Nível intermediário - Aprendizado de russo

Aprender russo no nível intermediário

Melhore suas habilidades em russo com vocabulário e frases de nível intermediário. Construa sobre sua base e expanda seu conhecimento com flashcards estruturadas projetadas para falantes de português.

Eu comi.
Я ел.
Você foi.
Вы пошли.
Ele chegou.
Он приехал.
Ela saiu.
Она ушла.
Nós vimos.
Мы увидели.
Você fez.
Вы сделали.
Eles vieram.
Они пришли.
Eu não fui.
Я не пошёл.
Você não comeu.
Ты не ел.
Acordei.
Я проснулся.
Ela se vestiu.
Она оделась.
Nós fomos para a cama.
Мы пошли спать.
Eu fui ontem.
Я пошёл вчера.
Ela chegou na semana passada.
Она приехала на прошлой неделе.
Nós nos encontramos há dois dias.
Мы встретились два дня назад.
Eu terminei meu trabalho.
Я закончил(а) свою работу.
Você comprou um carro.
Вы купили машину.
Ele perdeu as chaves.
Он потерял свои ключи.
Ela encontrou o telefone dela.
Она нашла свой телефон.
Nós visitamos Paris.
Мы посетили Париж.
Eu já tinha comido quando você chegou.
Я уже поел, когда ты пришёл.
Eles tinham terminado antes de nós começarmos.
Они закончили до того, как мы начали.
Eu estava lendo quando o telefone tocou.
Я читал, когда зазвонил телефон.
Ela tinha estado trabalhando o dia todo.
Она работала весь день.
Nunca tínhamos visto um pôr-do-sol tão bonito.
Мы никогда не видели такого красивого заката.
Eu tinha acabado de sair quando começou a chover.
Я только что ушёл, когда начался дождь.
Ele tinha esquecido de me ligar.
Он забыл позвонить мне.
Eles tinham morado lá por cinco anos.
Они прожили там пять лет.
Eu tinha estado esperando por uma hora.
Я уже час ждал.
Ele estava dormindo
Он спал.
Ela tinha estudado francês antes de se mudar para Paris.
Она изучила французский до того, как переехала в Париж.
Nós nunca tínhamos ido àquele restaurante.
Мы никогда не были в том ресторане.
Eu irei
Я пойду.
Você comerá
Ты будешь есть.
Ele virá
Он придёт.
Ela sairá
Она уйдёт.
Nós veremos
Мы увидим.
Vocês farão
Ты сделаешь.
Eles chegarão
Они прибудут.
Eu vou sair
Я собираюсь уйти.
Você vai comer
Ты собираешься поесть.
Nós vamos viajar
Мы собираемся путешествовать.
Eu irei amanhã
Я пойду завтра.
Ela chegará na próxima semana
Она приедет на следующей неделе.
Nós nos encontraremos no próximo mês
Мы встретимся в следующем месяце.
Eu terminarei meu trabalho
Я закончу свою работу.
Você comprará uma casa
Ты купишь дом.
Ele aprenderá francês.
Он выучит французский.
Ela estudará medicina
Она будет изучать медицину.
Nós visitaremos o museu
Мы посетим музей.
Eu ligarei para você
Я позвоню тебе.
Eles voltarão no próximo ano
Они вернутся в следующем году.
Eu terei terminado até lá.
К тому времени я уже закончу.
Ela terá partido antes de você chegar.
Она уйдёт до того, как ты придёшь.
Teremos estado morando aqui por um ano.
Мы будем жить здесь уже год.
Estou prestes a sair.
Я вот-вот уйду.
Eles estão prestes a chegar.
Они вот-вот приедут.
Eu estarei trabalhando naquela hora.
Я буду работать в это время.
Ela estará estudando quando você ligar.
Она будет учиться, когда ты позвонишь.
Teremos concluído o projeto até sexta-feira.
Мы закончим проект к пятнице.
Acho que vai chover amanhã.
Я думаю, завтра будет дождь.
Tenho certeza de que ela terá sucesso.
Я уверен(а), что она добьётся успеха.
Duvido que eles venham.
Я сомневаюсь, что они придут.
Eu estava comendo
Я ел.
Você estava indo
Вы шли.
Ela estava lendo
Она читала.
Nós estávamos jogando
Мы играли.
Vocês estavam trabalhando
Вы работали.
Eles estavam estudando
Они учились.
Eu ia à escola
Раньше я ходил в школу.
Nós morávamos em Paris.
Раньше мы жили в Париже.
Ela tocava piano
Она раньше играла на пианино.
Estava chovendo
Шёл дождь.
O sol estava brilhando
Солнце светило.
Eu estava feliz
Я был счастлив.
Nós éramos amigos
Мы были друзьями.
Eles estavam cansados
Они были уставшие.
Eu visitava minha avó todos os domingos.
Я навещал бабушку каждое воскресенье.
Ele estava sempre atrasado.
Он всегда опаздывал.
Ela lia frequentemente à noite.
Она часто читала по вечерам.
Nós vivíamos em Londres naquela época.
В то время мы жили в Лондоне.
Estava escurecendo.
Темнело.
As crianças brincavam no jardim.
Дети играли в саду.
Eu pensava em você.
Я думал о тебе.
Eles estavam esperando o ônibus.
Они ждали автобус.
Ela estava usando um vestido azul.
Она была в синем платье.
Estávamos jantando quando o telefone tocou.
Мы ужинали, когда зазвонил телефон.
Eu estava prestes a sair.
Я собирался уйти.
Eu iria
Я бы пошёл.
Você comeria
Вы бы поели.
Ele viria
Он бы пришёл.
Ela sairia
Она бы ушла.
Nós veríamos
Мы бы увидели.
Vocês fariam
Вы бы сделали.
Você poderia me ajudar?
Не могли бы вы мне помочь?
Você gostaria de um café?
Хотели бы вы немного кофе?
Eu gostaria de ir
Я хотел бы пойти.
Eu preferiria ficar
Я бы предпочёл остаться.
Se eu tivesse tempo, eu viajaria
Если бы у меня было время, я бы путешествовал.
Se você estudasse, você passaria
Если бы ты учился, ты бы сдал.
Eu compraria um carro se eu tivesse dinheiro
Я бы купил машину, если бы у меня были деньги.
Nós visitaríamos a França se pudéssemos.
Мы бы посетили Францию, если бы могли.
Ela ficaria feliz se ganhasse
Она была бы счастлива, если бы выиграла.
Se eu fosse você, eu aceitaria.
На твоём месте я бы согласился.
Eu teria ido se eu tivesse sabido.
Я бы пошёл, если бы знал.
Ela teria ligado se tivesse tempo.
Она бы позвонила, если бы у неё было время.
Teríamos chegado mais cedo se não houvesse trânsito.
Мы бы приехали раньше, если бы не было пробок.
Eu preferiria ficar em casa.
Я бы предпочёл остаться дома.
Você se importaria de fechar a janela?
Не могли бы вы закрыть окно?
Agradeceria a sua ajuda.
Я был бы признателен за вашу помощь.
Se fosse possível, eu o faria.
Если бы это было возможно, я бы сделал это.
Eu nunca faria isso.
Я бы никогда не сделал этого.
Ela sempre ajudaria se pedissem.
Она всегда помогла бы, если бы её попросили.
O livro foi escrito por ele.
Книга была написана им.
A casa está sendo construída.
Дом строится.
A carta foi enviada ontem.
Письмо было отправлено вчера.
O carro será reparado.
Машина будет отремонтирована.
O problema foi resolvido.
Проблема была решена.
A porta foi aberta.
Дверь была открыта.
A janela foi quebrada.
Окно было разбито.
A refeição está sendo preparada.
Еда готовится.
O relatório foi concluído na semana passada.
Отчёт был завершён на прошлой неделе.
A reunião será realizada amanhã.
Встреча будет проведена завтра.
A decisão foi tomada pelo comitê.
Решение было принято комитетом.
O prédio foi destruído no incêndio.
Здание было уничтожено пожаром.
O trabalho está sendo feito por profissionais.
Работа выполняется профессионалами.
A pergunta foi respondida corretamente.
Вопрос был отвечен правильно.
O pacote foi entregue.
Посылка доставлена.
O filme foi dirigido por um diretor famoso.
Фильм был снят известным режиссёром.
A canção está sendo cantada por crianças.
Песня поётся детьми.
As regras devem ser seguidas.
Правила должны соблюдаться.
O erro deveria ter sido evitado.
Эту ошибку следовало избежать.
Espera-se que o projeto seja concluído em breve.
Ожидается, что проект будет завершён в ближайшее время.
A informação foi-me dada.
Информация была дана мне.
O convite foi aceito.
Приглашение было принято.
O problema precisa ser abordado.
Проблема должна быть решена.
O documento foi revisado.
Документ был рассмотрен.
O evento foi organizado por voluntários.
Мероприятие было организовано волонтёрами.
O bolo foi feito pela minha mãe.
Торт был сделан моей матерью.
A mensagem foi recebida.
Сообщение было получено.
O trabalho será feito por especialistas.
Работа будет выполнена экспертами.
Ele disse que estava cansado.
Он сказал, что устал.
Ela me disse que viria.
Она сказала мне, что придёт.
Eles disseram que tinham terminado.
Они сказали, что закончили.
Eu disse a ele que estava saindo.
Я сказал ему, что ухожу.
Ela disse que tinha visto o filme.
Она сказала, что видела этот фильм.
Ele me disse que ligaria mais tarde.
Он сказал мне, что позвонит позже.
Eles disseram que iam viajar.
Они сказали, что собирались путешествовать.
Perguntei se ela estava pronta.
Я спросил, была ли она готова.
Ele perguntou para onde eu ia.
Он спросил, куда я шёл.
Ela perguntou que horas eram.
Она спросила, который час.
Eles perguntaram quando chegaríamos.
Они спросили, когда мы приедем.
Eu perguntei a ele por que ele estava atrasado.
Я спросил его, почему он опоздал.
Ela me disse para esperar.
Она сказала мне подождать.
Ele me pediu para não sair.
Он попросил меня не уходить.
Eles nos disseram para ficarmos quietos.
Они сказали нам помолчать.
Eu disse que tinha estado trabalhando o dia todo.
Я сказал, что работал весь день.
Ela me disse que nunca tinha estado lá.
Она сказала мне, что никогда там не была.
Ele disse que teria terminado até então.
Он сказал, что к тому времени он уже закончит.
Eles nos disseram que tinham estado esperando.
Они сказали нам, что они ждали.
Perguntei se ele tinha visto o e-mail.
Я спросил, видел ли он это электронное письмо.
Ela perguntou se queríamos ir.
Она спросила, хотели ли мы прийти.
Ele me disse que não podia ajudar.
Он сказал мне, что не мог помочь.
Eles disseram que poderiam vir mais tarde.
Они сказали, что, возможно, придут позже.
Eu disse a ela que tinha que sair.
Я сказал ей, что мне нужно было уйти.
Ela disse que deveria ter ligado.
Она сказала, что ей следовало позвонить.
Ele me pediu que o ajudasse.
Он попросил меня помочь ему.
Eles nos disseram para não nos preocuparmos.
Они сказали нам не волноваться.
Eu disse que estaria lá.
Я сказал, что буду там.
Eu te ligarei quando eu chegar.
Я позвоню тебе, когда приеду.
Ela saiu porque estava cansada.
Она ушла, потому что устала.
Ficamos em casa porque estava chovendo.
Мы остались дома, потому что шёл дождь.
Eu estudo para que eu possa passar no exame.
Я учусь, чтобы сдать экзамен.
Ele trabalha duro para ter sucesso.
Он усердно работает, чтобы добиться успеха.
Se chover, ficaremos dentro de casa.
Если пойдёт дождь, мы останемся дома.
Embora fosse tarde, continuamos.
Хотя было поздно, мы продолжили.
Embora ela estivesse ocupada, ela ajudou.
Несмотря на то, что она была занята, она помогла.
Enquanto eu cozinhava, o telefone tocou.
Пока я готовил, зазвонил телефон.
Antes de sair, por favor feche a janela.
Перед тем, как вы уйдёте, пожалуйста, закройте окно.
Depois que eu terminar o trabalho, vou para casa.
После того как я закончу работу, я пойду домой.
Até você chegar, eu esperarei aqui.
Пока ты не придёшь, я буду ждать здесь.
Assim que ouvi a notícia, liguei.
Как только я услышал новость, я позвонил.
Eu vou ajudar você, desde que você peça.
Я помогу тебе, если ты попросишь.
A menos que você se apresse, você vai se atrasar.
Если ты не поторопишься, ты опоздаешь.
Eu gosto disso porque é interessante.
Мне это нравится, потому что это интересно.
Já que você está aqui, vamos começar.
Поскольку вы здесь, давайте начнём.
Fui à loja para que eu pudesse comprar comida.
Я пошёл в магазин, чтобы купить еду.
Ela estudou muito para tirar boas notas.
Она усердно училась, чтобы получать хорошие оценки.
Vou vir se você me convidar.
Я приду, если ты меня пригласишь.
Embora fosse caro, eu o comprei.
Хотя это было дорого, я купил это.
Ela está contente.
Она довольна.
Embora ele tenha tentado, ele falhou.
Хотя он и пытался, он потерпел неудачу.
Enquanto ela estava lendo, ele estava cozinhando.
Пока она читала, он готовил.
Antes de começarmos, deixe-me explicar.
Прежде чем мы начнём, позвольте мне объяснить.
Depois que ela saiu, percebi meu erro.
После того как она ушла, я понял свою ошибку.
Esperei até que ele chegasse.
Я ждал, пока он не пришёл.
Assim que a vi, sorri.
Как только я увидел её, я улыбнулся.
Irei desde que o tempo esteja bom.
Я пойду при условии, что погода будет хорошей.
A menos que você estude, você não vai passar.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
Quanto mais eu aprendo, mais percebo que não sei.
Чем больше я учусь, тем больше я понимаю, что не знаю.
Não só ela chegou atrasada, como também esqueceu os documentos.
Не только она опоздала, но и забыла документы.
Ou você vem comigo, ou eu vou sozinho.
Либо ты пойдёшь со мной, либо я пойду один.
Nem ele nem ela estavam presentes.
Ни он, ни она не присутствовали.
Tanto o professor quanto os alunos estavam felizes.
И учитель, и ученики были счастливы.
Eu o vejo
Я вижу его.
Eu a vejo
Я вижу её.
Eu os vejo
Я вижу их.
Eu amo você
Я люблю вас.
Eu amo você
Я люблю вас.
Eu dou para você
Я даю Вам это.
Eu dou para você
Я даю Вам это.
Ela escreve para mim
Она пишет мне.
Ele fala conosco
Он говорит нам.
Nós lhes dizemos
Мы говорим им.
Estou ligando para você
Я вам звоню.
Estou ligando para você
Я вам звоню.
Estou esperando você
Я вас жду.
Estou esperando você
Я вас жду.
Eu preciso disso
Мне это нужно.
Eu lhe dei o livro.
Я дал ему книгу.
Ela me mostrou a foto.
Она показала мне фотографию.
Nós lhes contamos a notícia.
Мы рассказали им новости.
Eu o comprei para ela.
Я купил это для неё.
Ele nos enviou uma mensagem.
Он отправил нам сообщение.
Não consigo encontrá-los.
Я не могу их найти.
Ela não gosta disso.
Она не любит это.
Nós não o vimos.
Мы его не видели.
Eu vou te ajudar.
Я помогу тебе.
Eles nos convidaram.
Они пригласили нас.
O homem que está aqui
Мужчина, который здесь.
O livro que eu li
Книга, которую я прочитал.
O amigo cujo carro eu peguei emprestado
Друг, у которого я взял машину.
A cidade onde eu moro
Город, в котором я живу.
A pessoa que eu conheci
Человек, которого я встретил.
A casa que está à venda
Дом, который выставлен на продажу.
O filme que eu vi
Фильм, который я видел.
O professor que ensina francês.
Учитель, который преподаёт французский.
O restaurante onde nós comemos
Ресторан, где мы ели.
O amigo cujo aniversário é hoje
Друг, у которого день рождения.
O carro que eu quero
Машина, которую я хочу.
O dia em que nos conhecemos
День, когда мы встретились.
A razão pela qual eu vim
Причина, по которой я пришёл.
O livro do qual eu falei
Книга, о которой я говорил.
As pessoas que trabalham aqui
Люди, которые работают здесь.
A mulher cujo filho é médico.
Женщина, чей сын — врач.
O lugar onde eu nasci.
Место, где я родился.
O momento em que tudo mudou.
Время, когда всё изменилось.
A razão pela qual estou aqui.
Причина, по которой я здесь.
A pessoa a quem escrevi.
Человек, которому я написал.
A empresa para a qual trabalho.
Компания, для которой я работаю.
Os alunos cujos exames foram difíceis.
Студенты, у которых экзамены были трудными.
O momento em que percebi.
Момент, когда я понял.
A maneira pela qual ela o resolveu.
То, как она это решила.
A coisa que mais importa.
То, что имеет наибольшее значение.
Eu quero que você venha
Я хочу, чтобы ты пришёл.
É importante que você estude
Важно, чтобы ты учился.
Estou feliz que você esteja aqui
Я рад, что ты здесь.
Senha
Пароль.
Eu duvido que ele venha
Я сомневаюсь, что он придёт.
É necessário que nós saiamos
Необходимо, чтобы мы ушли.
Eu prefiro que você fique
Я предпочитаю, чтобы ты остался.
É melhor que ela saiba
Лучше, чтобы она знала.
Tenho medo que chova
Боюсь, что будет дождь.
É possível que ele esteja certo
Возможно, он прав.
Sinto muito que você esteja doente
Мне жаль, что ты болеешь.
É essencial que nós cheguemos na hora
Необходимо, чтобы мы пришли вовремя.
Eu não acho que ele venha
Я не думаю, что он придёт.
É estranho que ela tenha saído
Странно, что она ушла.
Espero que você tenha sucesso
Я надеюсь, что ты добьёшься успеха.
É necessário que eu vá
Необходимо, чтобы я пошёл.
Sugiro que você descanse.
Я предлагаю, чтобы вы отдохнули.
É crucial que terminemos hoje.
Крайне важно, чтобы мы закончили сегодня.
Insisto que você venha.
Я настаиваю на том, чтобы ты пришёл.
É recomendável que você chegue cedo.
Рекомендуется, чтобы вы пришли пораньше.
Exijo que você explique.
Я требую, чтобы вы объяснили.
É vital que ajamos agora.
Важно, чтобы мы действовали сейчас.
Exijo que você conclua isto.
Я требую, чтобы вы это завершили.
É imperativo que tenhamos sucesso.
Необходимо, чтобы мы преуспели.
Eu queria que você estivesse aqui.
Я хотел бы, чтобы ты был здесь.
É improvável que ela concorde.
Вряд ли она согласится.
Maior
Больше.
Menor
Меньше.
Melhor
Лучше.
Pior
хуже
Mais bonito
Красивее.
Menos caro
Менее дорогой.
Tão grande quanto
Такой же большой, как.
O maior
Самый большой.
O menor
самый маленький.
O melhor
Лучший.
O pior
Худший.
O mais bonito
Самая красивая.
O menos caro
Наименее дорогой.
Ela é mais alta do que eu
Она выше меня.
Este é o melhor restaurante
Это лучший ресторан.
Ele é tão inteligente quanto o irmão
Он такой же умный, как его брат.
Isso é mais difícil
Это труднее.
É a cidade mais bonita
Это самый красивый город.
Eu tenho mais dinheiro do que você
У меня больше денег, чем у тебя.
Ela é a mais jovem
Она самая младшая.
Isto é menos complicado do que eu pensava.
Это менее сложно, чем я думал.
Ele é o mais experiente.
Он самый опытный.
É melhor do que nada.
Это лучше, чем ничего.
Ela é tão talentosa quanto a irmã.
Она такая же талантливая, как её сестра.
Esta é a opção menos cara.
Это наименее дорогой вариант.
Ele é mais inteligente do que os colegas dele.
Он умнее своих одноклассников.
É o livro mais interessante que já li.
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.
Ela está menos confiante do que antes.
Она менее уверена, чем раньше.
Esta é muito melhor do que a versão anterior.
Это гораздо лучше, чем предыдущая версия.
Ele é muito mais alto do que o pai.
Он намного выше своего отца.
Eu acho que isso é uma boa ideia.
Я думаю, это хорошая идея.
Na minha opinião, devemos esperar.
По моему мнению, нам следует подождать.
Acredito que é importante.
Я считаю, что это важно.
Concordo com você.
Я согласен с тобой.
Eu discordo.
Я не согласен.
Eu concordo parcialmente.
Я отчасти согласен.
Discordo completamente.
Я полностью не согласен.
Isso é um bom ponto.
Хорошее замечание.
Entendo o que você quer dizer.
Понимаю, что вы имеете в виду.
Acho que não.
Я так не думаю.
Prefiro esta opção.
Я предпочитаю этот вариант.
Prefiro ir para casa.
Мне бы лучше пойти домой.
Sugiro que tentemos uma abordagem diferente.
Я предлагаю попробовать другой подход.
Recomendo este restaurante.
Я рекомендую этот ресторан.
Acho que devemos reconsiderar.
Я думаю, нам следует пересмотреть это.
Eu estou procurando um hotel
Я ищу отель.
Do meu ponto de vista, faz sentido.
С моей точки зрения, это имеет смысл.
Estou convencido de que isto está certo.
Я убеждён, что это правильно.
Não tenho certeza sobre isso.
Я в этом не уверен.
Tenho minhas dúvidas.
У меня есть сомнения.
Sou a favor deste plano.
Я за этот план.
Sou contra esta proposta.
Я против этого предложения.
Acho que vale a pena tentar.
Я думаю, стоит попробовать.
Não acho que seja necessário.
Я не думаю, что это необходимо.
Tenho uma opinião muito forte sobre isso.
Я глубоко убеждён в этом.
Tenho sentimentos mistos.
У меня смешанные чувства.
Estou aberto a sugestões.
Я открыт для предложений.
Gostaria de ouvir sua opinião.
Мне хотелось бы услышать ваше мнение.
O que você acha?
Что ты думаешь?
Você concorda?
Вы согласны?
Médico
Врач.
Professor
Учитель.
Engenheiro
Инженер
Advogado
Адвокат
Enfermeiro
медсестра
Chef
Шеф-повар.
Arquiteto
Архитектор.
Contador
бухгалтер
Gerente
менеджер
Secretário
секретарь
Eu trabalho em um escritório
Я работаю в офисе.
Ela é médica
Она врач.
Ele trabalha como professor
Он работает учителем.
Eu tenho uma reunião
У меня встреча.
Nós trabalhamos juntos
Мы работаем вместе.
Eu preciso terminar este projeto
Мне нужно закончить этот проект.
Ela está procurando emprego
Она ищет работу.
Ele foi promovido
Его повысили.
Eu começo a trabalhar às nove
Я начинаю работать в девять.
Nós terminamos às cinco
Мы заканчиваем в пять.
Eu estou de férias
Я в отпуске.
Ela está aposentada
Она на пенсии.
Ele está desempregado
Он безработный.
Ele está gripado
У него грипп.
Eu ganho um bom salário
Я получаю хорошую зарплату.
Nós temos um prazo
У нас крайний срок.
Tenho uma entrevista de emprego amanhã.
У меня завтра собеседование на работу.
Ela enviou seu currículo.
Она подала своё резюме.
Precisamos agendar uma reunião.
Нам нужно назначить встречу.
Enviei um e-mail para o meu colega.
Я отправил электронное письмо своему коллеге.
Ele fez uma apresentação.
Он провёл презентацию.
Discutimos o projeto.
Мы обсудили проект.
Preciso preparar um relatório.
Мне нужно подготовить отчёт.
Ela trabalha em casa.
Она работает из дома.
Ele está em uma viagem de negócios.
Он в командировке.
Tenho uma teleconferência.
У меня конференц-звонок.
Gostaria de agendar uma reunião.
Я бы хотел(а) назначить встречу.
Poderíamos agendar uma chamada?
Не могли бы мы созвониться?
Escrevo para dar seguimento à nossa conversa.
Пишу, чтобы вернуться к нашему разговору.
Obrigado pelo seu e-mail.
Спасибо за ваше письмо.
Aguardo seu retorno.
С нетерпением жду вашего ответа.
Segue em anexo.
Во вложении.
Agradeceria o seu feedback.
Буду признателен за вашу обратную связь.
Avise-me se tiver alguma dúvida.
Дайте знать, если у вас возникнут вопросы.
Estou disponível na próxima semana.
Я буду доступен на следующей неделе.
Poderíamos discutir isso com mais detalhes?
Могли бы мы обсудить это подробнее?
Proponho que nos reunamos na próxima segunda-feira.
Я предлагаю встретиться в следующий понедельник.
A agenda da reunião está anexada.
Повестка дня собрания прилагается.
Gostaria de apresentar minhas ideias.
Я хотел бы представить свои идеи.
Precisamos negociar os termos.
Нам нужно согласовать условия.
Sugiro que revisemos o contrato.
Предлагаю пересмотреть контракт.
Vamos discutir o orçamento.
Давайте обсудим бюджет.
Preciso esclarecer alguns pontos.
Мне нужно уточнить несколько моментов.
Devemos considerar as alternativas.
Нам следует рассмотреть альтернативы.
Estou confiante de que podemos chegar a um acordo.
Я уверен, что мы сможем достичь соглашения.
Precisamos tomar uma decisão.
Нам нужно принять решение.
Gostaria de propor uma solução.
Я хотел бы предложить решение.
Deixe-me resumir os pontos principais.
Позвольте мне подвести итоги по основным пунктам.
Precisamos abordar essa questão.
Нам нужно решить эту проблему.
Gostaria de agendar uma reunião.
Я хотел бы назначить встречу.
Poderia me enviar os detalhes?
Не могли бы вы прислать мне подробности?
Estou dando seguimento à nossa discussão.
Я пишу по поводу нашего обсуждения.
Precisamos finalizar os detalhes.
Нам нужно уточнить детали.
Gostaria de confirmar o compromisso.
Я хотел бы подтвердить встречу.
Por favor, informe-me sobre sua disponibilidade.
Пожалуйста, сообщите, когда вы будете доступны.
Escrevo para informá-lo.
Я пишу, чтобы сообщить вам.
Precisamos coordenar nossos esforços.
Нам нужно координировать наши усилия.
Agradeceria uma resposta rápida.
Буду признателен за оперативный ответ.
Vamos agendar uma reunião de acompanhamento.
Давайте назначим последующую встречу.
Preciso atualizá-lo sobre o progresso.
Мне нужно проинформировать вас о ходе работ.
Devemos discutir isso pessoalmente.
Нам следует обсудить это лично.
Você está livre amanhã?
Вы свободны завтра?
Você gostaria de se encontrar para tomar um café?
Хотели бы встретиться за чашкой кофе?
Que horário funciona para você?
В какое время вам удобно?
Estou disponível à tarde.
Я свободен днём.
Vamos nos encontrar no restaurante.
Давай встретимся в ресторане.
Não posso na sexta-feira.
Я не смогу в пятницу.
Que tal na próxima semana?
Как насчёт следующей недели?
Preciso verificar minha agenda.
Мне нужно проверить расписание.
Deixe-me confirmar o horário.
Позвольте мне подтвердить время.
Vou ligar para você para marcar uma reunião.
Я позвоню тебе, чтобы договориться о встрече.
Devíamos marcar uma data.
Нам следует назначить дату.
Gostaria de marcar um compromisso.
Мне бы хотелось записаться на приём.
Você tem alguma disponibilidade?
У вас есть свободное время?
Estou ocupado esta semana.
Я занят(а) на этой неделе.
Vamos remarcar para o próximo mês.
Давайте перенесём на следующий месяц.
Preciso cancelar nossa reunião.
Мне нужно отменить нашу встречу.
Podemos adiar?
Можем ли мы это отложить?
Eu te aviso se algo mudar.
Я дам тебе знать, если что-нибудь изменится.
Como está a sua agenda?
Какой у тебя график?
Tenho um horário disponível na terça-feira.
У меня есть свободное время во вторник.
Vamos planejar algo para o fim de semana.
Давай спланируем что-нибудь на выходные.
Preciso coordenar com minha equipe.
Мне нужно скоординироваться с моей командой.
Devemos reservar com antecedência.
Нам следует забронировать заранее.
Vou lhe enviar um convite de calendário.
Я пришлю тебе приглашение в календарь.
Vamos confirmar os detalhes.
Давайте подтвердим детали.
Estou ansioso para a nossa reunião.
Я с нетерпением жду нашей встречи.
Precisamos encontrar um horário que funcione para todos.
Нам нужно найти время, которое подходит всем.
Vou te avisar com um horário.
Я сообщу вам время.
Vamos nos encontrar no meio do caminho.
Давай встретимся на полпути.
Vou confirmar por e-mail.
Я подтвержу по электронной почте.
Eu gosto de ler
Мне нравится читать.
Ela joga tênis.
Она играет в теннис.
Ele toca violão
Он играет на гитаре.
Nós vamos nadar
Мы ходим плавать.
Eu gosto de cozinhar
Мне нравится готовить.
Ela adora dançar
Она любит танцевать.
Ele pratica ioga
Он занимается йогой.
Nós fazemos trilha
Мы ходим в походы.
Eu jogo xadrez
Я играю в шахматы.
Ela pinta
Она рисует.
Ele tira fotos
Он фотографирует.
Nós assistimos filmes
Мы смотрим фильмы.
Eu escuto música
Я слушаю музыку.
Ela vai ao teatro
Она ходит в театр.
Ele coleciona selos
Он коллекционирует марки.
Nós jogamos jogos de tabuleiro
Мы играем в настольные игры.
Eu vou à academia
Я хожу в спортзал.
Ela faz jardinagem
Она занимается садоводством.
Ele vai pescar
Он ходит на рыбалку.
Nós jogamos futebol.
Мы играем в футбол.
Eu ando de bicicleta
Я катаюсь на велосипеде.
Ela vai correr
Она бегает.
Ele joga videogame
Он играет в видеоигры.
Nós vamos acampar
Мы ходим в походы.
Eu escrevo poesia
Я пишу стихи.
Sou apaixonado por fotografia.
Я страстно увлекаюсь фотографией.
Ela gosta de escalada.
Она увлекается скалолазанием.
Ele gosta de marcenaria.
Он увлекается столярным делом.
Nós adoramos ir a concertos.
Мы любим ходить на концерты.
Eu passo meu tempo livre lendo.
Я читаю в свободное время.
Ela acha que pintar é relaxante.
Она считает, что рисование расслабляет.
Ele está interessado em astronomia.
Он интересуется астрономией.
Nós gostamos de experimentar novos restaurantes.
Нам нравится пробовать новые рестораны.
Prefiro atividades ao ar livre.
Я предпочитаю занятия на свежем воздухе.
Ela gosta de experimentar novos hobbies.
Ей нравится пробовать новые хобби.
Aeroporto
Аэропорт
Voo
Рейс
Passagem
билет
Passaporte
паспорт
Bagagem
Багаж
Hotel
Отель
Reserva
Бронирование
Quarto
номер
Eu preciso de uma passagem
Мне нужен билет.
Onde fica o aeroporto?
Где аэропорт?
Eu tenho uma reserva
У меня бронь.
Fazer check-in, por favor
Регистрация, пожалуйста.
Que horas é o voo?
Во сколько вылетает рейс?
Eu perdi minha bagagem
Я потерял багаж.
Onde fica a estação de trem?
Где находится вокзал?
Como chego ao centro da cidade?
Как мне добраться до центра города?
Eu quero alugar um carro
Я хочу арендовать машину.
Quanto custa?
Сколько это стоит?
Você tem um quarto disponível?
У вас есть свободный номер?
Eu gostaria de fazer o check-out
Я хотел бы выписаться.
Onde posso comprar uma passagem de metrô?
Где можно купить билет на метро?
Qual plataforma?
С какой платформы?
Este assento está ocupado?
Это место занято?
Vou para Paris.
Я еду в Париж.
Nós chegamos em segurança
Мы благополучно прибыли.
Eu estou viajando a negócios
Я в командировке.
Ela está de férias
Она в отпуске.
Nós somos turistas
Мы туристы.
Eu preciso de orientações
Мне нужны указания.
Preciso trocar moeda.
Мне нужно обменять валюту.
Onde fica o centro de informações turísticas?
Где находится туристический информационный центр?
Gostaria de reservar um quarto.
Я хотел бы забронировать номер.
Qual é o horário do check-in?
Во сколько регистрация?
O café da manhã está incluído?
Завтрак включён?
Preciso cancelar minha reserva.
Мне нужно отменить мою бронь.
O voo foi atrasado.
Рейс задержан.
Tenho um voo de conexão.
У меня стыковочный рейс.
Loja
Магазин.
Comprar
покупать
Vender
Продавать
Preço
Цена.
Dinheiro
Деньги.
Cartão de crédito
Кредитная карта.
Dinheiro em espécie
Наличные.
Recibo
Чек
Eu quero comprar isso
Я хочу купить это.
Quanto custa?
Сколько это стоит?
Está muito caro
Это слишком дорого.
Você tem desconto?
У вас есть скидка?
Posso pagar com cartão?
Можно ли оплатить картой?
Eu levo
Я возьму это.
Você tem isso em outro tamanho?
У вас есть это в другом размере?
Estou só olhando
Я просто смотрю.
Onde fica o provador?
Где примерочная?
Eu preciso trocar isso
Мне нужно это обменять.
Posso ter reembolso?
Можно ли получить возврат?
Estou procurando um presente
Я ищу подарок.
Qual é o seu orçamento?
Какой у вас бюджет?
É um bom negócio
Это выгодная сделка.
Vou pensar sobre isso
Я подумаю об этом.
Estamos fechados
Мы закрыты.
A loja abre às nove
Магазин открывается в девять.
Você pode me dar um preço melhor?
Можете дать мне лучшую цену?
Gostaria de negociar.
Я хотел бы поторговаться.
Isso não serve.
Это не подходит.
Gostaria de devolver isto.
Я хотел бы вернуть это.
Você tem garantia?
У вас есть гарантия?
Quero reclamar deste produto.
Я хочу пожаловаться на этот товар.
A qualidade não é o que eu esperava.
Качество не соответствует моим ожиданиям.
Gostaria de falar com o gerente.
Я хотел бы поговорить с менеджером.
Posso pagar em prestações?
Можно ли оплатить в рассрочку?
Tem promoção?
Есть распродажа?
Médico
Врач.
Hospital
Больница
Farmácia
Аптека.
Remédio
Медицина
Estou doente
Я болен.
Eu tenho dor de cabeça
У меня болит голова.
Eu tenho febre
У меня температура.
Eu tenho dor de garganta
У меня болит горло.
Estou com náusea
Мне тошно.
Estou com dor
Мне больно.
Eu preciso ver um médico
Мне нужно обратиться к врачу.
Você tem consulta?
У вас запись на приём?
Quais são os seus sintomas?
Какие у вас симптомы?
Eu preciso de uma receita
Мне нужен рецепт.
Onde fica a farmácia?
Где аптека?
Eu preciso de remédio
Мне нужно лекарство.
Tome isso três vezes ao dia
Принимайте это три раза в день.
Eu sou alérgico à penicilina
У меня аллергия на пенициллин.
Eu quebrei meu braço
У меня сломана рука.
Ela está resfriada
У неё простуда.
Eu preciso descansar
Мне нужно отдохнуть.
Estou me sentindo melhor
Я чувствую себя лучше.
Chame uma ambulância
Вызовите скорую помощь.
É uma emergência
Это чрезвычайная ситуация.
Tenho uma consulta com o médico.
У меня приём у врача.
Preciso marcar uma consulta.
Мне нужно записаться на приём.
Tenho dor no peito.
У меня боль в груди.
Sinto tontura.
Мне кружится голова.
Tenho dificuldade para respirar.
Мне трудно дышать.
A dor começou ontem.
Боль началась вчера.
Preciso de um exame de sangue.
Мне нужно сдать анализ крови.
Preciso me vacinar.
Мне нужно сделать прививку.
Estou tomando medicação.
Я принимаю лекарства.
Preciso consultar um especialista.
Мне нужно обратиться к специалисту.
Restaurante
ресторан
Cardápio
Меню
Garçom
Официант.
Mesa
Стол.
Eu gostaria de uma mesa
Я бы хотел столик.
Você tem reserva?
У вас есть бронь?
Posso ver o cardápio?
Можно посмотреть меню?
Eu quero o frango
Я возьму курицу.
Eu sou vegetariano
Я вегетарианец.
Eu sou alérgico a nozes
У меня аллергия на орехи.
O que você recomenda?
Что вы порекомендуете?
Eu quero o mesmo
Я возьму то же самое.
A conta, por favor
Счёт, пожалуйста.
A gorjeta está incluída?
Чаевые включены?
A comida está deliciosa
Еда вкусная.
Eu quero uma taça de vinho
Мне бокал вина.
Estou cozinhando o jantar
Я готовлю ужин.
Ela está fazendo um bolo
Она печёт торт.
Nós precisamos de ingredientes
Нам нужны ингредиенты.
Adicione sal e pimenta
Добавьте соль и перец.
Pré-aqueça o forno
Разогрейте духовку.
Corte os legumes
Нарежьте овощи.
Mexa o molho
Помешайте соус.
A refeição está pronta
Еда готова.
Ponha a mesa
Накрой стол.
Passe o sal
Передай мне соль.
Você quer mais um pouco?
Хотите ещё?
Estou cheio
Я сыт.
Está gostoso
Это вкусно.
Eu não gosto disso
Мне это не нравится.
Eu gostaria de pedir.
Я бы хотел заказать.
A conta, por favor?
Можно мне счёт?
O serviço foi excelente.
Обслуживание было отличным.
Vou querer o prato do dia.
Я возьму блюдо дня.
Este prato é picante?
Это блюдо острое?
Eu gostaria que fosse bem passado.
Я бы хотел(а), чтобы оно было хорошо прожарено.
Você poderia me trazer um pouco de água?
Можно немного воды?
Estou seguindo uma dieta especial.
Я соблюдаю специальную диету.
Feliz
Счастливый.
Triste
Грустный.
Bravo
Злой.
Animado
Взволнованный.
Nervoso
Нервный.
Calmo
Спокойный.
Cansado
Уставший.
Eu estou feliz
Я счастлив.
Ela está triste
Она грустная.
Ele está bravo
Он зол.
Nós estamos animados
Мы взволнованы.
Eu me sinto nervoso
Я нервничаю.
Ela parece calma
Она кажется спокойной.
Estou preocupado
Я волнуюсь.
Ele está decepcionado
Он разочарован.
Nós estamos orgulhosos
Мы гордимся.
Estou surpreso
Я удивлён(а).
Ela está envergonhada
Она смущена.
Ele está com ciúmes
Он ревнует.
Estou apaixonado
Я влюблён(а).
Sinto-me sobrecarregado.
Я чувствую себя подавленным.
Ela está frustrada.
Она расстроена.
Ele se sente aliviado.
Он чувствует облегчение.
Estou ansioso com o exame.
Я волнуюсь из-за экзамена.
Ele se sente grato.
Он чувствует благодарность.
Estou me sentindo otimista.
Я чувствую себя оптимистично.
Ela é pessimista.
Она пессимистична.
Ele se sente confuso.
Он растерян.
Sinto nostalgia.
Я чувствую ностальгию.
Montanha
Гора
Rio
река
Floresta
лес
Oceano
Океан.
Praia
Пляж
Lago
озеро
Árvore
дерево
Flor
Цветок
Primavera
Весна.
Verão
Лето.
Outono
Осень.
Inverno
Зима
Está ensolarado
Солнечно.
Está ventando
Ветрено.
Está nevando
Идёт снег.
Tem uma tempestade
Идёт шторм.
O tempo está bom
Погода хорошая.
Está quente lá fora
На улице жарко.
Está frio hoje
Сегодня холодно.
Nós precisamos proteger o meio ambiente
Нам нужно защищать окружающую среду.
A mudança climática é um problema sério.
Изменение климата — серьёзная проблема.
Devemos reduzir a poluição.
Нам следует сократить загрязнение.
A reciclagem é importante.
Переработка важна.
Precisamos conservar a água.
Нам нужно экономить воду.
A qualidade do ar está ruim hoje.
Качество воздуха сегодня плохое.
Devemos usar energia renovável.
Мы должны использовать возобновляемую энергию.
O desmatamento é um problema.
Вырубка лесов — это проблема.
Precisamos proteger a vida selvagem.
Нам нужно охранять дикую природу.
A temperatura está aumentando.
Температура повышается.
Devemos plantar mais árvores.
Нам следует посадить больше деревьев.
Computador
компьютер
Internet
Интернет.
E-mail.
Электронная почта.
site
веб-сайт
Preciso verificar meu e-mail.
Мне нужно проверить электронную почту.
Você pode me enviar o arquivo?
Можешь прислать мне файл?
Vou te enviar um link.
Я пришлю тебе ссылку.
A internet está lenta.
Интернет медленный.
Meu computador travou.
Мой компьютер сломался.
Preciso atualizar meu software.
Мне нужно обновить моё программное обеспечение.
Esqueci minha senha.
Я забыл свой пароль.
Preciso baixar este arquivo.
Мне нужно скачать этот файл.
Você pode me ajudar com este app?
Вы можете помочь мне с этим приложением?
Estou postando nas redes sociais.
Я публикую в социальных сетях.
Vou compartilhar isso com você.
Я поделюсь этим с тобой.
A conexão está instável.
Соединение нестабильно.
Preciso fazer backup dos meus dados.
Мне нужно сделать резервную копию моих данных.
A bateria do meu celular está descarregada.
Батарея моего телефона разряжена.
Preciso carregar meu dispositivo.
Мне нужно зарядить устройство.
Você pode me ajudar a configurar minha conta?
Вы можете помочь мне настроить мой аккаунт?
Estou tendo problemas para fazer login.
У меня проблемы с входом в систему.
O site não está carregando.
Сайт не загружается.
Preciso instalar uma atualização.
Мне нужно установить обновление.
Vou te adicionar como amigo.
Я добавлю тебя в друзья.
Preciso redefinir minha senha.
Мне нужно сбросить пароль.
Você pode fazer uma chamada de vídeo para mim?
Можешь мне позвонить по видеосвязи?
Estou enviando fotos.
Я загружаю фотографии.
O arquivo é muito grande.
Файл слишком большой.
Filme.
Фильм
Televisão
Телевидение
Livro
Книга.
Música
Музыка
Eu assisti a um ótimo filme.
Я посмотрел отличный фильм.
Você já viu este programa?
Вы смотрели это шоу?
Estou lendo um livro interessante.
Я читаю интересную книгу.
Que tipo de música você gosta?
Какую музыку ты любишь?
Eu adoro esta música.
Я люблю эту песню.
O filme foi chato.
Фильм был скучным.
Eu recomendo este livro.
Я рекомендую эту книгу.
O concerto foi incrível.
Концерт был великолепен.
Estou ouvindo um podcast.
Я слушаю подкаст.
Você leu as notícias hoje?
Вы сегодня читали новости?
Eu acompanho várias fontes de notícias.
Я слежу за несколькими новостными источниками.
O artigo foi bem escrito.
Статья была хорошо написана.
Estou assistindo a um documentário.
Я смотрю документальный фильм.
A peça foi fantástica.
Пьеса была фантастической.
Eu gosto de ir ao cinema.
Мне нравится ходить в кино.
Qual é o seu gênero favorito?
Какой у тебя любимый жанр?
Eu prefiro filmes de ação.
Я предпочитаю боевики.
A trama foi confusa.
Сюжет был запутанным.
Sou fã deste autor.
Я поклонник этого автора.
A crítica foi positiva.
Рецензия была положительной.
Estou inscrito neste canal.
Я подписан на этот канал.
A apresentação foi excepcional.
Выступление было выдающимся.
Vou a um show na próxima semana.
Я иду на концерт на следующей неделе.
A exposição foi impressionante.
Выставка была впечатляющей.
Estou procurando um bom livro para ler.
Я ищу хорошую книгу для чтения.
Os críticos deram boas críticas.
Критики дали хорошие отзывы о нём.
Amigo
Друг.
Família.
Семья
Fiz um novo amigo.
Я завёл нового друга.
Somos amigos há anos.
Мы уже много лет друзья.
Tenho um bom relacionamento com minha família.
Я близок к своей семье.
Estou saindo com alguém.
Я встречаюсь с кем-то.
Estamos em um relacionamento.
Мы в отношениях.
Sou solteiro.
Я не в отношениях.
Terminamos.
Мы расстались.
Vou me casar.
У меня скоро свадьба.
Estamos noivos.
Мы помолвлены.
Vou encontrar alguém para tomar um café.
Я встречаюсь с кем-то, чтобы выпить кофе.
Vamos sair neste fim de semana.
Давай встретимся в эти выходные.
Preciso socializar mais.
Мне нужно больше общаться.
Nós nos damos bem.
Мы хорошо ладим.
Tenho um bom relacionamento com meus colegas.
У меня хорошие отношения с моими коллегами.
Vamos fazer uma festa.
Мы устраиваем вечеринку.
Estou convidando amigos para vir à minha casa.
Я приглашаю друзей в гости.
Eu preciso manter amizades.
Мне нужно поддерживать дружеские отношения.
Temos muito em comum.
У нас много общего.
Estou procurando um colega de quarto.
Я ищу соседа по комнате.
Somos vizinhos.
Мы соседи.
Vou encontrar meus sogros.
Я встречаюсь со своими родственниками по браку.
Estamos comemorando um aniversário.
Мы отмечаем годовщину.
Estou passando por um divórcio.
Я в процессе развода.
Estamos tentando resolver as coisas.
Мы пытаемся всё уладить.
Eu valorizo nossa amizade.
Я ценю нашу дружбу.
Confiamos um no outro.
Мы доверяем друг другу.
Mal posso esperar para te ver.
С нетерпением жду встречи с тобой.
Devemos manter contato.
Нам стоит оставаться на связи.
Preciso do seu conselho.
Мне нужен ваш совет.
O que devo fazer?
Что мне делать?
Você pode me ajudar?
Вы можете мне помочь?
Tenho um problema.
У меня проблема.
Sugiro que você tente isto.
Я предлагаю вам попробовать это.
Você deveria considerar.
Вам следует рассмотреть.
Eu recomendo que você.
Я рекомендую вам.
Por que você não tenta?
Почему бы тебе не попробовать?
Você já pensou sobre isso.
Вы думали о.
Talvez você pudesse.
Может быть, ты мог бы.
Acho que a melhor solução é.
Я думаю, что лучшее решение —
Talvez você queira.
Вам, возможно, стоит.
Eu aconselharia você a.
Я бы посоветовал вам.
Se eu fosse você, eu...
На твоём месте я бы.
O que você faria na minha situação?
Что бы вы сделали на моём месте?
Não tenho certeza de como resolver isso.
Я не уверен, как это решить.
Deixe-me pensar sobre isso.
Дайте мне подумать об этом.
Precisamos encontrar uma solução.
Нам нужно найти решение.
Deve haver um jeito.
Должен же быть способ.
Vamos trabalhar juntos nisso.
Давайте поработаем над этим вместе.
Já tentei de tudo.
Я перепробовал всё.
Talvez devêssemos pedir ajuda.
Может быть, нам стоит попросить о помощи.
Acho que podemos resolver isso.
Думаю, мы сможем с этим разобраться.
Deixe-me dar-lhe um conselho.
Давайте я дам вам совет.
Você está certo, isso é uma boa ideia.
Ты прав, это хорошая идея.
Obrigado pela sugestão.
Спасибо за совет.
Vou seguir o seu conselho.
Я приму твой совет.
Isso pode funcionar.
Возможно, это сработает.
Deixe-me tentar essa abordagem.
Давайте я попробую этот подход.
É moleza
Это проще простого.
Quebrar uma perna
Ни пуха, ни пера!
Está chovendo canivete
Льёт как из ведра.
Estou sem dinheiro
Я на мели.
Custa os olhos da cara
Это стоит целое состояние.
Estou todo ouvidos
Слушаю внимательно.
Não é a minha praia
Мне это не по душе.
De vez em quando
Раз в сто лет.
Matar dois coelhos com uma cajadada só
Убить двух зайцев одним выстрелом.
A bola está com você
Ход за тобой.
Estar no lugar de alguém
быть на чьём-то месте
Acertar em cheio
Попасть в точку.
Antes tarde do que nunca
Лучше поздно, чем никогда.
Não julgue um livro pela capa
Не суди книгу по обложке.
Não há mal que não venha por bem
Нет худа без добра.
Ações falam mais alto que palavras
Дела говорят громче слов.
Estar nas nuvens
быть на седьмом небе
Ter um coração de ouro
иметь золотое сердце
Estar muito ocupado
Быть занятым как пчела.
Contar o segredo
выдать секрет
Engolir o sapo.
сжать зубы
Encerrar por hoje.
На сегодня всё.
fazer as coisas pela metade
Халтурить.
Dar o pontapé inicial.
сдвинуть с мертвой точки
meter a cara nos livros
Взяться за учёбу.
Ficar de olho em.
Приглядывать за.
Pregar uma peça em alguém.
Подшучивать над кем-то.
Estar de acordo.
быть одного мнения
Jogar a toalha.
Опустить руки.
Estar indisposto
Плохо себя чувствовать