaktsamhet.
No geral.
I stort sett.
Sou contemplativo
Jag är eftertänksam.
Ela é reflexiva
Hon är eftertänksam.
Ele se sente inspirado
Han känner sig inspirerad.
Estou em paz
Jag har sinnesro.
Ter um coração de ouro
Att ha ett hjärta av guld.
Estar nas nuvens
att vara i sjunde himlen
Matar dois coelhos com uma cajadada só
Att slå två flugor i en smäll.
A bola está com você
Nu ligger bollen hos dig.
Estar no lugar de alguém
Att vara i någons ställe
Acertar em cheio
Att träffa mitt i prick.
Antes tarde do que nunca
Bättre sent än aldrig.
Não julgue um livro pela capa
Man ska inte döma en bok efter omslaget.
Não há mal que não venha por bem
Varje moln har en silverkant.
Ações falam mais alto que palavras
Handlingar väger tyngre än ord.
Quebrar o gelo
Att bryta isen.
Ser moleza
att vara lätt som en plätt
Custar os olhos da cara
kosta skjortan.
Estar todo ouvidos
Att vara allt öra.
De vez em quando
mycket sällan
Contar o segredo
att avslöja en hemlighet
Estar muito ocupado
Att vara flitig som ett bi.
Ter mão boa para plantas
Att ha gröna fingrar.
Estar no mesmo barco
att sitta i samma båt.
Fazer vista grossa
Att blunda för
Engolir o sapo.
Bita i det sura äpplet.
Virar a noite trabalhando
att arbeta in på småtimmarna
Dar o dia por encerrado.
att avsluta för dagen.
Fazer as coisas pela metade.
att ta genvägar.
Dar o pontapé inicial.
Att sätta bollen i rullning.
Ir além do esperado.
Att göra en extra insats.
Estudar muito.
att sätta sig och plugga
Manter a cabeça erguida.
Att hålla modet uppe.
Aprender os macetes.
Att lära sig grunderna.
conseguir pagar as contas
Att få det att gå ihop.
Pregar uma peça em alguém.
att dra någon vid näsan
Estar de acordo.
att vara överens
Ficar em cima do muro.
att sitta på staketet
Dar com a língua nos dentes.
Att avslöja en hemlighet.
Levar algo com uma pitada de sal.
Att ta det med en nypa salt.
Jogar a toalha.
Kasta in handduken.
Conseguir entender
Att få huvudet runt
Quando os porcos voarem.
När grisar kan flyga.
O elefante na sala.
Elefanten i rummet.
O livro do qual falei.
Boken om vilken jag talade.
A pessoa a quem escrevi.
Personen till vilken jag skrev.
A casa na qual vivíamos.
Huset i vilket vi bodde.
A razão pela qual ele saiu.
Anledningen till att han gick.
A maneira pela qual ela resolveu isso.
Det sätt på vilket hon löste det.
O momento no qual tudo mudou.
Det ögonblick vid vilket allt förändrades.
O país de onde eles vieram.
Det land från vilket de kom.
O método pelo qual tivemos sucesso.
Metoden genom vilken vi lyckades.
O período durante o qual isso aconteceu.
Den period under vilken det hände.
O ponto em que paramos.
Den punkt vid vilken vi slutade.
Até que ponto isso importa.
I vilken utsträckning det spelar roll.
O grau em que ele entendeu.
Den grad i vilken han förstod.
Os meios pelos quais nos comunicamos.
De medel genom vilka vi kommunicerar.
O propósito para o qual foi criado.
Syftet för vilket det skapades.
As circunstâncias sob as quais ocorreu.
De omständigheter under vilka det inträffade.
As condições nas quais trabalhamos.
De förhållanden under vilka vi arbetade.
O momento em que chegamos.
Den tidpunkt då vi anlände.
O lugar em que nos conhecemos.
Platsen där vi träffades.
A razão pela qual ele fez isso.
Anledningen till att han gjorde det.
A maneira como ela explicou isso.
Det sätt på vilket hon förklarade det.
Arte
Konst.
Pintura
Målning
Literatura
Litteratur
Teatro
Teater
Museu
museum
Eu amo arte
Jag älskar konst.
A pintura é bonita
Målningen är vacker.
Nós lemos literatura
Vi läser litteratur.
Eu vou ao teatro
Jag går på teatern.
Nós visitamos o museu
Vi besökte museet.
O artista criou uma obra-prima
Konstnären skapade ett mästerverk.
Eu estou estudando história da arte
Jag studerar konsthistoria.
A exposição foi impressionante
Utställningen var imponerande.
Nós assistimos a um concerto
Vi gick på en konsert.
A apresentação foi excepcional
Föreställningen var enastående.
Eu estou escrevendo um romance
Jag skriver en roman.
O poema foi publicado
Dikten publicerades.
Nós apreciamos cultura
Vi uppskattar kultur.
A escultura é moderna
Skulpturen är modern.
Eu estou aprendendo sobre movimentos artísticos
Jag lär mig om konstströmningar.
A galeria abriu
Galleriet öppnade.
Nós discutimos a obra
Vi diskuterade verket.
O estilo é único
Stilen är unik.
Eu sou inspirado pela arte
Jag inspireras av konst.
O evento cultural foi bem-sucedido
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt.
Nós preservamos o patrimônio
Vi bevarar kulturarvet.
A tradição continua
Traditionen fortsätter.
Eu estou explorando culturas diferentes
Jag utforskar olika kulturer.
O festival foi celebrado
Festivalen firades.
Nós valorizamos a expressão artística
Vi värdesätter konstnärligt uttryck.
Empresa
Företag.
Negócio
Företag
Reunião
Möte.
Contrato
avtal
Investimento
Investering
Lucro
vinst
Prejuízo
Förlust
Conta bancária
Bankkonto
Empréstimo
Lån
Taxa de juros
räntesats
Eu tenho uma reunião de negócios
Jag har ett affärsmöte.
Nós precisamos assinar o contrato
Vi behöver underteckna kontraktet.
A empresa teve lucro
Företaget gjorde vinst.
Eu abri uma conta bancária
Jag öppnade ett bankkonto.
Nós pedimos um empréstimo
Vi ansökte om ett lån.
A taxa de juros está alta
Räntan är hög.
Nós precisamos aumentar as vendas
Vi behöver öka försäljningen.
O mercado é competitivo
Marknaden är konkurrensutsatt.
Nós lançamos um novo produto
Vi lanserade en ny produkt.
O orçamento foi aprovado
Budgeten godkändes.
Eu preciso verificar o saldo
Jag behöver kontrollera saldot.
Nós estamos negociando o preço
Vi förhandlar om priset.
O negócio foi fechado
Affären slöts.
Nós temos uma parceria
Vi har ett partnerskap.
O preço das ações aumentou
Aktiekursen steg.
Nós precisamos reduzir os custos
Vi måste minska kostnaderna.
A nota fiscal foi enviada
Fakturan skickades.
Nós recebemos o pagamento
Vi har mottagit betalningen.
O relatório financeiro está pronto
Den finansiella rapporten är klar.
Nós estamos expandindo o negócio
Vi utökar verksamheten.
A fusão foi anunciada
Fusionen tillkännagavs.
Nós precisamos analisar os dados
Vi behöver analysera data.
A estratégia foi discutida
Strategin diskuterades.
Nós alcançamos nossos objetivos
Vi uppnådde våra mål.
Os resultados trimestrais são positivos
Kvartalsresultaten är positiva.
Nós precisamos melhorar a eficiência
Vi behöver förbättra effektiviteten.
O cliente está satisfeito
Kunden är nöjd.
Nós estamos procurando investidores
Vi söker investerare.
O plano de negócios foi apresentado
Affärsplanen presenterades.
Embora estivesse chovendo, nós saímos
Trots att det regnade gick vi ut.
Mesmo que ele esteja cansado, ele continua
Även om han är trött, fortsätter han.
Por mais difícil que seja, nós devemos tentar
Hur svårt det än är, måste vi försöka.
Quanto mais você estuda, mais você aprende
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig.
Quanto menos você dorme, mais cansado você fica
Ju mindre du sover, desto tröttare är du.
Não só ele chegou atrasado, mas também esqueceu
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också.
Quer você goste ou não, você deve fazer
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det.
Assim que cheguei, eu liguei
Så snart jag kom fram, ringde jag.
Enquanto você estudar, você terá sucesso
Så länge du studerar kommer du att lyckas.
Desde que você pague, você pode entrar
Förutsatt att du betalar får du komma in.
Caso chova, traga um guarda-chuva
Om det skulle regna, ta med ett paraply.
Já que você está aqui, vamos conversar
Eftersom du är här, låt oss prata.
Dado que está tarde, nós devemos sair
Givet att det är sent, borde vi gå.
Enquanto ele prefere café, ela prefere chá
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te.
Enquanto eu lia, ela cozinhava
Medan jag läste lagade hon mat.
Mal tinha eu chegado quando começou a chover.
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna.
Mal tinha ela terminado quando o telefone tocou.
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde.
Não só ele fala francês, como também o escreve.
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också.
Tão complexo era o problema que ninguém conseguiu resolvê-lo.
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det.
Tal foi o impacto que todos notaram.
Så stor var effekten att alla lade märke till den.
Raramente vi tamanha dedicação.
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet.
Mal sabiam eles o que estava por vir.
De hade ingen aning om vad som väntade.
Só quando você entende é que pode ensinar.
Endast när du förstår kan du lära ut.
Só depois que ele explicou é que eu entendi.
Inte förrän han förklarade förstod jag.
Em nenhuma circunstância você deve desistir.
Under inga omständigheter bör du ge upp.
Em hipótese alguma isto deve ser repetido.
Under inga omständigheter får detta upprepas.
De maneira alguma isso afeta o resultado.
På inget sätt påverkar detta resultatet.
Para evitar confusão, deixe-me esclarecer.
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga.
Para que todos entendam, vou explicar.
För att alla ska förstå kommer jag att förklara.
Eu teria ido
Jag skulle ha gått.
Você teria comido
Du skulle ha ätit.
Ele teria vindo
Han skulle ha kommit.
Ela teria saído
Hon skulle ha lämnat.
Nós teríamos visto
Vi skulle ha sett.
Se eu soubesse, eu teria vindo
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit.
Se você tivesse estudado, você teria passado
Om du hade studerat skulle du ha klarat det.
Se ele tivesse ligado, eu teria atendido
Om han hade ringt skulle jag ha svarat.
Professor
professor.
Se nós tivéssemos saído mais cedo, teríamos chegado na hora
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid.
Se ela tivesse pedido, eu teria ajudado
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt.
Eu teria comprado se eu tivesse tido dinheiro
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar.
Teríamos visitado a França se tivéssemos tido tempo.
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid.
Se eu fosse você, eu teria recusado
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat.
Se tivesse chovido, nós teríamos ficado em casa
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma.
Eu teria tido sucesso se tivesse tentado mais
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare.
Eles teriam entendido se tivéssemos explicado.
De skulle ha förstått om vi hade förklarat.
Se eu o tivesse visto, eu lhe teria dito.
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom.
Ela teria ficado feliz se você tivesse ligado.
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt.
Teríamos vencido se tivéssemos jogado melhor.
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre.
Se eles tivessem chegado a tempo, nós teríamos começado.
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat.
Eu teria aceitado se eles tivessem oferecido mais.
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer.
Ele teria terminado se tivesse tido mais tempo.
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid.
Se eu tivesse sabido a verdade, teria agido de forma diferente.
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda.
Você teria gostado se tivesse vindo.
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit.
Além disso.
Dessutom.
Além disso.
Dessutom.
Além disso.
Dessutom.
Além disso.
Dessutom.
No entanto.
Ändå.
No entanto.
Ändå.
No entanto.
Emellertid.
Por outro lado.
Å andra sidan.
Por outro lado.
Å andra sidan.
Em contraste.
Däremot.
Portanto.
Därför.
Consequentemente.
Följaktligen.
Como resultado.
Som ett resultat.
Portanto.
Därför.
Portanto.
Således.
Portanto.
Följaktligen.
Por exemplo.
Till exempel.
Por exemplo.
Till exempel.
Ou seja.
Nämligen.
Em outras palavras.
Med andra ord.
Ou seja.
Det vill säga.
Dito de outra forma.
Med andra ord.
Em resumo.
Sammanfattningsvis.
Para concluir.
Avslutningsvis.
Para concluir.
Sammanfattningsvis.
Para resumir.
Sammanfattningsvis.
No geral.
Sammanfattningsvis.
Eu estou estudando na universidade
Jag studerar på universitetet.
Ela está escrevendo sua tese
Hon skriver på sin avhandling.
Nós estamos fazendo pesquisa
Vi bedriver forskning.
O professor deu uma palestra
Professorn höll en föreläsning.
Eu preciso escrever uma redação
Jag behöver skriva en uppsats.
A prova é na próxima semana
Tentamen är nästa vecka.
Eu passei no teste
Jag klarade provet.
Ela recebeu seu diploma
Hon tog sin examen.
Nós participamos do seminário
Vi deltog i seminariet.
A biblioteca está aberta
Biblioteket är öppet.
Eu estou fazendo um curso
Jag läser en kurs.
O trabalho é para amanhã
Uppgiften ska lämnas in i morgon.
Nós discutimos o tópico
Vi diskuterade ämnet.
O ano letivo começa em setembro.
Läsåret börjar i september.
Eu estou me formando em literatura
Jag läser litteratur som huvudämne.
Ela está fazendo doutorado
Hon doktorerar.
Nós precisamos citar nossas fontes
Vi måste ange våra källor.
A bibliografia é obrigatória
Bibliografin är obligatorisk.
Eu estou me preparando para a prova oral
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen.
A nota foi excelente
Betyget var utmärkt.
Nós estudamos juntos
Vi studerade tillsammans.
O currículo é abrangente
Läroplanen är omfattande.
Estou aprendendo francês.
Jag lär mig franska.
A bolsa foi concedida
Stipendiet tilldelades.
Olá
God dag.
Oi
Hej.
Adeus
Adjö.
Tchau
Hej då.
Muito obrigado
Tack så mycket.
Valeu
Tack så mycket.
Eu gostaria
Jag skulle vilja.
Eu quero
Jag vill.
Você poderia, por favor
Skulle ni vänligen.
Você pode
Kan du.
É um prazer conhecê-lo
Det är ett nöje att träffa Er.
Prazer
Kul att träffas.
Peço desculpas
Jag ber om ursäkt.
Desculpa
Förlåt.
Eu ficaria grato se
Jag vore tacksam om.
Eu agradeceria se
Skulle uppskatta om.
Lamento informá-lo
Jag beklagar att behöva meddela er.
Sinto muito em te dizer
Jag är ledsen att säga det.
Aguardo seu retorno
Jag ser fram emot att höra från Er.
Espero ouvir de você
Hoppas du hör av dig.
Enquanto comia, eu lia
Medan jag äter läser jag.
Enquanto caminhava, eu pensava
När jag går tänker jag.
Enquanto esperava, eu liguei
Medan jag väntade ringde jag.
Estudando, você aprenderá
Genom att studera kommer du att lära dig.
Trabalhando duro, ele teve sucesso
Genom att arbeta hårt lyckades han.
Sem dizer nada, ela saiu
Utan att säga något gick hon.
Depois de terminar, nós saímos
Efter att ha avslutat gick vi.
Antes de sair, diga tchau
Innan du går, säg adjö.
Enquanto falava, ele gesticulava
Medan han talade gestikulerade han.
Lendo mais, você melhora
Genom att läsa mer förbättrar du dig.
Enquanto escuto música, eu trabalho
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag.
Sem pensar, ele respondeu
Utan att tänka svarade han.
Depois de ter comido, nós saímos
Efter att ha ätit gick vi ut.
Praticando diariamente, ela melhorou
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig.
Enquanto viajava, eu aprendi muito
Medan jag reste lärde jag mig mycket.
Ao chegar, ele ligou para a família.
När han anlände ringde han sin familj.
Ouvindo a notícia, ela chorou.
När hon hörde nyheten, grät hon.
Em vez de ficar reclamando, faça algo.
Istället för att klaga, gör något.
Além de trabalhar, ele também estuda.
Förutom att arbeta studerar han också.
Apesar de estar cansada, ela continuou.
Trots att hon var trött fortsatte hon.
Seguindo as instruções, você terá sucesso.
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas.
Sem perceber, o tempo passou.
Utan att märka det gick tiden.
Depois de termos discutido isso, decidimos.
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss.
Antes de tomar uma decisão, pense cuidadosamente.
Innan du fattar ett beslut, tänk noga.
Considerando as opções, ele hesitou.
Medan han övervägde alternativen tvekade han.
Focando nos detalhes, você melhora a qualidade.
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten.
Sem saber os fatos, não podemos julgar.
Utan att känna till fakta kan vi inte döma.
Ao ver os resultados, ele ficou surpreso.
När han såg resultaten blev han förvånad.
Em vez de desistir, tente novamente.
Istället för att ge upp, försök igen.
Ação judicial.
stämning
autor
Kärande
Réu
Svarande.
Advogado
advokat
Advogado
ombud
Depoimento.
Vittnesmål.
Prova.
Bevis
Testemunha
vittne
Júri
jury
Veredicto.
dom
Apelação
Överklagande
Responsabilidade
Ansvar.
Incumprimento de contrato.
avtalsbrott
acordo
förlikning
Indenização
Ersättning.
Indenizações
Skadestånd.
injunção
föreläggande
intimação
kallelse
Declaração juramentada
Skriftlig försäkran under ed
Estatuto
Lag.
Ordenança.
förordning
Jurisdição
Jurisdiktion.
Devido processo legal.
Rättssäkerhet
habeas corpus.
Habeas corpus
acordo de confissão de culpa.
överenskommelse om strafflindring
Acusação
Åtal
Defesa.
Försvar.
Absolvição.
Frikännande
Jornalista
Journalist.
Artigo
Artikel.
Jornal
Tidning.
Televisão
TV.
Eu leio o jornal diariamente
Jag läser tidningen dagligen.
O artigo foi publicado
Artikeln publicerades.
Eu estou assistindo ao noticiário
Jag tittar på nyheterna.
O jornalista o entrevistou
Journalisten intervjuade honom.
Nós discutimos os acontecimentos atuais
Vi diskuterade aktuella händelser.
O reportagem foi transmitida
Rapporten sändes.
Eu estou seguindo as redes sociais
Jag följer sociala medier.
A postagem viralizou
Inlägget gick viralt.
Nós compartilhamos a informação
Vi delade informationen.
O comentário foi deletado
Kommentaren raderades.
Eu estou criando conteúdo
Jag skapar innehåll.
O vídeo foi enviado
Videon laddades upp.
Nós lançamos uma campanha
Vi lanserade en kampanj.
O anúncio foi eficaz
Annonsen var effektiv.
Eu estou fazendo uma apresentação
Jag håller en presentation.
O discurso foi inspirador
Talet var inspirerande.
Nós comunicamos a mensagem
Vi förmedlade budskapet.
A coletiva de imprensa foi realizada
Presskonferensen hölls.
Eu estou escrevendo um post no blog
Jag skriver ett blogginlägg.
O podcast foi gravado
Podcasten spelades in.
Nós analisamos o público
Vi analyserade publiken.
A cobertura da mídia foi extensa
Mediebevakningen var omfattande.
Eu estou editando o vídeo
Jag redigerar videon.
A entrevista foi conduzida
Intervjun genomfördes.
Nós publicamos a história
Vi publicerade artikeln.
A manchete foi chamativa
Rubriken var fängslande.
Eu estou gerenciando as redes sociais
Jag sköter sociala medier.
A taxa de engajamento aumentou
Engagemangsgraden ökade.
Nós alcançamos nosso público-alvo
Vi nådde vår målgrupp.
A estratégia de comunicação funcionou
Kommunikationsstrategin fungerade.
Eu estou monitorando o feedback
Jag övervakar återkopplingen.
A mensagem foi clara
Meddelandet var tydligt.
Nós melhoramos nossa comunicação
Vi förbättrade vår kommunikation.
A marca foi reconhecida
Varumärket blev igenkänt.
Eu estou escrevendo um comunicado à imprensa
Jag skriver ett pressmeddelande.
A atenção da mídia foi positiva
Mediebevakningen var positiv.
O livro é lido pelos estudantes
Boken läses av studenter.
A casa foi construída no ano passado
Huset byggdes förra året.
A carta será enviada amanhã
Brevet kommer att skickas i morgon.
O problema está sendo resolvido
Problemet håller på att lösas.
A decisão foi tomada ontem
Beslutet fattades igår.
Fala-se francês aqui.
Franska talas här.
Diz-se que ele é rico
Det sägs att han är rik.
Acredita-se que ela tenha saído
Det tros att hon gick.
A porta foi aberta
Dörren öppnades.
A janela foi fechada
Fönstret stängdes.
O carro foi consertado
Bilen reparerades.
O documento foi assinado
Dokumentet undertecknades.
A reunião foi cancelada
Mötet ställdes in.
O projeto será concluído no próximo mês
Projektet kommer att slutföras nästa månad.
O relatório está sendo escrito
Rapporten håller på att skrivas.
O edifício foi renovado.
Byggnaden har renoverats.
A proposta será revisada na próxima semana.
Förslaget kommer att granskas nästa vecka.
O erro foi notado imediatamente.
Felet märktes omedelbart.
A notícia foi anunciada ontem.
Nyheten tillkännagavs igår.
A pergunta deve ser respondida.
Frågan bör besvaras.
O trabalho deve ser concluído até sexta-feira.
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag.
A questão está sendo investigada.
Ärendet utreds.
Os resultados foram publicados.
Resultaten har publicerats.
O contrato foi assinado por ambas as partes.
Kontraktet undertecknades av båda parter.
O filme foi dirigido por um famoso diretor.
Filmen regisserades av en berömd regissör.
A teoria foi comprovada.
Teorin har bevisats.
A solicitação está sendo processada.
Ansökan behandlas.
As alterações foram aprovadas pelo comitê.
Ändringarna godkändes av kommittén.
O problema precisa ser tratado.
Problemet måste åtgärdas.
Espera-se que o trabalho seja concluído.
Arbetet förväntas bli slutfört.
Diz-se que o relatório foi submetido.
Rapporten sägs ha inlämnats.
Acredita-se que o edifício tenha sido construído no século XIX.
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet.
O problema é considerado resolvido.
Ärendet anses vara löst.
A proposta é considerada como tendo sido rejeitada.
Förslaget anses ha avvisats.
É sabido que o assunto foi discutido.
Det är känt att ärendet har diskuterats.
A decisão é entendida como tendo sido tomada.
Beslutet anses ha fattats.
O problema é relatado como tendo sido resolvido.
Problemet rapporteras ha blivit löst.
É alegado que o documento foi falsificado.
Dokumentet påstås ha förfalskats.
O projeto deve ser concluído até o próximo mês.
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad.
A reunião está programada para ser realizada amanhã.
Mötet är planerat att hållas i morgon.
O livro provavelmente será publicado no próximo ano.
Boken kommer troligen att publiceras nästa år.
O caso está destinado a ser investigado.
Fallet kommer att utredas.
É certo que o assunto será resolvido.
Ärendet kommer med säkerhet att lösas.
Ao sermos informados das mudanças, ajustamos nossos planos.
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer.
Tendo sido avisados sobre o perigo, eles tomaram precauções.
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder.
O trabalho, tendo sido concluído, pudemos finalmente descansar.
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila.
Acredita-se amplamente que a teoria está correta.
Det anses allmänt att teorin är korrekt.
Foi sugerido que reconsiderássemos nossa abordagem.
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt.
Oxalá eu tivesse sabido.
Jag önskar att jag hade vetat.
Se eu tivesse estudado mais.
Om jag bara hade studerat mer.
Preferiria que você me tivesse dito.
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig.
É uma pena que ele tivesse partido.
Det är synd att han hade gått.
Lamento que ela não tivesse vindo.
Jag ångrar att hon inte hade kommit.
Sinto muito que eles já tivessem ido.
Jag är ledsen att de redan hade gått.
É uma pena que tivéssemos perdido o trem.
Det är synd att vi hade missat tåget.
Tomara que eu tivesse estado lá.
Jag önskar att jag hade varit där.
Se ao menos você tivesse ligado mais cedo.
Om du bara hade ringt tidigare.
Eu teria preferido que ele tivesse ficado.
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat.
É uma pena que ela se esquecesse.
Det är synd att hon hade glömt det.
Gostaria que tivéssemos nos conhecido mais cedo.
Jag önskar att vi hade träffats tidigare.
Se ao menos eu tivesse ouvido o seu conselho.
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd.
Lamento que eu não tivesse entendido.
Jag ångrar att jag inte hade förstått.
É uma pena que eles não tivessem preparado.
Det är synd att de inte hade förberett sig.
Gostaria que eu tivesse aproveitado a oportunidade.
Jag önskar att jag hade tagit chansen.
Se ao menos tivéssemos sabido a verdade.
Om vi bara hade vetat sanningen.
Eu teria gostado que você tivesse estado presente.
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande.
É lamentável que ele não nos tivesse informado.
Det är synd att han inte hade informerat oss.
Gostaria que as coisas tivessem sido diferentes.
Jag önskar att saker hade varit annorlunda.
Ética.
Etik
Moralidade.
Moral.
Virtude.
Dygd.
Dilema moral.
Moraliskt dilemma.
Consciência.
Samvete
Princípio.
princip
Valor
Värde
Crença
Tro.
Doutrina.
doktrin
Teoria.
Teori.
Paradigma
paradigm
Metafísica
Metafysik.
Epistemologia
Epistemologi
Ontologia.
Ontologi.
Lógica
Logik.
Raciocínio.
Resonemang.
Argumento.
Argument.
Premissa.
Premiss.
Conclusão.
Slutsats.
Dedução.
Deduktion.
Indução.
Induktion.
Falácia
felslut
Paradoxo.
Paradox.
Existencialismo.
existentialism.
Utilitarismo
utilitarism
Deontologia
deontologi
Altruísmo.
Altruism.
Egoísmo.
Egoism.
Relativismo.
relativism.
Absolutismo.
Absolutism.
Governo
Regering
Política
Politik.
Eleição
Val
Voto
Rösta.
Cidadão
medborgare
Eu votei na eleição
Jag röstade i valet.
O governo foi eleito
Regeringen valdes.
Nós discutimos política
Vi diskuterade politik.
O cidadão tem direitos
Medborgaren har rättigheter.
A lei foi aprovada
Lagen antogs.
Nós precisamos de reforma social
Vi behöver sociala reformer.
A política foi implementada
Policyn genomfördes.
Eu me interesso por política
Jag är intresserad av politik.
O debate foi acalorado
Debatten var upphettad.
Nós apoiamos o candidato
Vi stöder kandidaten.
O parlamento votou.
Parlamentet röstade.
Eu sou cidadão
Jag är medborgare.
Os direitos foram protegidos
Rättigheterna skyddades.
Nós precisamos de mudança
Vi behöver förändring.
A sociedade está evoluindo
Samhället utvecklas.
Eu estou participando da democracia
Jag deltar i demokratin.
A questão foi abordada
Frågan behandlades.
Nós organizamos um protesto
Vi organiserade en protest.
O movimento ganhou apoio
Rörelsen fick stöd.
Eu estou preocupado com a sociedade
Jag är orolig för samhället.
A comunidade se uniu
Samhället slöt sig samman.
Nós defendemos direitos
Vi förespråkar rättigheter.
A legislação foi proposta
Lagstiftningen föreslogs.
Eu estou acompanhando a campanha
Jag följer kampanjen.
A opinião pública importa
Allmänhetens åsikt spelar roll.
Eu quero que você seja feliz
Jag vill att du ska vara lycklig.
É importante que nós cheguemos na hora
Det är viktigt att vi kommer i tid.
Estou feliz que você esteja aqui
Jag är glad att du är här.
Eu duvido que ele venha
Jag tvivlar på att han skulle komma.
É necessário que ela estude
Det är nödvändigt att hon studerar.
Tenho medo que chova
Jag är rädd att det ska regna.
É possível que ele esteja certo
Det är möjligt att han har rätt.
Estou surpreso que você tenha saído
Jag är förvånad över att du gick.
É essencial que nós terminemos
Det är avgörande att vi blir klara.
Eu não acho que ela vá concordar
Jag tror inte att hon skulle hålla med.
É melhor que você saiba
Det är bättre att du vet.
Sinto muito que você esteja doente
Jag är ledsen att du är sjuk.
É estranho que ele não tenha ligado
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt.
Espero que você tenha sucesso
Jag hoppas att du lyckas.
É improvável que ela venha
Det är osannolikt att hon skulle komma.
Estou preocupado que ele possa se atrasar
Jag är orolig för att han kanske blir sen.
É crucial que nós ajamos agora
Det är avgörande att vi handlar nu.
Estou encantado que você esteja aqui
Jag är glad att du är här.
É imperativo que nós saiamos
Det är nödvändigt att vi går.
Estou decepcionado que eles não tenham vindo
Jag är besviken över att de inte kom.
Antes que você saia, me diga
Innan du går, berätta för mig.
A menos que você estude, você não vai passar
Om du inte studerade skulle du inte klara provet.
Para que você entenda, eu vou explicar
För att du ska förstå ska jag förklara.
Estou procurando alguém que possa ajudar
Jag söker någon som kan hjälpa.
Não há ninguém que saiba
Det finns ingen som vet.
É imperativo que ele seja informado imediatamente.
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart.
Recomendo que ela seja considerada para o cargo.
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten.
É vital que o assunto seja resolvido.
Det är avgörande att ärendet löses.
Sugiro que lhe seja dada outra chance.
Jag föreslår att han får en ny chans.
É aconselhável que você esteja presente.
Det vore tillrådligt att du vore närvarande.
Exijo que a questão seja abordada.
Jag kräver att frågan åtgärdas.
É preferível que sejamos avisados com antecedência.
Det är att föredra att vi underrättas i förväg.
Peço que o documento seja revisado.
Jag begär att dokumentet granskas.
É crucial que o prazo seja cumprido.
Det är avgörande att tidsfristen hålls.
Insisto que o procedimento seja seguido.
Jag insisterar på att proceduren ska följas.
É essencial que todos os requisitos sejam cumpridos.
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas.
Proponho que um comitê seja formado.
Jag föreslår att en kommitté bildes.
Recomenda-se que sejam tomadas precauções.
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas.
Insisto que medidas sejam tomadas imediatamente.
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart.
É necessário que medidas sejam implementadas.
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas.
Exijo que o relatório seja entregue até sexta-feira.
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag.
É obrigatório que os protocolos de segurança sejam observados.
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas.
Grande
Stor.
Largo
Stor.
Enorme
Enorm.
Olhar
Att titta.
Assistir
att titta på
Ver
Att se.
Dizer
att säga
Contar
Att berätta.
Falar
Att tala.
Conversar
att prata.
Feliz
Glad.
Alegre
glädjefylld
Contente
Innehåll.
Pensar
Att tänka.
Refletir
att reflektera.
Considerar
Att överväga.
Rápido
Snabb.
Ligeiro
Snabb.
Veloz
Snabb.
Bonito
Vacker.
Bonitinho
Vacker.
Lindo
Underbar.
Entender.
att förstå
Compreender.
att förstå
Compreender.
att förstå
Ajudar.
Att hjälpa.
Ajudar.
Att hjälpa.
Auxiliar.
Att hjälpa.
Apoiar.
Att stödja.
Irritado.
Arg.
Furioso.
Rasande.
furioso
rasande
Enfurecido.
Rasande.
Pequeno.
Liten.
Minúsculo.
Pytteliten.
Minúsculo.
pytteliten.
caminhar
att gå
Passear.
att strosa
vaguear
vandra
caminhar lentamente.
Att strosa.
Inteligente.
Smart.
Inteligente.
Intelligent.
Esperto.
Klyftig.
Sábio.
klok
Computador
Dator.
Software
programvara
Internet
internet.
Site
webbplats
E-mail
E-post
Eu uso meu computador diariamente
Jag använder min dator dagligen.
O software foi atualizado
Programvaran uppdaterades.
Eu estou navegando na internet
Jag surfar på internet.
O site está carregando
Webbplatsen laddas.
Eu enviei um e-mail
Jag skickade ett mejl.
A senha foi alterada
Lösenordet ändrades.
Nós precisamos fazer backup dos dados
Vi behöver säkerhetskopiera data.
O sistema travou
Systemet kraschade.
Eu estou baixando um arquivo
Jag laddar ner en fil.
A conexão está lenta
Anslutningen är långsam.
Nós usamos armazenamento em nuvem
Vi använder molnlagring.
O aplicativo foi instalado
Appen installerades.
Eu estou programando
Jag programmerar.
O algoritmo é eficiente
Algoritmen är effektiv.
Nós desenvolvemos uma nova funcionalidade
Vi utvecklade en ny funktion.
O experimento foi conduzido
Experimentet genomfördes.
A hipótese foi testada
Hypotesen testades.
Nós analisamos os resultados
Vi analyserade resultaten.
A teoria foi provada
Teorin bevisades.
Eu estou estudando física
Jag studerar fysik.
A molécula foi identificada
Molekylen identifierades.
Nós conduzimos pesquisa
Vi bedrev forskning.
A descoberta foi publicada
Upptäckten publicerades.
Eu estou trabalhando no laboratório
Jag arbetar i laboratoriet.
A amostra foi analisada
Provet analyserades.
Nós precisamos de mais dados
Vi behöver mer data.
A equação foi resolvida
Ekvationen löstes.
Eu estou lendo um artigo científico
Jag läser en vetenskaplig artikel.
A metodologia foi explicada
Metodologin förklarades.
Nós verificamos os resultados
Vi verifierade resultaten.
A patente foi registrada
Patentet lämnades in.
Eu estou usando inteligência artificial
Jag använder artificiell intelligens.
O banco de dados foi atualizado
Databasen uppdaterades.
Nós implementamos uma solução
Vi implementerade en lösning.
A inovação foi bem-sucedida
Innovationen var framgångsrik.
Em essência.
I huvudsak.
Universidade
Universitet.
Estudante
Student.
Liberdade
Frihet.
Justiça
Rättvisa.
Igualdade
Jämlikhet
Democracia
demokrati
Verdade
Sanning.
Beleza
Skönhet
Sabedoria
Visdom
Coragem
Mod.
Liberdade é essencial
Frihet är nödvändig.
Justiça deve ser feita
Rättvisa måste skipas.
Nós lutamos pela igualdade
Vi kämpar för jämlikhet.
Democracia requer participação
Demokrati kräver deltagande.
Verdade é importante
Sanningen är viktig.
Beleza é subjetiva
Skönhet är subjektiv.
Sabedoria vem com experiência
Visdom kommer med erfarenhet.
Coragem é admirável
Mod är beundransvärt.
Nós valorizamos a liberdade
Vi värdesätter frihet.
O conceito de justiça
Begreppet rättvisa.
Igualdade é um direito
Jämlikhet är en rättighet.
Democracia é frágil
Demokrati är skör.
Nós buscamos a verdade
Vi söker sanningen.
Beleza nos inspira
Skönhet inspirerar oss.
Diploma
Examen
Tese
avhandling
Sabedoria guia decisões
Visdom vägleder beslut.
Coragem supera o medo
Mod övervinner rädsla.
Liberdade de expressão
Yttrandefrihet.
Justiça social
social rättvisa.
Igualdade de gênero
Jämställdhet
Valores democráticos
Demokratiska värderingar
Verdade absoluta
Absolut sanning.
Beleza interior
Inre skönhet.
De acordo com a pesquisa.
Enligt forskningen.
Com base nos resultados.
Baserat på resultaten.
As evidências sugerem.
Evidensen tyder på.
Argumenta-se que.
Det kan hävdas att.
Pode-se sustentar que.
Man skulle kunna hävda att.
Convém notar que.
Det är värt att notera att.
Deve-se enfatizar que.
Det bör betonas att.
É importante reconhecer.
Det är viktigt att erkänna.
Isso levanta a questão de.
Detta väcker frågan om.
Resta saber se.
Det återstår att se huruvida.
O estudo demonstra.
Studien visar.
Os dados indicam.
Datan indikerar.
Os resultados revelam.
Resultaten visar.
A análise mostra.
Analysen visar.
Parece que.
Det förefaller som om.
Parece plausível que.
Det verkar rimligt att.
Há motivos para acreditar.
Det finns skäl att tro.
É concebível que.
Det är tänkbart att.
Em certa medida.
I viss utsträckning.
Neste contexto.
I detta sammanhang.
No que diz respeito a.
Med avseende på.
Em termos de.
i termer av
Em relação a.
Med avseende på.
À luz de.
I ljuset av.
Dado que.
Givet att.
Contanto que
Förutsatt att
Assumindo que.
Förutsatt att.
Não obstante.
Oaktat.
Embora
Om än.
Nostálgico
Nostalgisk.
Melancólico
melankolisk
Eufórico
Euforisk.
Apático
Apatisk.
Eu me sinto nostálgico
Jag känner mig nostalgisk.
Ela está melancólica
Hon är melankolisk.
Ele estava eufórico
Han var euforisk.
Estou me sentindo apático
Jag känner mig apatisk.
Estou sobrecarregado
Jag är överväldigad.
Ela está contente
Hon är nöjd.
Ele se sente realizado
Han känner sig uppfylld.
Estou ansioso
Jag är ängslig.
Ela está serena
Hon är rofylld.
Ele se sente conflitante
Han känner sig kluven.
Estou exultante
Jag är euforisk.
Ela está desanimada
Hon är modfälld.
Ele se sente ambivalente
Han känner sig ambivalent.
Estou exaltado
Jag är euforisk.
Ela está contemplativa
Hon är eftertänksam.
Ele se sente vulnerável
Han känner sig sårbar.
Sou resiliente
Jag är motståndskraftig.
Ela é empática
Hon är empatisk.
Ele se sente empoderado
Han känner sig stärkt.
Sou introspectivo
Jag är introspektiv.
Ela é apaixonada
Hon är passionerad.
Ele se sente liberado
Han känner sig befriad.