Nível avançado - Aprendizado de norueguês

Aprender norueguês no nível avançado

Domine o norueguês avançado com vocabulário e frases complexas. Leve suas habilidades para o próximo nível com flashcards estruturadas projetadas para falantes de português.

Liberdade
Frihet.
Justiça
Rettferdighet
Igualdade
Likhet.
Democracia
demokrati
Verdade
Sannhet.
Beleza
Skjønnhet
Sabedoria
Visdom
Coragem
mot.
Liberdade é essencial
Frihet er essensiell.
Justiça deve ser feita
Rettferdighet må skje.
Nós lutamos pela igualdade
Vi kjemper for likhet.
Democracia requer participação
Demokrati krever deltakelse.
Verdade é importante
Sannhet er viktig.
Beleza é subjetiva
Skjønnhet er subjektiv.
Sabedoria vem com experiência
Visdom kommer med erfaring.
Coragem é admirável
Mot er beundringsverdig.
Nós valorizamos a liberdade
Vi verdsetter frihet.
O conceito de justiça
Begrepet rettferdighet.
Igualdade é um direito
Likhet er en rettighet.
Democracia é frágil
Demokratiet er sårbart.
Nós buscamos a verdade
Vi søker sannhet.
Beleza nos inspira
Skjønnhet inspirerer oss.
Sabedoria guia decisões
Visdom veileder beslutninger.
Coragem supera o medo
Mot overvinner frykt.
Liberdade de expressão
Ytringsfrihet.
Justiça social
Sosial rettferdighet.
Igualdade de gênero
Likestilling mellom kjønnene.
Valores democráticos
demokratiske verdier.
Verdade absoluta
Absolutt sannhet.
Beleza interior
Indre skjønnhet.
De acordo com a pesquisa.
Ifølge forskningen.
Com base nos resultados.
Basert på funnene.
As evidências sugerem.
Evidensen tyder på.
Argumenta-se que.
Det kan hevdes at.
Pode-se sustentar que.
Det kan hevdes at.
Convém notar que.
Det er verdt å merke seg at.
Deve-se enfatizar que.
Det bør understrekes at.
É importante reconhecer.
Det er viktig å erkjenne.
Isso levanta a questão de.
Dette reiser spørsmålet om.
Resta saber se.
Det gjenstår å se om.
O estudo demonstra.
Studien viser.
Os dados indicam.
Dataene indikerer.
Negócio
Forretning
Os resultados revelam.
Resultatene viser.
A análise mostra.
Analysen viser.
Parece que.
Det ser ut til at.
Parece plausível que.
Det virker plausibelt at.
Há motivos para acreditar.
Det er grunn til å tro.
É concebível que.
Det er tenkelig at.
Em certa medida.
I en viss grad.
Neste contexto.
I denne sammenhengen.
No que diz respeito a.
Med hensyn til.
Em termos de.
Med hensyn til.
Em relação a.
Med hensyn til.
À luz de.
I lys av.
Dado que.
Gitt at.
Contanto que
Forutsatt at.
Assumindo que.
Forutsatt at.
Não obstante.
Likevel.
Embora
selv om
Nostálgico
Nostalgisk.
Melancólico
Melankolsk.
Eufórico
Euforisk.
Apático
apatisk
Eu me sinto nostálgico
Jeg føler meg nostalgisk.
Ela está melancólica
Hun er melankolsk.
Ele estava eufórico
Han var euforisk.
Estou me sentindo apático
Jeg føler meg apatisk.
Estou sobrecarregado
Jeg føler meg overveldet.
Ela está contente
Hun er fornøyd.
Ele se sente realizado
Han føler seg oppfylt.
Estou ansioso
Jeg er engstelig.
Ela está serena
Hun er fredfull.
Ele se sente conflitante
Han føler seg ambivalent.
Estou exultante
Jeg er euforisk.
Ela está desanimada
Hun er fortvilet.
Ele se sente ambivalente
Han føler seg ambivalent.
Estou exaltado
Jeg er henrykt.
Ela está contemplativa
Hun er ettertenksom.
Ele se sente vulnerável
Han føler seg sårbar.
Sou resiliente
Jeg er motstandsdyktig.
Ela é empática
Hun er empatisk.
Ele se sente empoderado
Han føler seg styrket.
Sou introspectivo
Jeg er introspektiv.
Ela é apaixonada
Hun er lidenskapelig.
Ele se sente liberado
Han føler seg frigjort.
Sou contemplativo
Jeg er ettertenksom.
Ela é reflexiva
Hun er ettertenksom.
Ele se sente inspirado
Han føler seg inspirert.
Estou em paz
Jeg er fredfull.
Ter um coração de ouro
Å ha et hjerte av gull.
Estar nas nuvens
Å være i himmelen.
Matar dois coelhos com uma cajadada só
Å slå to fluer i én smekk.
A bola está com você
Ballen ligger på din banehalvdel.
Estar no lugar de alguém
Å være i noens sko.
Acertar em cheio
Å treffe spikeren på hodet.
Antes tarde do que nunca
Bedre sent enn aldri.
Não julgue um livro pela capa
Ikke døm en bok etter omslaget.
Não há mal que não venha por bem
Hver sky har en sølvkant.
Ações falam mais alto que palavras
Handlinger taler høyere enn ord.
Quebrar o gelo
Å bryte isen.
Ser moleza
Å være en lek.
Custar os olhos da cara
Å koste skjorta.
Estar todo ouvidos
Å være helt oppmerksom.
De vez em quando
En sjelden gang.
Contar o segredo
Å røpe en hemmelighet.
Estar muito ocupado
Å være like travel som en bie.
Ter mão boa para plantas
Å ha grønne fingre.
Estar no mesmo barco
Å være i samme båt.
Fazer vista grossa
Å se gjennom fingrene.
Engolir o sapo.
Å bite i det sure eplet.
Virar a noite trabalhando
å sitte oppe hele natten
Dar o dia por encerrado.
Å gi seg for dagen.
Fazer as coisas pela metade.
Å ta snarveier.
Dar o pontapé inicial.
Å få ballen til å rulle.
Ir além do esperado.
Å gå den ekstra milen.
Estudar muito.
å pugge
Manter a cabeça erguida.
Å holde motet oppe.
Aprender os macetes.
Å lære seg tauene.
conseguir pagar as contas
å få endene til å møtes.
Pregar uma peça em alguém.
Å lure noen
Estar de acordo.
Å være enige.
Ficar em cima do muro.
Å sitte på gjerdet.
Dar com a língua nos dentes.
Å røpe en hemmelighet.
Levar algo com uma pitada de sal.
Å ta det med en klype salt.
Jogar a toalha.
Å kaste inn håndkleet.
Conseguir entender
Å få hodet rundt noe
Quando os porcos voarem.
Når griser kan fly.
O elefante na sala.
Elefanten i rommet.
O livro do qual falei.
Boken som jeg snakket om.
A pessoa a quem escrevi.
Personen til hvem jeg skrev.
A casa na qual vivíamos.
Huset hvori vi bodde.
A razão pela qual ele saiu.
Grunnen til at han dro.
A maneira pela qual ela resolveu isso.
Måten hvorpå hun løste det.
O momento no qual tudo mudou.
Øyeblikket da alt forandret seg.
O país de onde eles vieram.
Landet hvorfra de kom.
O método pelo qual tivemos sucesso.
Metoden hvorpå vi lyktes.
O período durante o qual isso aconteceu.
Perioden i løpet av hvilken det skjedde.
O ponto em que paramos.
Punktet på hvilket vi stoppet.
Até que ponto isso importa.
I hvilken grad det betyr noe.
O grau em que ele entendeu.
Graden som han forsto.
Os meios pelos quais nos comunicamos.
Midlene vi kommuniserer gjennom.
O propósito para o qual foi criado.
Formålet som det ble opprettet for.
As circunstâncias sob as quais ocorreu.
Omstendighetene under hvilke det skjedde.
As condições nas quais trabalhamos.
De forholdene under hvilke vi arbeidet.
O momento em que chegamos.
Tiden da vi ankom.
O lugar em que nos conhecemos.
Stedet hvor vi møttes.
A razão pela qual ele fez isso.
Grunnen til at han gjorde det.
A maneira como ela explicou isso.
Måten som hun forklarte det på.
Arte
Kunst.
Pintura
Maleri.
Literatura
Litteratur.
Teatro
Teater.
Museu
Museum.
Eu amo arte
Jeg elsker kunst.
A pintura é bonita
Maleriet er vakkert.
Nós lemos literatura
Vi leser litteratur.
Eu vou ao teatro
Jeg skal på teater.
Nós visitamos o museu
Vi besøkte museet.
O artista criou uma obra-prima
Kunstneren skapte et mesterverk.
Eu estou estudando história da arte
Jeg studerer kunsthistorie.
A exposição foi impressionante
Utstillingen var imponerende.
Nós assistimos a um concerto
Vi gikk på en konsert.
A apresentação foi excepcional
Forestillingen var enestående.
Eu estou escrevendo um romance
Jeg skriver en roman.
O poema foi publicado
Diktet ble publisert.
Nós apreciamos cultura
Vi setter pris på kultur.
A escultura é moderna
Skulpturen er moderne.
Eu estou aprendendo sobre movimentos artísticos
Jeg lærer om kunstretninger.
A galeria abriu
Galleriet åpnet.
Nós discutimos a obra
Vi diskuterte verket.
O estilo é único
Stilen er unik.
Eu sou inspirado pela arte
Jeg er inspirert av kunst.
O evento cultural foi bem-sucedido
Det kulturelle arrangementet var vellykket.
Nós preservamos o patrimônio
Vi bevarer kulturarven.
A tradição continua
Tradisjonen fortsetter.
Eu estou explorando culturas diferentes
Jeg utforsker forskjellige kulturer.
O festival foi celebrado
Festivalen ble feiret.
Nós valorizamos a expressão artística
Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk.
Empresa
Selskap
Reunião
Møte.
Contrato
Kontrakt
Investimento
Investering.
Lucro
Fortjeneste.
Prejuízo
tap
Conta bancária
bankkonto
Empréstimo
Lån
Taxa de juros
Rente
Eu tenho uma reunião de negócios
Jeg har et forretningsmøte.
Nós precisamos assinar o contrato
Vi må underskrive kontrakten.
A empresa teve lucro
Selskapet gikk med overskudd.
Eu abri uma conta bancária
Jeg åpnet en bankkonto.
Nós pedimos um empréstimo
Vi søkte om et lån.
A taxa de juros está alta
Renten er høy.
Nós precisamos aumentar as vendas
Vi må øke salget.
O mercado é competitivo
Markedet er konkurransepreget.
Nós lançamos um novo produto
Vi lanserte et nytt produkt.
O orçamento foi aprovado
Budsjettet ble godkjent.
Eu preciso verificar o saldo
Jeg må sjekke saldoen.
Nós estamos negociando o preço
Vi forhandler om prisen.
O negócio foi fechado
Avtalen ble inngått.
Nós temos uma parceria
Vi har et partnerskap.
O preço das ações aumentou
Aksjekursen økte.
Nós precisamos reduzir os custos
Vi må redusere kostnadene.
A nota fiscal foi enviada
Fakturaen ble sendt.
Nós recebemos o pagamento
Vi har mottatt betalingen.
O relatório financeiro está pronto
Den finansielle rapporten er klar.
Nós estamos expandindo o negócio
Vi utvider virksomheten.
A fusão foi anunciada
Fusjonen ble kunngjort.
Nós precisamos analisar os dados
Vi må analysere dataene.
A estratégia foi discutida
Strategien ble diskutert.
Nós alcançamos nossos objetivos
Vi oppnådde målene våre.
Os resultados trimestrais são positivos
Kvartalsresultatene er positive.
Nós precisamos melhorar a eficiência
Vi må forbedre effektiviteten.
O cliente está satisfeito
Kunden er fornøyd.
Nós estamos procurando investidores
Vi søker investorer.
O plano de negócios foi apresentado
Forretningsplanen ble presentert.
Embora estivesse chovendo, nós saímos
Selv om det regnet, gikk vi ut.
Mesmo que ele esteja cansado, ele continua
Selv om han er trøtt, fortsetter han.
Por mais difícil que seja, nós devemos tentar
Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve.
Quanto mais você estuda, mais você aprende
Jo mer du studerer, jo mer lærer du.
Quanto menos você dorme, mais cansado você fica
Jo mindre du sover, desto mer sliten er du.
Não só ele chegou atrasado, mas também esqueceu
Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også.
Quer você goste ou não, você deve fazer
Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det.
Assim que cheguei, eu liguei
Så snart jeg ankom, ringte jeg.
Enquanto você estudar, você terá sucesso
Så lenge du studerer, vil du lykkes.
Desde que você pague, você pode entrar
Forutsatt at du betaler, kan du komme inn.
Caso chova, traga um guarda-chuva
I tilfelle det regner, ta med en paraply.
Já que você está aqui, vamos conversar
Siden du er her, la oss snakke.
Dado que está tarde, nós devemos sair
Gitt at det er sent, bør vi gå.
Enquanto ele prefere café, ela prefere chá
Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te.
Enquanto eu lia, ela cozinhava
Mens jeg leste, laget hun mat.
Mal tinha eu chegado quando começou a chover.
Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne.
Mal tinha ela terminado quando o telefone tocou.
Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte.
Não só ele fala francês, como também o escreve.
Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også.
Tão complexo era o problema que ninguém conseguiu resolvê-lo.
Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det.
Tal foi o impacto que todos notaram.
Effekten var så stor at alle la merke til det.
Raramente vi tamanha dedicação.
Sjelden har jeg sett slik dedikasjon.
Mal sabiam eles o que estava por vir.
Lite visste de hva som kom.
Só quando você entende é que pode ensinar.
Først når du forstår, kan du undervise.
Só depois que ele explicou é que eu entendi.
Ikke før han forklarte forsto jeg.
Em nenhuma circunstância você deve desistir.
Under ingen omstendigheter bør du gi opp.
Em hipótese alguma isto deve ser repetido.
Under ingen omstendigheter må dette gjentas.
De maneira alguma isso afeta o resultado.
På ingen måte påvirker dette utfallet.
Para evitar confusão, deixe-me esclarecer.
For å unngå forvirring, la meg klargjøre.
Para que todos entendam, vou explicar.
For at alle skal forstå, skal jeg forklare.
Eu teria ido
Jeg ville ha gått.
Você teria comido
Du ville ha spist.
Ele teria vindo
Han ville ha kommet.
Ela teria saído
Hun ville ha dratt.
Nós teríamos visto
Vi ville ha sett.
Se eu soubesse, eu teria vindo
Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet.
Se você tivesse estudado, você teria passado
Hvis du hadde studert, ville du ha bestått.
Se ele tivesse ligado, eu teria atendido
Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart.
Se nós tivéssemos saído mais cedo, teríamos chegado na hora
Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide.
Se ela tivesse pedido, eu teria ajudado
Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet.
Eu teria comprado se eu tivesse tido dinheiro
Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger.
Teríamos visitado a França se tivéssemos tido tempo.
Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid.
Se eu fosse você, eu teria recusado
Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet.
Se tivesse chovido, nós teríamos ficado em casa
Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme.
Eu teria tido sucesso se tivesse tentado mais
Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere.
Eles teriam entendido se tivéssemos explicado.
De ville ha forstått hvis vi hadde forklart.
Se eu o tivesse visto, eu lhe teria dito.
Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham.
Ela teria ficado feliz se você tivesse ligado.
Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt.
Teríamos vencido se tivéssemos jogado melhor.
Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre.
Se eles tivessem chegado a tempo, nós teríamos começado.
Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet.
Eu teria aceitado se eles tivessem oferecido mais.
Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer.
Ele teria terminado se tivesse tido mais tempo.
Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid.
Se eu tivesse sabido a verdade, teria agido de forma diferente.
Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes.
Você teria gostado se tivesse vindo.
Du ville ha likt det hvis du hadde kommet.
Além disso.
Videre.
Além disso.
Dessuten.
Além disso.
I tillegg.
Além disso.
I tillegg.
No entanto.
Likevel.
No entanto.
Likevel.
No entanto.
Imidlertid.
Por outro lado.
På den andre siden.
Por outro lado.
Derimot.
Em contraste.
Derimot.
Portanto.
Derfor.
Consequentemente.
Følgelig.
Como resultado.
Som et resultat.
Portanto.
Derfor.
Portanto.
Dermed.
Portanto.
Derfor.
Por exemplo.
For eksempel.
Por exemplo.
For eksempel.
Ou seja.
Nemlig.
Em outras palavras.
Med andre ord.
Ou seja.
Det vil si.
Dito de outra forma.
For å si det annerledes.
Em resumo.
Oppsummert.
Para concluir.
Avslutningsvis.
Para concluir.
Avslutningsvis.
Para resumir.
For å oppsummere.
No geral.
Alt i alt.
No geral.
Alt i alt.
Em essência.
I hovedsak.
Universidade
Universitet
Estudante
Student.
Professor
professor
Diploma
grad
Tese
Avhandling
Pesquisa
Forskning.
Eu estou estudando na universidade
Jeg studerer ved universitetet.
Ela está escrevendo sua tese
Hun skriver sin avhandling.
Nós estamos fazendo pesquisa
Vi utfører forskning.
O professor deu uma palestra
Professoren holdt en forelesning.
Eu preciso escrever uma redação
Jeg må skrive et essay.
A prova é na próxima semana
Eksamen er neste uke.
Eu passei no teste
Jeg har bestått testen.
Ela recebeu seu diploma
Hun fikk graden sin.
Nós participamos do seminário
Vi deltok på seminaret.
A biblioteca está aberta
Biblioteket er åpent.
Eu estou fazendo um curso
Jeg tar et kurs.
O trabalho é para amanhã
Oppgaven skal leveres i morgen.
Nós discutimos o tópico
Vi diskuterte temaet.
O ano letivo começa em setembro.
Det akademiske året begynner i september.
Eu estou me formando em literatura
Jeg studerer litteratur.
Ela está fazendo doutorado
Hun tar en doktorgrad.
Nós precisamos citar nossas fontes
Vi må sitere kildene våre.
A bibliografia é obrigatória
Bibliografien er påkrevd.
Eu estou me preparando para a prova oral
Jeg forbereder meg til muntlig eksamen.
A nota foi excelente
Karakteren var utmerket.
Nós estudamos juntos
Vi studerte sammen.
O currículo é abrangente
Læreplanen er omfattende.
Estou aprendendo francês.
Jeg lærer fransk.
A bolsa foi concedida
Stipendet ble tildelt.
Olá
God dag.
Oi
Hei.
Adeus
Farvel.
Tchau
Ha det.
Muito obrigado
Tusen takk.
Valeu
Tusen takk.
Eu gostaria
Jeg ønsker.
Eu quero
Jeg vil
Você poderia, por favor
Kunne De vennligst.
Você pode
Kan du.
É um prazer conhecê-lo
Det er en glede å møte Dem.
Prazer
Hyggelig å møte deg.
Peço desculpas
Jeg beklager.
Desculpa
Unnskyld.
Eu ficaria grato se
Jeg ville være takknemlig hvis.
Eu agradeceria se
Hadde satt pris på det om.
Lamento informá-lo
Jeg beklager å måtte informere Dem.
Sinto muito em te dizer
Beklager å måtte fortelle deg det.
Aguardo seu retorno
Jeg ser frem til å høre fra Dem.
Espero ouvir de você
Håper å høre fra deg.
Enquanto comia, eu lia
Mens jeg spiser, leser jeg.
Enquanto caminhava, eu pensava
Mens jeg går, tenker jeg.
Enquanto esperava, eu liguei
Mens jeg ventet, ringte jeg.
Estudando, você aprenderá
Ved å studere vil du lære.
Trabalhando duro, ele teve sucesso
Ved å jobbe hardt lyktes han.
Sem dizer nada, ela saiu
Uten å si noe gikk hun.
Depois de terminar, nós saímos
Etter å ha fullført, dro vi.
Antes de sair, diga tchau
Før du går, si farvel.
Enquanto falava, ele gesticulava
Han gestikulerte mens han snakket.
Lendo mais, você melhora
Ved å lese mer forbedrer du deg.
Enquanto escuto música, eu trabalho
Mens jeg hører på musikk, jobber jeg.
Sem pensar, ele respondeu
Uten å tenke, svarte han.
Depois de ter comido, nós saímos
Etter å ha spist, gikk vi ut.
Praticando diariamente, ela melhorou
Ved å øve daglig, forbedret hun seg.
Enquanto viajava, eu aprendi muito
Mens jeg reiste, lærte jeg mye.
Ao chegar, ele ligou para a família.
Da han ankom, ringte han familien sin.
Ouvindo a notícia, ela chorou.
Da hun hørte nyheten, gråt hun.
Em vez de ficar reclamando, faça algo.
I stedet for å klage, gjør noe.
Além de trabalhar, ele também estuda.
I tillegg til å jobbe, studerer han også.
Apesar de estar cansada, ela continuou.
Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun.
Seguindo as instruções, você terá sucesso.
Ved å følge instruksjonene vil du lykkes.
Sem perceber, o tempo passou.
Uten å merke det, gikk tiden.
Depois de termos discutido isso, decidimos.
Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss.
Antes de tomar uma decisão, pense cuidadosamente.
Før du tar en beslutning, tenk nøye over det.
Considerando as opções, ele hesitou.
Mens han vurderte alternativene, nølte han.
Focando nos detalhes, você melhora a qualidade.
Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten.
Sem saber os fatos, não podemos julgar.
Uten å vite fakta kan vi ikke dømme.
Ao ver os resultados, ele ficou surpreso.
Da han så resultatene, ble han overrasket.
Em vez de desistir, tente novamente.
I stedet for å gi opp, prøv igjen.
Ação judicial.
søksmål
autor
saksøker
Réu
Tiltalte
Advogado
advokat
Advogado
advokat
Depoimento.
vitneforklaring
Prova.
Bevis.
Testemunha
Vitne
Júri
jury
Veredicto.
dom
Apelação
Anke.
Responsabilidade
Ansvar
Negligência
Uaktsomhet
Incumprimento de contrato.
Kontraktsbrudd.
acordo
forlik
Indenização
erstatning
Indenizações
Erstatning.
injunção
forføyning
intimação
vitneinnkallelse
Declaração juramentada
erklæring under ed
Estatuto
lov
Ordenança.
forskrift
Jurisdição
jurisdiksjon
Devido processo legal.
rettssikkerhet
habeas corpus.
Habeas corpus.
acordo de confissão de culpa.
tilståelsesavtale
Acusação
Påtalemyndigheten
Defesa.
Forsvar.
Absolvição.
frifinnelse
Jornalista
journalist.
Artigo
Artikkel.
Jornal
Avis
Televisão
Fjernsyn.
Eu leio o jornal diariamente
Jeg leser avisen daglig.
O artigo foi publicado
Artikkelen ble publisert.
Eu estou assistindo ao noticiário
Jeg ser på nyhetene.
O jornalista o entrevistou
Journalisten intervjuet ham.
Nós discutimos os acontecimentos atuais
Vi diskuterte aktuelle hendelser.
O reportagem foi transmitida
Reportasjen ble sendt.
Eu estou seguindo as redes sociais
Jeg følger med på sosiale medier.
A postagem viralizou
Innlegget gikk viralt.
Nós compartilhamos a informação
Vi delte informasjonen.
O comentário foi deletado
Kommentaren ble slettet.
Eu estou criando conteúdo
Jeg lager innhold.
O vídeo foi enviado
Videoen ble lastet opp.
Nós lançamos uma campanha
Vi lanserte en kampanje.
O anúncio foi eficaz
Annonsen var effektiv.
Eu estou fazendo uma apresentação
Jeg holder en presentasjon.
O discurso foi inspirador
Talen var inspirerende.
Nós comunicamos a mensagem
Vi kommuniserte budskapet.
A coletiva de imprensa foi realizada
Pressekonferansen ble avholdt.
Eu estou escrevendo um post no blog
Jeg skriver et blogginnlegg.
O podcast foi gravado
Podkasten ble spilt inn.
Nós analisamos o público
Vi analyserte publikum.
A cobertura da mídia foi extensa
Mediedekningen var omfattende.
Eu estou editando o vídeo
Jeg redigerer videoen.
A entrevista foi conduzida
Intervjuet ble gjennomført.
Nós publicamos a história
Vi publiserte saken.
A manchete foi chamativa
Overskriften var fengende.
Eu estou gerenciando as redes sociais
Jeg administrerer sosiale medier.
A taxa de engajamento aumentou
Engasjementsraten økte.
Nós alcançamos nosso público-alvo
Vi nådde målgruppen vår.
A estratégia de comunicação funcionou
Kommunikasjonsstrategien fungerte.
Eu estou monitorando o feedback
Jeg overvåker tilbakemeldingene.
A mensagem foi clara
Meldingen var tydelig.
Nós melhoramos nossa comunicação
Vi forbedret kommunikasjonen vår.
A marca foi reconhecida
Merket ble gjenkjent.
Eu estou escrevendo um comunicado à imprensa
Jeg skriver en pressemelding.
A atenção da mídia foi positiva
Medieoppmerksomheten var positiv.
O livro é lido pelos estudantes
Boken leses av studenter.
A casa foi construída no ano passado
Huset ble bygget i fjor.
A carta será enviada amanhã
Brevet vil bli sendt i morgen.
O problema está sendo resolvido
Problemet blir løst.
A decisão foi tomada ontem
Beslutningen ble tatt i går.
Fala-se francês aqui.
Fransk snakkes her.
Diz-se que ele é rico
Det sies at han er rik.
Acredita-se que ela tenha saído
Det antas at hun dro.
A porta foi aberta
Døren ble åpnet.
A janela foi fechada
Vinduet ble lukket.
O carro foi consertado
Bilen ble reparert.
O documento foi assinado
Dokumentet ble signert.
A reunião foi cancelada
Møtet ble avlyst.
O projeto será concluído no próximo mês
Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned.
O relatório está sendo escrito
Rapporten blir skrevet.
O edifício foi renovado.
Bygningen har blitt renovert.
A proposta será revisada na próxima semana.
Forslaget vil bli gjennomgått neste uke.
O erro foi notado imediatamente.
Feilen ble lagt merke til umiddelbart.
A notícia foi anunciada ontem.
Nyheten ble kunngjort i går.
A pergunta deve ser respondida.
Spørsmålet bør besvares.
O trabalho deve ser concluído até sexta-feira.
Arbeidet må være fullført innen fredag.
A questão está sendo investigada.
Problemet blir undersøkt.
Os resultados foram publicados.
Resultatene har blitt publisert.
O contrato foi assinado por ambas as partes.
Kontrakten ble undertegnet av begge parter.
O filme foi dirigido por um famoso diretor.
Filmen ble regissert av en berømt regissør.
A teoria foi comprovada.
Teorien har blitt bevist.
A solicitação está sendo processada.
Søknaden blir behandlet.
As alterações foram aprovadas pelo comitê.
Endringene ble godkjent av komiteen.
O problema precisa ser tratado.
Problemet må adresseres.
Espera-se que o trabalho seja concluído.
Arbeidet forventes å bli fullført.
Diz-se que o relatório foi submetido.
Rapporten sies å ha blitt innlevert.
Acredita-se que o edifício tenha sido construído no século XIX.
Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet.
O problema é considerado resolvido.
Problemet anses å være løst.
A proposta é considerada como tendo sido rejeitada.
Forslaget antas å ha blitt avvist.
É sabido que o assunto foi discutido.
Det er kjent at saken har blitt diskutert.
A decisão é entendida como tendo sido tomada.
Beslutningen forstås å ha blitt tatt.
O problema é relatado como tendo sido resolvido.
Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst.
É alegado que o documento foi falsificado.
Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket.
O projeto deve ser concluído até o próximo mês.
Prosjektet skal være ferdig innen neste måned.
A reunião está programada para ser realizada amanhã.
Møtet er planlagt å holdes i morgen.
O livro provavelmente será publicado no próximo ano.
Boken blir sannsynligvis utgitt neste år.
O caso está destinado a ser investigado.
Saken kommer til å bli undersøkt.
É certo que o assunto será resolvido.
Det er sikkert at saken vil bli løst.
Ao sermos informados das mudanças, ajustamos nossos planos.
Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre.
Tendo sido avisados sobre o perigo, eles tomaram precauções.
Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler.
O trabalho, tendo sido concluído, pudemos finalmente descansar.
Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile.
Acredita-se amplamente que a teoria está correta.
Det er allment antatt at teorien er riktig.
Foi sugerido que reconsiderássemos nossa abordagem.
Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming.
Oxalá eu tivesse sabido.
Jeg skulle ønske jeg hadde visst det.
Se eu tivesse estudado mais.
Hvis bare jeg hadde studert mer.
Preferiria que você me tivesse dito.
Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det.
É uma pena que ele tivesse partido.
Det er synd at han hadde dratt.
Lamento que ela não tivesse vindo.
Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet.
Sinto muito que eles já tivessem ido.
Jeg beklager at de allerede hadde dratt.
É uma pena que tivéssemos perdido o trem.
Det er synd at vi hadde gått glipp av toget.
Tomara que eu tivesse estado lá.
Jeg skulle ønske jeg hadde vært der.
Se ao menos você tivesse ligado mais cedo.
Hvis bare du hadde ringt tidligere.
Eu teria preferido que ele tivesse ficado.
Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt.
É uma pena que ela se esquecesse.
Det er synd at hun hadde glemt det.
Gostaria que tivéssemos nos conhecido mais cedo.
Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere.
Se ao menos eu tivesse ouvido o seu conselho.
Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt.
Lamento que eu não tivesse entendido.
Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått.
É uma pena que eles não tivessem preparado.
Det er synd at de ikke hadde forberedt seg.
Gostaria que eu tivesse aproveitado a oportunidade.
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen.
Se ao menos tivéssemos sabido a verdade.
Hvis bare vi hadde visst sannheten.
Eu teria gostado que você tivesse estado presente.
Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede.
É lamentável que ele não nos tivesse informado.
Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss.
Gostaria que as coisas tivessem sido diferentes.
Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes.
Ética.
Etikk
Moralidade.
Moral.
Virtude.
Dyd
Dilema moral.
Moralsk dilemma.
Consciência.
Samvittighet.
Princípio.
Prinsipp.
Valor
Verdi.
Crença
Tro
Doutrina.
doktrine
Teoria.
Teori.
Paradigma
paradigme
Metafísica
Metafysikk
Epistemologia
erkjennelsesteori
Ontologia.
Ontologi.
Lógica
Logikk.
Raciocínio.
Resonnement.
Argumento.
Argument.
Premissa.
Premiss.
Conclusão.
Konklusjon.
Dedução.
Deduksjon.
Indução.
Induksjon.
Falácia
feilslutning
Paradoxo.
Paradoks
Existencialismo.
Eksistensialisme.
Utilitarismo
nytteetikk
Deontologia
Deontologi
Altruísmo.
Altruisme
Egoísmo.
Egoisme.
Relativismo.
Relativisme.
Absolutismo.
Absolutisme.
Governo
Regjering.
Política
Politikk.
Eleição
valg
Voto
Stem.
Cidadão
Borger.
Eu votei na eleição
Jeg stemte i valget.
O governo foi eleito
Regjeringen ble valgt.
Nós discutimos política
Vi diskuterte politikk.
O cidadão tem direitos
Borgeren har rettigheter.
A lei foi aprovada
Loven ble vedtatt.
Nós precisamos de reforma social
Vi trenger sosiale reformer.
A política foi implementada
Politikken ble iverksatt.
Eu me interesso por política
Jeg er interessert i politikk.
O debate foi acalorado
Debatten var opphetet.
Nós apoiamos o candidato
Vi støtter kandidaten.
O parlamento votou.
Parlamentet stemte.
Eu sou cidadão
Jeg er en borger.
Os direitos foram protegidos
Rettighetene ble beskyttet.
Nós precisamos de mudança
Vi trenger forandring.
A sociedade está evoluindo
Samfunnet er i utvikling.
Eu estou participando da democracia
Jeg deltar i demokratiet.
A questão foi abordada
Saken ble tatt opp.
Nós organizamos um protesto
Vi organiserte en demonstrasjon.
O movimento ganhou apoio
Bevegelsen fikk støtte.
Eu estou preocupado com a sociedade
Jeg er bekymret for samfunnet.
A comunidade se uniu
Samfunnet samlet seg.
Nós defendemos direitos
Vi kjemper for rettigheter.
A legislação foi proposta
Lovforslaget ble fremmet.
Eu estou acompanhando a campanha
Jeg følger valgkampanjen.
A opinião pública importa
Den offentlige opinionen betyr noe.
Eu quero que você seja feliz
Jeg vil at du skal være lykkelig.
É importante que nós cheguemos na hora
Det er viktig at vi kommer i tide.
Estou feliz que você esteja aqui
Jeg er glad for at du er her.
Eu duvido que ele venha
Jeg tviler på at han kommer.
É necessário que ela estude
Det er nødvendig at hun studere.
Tenho medo que chova
Jeg er redd for at det skal regne.
É possível que ele esteja certo
Det er mulig at han har rett.
Estou surpreso que você tenha saído
Jeg er overrasket over at du dro.
É essencial que nós terminemos
Det er nødvendig at vi blir ferdige.
Eu não acho que ela vá concordar
Jeg tror ikke at hun vil være enig.
É melhor que você saiba
Det er bedre at du vet.
Sinto muito que você esteja doente
Jeg beklager at du er syk.
É estranho que ele não tenha ligado
Det er rart at han ikke ringte.
Espero que você tenha sucesso
Jeg håper at du lykkes.
É improvável que ela venha
Det er usannsynlig at hun skulle komme.
Estou preocupado que ele possa se atrasar
Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket.
É crucial que nós ajamos agora
Det er avgjørende at vi handler nå.
Estou encantado que você esteja aqui
Jeg er glad for at du er her.
É imperativo que nós saiamos
Det er avgjørende at vi drar.
Estou decepcionado que eles não tenham vindo
Jeg er skuffet over at de ikke kom.
Antes que você saia, me diga
Fortell meg før du går.
A menos que você estude, você não vai passar
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå.
Para que você entenda, eu vou explicar
For at du skal forstå, vil jeg forklare.
Estou procurando alguém que possa ajudar
Jeg leter etter noen som kan hjelpe.
Não há ninguém que saiba
Det er ingen som vet.
É imperativo que ele seja informado imediatamente.
Det er påkrevd at han informeres umiddelbart.
Recomendo que ela seja considerada para o cargo.
Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen.
É vital que o assunto seja resolvido.
Det er avgjørende at saken løses.
Sugiro que lhe seja dada outra chance.
Jeg foreslår at han gis en ny sjanse.
É aconselhável que você esteja presente.
Det er tilrådelig at du være til stede.
Exijo que a questão seja abordada.
Jeg krever at saken tas opp.
É preferível que sejamos avisados com antecedência.
Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd.
Peço que o documento seja revisado.
Jeg ber om at dokumentet gjennomgås.
É crucial que o prazo seja cumprido.
Det er avgjørende at fristen overholdes.
Insisto que o procedimento seja seguido.
Jeg insisterer på at prosedyren følges.
É essencial que todos os requisitos sejam cumpridos.
Det er avgjørende at alle krav oppfylles.
Proponho que um comitê seja formado.
Jeg foreslår at det opprettes en komité.
Recomenda-se que sejam tomadas precauções.
Det anbefales at forholdsregler tas.
Insisto que medidas sejam tomadas imediatamente.
Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart.
É necessário que medidas sejam implementadas.
Det er nødvendig at tiltak iverksettes.
Exijo que o relatório seja entregue até sexta-feira.
Jeg krever at rapporten leveres innen fredag.
É obrigatório que os protocolos de segurança sejam observados.
Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes.
Grande
Stor.
Largo
Stor.
Enorme
Enorm.
Olhar
å se.
Assistir
Å se på.
Ver
Å se.
Dizer
Å si.
Contar
Å fortelle.
Falar
Å snakke.
Conversar
å snakke
Feliz
Glad.
Alegre
Gledesfylt.
Contente
Innhold.
Pensar
Å tenke.
Refletir
Å reflektere.
Considerar
Å vurdere.
Rápido
Rask.
Ligeiro
Rask.
Veloz
Rask.
Bonito
Vakkert.
Bonitinho
Pen.
Lindo
Nydelig.
Entender.
Å forstå.
Compreender.
Å forstå.
Compreender.
å forstå
Ajudar.
å hjelpe
Ajudar.
å hjelpe
Auxiliar.
Å hjelpe.
Apoiar.
Å støtte.
Irritado.
Sint.
Furioso.
Rasende.
furioso
rasende
Enfurecido.
Rasende.
Pequeno.
Liten.
Minúsculo.
Pytteliten.
Minúsculo.
bitteliten
caminhar
Å gå.
Passear.
å rusle.
vaguear
Å vandre.
caminhar lentamente.
å rusle
Inteligente.
Smart.
Inteligente.
intelligent.
Esperto.
Smart.
Sábio.
Klok.
Computador
Datamaskin.
Software
programvare
Internet
Internett
Site
nettsted
E-mail
E-post.
Eu uso meu computador diariamente
Jeg bruker datamaskinen min daglig.
O software foi atualizado
Programvaren ble oppdatert.
Eu estou navegando na internet
Jeg surfer på internett.
O site está carregando
Nettstedet lastes inn.
Eu enviei um e-mail
Jeg sendte en e-post.
A senha foi alterada
Passordet ble endret.
Nós precisamos fazer backup dos dados
Vi må sikkerhetskopiere dataene.
O sistema travou
Systemet krasjet.
Eu estou baixando um arquivo
Jeg laster ned en fil.
A conexão está lenta
Tilkoblingen er treg.
Nós usamos armazenamento em nuvem
Vi bruker skylagring.
O aplicativo foi instalado
Appen ble installert.
Eu estou programando
Jeg programmerer.
O algoritmo é eficiente
Algoritmen er effektiv.
Nós desenvolvemos uma nova funcionalidade
Vi utviklet en ny funksjon.
O experimento foi conduzido
Eksperimentet ble gjennomført.
A hipótese foi testada
Hypotesen ble testet.
Nós analisamos os resultados
Vi analyserte resultatene.
A teoria foi provada
Teorien ble bevist.
Eu estou estudando física
Jeg studerer fysikk.
A molécula foi identificada
Molekylet ble identifisert.
Nós conduzimos pesquisa
Vi gjennomførte forskning.
A descoberta foi publicada
Oppdagelsen ble publisert.
Eu estou trabalhando no laboratório
Jeg jobber i laboratoriet.
A amostra foi analisada
Prøven ble analysert.
Nós precisamos de mais dados
Vi trenger mer data.
A equação foi resolvida
Likningen ble løst.
Eu estou lendo um artigo científico
Jeg leser en vitenskapelig artikkel.
A metodologia foi explicada
Metodologien ble forklart.
Nós verificamos os resultados
Vi verifiserte resultatene.
A patente foi registrada
Patentet ble innlevert.
Eu estou usando inteligência artificial
Jeg bruker kunstig intelligens.
O banco de dados foi atualizado
Databasen ble oppdatert.
Nós implementamos uma solução
Vi implementerte en løsning.
A inovação foi bem-sucedida
Innovasjonen var vellykket.