Tese | Tesis. |
Dissertação | Tesis |
Artigo de pesquisa | Artículo de investigación. |
Estou escrevendo minha tese | Estoy escribiendo mi tesis. |
A dissertação é abrangente | La tesis es exhaustiva. |
O artigo de pesquisa foi publicado | El artículo de investigación fue publicado. |
A metodologia é rigorosa | La metodología es rigurosa. |
A hipótese foi testada | La hipótesis fue probada. |
Os resultados são significativos | Los hallazgos son significativos. |
A conclusão resume a pesquisa | La conclusión resume la investigación. |
A revisão de literatura é extensa | La revisión de la literatura es extensa. |
O resumo fornece uma visão geral | El resumen proporciona una visión general. |
A citação segue o padrão | La cita sigue el estándar. |
A bibliografia está completa | La bibliografía está completa. |
A revisão por pares foi positiva | La revisión por pares fue positiva. |
A revista acadêmica o publicou | La revista académica lo publicó. |
O referencial teórico guia o estudo | El marco teórico guía el estudio. |
A evidência empírica apoia a afirmação | La evidencia empírica respalda la afirmación. |
A análise quantitativa revela padrões | El análisis cuantitativo revela patrones. |
A pesquisa qualitativa explora perspectivas | La investigación cualitativa explora perspectivas. |
O artigo acadêmico contribui para o conhecimento | El artículo académico contribuye al conocimiento. |
O discurso acadêmico é formal | El discurso académico es formal. |
A pergunta de pesquisa é clara | La pregunta de investigación es clara. |
Diagnóstico | Diagnóstico. |
A análise de dados é minuciosa | El análisis de los datos es exhaustivo. |
A escrita acadêmica segue convenções | La escritura académica sigue convenciones. |
O trabalho acadêmico é revisado por pares | El trabajo académico está sujeto a revisión por pares. |
A pesquisa contribui para o campo | La investigación contribuye al campo. |
O argumento acadêmico é bem estruturado | El argumento académico está bien estructurado. |
A perspectiva teórica informa a análise | La perspectiva teórica informa el análisis. |
A publicação acadêmica avança o entendimento | La publicación académica contribuye al avance del conocimiento. |
O referencial epistemológico fundamenta a pesquisa. | El marco epistemológico sustenta la investigación. |
As pressuposições ontológicas informam a metodologia. | Los supuestos ontológicos informan la metodología. |
A abordagem hermenêutica interpreta os dados. | El enfoque hermenéutico interpreta los datos. |
A mudança de paradigma ocorreu na área. | El cambio de paradigma se produjo en el campo. |
Os fundamentos teóricos são sólidos. | Los fundamentos teóricos son sólidos. |
O quadro conceitual orienta a análise. | El marco conceptual guía el análisis. |
O rigor metodológico garante a validade. | El rigor metodológico garantiza la validez. |
A posição epistemológica é explícita. | La posición epistemológica es explícita. |
O compromisso ontológico molda a investigação. | El compromiso ontológico configura la investigación. |
As considerações axiológicas são abordadas. | Se abordan las consideraciones axiológicas. |
O paradigma de pesquisa influencia a interpretação. | El paradigma de investigación influye en la interpretación. |
A posição epistemológica é coerente. | La postura epistemológica es coherente. |
O enquadramento teórico proporciona compreensão. | El enfoque teórico proporciona una perspectiva. |
A triangulação metodológica aumenta a credibilidade. | La triangulación metodológica aumenta la credibilidad. |
As pressuposições epistemológicas são transparentes. | Los supuestos epistemológicos son transparentes. |
A perspectiva ontológica enquadra o estudo. | La perspectiva ontológica enmarca el estudio. |
A contribuição teórica avança o conhecimento. | La contribución teórica amplía el conocimiento. |
A inovação metodológica abre novos caminhos. | La innovación metodológica abre nuevas vías. |
O rigor epistemológico assegura a integridade acadêmica. | El rigor epistemológico garantiza la integridad académica. |
Ter um coração de ouro | Tener un corazón de oro. |
Estar nas nuvens | Estar en el séptimo cielo. |
Matar dois coelhos com uma cajadada só | Matar dos pájaros de un tiro. |
A bola está com você | La pelota está en tu tejado. |
Estar no lugar de alguém | Ponerse en el lugar de alguien. |
Acertar em cheio | Dar en el clavo |
Antes tarde do que nunca | Más vale tarde que nunca. |
Não julgue um livro pela capa | No juzgues un libro por su portada. |
Não há mal que não venha por bem | No hay mal que por bien no venga. |
Ações falam mais alto que palavras | Las acciones hablan más que las palabras. |
Quebrar o gelo | romper el hielo |
Ser moleza | Ser pan comido. |
Custar os olhos da cara | Costar un ojo de la cara. |
Estar todo ouvidos | Estar todo oídos. |
De vez em quando | de uvas a peras |
Contar o segredo | soltar la sopa |
Estar muito ocupado | Estar tan ocupado como una abeja. |
Ter mão boa para plantas | Tener buena mano para las plantas. |
Estar no mesmo barco | Estar en el mismo barco. |
Fazer vista grossa | hacer la vista gorda |
Queimar a meia-noite | Quemarse las pestañas. |
Ser um lobo em pele de cordeiro | Ser un lobo con piel de cordero. |
Chorar pelo leite derramado | Llorar sobre la leche derramada. |
Ser a menina dos olhos de alguém | Ser la niña de los ojos de alguien. |
Enrolar | Andarse por las ramas. |
Ser uma agulha no palheiro | Ser una aguja en un pajar. |
Ser a gota d'água | Ser la gota que colmó el vaso. |
Estar entre a cruz e a espada | Estar entre la espada y la pared. |
Ser a cereja do bolo | Ser la guinda del pastel. |
Ser uma gota no oceano | Ser una gota en el océano. |
Ser o sal da terra. | Ser buena gente. |
merecer o salário que recebe | valer lo que cobra |
Ser uma pista falsa. | Ser una pista falsa. |
Ser um elefante branco. | Ser un elefante blanco. |
Ser um azarão. | Ser un tapado. |
Ser um dia memorável. | Ser un día señalado. |
Ser apanhado com a mão na massa. | Ser pillado con las manos en la masa. |
Morrer de inveja. | Morirse de envidia. |
estar no vermelho. | estar en números rojos. |
Estar no azul. | Estar en números negros. |
Argumentar até ficar rouco. | Quedarse sin aliento |
Raramente | Ser de uvas a peras. |
Surgir do nada. | Aparecer de la nada. |
Ser leal. | Ser fiel. |
Ser covarde. | ser un cobarde |
Ser uma oportunidade de ouro. | Ser una oportunidad de oro. |
Valer o seu peso em ouro | Valer su peso en oro. |
Ser a regra de ouro. | Ser la regla de oro. |
Ser o lado positivo. | Ser un rayo de esperanza. |
Nascer em berço de ouro. | Nacer con una cuchara de plata en la boca. |
Ter lábia | tener labia |
Ser uma zona cinzenta. | Ser una zona gris. |
Ser um aviso de demissão. | Ser despedido |
estar em plena forma | estar en plena forma |
Ser prosa pomposa. | Ser prosa pomposa. |
estar absorto em pensamentos | Estar absorto en sus pensamientos. |
Ser preto e branco. | Ser blanco y negro. |
Tratamento | Tratamiento. |
Ser colocado na lista negra. | Estar en la lista negra. |
Redes sociais | Redes sociales. |
Estou rolando pelas redes sociais | Estoy desplazándome por las redes sociales. |
A postagem viralizou | La publicación se volvió viral. |
Estou seguindo tendências | Sigo las tendencias. |
O meme foi compartilhado | El meme fue compartido. |
Estou transmitindo conteúdo | Estoy transmitiendo contenido. |
O influenciador promoveu o produto | El influencer promocionó el producto. |
Estou criando conteúdo | Estoy creando contenido. |
A hashtag estava em alta | El hashtag estaba en tendencia. |
Estou interagindo com a comunidade | Me estoy involucrando en la comunidad. |
A cultura digital evolui | La cultura digital evoluciona. |
Estou usando expressões modernas | Estoy usando expresiones modernas. |
A referência à cultura pop foi feita | Se hizo una referencia a la cultura pop. |
Estou ciente dos acontecimentos atuais | Estoy al tanto de los acontecimientos actuales. |
A gíria contemporânea é usada | Se usa la jerga contemporánea. |
Estou me adaptando à linguagem moderna | Me estoy adaptando al lenguaje moderno. |
O fenômeno cultural emergiu | El fenómeno cultural surgió. |
Estou seguindo a cultura pop | Sigo la cultura pop. |
A expressão moderna pegou | La expresión moderna se popularizó. |
Estou usando vocabulário contemporâneo | Estoy usando vocabulario contemporáneo. |
A mudança cultural ocorreu | Se produjo el cambio cultural. |
Estou interagindo com a cultura moderna | Me involucro en la cultura contemporánea. |
A tendência foi de curta duração | La tendencia fue efímera. |
Estou ciente das mudanças culturais | Soy consciente de los cambios culturales. |
A referência contemporânea foi entendida | La referencia contemporánea fue entendida. |
Engenharia | Ingeniería |
Design | Diseño. |
Protótipo | Prototipo |
O projeto de engenharia foi concluído | El proyecto de ingeniería fue completado. |
O design foi inovador | El diseño fue innovador. |
O protótipo foi testado | El prototipo fue probado. |
As especificações técnicas foram atendidas | Se cumplieron las especificaciones técnicas. |
A solução de engenharia foi eficiente | La solución de ingeniería fue eficiente. |
A documentação técnica foi abrangente | La documentación técnica fue exhaustiva. |
A equipe de engenharia colaborou | El equipo de ingeniería colaboró. |
O processo de design foi iterativo | El proceso de diseño fue iterativo. |
Os requisitos técnicos foram analisados | Se analizaron los requisitos técnicos. |
A inovação de engenharia foi patenteada | La innovación en ingeniería fue patentada. |
A viabilidade técnica foi avaliada | Se evaluó la viabilidad técnica. |
Os padrões de engenharia foram seguidos | Se siguieron las normas de ingeniería. |
A otimização do design melhorou o desempenho | La optimización del diseño mejoró el rendimiento. |
A implementação técnica foi bem-sucedida | La implementación técnica fue exitosa. |
A metodologia de engenharia foi sistemática | La metodología de la ingeniería era sistemática. |
A análise técnica foi detalhada | El análisis técnico fue detallado. |
A solução de engenharia foi sustentável | La solución de ingeniería fue sostenible. |
O avanço técnico foi significativo | El avance tecnológico fue significativo. |
O design de engenharia foi validado | El diseño de ingeniería fue validado. |
A expertise técnica foi demonstrada | Se demostró la pericia técnica. |
O projeto de engenharia foi gerenciado efetivamente | El proyecto de ingeniería se gestionó de manera efectiva. |
A inovação técnica foi revolucionária | La innovación técnica fue revolucionaria. |
A abordagem de engenharia foi multidisciplinar | El enfoque de ingeniería fue multidisciplinario. |
A solução técnica foi escalável | La solución técnica era escalable. |
A qualidade de engenharia foi assegurada | Se aseguró la calidad de la ingeniería. |
O desenvolvimento técnico foi acelerado | El desarrollo técnico se aceleró. |
A excelência de engenharia foi reconhecida | Se reconoció la excelencia en ingeniería. |
Senhoras e senhores | Damas y caballeros. |
Tenho a honra de | Tengo el honor de. |
É com grande prazer que | Es con gran placer que |
Gostaria de expressar | Me gustaría expresar. |
Em nome de | En nombre de. |
Estou honrado em estar aqui | Es un honor estar aquí. |
É um privilégio | Es un privilegio |
Gostaria de reconhecer | Quisiera reconocer. |
Permita-me apresentar | Permítame que me presente. |
Tenho o prazer de anunciar | Me complace anunciar. |
Me dá grande prazer | Es un gran placer para mí. |
Gostaria de estender | Quisiera extender. |
Nesta ocasião | En esta ocasión. |
Estou encantado em | Me complace. |
É meu prazer | Tengo el placer de |
Gostaria de aproveitar esta oportunidade | Quisiera aprovechar esta oportunidad. |
Permita-me expressar | Permítame expresar. |
Sou grato por | Estoy agradecido por. |
É com profunda gratidão que | Es con profunda gratitud que. |
Gostaria de transmitir | Quisiera transmitir. |
Revolução | Revolución. |
A Revolução Francesa. | La Revolución Francesa. |
A Bastilha. | La Bastilla. |
O Iluminismo | La Ilustración. |
A Idade Média | La Edad Media. |
O Renascimento | El Renacimiento. |
A monarquia foi derrubada | La monarquía fue derrocada. |
A república foi estabelecida | La república fue establecida. |
O período histórico influenciou a cultura | El período histórico influyó en la cultura. |
O evento histórico moldou a sociedade | El acontecimiento histórico moldeó la sociedad. |
O patrimônio cultural foi preservado | El patrimonio cultural fue preservado. |
A figura histórica foi influente | La figura histórica fue influyente. |
A linguagem específica do período foi usada | Se utilizó el lenguaje específico de la época. |
O contexto histórico importa | El contexto histórico importa. |
A história cultural foi estudada | La historia cultural fue estudiada. |
A referência histórica foi feita | Se hizo la referencia histórica. |
O período foi caracterizado por | El período se caracterizó por. |
A significância histórica foi reconhecida | Se reconoció la importancia histórica. |
O movimento cultural emergiu | El movimiento cultural emergió. |
O legado histórico perdura | El legado histórico perdura. |
O período marcou um ponto de virada | El periodo marcó un punto de inflexión. |
A narrativa histórica foi escrita | La narrativa histórica fue escrita. |
A tradição cultural foi transmitida | La tradición cultural fue transmitida. |
A perspectiva histórica foi analisada | La perspectiva histórica fue analizada. |
O período influenciou o pensamento moderno | El período influyó en el pensamiento moderno. |
Tribunal | Tribunal. |
Juiz | Juez. |
Advogado | Abogado |
O tribunal ouviu o caso | El tribunal escuchó el caso. |
O juiz proferiu uma decisão | El juez emitió una resolución. |
O advogado apresentou o argumento | El abogado presentó el alegato. |
O sistema legal garante justiça | El sistema jurídico garantiza la justicia. |
O julgamento foi conduzido de forma justa | El juicio se llevó a cabo de manera justa. |
A evidência foi apresentada | La evidencia fue presentada. |
A testemunha testemunhou | El testigo testificó. |
O júri deliberou | El jurado deliberó. |
O veredicto foi anunciado | Se anunció el veredicto. |
A sentença foi proferida | La sentencia fue dictada. |
O recurso foi interposto | La apelación fue presentada. |
O precedente legal foi estabelecido | Se estableció el precedente legal. |
O direito constitucional foi protegido | El derecho constitucional fue protegido. |
O procedimento legal foi seguido | Se siguió el procedimiento legal. |
O sistema de justiça opera independentemente | El sistema de justicia opera de forma independiente. |
O marco legal protege direitos | El marco jurídico protege los derechos. |
A ordem judicial foi emitida | Se emitió la orden judicial. |
A representação legal foi fornecida | Se proporcionó representación legal. |
O caso foi arquivado | El caso fue desestimado. |
O recurso legal foi buscado | Se solicitó el remedio legal. |
A justiça foi feita | Se hizo justicia. |
A disputa legal foi resolvida | La disputa legal fue resuelta. |
Os procedimentos judiciais foram transparentes | Los procedimientos judiciales fueron transparentes. |
O princípio legal foi aplicado | Se aplicó el principio jurídico. |
A revisão judicial foi conduzida | Se llevó a cabo la revisión judicial. |
A proteção legal foi concedida | La protección jurídica fue concedida. |
O sistema de justiça garante equidade | El sistema de justicia garantiza la imparcialidad. |
A obrigação legal foi cumprida | La obligación legal fue cumplida. |
A jurisdição do tribunal foi estabelecida | Se estableció la jurisdicción del tribunal. |
O argumento legal foi persuasivo | El argumento jurídico fue persuasivo. |
A justiça foi imparcial | La justicia fue imparcial. |
O sistema legal evoluiu | El sistema jurídico evolucionó. |
A decisão do tribunal foi final | La decisión del tribunal fue definitiva. |
Os direitos legais foram aplicados | Se hicieron cumplir los derechos legales. |
O processo de justiça foi minucioso | El proceso judicial fue exhaustivo. |
O marco legal foi abrangente | El marco legal fue exhaustivo. |
Lei | Ley. |
Legal | Legal. |
Contrato | Contrato |
Eu assinei o contrato | Firmé el contrato. |
A lei foi promulgada | La ley fue promulgada. |
O documento legal foi revisado | El documento jurídico fue revisado. |
O acordo é vinculativo | El acuerdo es vinculante. |
A cláusula especifica os termos | La cláusula especifica los términos. |
O processo legal foi iniciado | Se inició el procedimiento legal. |
O tribunal proferiu um veredicto | El tribunal dictó un veredicto. |
O advogado aconselhou | El asesor jurídico aconsejó. |
O estatuto foi alterado | El estatuto fue enmendado. |
A regulamentação foi aplicada | El reglamento fue aplicado. |
O marco legal governa | El marco legal rige. |
O documento oficial foi autenticado | El documento oficial fue notariado. |
O procedimento burocrático é complexo | El procedimiento burocrático es complejo. |
O formulário administrativo foi enviado | El formulario administrativo fue presentado. |
O aviso oficial foi emitido | Se emitió la notificación oficial. |
A entidade legal foi estabelecida | La persona jurídica fue constituida. |
O requisito de conformidade foi atendido | Se cumplió el requisito de conformidad. |
O precedente legal foi citado | Se citó el precedente legal. |
A decisão judicial foi apelada | La decisión judicial fue apelada. |
A obrigação legal deve ser cumprida | La obligación legal debe cumplirse. |
O registro oficial foi arquivado | El registro oficial fue archivado. |
O órgão regulador supervisiona | El organismo regulador supervisa. |
A disposição legal se aplica | La disposición legal se aplica. |
A autorização oficial foi concedida | La autorización oficial fue concedida. |
O processo burocrático é demorado | El trámite burocrático es prolongado. |
A interpretação legal varia | La interpretación jurídica varía. |
O protocolo oficial foi seguido | Se siguió el protocolo oficial. |
Romance | novela |
Poesia | Poesía. |
Prosa | Prosa. |
Metáfora | Metáfora. |
Alegoria | Alegoría |
O autor escreveu uma obra-prima | El autor escribió una obra maestra. |
O poema usa metáforas | El poema utiliza metáforas. |
A narrativa é envolvente | La narrativa es cautivadora. |
A prosa é elegante | La prosa es elegante. |
A alegoria representa a liberdade | La alegoría representa la libertad. |
O personagem é bem desenvolvido | El personaje está bien desarrollado. |
O enredo se desenrola gradualmente | La trama se desarrolla gradualmente. |
A imagética é vívida | Las imágenes son vívidas. |
O simbolismo é profundo | El simbolismo es profundo. |
O estilo é refinado | El estilo es refinado. |
A obra é atemporal | La obra es atemporal. |
O autor emprega ironia | El autor emplea la ironía. |
O tema é universal | El tema es universal. |
O diálogo é autêntico | El diálogo es auténtico. |
A descrição é evocativa | La descripción es evocadora. |
A voz narrativa é distintiva | La voz narrativa es distintiva. |
O recurso literário enriquece o significado | El recurso literario enriquece el significado. |
O epílogo conclui a história | El epílogo concluye la historia. |
O prólogo estabelece a cena | El prólogo sitúa la escena. |
O verso é rítmico | El verso es rítmico. |
A estrofe contém quatro versos | La estrofa contiene cuatro versos. |
O soneto segue uma forma estrita | El soneto sigue una forma estricta. |
O movimento literário influenciou escritores | El movimiento literario influyó en los escritores. |
A obra clássica perdura | La obra clásica perdura. |
O romance contemporâneo reflete a sociedade | La novela contemporánea refleja la sociedad. |
A crítica literária analisa temas | La crítica literaria analiza temas. |
A antologia reúne poemas | La antología recopila poemas. |
O manuscrito foi descoberto | El manuscrito fue descubierto. |
A edição é anotada | La edición está anotada. |
A tradução captura a essência | La traducción captura la esencia. |
A tradição literária continua | La tradición literaria continúa. |
A obra do autor é extensa | La obra del autor es extensa. |
O cânone literário inclui clássicos | El canon literario incluye clásicos. |
A estrutura narrativa é complexa | La estructura narrativa es compleja. |
A análise literária revela profundidade | El análisis literario revela profundidad. |
Cirurgia | Cirugía |
O diagnóstico foi confirmado | El diagnóstico fue confirmado. |
O tratamento é eficaz | El tratamiento es eficaz. |
A cirurgia foi bem-sucedida | La cirugía fue exitosa. |
A condição do paciente melhorou | El estado del paciente mejoró. |
O exame médico revelou | El examen médico reveló. |
A receita foi preenchida | La receta fue surtida. |
Os sintomas foram analisados | Se analizaron los síntomas. |
A doença foi diagnosticada | La enfermedad fue diagnosticada. |
A medicação foi administrada | Se administró el medicamento. |
O procedimento médico foi realizado | Se realizó el procedimiento médico. |
Os sinais vitais do paciente foram monitorados | Se monitorearon los signos vitales del paciente. |
A anatomia foi estudada | La anatomía fue estudiada. |
A fisiologia foi explicada | Se explicó la fisiología. |
A patologia foi identificada | Se identificó la patología. |
A condição médica requer atenção | La condición médica requiere atención. |
O ensaio clínico foi conduzido | Se realizó el ensayo clínico. |
A pesquisa médica avançou o conhecimento | La investigación médica avanzó el conocimiento. |
O sistema de saúde fornece cuidados | El sistema de salud proporciona atención. |
A especialidade médica se concentra em | La especialidad médica se centra en. |
O diagnóstico foi diferencial | El diagnóstico fue diferencial. |
O prognóstico é favorável | El pronóstico es favorable. |
A intervenção médica foi necessária | La intervención médica fue necesaria. |
O histórico médico do paciente foi revisado | Se revisó la historia clínica del paciente. |
A terminologia médica é precisa | La terminología médica es precisa. |
O profissional de saúde consultou | Se consultó al proveedor de atención médica. |
O protocolo médico foi seguido | Se siguió el protocolo médico. |
A recuperação do paciente foi monitorada | La recuperación del paciente fue monitorizada. |
O equipamento médico foi esterilizado | El equipo médico fue esterilizado. |
O procedimento cirúrgico foi planejado | El procedimiento quirúrgico fue planificado. |
A anestesia foi administrada | Se administró la anestesia. |
A equipe médica colaborou | El equipo médico colaboró. |
O consentimento do paciente foi obtido | Se obtuvo el consentimiento del paciente. |
A ética médica foi respeitada | La ética médica fue respetada. |
A política de saúde foi implementada | La política sanitaria se implementó. |
A inovação médica melhorou os resultados | La innovación médica mejoró los resultados. |
A qualidade de vida do paciente melhorou | La calidad de vida del paciente mejoró. |
O campo médico avança continuamente | El campo de la medicina avanza continuamente. |
A prestação de cuidados de saúde foi otimizada | La prestación de servicios de salud fue optimizada. |
A educação médica é rigorosa | La formación médica es rigurosa. |
Os direitos do paciente foram protegidos | Se protegieron los derechos del paciente. |
A confidencialidade médica foi mantida | Se mantuvo la confidencialidad médica. |
A reforma da saúde foi debatida | La reforma sanitaria fue debatida. |
A prática médica foi baseada em evidências | La práctica médica estaba basada en la evidencia. |
A autonomia do paciente foi respeitada | Se respetó la autonomía del paciente. |
A decisão médica foi informada | La decisión médica fue informada. |
O acesso à saúde foi melhorado | El acceso a la atención médica mejoró. |
A pesquisa médica foi revolucionária | La investigación médica fue innovadora. |
Filosofia | Filosofía. |
Ética | Ética. |
Moralidade | Moralidad. |
Eu estudo filosofia | Estudio filosofía. |
A ética guia o comportamento | La ética guía el comportamiento. |
A moralidade é complexa | La moralidad es compleja. |
A questão filosófica foi profunda | La pregunta filosófica fue profunda. |
O dilema ético foi discutido | Se discutió el dilema ético. |
O princípio moral foi aplicado | Se aplicó el principio moral. |
O argumento filosófico foi convincente | El argumento filosófico fue convincente. |
O referencial ético foi estabelecido | El marco ético fue establecido. |
O raciocínio moral foi sólido | El razonamiento moral fue sólido. |
A tradição filosófica influenciou o pensamento | La tradición filosófica influyó en el pensamiento. |
A consideração ética foi importante | La consideración ética fue importante. |
O julgamento moral foi feito | Se emitió el juicio moral. |
A investigação filosófica explorou o significado | La indagación filosófica exploró el significado. |
O padrão ético foi mantido | Se mantuvo la norma ética. |
O valor moral foi reconhecido | Se reconoció el valor moral. |
A perspectiva filosófica foi única | La perspectiva filosófica era única. |
A decisão ética foi difícil | La decisión ética fue difícil. |
A obrigação moral foi cumprida | La obligación moral fue cumplida. |
O discurso filosófico foi envolvente | El discurso filosófico fue interesante. |
O código ético foi seguido | Se siguió el código ético. |
A filosofia moral foi estudada | La filosofía moral fue estudiada. |
O conceito filosófico foi abstrato | El concepto filosófico era abstracto. |
A teoria ética foi desenvolvida | La teoría ética fue desarrollada. |
A filosofia moral guia a ação | La filosofía moral guía la acción. |
A reflexão filosófica foi profunda | La reflexión filosófica fue profunda. |
O princípio ético foi universal | El principio ético era universal. |
O raciocínio moral foi lógico | El razonamiento moral fue lógico. |
Olhar | Mirar. |
Dar uma olhada | Echar un vistazo |
Fitar | mirar fijamente. |
Contemplar | contemplar |
Dizer | decir |
Sussurrar | Susurrar. |
Gritar | Gritar. |
Murmurar | murmurar |
Caminhar | Caminar. |
Passear | pasear |
Dar passos largos | dar zancadas |
Andar devagar | pasear |
Correr | correr |
Correr em velocidade | Esprintar. |
Fazer cooper | trotar |
Correr rapidamente | salir corriendo |
Pensar | Pensar |
Refletir | Reflexionar. |
Contemplar | Contemplar. |
Deliberar | Deliberar. |
Sentir | Sentir. |
Perceber | Percibir. |
Perceber | Percibir |
Detectar | Detectar. |
Entender | Comprender |
Compreender | Comprender. |
Compreender | Comprender. |
Perceber | Darse cuenta. |
Saber | Saber. |
Estar ciente | ser consciente. |
Reconhecer | Reconocer. |
Estar familiarizado com | estar familiarizado con |
Hipótese | Hipótesis. |
Experimento | Experimento. |
Teoria | Teoría |
A hipótese foi formulada | La hipótesis fue formulada. |
O experimento foi projetado | El experimento fue diseñado. |
A teoria foi validada | La teoría fue validada. |
O método científico foi aplicado | Se aplicó el método científico. |
A pesquisa foi conduzida rigorosamente | La investigación se llevó a cabo rigurosamente. |
Os dados foram coletados sistematicamente | Los datos se recopilaron sistemáticamente. |
A análise foi minuciosa | El análisis fue exhaustivo. |
O equipamento de laboratório foi calibrado | El equipo de laboratorio fue calibrado. |
A descoberta científica foi significativa | El descubrimiento científico fue significativo. |
Os resultados da pesquisa foram publicados | Los resultados de la investigación fueron publicados. |
O processo de revisão por pares foi concluído | Se completó el proceso de revisión por pares. |
A comunidade científica respondeu | La comunidad científica respondió. |
A metodologia foi sólida | La metodología fue sólida. |
A pergunta de pesquisa foi abordada | Se abordó la pregunta de investigación. |
O artigo científico foi revisado por pares | El artículo científico fue revisado por pares. |
A pesquisa acadêmica contribuiu para o conhecimento | La investigación académica contribuyó al conocimiento. |
O design experimental foi controlado | El diseño experimental fue controlado. |
As variáveis foram medidas com precisão | Las variables se midieron con precisión. |
A análise estatística foi realizada | Se realizó el análisis estadístico. |
O protocolo de pesquisa foi seguido | Se siguió el protocolo de investigación. |
A investigação científica foi sistemática | La investigación científica fue sistemática. |
O trabalho de laboratório foi preciso | El trabajo de laboratorio fue preciso. |
A metodologia de pesquisa foi rigorosa | La metodología de investigación fue rigurosa. |
A evidência científica foi convincente | La evidencia científica fue convincente. |
O estudo acadêmico foi abrangente | El estudio académico fue exhaustivo. |
A inovação da pesquisa avançou o campo | La innovación en la investigación avanzó el campo. |
O conhecimento científico foi expandido | El conocimiento científico se amplió. |
A colaboração de pesquisa foi frutífera | La colaboración en la investigación fue fructífera. |
Os resultados do laboratório foram reproduzíveis | Los hallazgos de laboratorio fueron reproducibles. |
A investigação científica foi minuciosa | La investigación científica fue exhaustiva. |
A contribuição da pesquisa foi original | La contribución de la investigación fue original. |
A publicação acadêmica foi influente | La publicación académica fue influyente. |
O paradigma científico mudou | El paradigma científico cambió. |
A metodologia de pesquisa foi validada | La metodología de investigación fue validada. |
A pesquisa de laboratório foi revolucionária | La investigación de laboratorio fue pionera. |
O avanço científico foi significativo | El avance científico fue significativo. |
A excelência da pesquisa foi reconhecida | Se reconoció la excelencia de la investigación. |
A pesquisa acadêmica foi financiada | La investigación académica fue financiada. |
A integridade científica foi mantida | Se mantuvo la integridad científica. |
A ética da pesquisa foi respeitada | La ética de la investigación fue respetada. |
A segurança do laboratório foi garantida | Se garantizó la seguridad del laboratorio. |
A precisão científica foi verificada | La precisión científica fue verificada. |
A transparência da pesquisa foi promovida | Se promovió la transparencia en la investigación. |
A bolsa acadêmica foi rigorosa | La investigación académica fue rigurosa. |
A comunidade científica colaborou | La comunidad científica colaboró. |
O impacto da pesquisa foi medido | Se midió el impacto de la investigación. |
Eu tinha ido | Había ido. |
Você tinha comido | Habías comido. |
Ele tinha chegado | Él había llegado. |
Ela tinha saído | Ella se había ido. |
Nós tínhamos visto | Habíamos visto. |
Eu terei terminado | Habré terminado. |
Você terá chegado | Habrás llegado. |
Ele terá saído | Él habrá salido. |
Ela terá completado | Ella habrá completado. |
Nós teremos alcançado | Habremos logrado. |
Eu teria ido | Habría ido. |
Você teria comido | Habrías comido. |
Ele teria chegado | Él habría llegado. |
Ela teria saído | Ella se habría ido. |
Nós teríamos visto | Habríamos visto. |
Eu tinha estado indo | Yo había estado yendo. |
Você tinha estado comendo | Habías estado comiendo. |
Ele tinha estado trabalhando | Él había estado trabajando. |
Ela tinha estado estudando | Ella había estado estudiando. |
Nós tínhamos estado esperando | Habíamos estado esperando. |
Eu terei estado trabalhando | Habré estado trabajando. |
Você terá estado estudando | Habrás estado estudiando. |
Ele terá estado esperando | Él habrá estado esperando. |
Ela terá estado lendo | Ella habrá estado leyendo. |
Nós teremos estado viajando | Habremos estado viajando. |
Eu teria estado indo | Habría estado yendo. |
Você teria estado comendo | Habrías estado comiendo. |
Ele teria estado trabalhando | Él habría estado trabajando. |
Ela teria estado estudando | Ella habría estado estudiando. |
Nós teríamos estado esperando | Habríamos estado esperando. |
Tendo terminado, eu saí | Habiendo terminado, me fui. |
Tendo chegado, nós descansamos | Habiendo llegado, descansamos. |
Tendo estudado, ela passou | Habiendo estudiado, ella aprobó. |
Tendo trabalhado, ele relaxou | Habiendo trabajado, se relajó. |
Tendo lido, eu entendi | Habiendo leído, entendí. |
Se eu fosse, eu lhe informaria. | Si yo fuera a ir, te informaría. |
Se eu tivesse sabido, teria agido de forma diferente. | Si lo hubiera sabido, habría actuado de manera diferente. |
Caso necessite de assistência, por favor entre em contato conosco. | Si necesita asistencia, por favor contáctenos. |
Se não fosse pela sua ajuda, eu teria falhado. | Si no hubiera sido por tu ayuda, habría fracasado. |
Se tivesse sido possível, teríamos comparecido. | De haber sido posible, habríamos asistido. |
Se as circunstâncias fossem diferentes, o resultado variaria. | Si las circunstancias fueran diferentes, el resultado variaría. |
Caso surja a necessidade, responderemos. | Si surge la necesidad, responderemos. |
Se ao menos tivéssemos sabido, teríamos nos preparado. | Si tan solo lo hubiéramos sabido, nos habríamos preparado. |
Se alguém considerasse as implicações. | Si uno considerara las implicaciones. |
Seria melhor que você permanecesse em silêncio. | Sería mejor que permanecieras en silencio. |
Eu queria que fosse diferente. | Ojalá fuera de otra manera. |
Se eu fosse você, eu reconsideraria. | Si yo fuera tú, lo reconsideraría. |
Por assim dizer, a situação é complexa. | Por así decirlo, la situación es compleja. |
Mesmo que assim seja, devemos prosseguir. | Sea como sea, debemos proceder. |
Venha o que vier, perseveraremos. | Pase lo que pase, perseveraremos. |
Por mais humilde que seja, não há lugar como o lar. | Por muy humilde que sea, no hay lugar como el hogar. |
Basta dizer que o assunto está resolvido. | Basta decir que el asunto está resuelto. |
Longe de mim criticar. | Lejos de mí criticar. |
Que assim seja. | Que así sea. |