Nível intermediário - Aprendizado de japonês

Aprender japonês no nível intermediário

Melhore suas habilidades em japonês com vocabulário e frases de nível intermediário. Construa sobre sua base e expanda seu conhecimento com flashcards estruturadas projetadas para falantes de português.

Eu comi.
私は食べた。
Você foi.
あなたは行きました。
Ele chegou.
彼は到着しました。
Ela saiu.
彼女は去った。
Nós vimos.
私たちは見た。
Você fez.
あなたはした。
Eles vieram.
彼らは来た。
Eu não fui.
行かなかった。
Você não comeu.
あなたは食べませんでした。
Acordei.
私は起きた。
Ela se vestiu.
彼女は着替えた。
Nós fomos para a cama.
私たちは寝ました。
Eu fui ontem.
昨日行きました。
Ela chegou na semana passada.
彼女は先週着きました。
Nós nos encontramos há dois dias.
私たちはおととい会いました。
Eu terminei meu trabalho.
仕事を終えました。
Você comprou um carro.
あなたは車を買いました。
Ele perdeu as chaves.
彼は鍵をなくした。
Ela encontrou o telefone dela.
彼女は自分の電話を見つけた。
Nós visitamos Paris.
私たちはパリを訪れました。
Eu já tinha comido quando você chegou.
あなたが来たとき、私はもう食べていました。
Eles tinham terminado antes de nós começarmos.
私たちが始める前に、彼らはもう終わっていた。
Eu estava lendo quando o telefone tocou.
私は読んでいたときに電話が鳴った。
Ela tinha estado trabalhando o dia todo.
彼女は一日中働いていた。
Nunca tínhamos visto um pôr-do-sol tão bonito.
私たちはこんなに美しい夕日を見たことがなかった。
Eu tinha acabado de sair quando começou a chover.
ちょうど出たところだったときに雨が降り出した。
Ele tinha esquecido de me ligar.
彼は私に電話するのを忘れていた。
Eles tinham morado lá por cinco anos.
彼らはそこに5年間住んでいました。
Eu tinha estado esperando por uma hora.
私は1時間待っていた。
Precisamos tomar uma decisão.
決定を下す必要があります。
Gostaria de propor uma solução.
解決策をご提案させていただきたいと思います。
Deixe-me resumir os pontos principais.
要点をまとめさせていただきます。
Precisamos abordar essa questão.
この問題に対処する必要があります。
Gostaria de agendar uma reunião.
お打ち合わせを設定したいと思います。
Poderia me enviar os detalhes?
詳細をお送りいただけますでしょうか。
Estou dando seguimento à nossa discussão.
先日の打ち合わせの件について、確認のご連絡をさせていただきます。
Precisamos finalizar os detalhes.
詳細を詰める必要があります。
Gostaria de confirmar o compromisso.
ご予約の確認をさせていただきたいです。
Por favor, informe-me sobre sua disponibilidade.
ご都合をお知らせください。
Escrevo para informá-lo.
お知らせするためにご連絡いたします。
Precisamos coordenar nossos esforços.
私たちは取り組みを調整する必要があります。
Agradeceria uma resposta rápida.
お早めにご返信いただけますと幸いです。
Vamos agendar uma reunião de acompanhamento.
フォローアップミーティングを予定しましょう。
Preciso atualizá-lo sobre o progresso.
進捗についてご報告する必要があります。
Devemos discutir isso pessoalmente.
この件は対面で話し合うべきです。
Você está livre amanhã?
明日は空いていますか?
Você gostaria de se encontrar para tomar um café?
コーヒーを飲みに会いませんか?
Que horário funciona para você?
何時が都合がいいですか?
Estou disponível à tarde.
午後は空いています。
Vamos nos encontrar no restaurante.
レストランで会いましょう。
Não posso na sexta-feira.
金曜日は都合がつきません。
Que tal na próxima semana?
来週はどうですか?
Preciso verificar minha agenda.
予定を確認しないといけません。
Deixe-me confirmar o horário.
時間を確認させてください。
Vou ligar para você para marcar uma reunião.
打ち合わせの日時を調整するために電話します。
Devíamos marcar uma data.
日程を決めましょう。
Gostaria de marcar um compromisso.
予約を取りたいです。
Você tem alguma disponibilidade?
ご都合はありますか?
Estou ocupado esta semana.
今週は忙しいです。
Vamos remarcar para o próximo mês.
来月に予定を変更しましょう。
Preciso cancelar nossa reunião.
私たちの打ち合わせをキャンセルしなければなりません。
Podemos adiar?
それを延期できますか?
Eu te aviso se algo mudar.
何か変更があったらお知らせします。
Como está a sua agenda?
予定はどうですか?
Tenho um horário disponível na terça-feira.
火曜日に空きがあります。
Vamos planejar algo para o fim de semana.
週末に何か計画を立てましょう。
Preciso coordenar com minha equipe.
チームと調整する必要があります。
Devemos reservar com antecedência.
事前に予約したほうがいいです。
Vou lhe enviar um convite de calendário.
カレンダーの招待を送ります。
Vamos confirmar os detalhes.
詳細を確認しましょう。
Estou ansioso para a nossa reunião.
お会いするのを楽しみにしています。
Precisamos encontrar um horário que funcione para todos.
みんなの都合がつく時間を見つける必要があります。
Vou te avisar com um horário.
時間が決まり次第、ご連絡します。
Vamos nos encontrar no meio do caminho.
途中で会いましょう。
Vou confirmar por e-mail.
メールで確認します。
Eu gosto de ler
読書が好きです。
Ela joga tênis.
彼女はテニスをします。
Ele toca violão
彼はギターを弾きます。
Nós vamos nadar
私たちは泳ぎに行きます。
Eu gosto de cozinhar
料理をするのが好きです。
Ela adora dançar
彼女はダンスが大好きです。
Ele pratica ioga
彼はヨガをします。
Nós fazemos trilha
私たちはハイキングに行きます。
Eu jogo xadrez
チェスをします。
Ela pinta
彼女は絵を描きます。
Ele tira fotos
彼は写真を撮ります。
Nós assistimos filmes
私たちは映画を見ます。
Eu escuto música
私は音楽を聴きます。
Ela vai ao teatro
彼女は劇場に行きます。
Ele coleciona selos
彼は切手を集めています。
Nós jogamos jogos de tabuleiro
私たちはボードゲームをします。
Eu vou à academia
ジムに行きます。
Ela faz jardinagem
彼女はガーデニングをします。
Ele vai pescar
彼は釣りに行きます。
Nós jogamos futebol.
私たちはサッカーをします。
Eu ando de bicicleta
私は自転車に乗ります。
Ela vai correr
彼女はジョギングをします。
Ele joga videogame
彼はビデオゲームをします。
Nós vamos acampar
私たちはキャンプに行きます。
Eu escrevo poesia
私は詩を書きます。
Sou apaixonado por fotografia.
写真が大好きです。
Ela gosta de escalada.
彼女はロッククライミングが好きです。
Ele gosta de marcenaria.
彼は木工を楽しんでいます。
Nós adoramos ir a concertos.
私たちはコンサートに行くのが大好きです。
Eu passo meu tempo livre lendo.
自由時間は読書で過ごします。
Ela acha que pintar é relaxante.
彼女は絵を描くとリラックスできると感じている。
Ele está interessado em astronomia.
彼は天文学に興味があります。
Nós gostamos de experimentar novos restaurantes.
私たちは新しいレストランを試すのを楽しんでいます。
Prefiro atividades ao ar livre.
屋外での活動の方が好きです。
Ela gosta de experimentar novos hobbies.
彼女は新しい趣味を試してみるのが好きです。
Aeroporto
空港
Voo
フライト
Passagem
切符
Passaporte
パスポート
Bagagem
荷物
Hotel
ホテル
Reserva
予約
Quarto
部屋
Eu preciso de uma passagem
切符が必要です。
Onde fica o aeroporto?
空港はどこですか?
Eu tenho uma reserva
予約があります。
Fazer check-in, por favor
チェックインをお願いします。
Que horas é o voo?
フライトは何時ですか?
Eu perdi minha bagagem
荷物をなくしました。
Onde fica a estação de trem?
駅はどこですか?
Como chego ao centro da cidade?
市の中心部へはどうやって行けばいいですか?
Eu quero alugar um carro
レンタカーを借りたいです。
Quanto custa?
いくらですか?
Eu estou procurando um hotel
ホテルを探しています。
Você tem um quarto disponível?
空室はありますか?
Eu gostaria de fazer o check-out
チェックアウトをお願いします。
Onde posso comprar uma passagem de metrô?
地下鉄の切符はどこで買えますか?
Qual plataforma?
何番線ですか?
Este assento está ocupado?
この席は空いていますか?
Vou para Paris.
パリに行きます。
Nós chegamos em segurança
無事に到着しました。
Eu estou viajando a negócios
出張で来ています。
Ela está de férias
彼女は休暇中です。
Nós somos turistas
私たちは観光客です。
Eu preciso de orientações
道案内が必要です。
Preciso trocar moeda.
両替が必要です。
Onde fica o centro de informações turísticas?
観光案内所はどこですか?
Gostaria de reservar um quarto.
部屋を予約したいです。
Qual é o horário do check-in?
チェックインの時間は何時ですか?
O café da manhã está incluído?
朝食は含まれていますか?
Preciso cancelar minha reserva.
予約をキャンセルする必要があります。
O voo foi atrasado.
便が遅れています。
Tenho um voo de conexão.
乗り継ぎの便があります。
Loja
Comprar
買う
Vender
売る
Preço
値段.
Dinheiro
お金
Cartão de crédito
クレジットカード
Dinheiro em espécie
現金
Recibo
レシート.
Eu quero comprar isso
これを買いたいです。
Quanto custa?
いくらですか?
Está muito caro
高すぎます。
Você tem desconto?
割引はありますか?
Posso pagar com cartão?
カードでお支払いできますか?
Eu levo
これにします。
Você tem isso em outro tamanho?
これの他のサイズはありますか?
Estou só olhando
ちょっと見ているだけです。
Onde fica o provador?
試着室はどこですか?
Eu preciso trocar isso
これを両替する必要があります。
Posso ter reembolso?
返金してもらえますか?
Estou procurando um presente
プレゼントを探しています。
Qual é o seu orçamento?
ご予算はいくらですか?
É um bom negócio
それはお買い得です。
Vou pensar sobre isso
考えておきます。
Estamos fechados
閉店しています。
A loja abre às nove
お店は午前9時に開店します。
Você pode me dar um preço melhor?
もう少し安くしていただけますか?
Gostaria de negociar.
値段を交渉したいです。
Isso não serve.
これは合いません。
Gostaria de devolver isto.
これを返品したいです。
Você tem garantia?
保証はありますか?
Quero reclamar deste produto.
この商品について苦情を言いたいです。
A qualidade não é o que eu esperava.
品質は期待していたとおりではありません。
Gostaria de falar com o gerente.
店長とお話ししたいです。
Posso pagar em prestações?
分割払いはできますか?
Tem promoção?
セールはありますか?
Médico
医者
Hospital
病院
Farmácia
薬局
Remédio
Estou doente
具合が悪いです。
Eu tenho dor de cabeça
頭が痛いです。
Eu tenho febre
熱があります。
Eu tenho dor de garganta
のどが痛いです。
Estou com náusea
吐き気がします。
Estou com dor
痛みがあります。
Eu preciso ver um médico
医師の診察が必要です。
Você tem consulta?
ご予約はありますか?
Quais são os seus sintomas?
どのような症状がありますか?
Eu preciso de uma receita
処方箋が必要です。
Onde fica a farmácia?
薬局はどこですか?
Eu preciso de remédio
薬が必要です。
Tome isso três vezes ao dia
これを1日3回服用してください。
Eu sou alérgico à penicilina
ペニシリンにアレルギーがあります。
Eu quebrei meu braço
腕を骨折しました。
Ela está resfriada
彼女は風邪をひいています。
Ele está gripado
彼はインフルエンザにかかっています。
Eu preciso descansar
休む必要があります。
Estou me sentindo melhor
気分が良くなりました。
Chame uma ambulância
救急車を呼んでください。
É uma emergência
緊急です。
Tenho uma consulta com o médico.
診察の予約があります。
Preciso marcar uma consulta.
予約をしなければなりません。
Tenho dor no peito.
胸の痛みがあります。
Sinto tontura.
めまいがします。
Tenho dificuldade para respirar.
呼吸がしにくいです。
A dor começou ontem.
痛みは昨日から始まりました。
Preciso de um exame de sangue.
血液検査が必要です。
Preciso me vacinar.
予防接種を受ける必要があります。
Estou tomando medicação.
薬を飲んでいます。
Preciso consultar um especialista.
専門医に診てもらう必要があります。
Restaurante
レストラン
Cardápio
メニュー
Garçom
ウェイター
Mesa
テーブル
Eu gostaria de uma mesa
テーブルをお願いします。
Você tem reserva?
ご予約はありますか?
Posso ver o cardápio?
メニューを見せていただけますか?
Eu quero o frango
チキンにします。
Eu sou vegetariano
私はベジタリアンです。
Eu sou alérgico a nozes
ナッツアレルギーです。
O que você recomenda?
おすすめは何ですか?
Eu quero o mesmo
同じものをお願いします。
A conta, por favor
お会計をお願いします。
A gorjeta está incluída?
チップは含まれていますか?
A comida está deliciosa
料理はおいしいです。
Eu quero uma taça de vinho
ワインを一杯ください。
Estou cozinhando o jantar
夕食を作っています。
Ela está fazendo um bolo
彼女はケーキを焼いています。
Nós precisamos de ingredientes
材料が必要です。
Adicione sal e pimenta
塩と胡椒を加えてください。
Pré-aqueça o forno
オーブンを予熱してください。
Corte os legumes
野菜を切ってください。
Mexa o molho
ソースをかき混ぜてください。
A refeição está pronta
ご飯ができました。
Ponha a mesa
食卓を整えてください。
Passe o sal
塩を取ってください。
Você quer mais um pouco?
おかわりはいかがですか?
Estou cheio
お腹がいっぱいです。
Está gostoso
おいしいです。
Eu não gosto disso
これは好きではありません。
Eu gostaria de pedir.
注文をお願いします。
A conta, por favor?
お会計をお願いします。
O serviço foi excelente.
サービスは素晴らしかったです。
Vou querer o prato do dia.
日替わりをお願いします。
Este prato é picante?
この料理は辛いですか?
Eu gostaria que fosse bem passado.
よく焼いてください。
Você poderia me trazer um pouco de água?
お水をいただけますか?
Estou seguindo uma dieta especial.
特別な食事療法をしています。
Feliz
嬉しい
Triste
悲しい。
Bravo
怒っている
Animado
ワクワクしている。
Nervoso
緊張している
Calmo
落ち着いた
Cansado
疲れている
Eu estou feliz
嬉しいです。
Ela está triste
彼女は悲しいです。
Ele está bravo
彼は怒っている。
Nós estamos animados
私たちはワクワクしています。
Eu me sinto nervoso
私は緊張しています。
Ela parece calma
彼女は落ち着いているようです。
Estou preocupado
心配しています。
Ele está decepcionado
彼はがっかりしている。
Nós estamos orgulhosos
私たちは誇りに思っています。
Estou surpreso
驚いています。
Ela está envergonhada
彼女は恥ずかしがっている。
Ele está com ciúmes
彼は嫉妬している。
Estou apaixonado
恋をしています。
Sinto-me sobrecarregado.
圧倒されています。
Ela está frustrada.
彼女はイライラしている。
Ele se sente aliviado.
彼はほっとしている。
Estou ansioso com o exame.
試験のことで不安です。
Ela está contente.
彼女は満足しています。
Ele se sente grato.
彼は感謝している。
Estou me sentindo otimista.
前向きな気持ちです。
Ela é pessimista.
彼女は悲観的です。
Ele se sente confuso.
彼は混乱している。
Sinto nostalgia.
懐かしい気持ちです。
Montanha
Rio
Floresta
Oceano
Praia
ビーチ
Lago
Árvore
Flor
Primavera
Verão
Outono
Inverno
Está ensolarado
晴れです。
Está ventando
風が強いです。
Está nevando
雪が降っています。
Tem uma tempestade
嵐が来ています。
O tempo está bom
天気がいいです。
Está quente lá fora
外は暑いです。
Está frio hoje
今日は寒いです。
Nós precisamos proteger o meio ambiente
私たちは環境を守る必要がある。
A mudança climática é um problema sério.
気候変動は深刻な問題です。
Devemos reduzir a poluição.
私たちは汚染を減らすべきです。
A reciclagem é importante.
リサイクルは重要です。
Precisamos conservar a água.
私たちは水を節約する必要があります。
A qualidade do ar está ruim hoje.
今日は空気の質が悪い。
Devemos usar energia renovável.
再生可能エネルギーを利用すべきです。
O desmatamento é um problema.
森林破壊は問題です。
Precisamos proteger a vida selvagem.
私たちは野生動物を守る必要があります。
A temperatura está aumentando.
気温が上がっています。
Devemos plantar mais árvores.
もっと木を植えるべきです。
Computador
コンピューター
Internet
インターネット
E-mail.
メール。
site
ウェブサイト
Preciso verificar meu e-mail.
メールを確認する必要があります。
Você pode me enviar o arquivo?
ファイルを送っていただけますか?
Vou te enviar um link.
リンクを送ります。
A internet está lenta.
インターネットが遅いです。
Meu computador travou.
パソコンがクラッシュした。
Preciso atualizar meu software.
ソフトウェアをアップデートする必要があります。
Esqueci minha senha.
パスワードを忘れました。
Preciso baixar este arquivo.
このファイルをダウンロードする必要があります。
Você pode me ajudar com este app?
このアプリを手伝ってもらえますか?
Estou postando nas redes sociais.
SNSに投稿しています。
Vou compartilhar isso com você.
これをあなたと共有します。
A conexão está instável.
接続が不安定です。
Preciso fazer backup dos meus dados.
データをバックアップする必要があります。
A bateria do meu celular está descarregada.
スマホのバッテリーが切れた。
Preciso carregar meu dispositivo.
デバイスを充電する必要があります。
Você pode me ajudar a configurar minha conta?
アカウントの設定を手伝っていただけますか?
Estou tendo problemas para fazer login.
ログインできません。
O site não está carregando.
ウェブサイトが読み込まれません。
Preciso instalar uma atualização.
アップデートをインストールする必要があります。
Vou te adicionar como amigo.
あなたを友達に追加します。
Preciso redefinir minha senha.
パスワードをリセットする必要があります。
Você pode fazer uma chamada de vídeo para mim?
ビデオ通話してもらえますか?
Estou enviando fotos.
写真をアップロードしています。
O arquivo é muito grande.
ファイルが大きすぎます。
Filme.
映画
Televisão
テレビ
Livro
Música
音楽
Eu assisti a um ótimo filme.
素晴らしい映画を見ました。
Você já viu este programa?
この番組を見たことがありますか?
Estou lendo um livro interessante.
面白い本を読んでいます。
Que tipo de música você gosta?
どんな音楽が好きですか?
Eu adoro esta música.
この曲が大好きです。
O filme foi chato.
映画はつまらなかった。
Eu recomendo este livro.
この本をおすすめします。
O concerto foi incrível.
コンサートは素晴らしかった。
Estou ouvindo um podcast.
ポッドキャストを聞いています。
Você leu as notícias hoje?
今日のニュースを読みましたか?
Eu acompanho várias fontes de notícias.
私はいくつかのニュースソースをフォローしています。
O artigo foi bem escrito.
その記事はよく書かれていました。
Estou assistindo a um documentário.
ドキュメンタリーを見ています。
A peça foi fantástica.
その演劇は素晴らしかった。
Eu gosto de ir ao cinema.
映画館に行くのが好きです。
Qual é o seu gênero favorito?
好きなジャンルは何ですか?
Eu prefiro filmes de ação.
アクション映画の方が好きです。
A trama foi confusa.
話の筋が分かりにくかった。
Sou fã deste autor.
私はこの作家のファンです。
A crítica foi positiva.
レビューは好評だった。
Estou inscrito neste canal.
このチャンネルを登録しています。
A apresentação foi excepcional.
パフォーマンスは素晴らしかった。
Vou a um show na próxima semana.
来週コンサートに行きます。
A exposição foi impressionante.
展示会は印象的でした。
Estou procurando um bom livro para ler.
読むのに良い本を探しています。
Os críticos deram boas críticas.
批評家たちはそれに高評価を与えた。
Amigo
友達
Família.
家族
Fiz um novo amigo.
新しい友達ができました。
Somos amigos há anos.
私たちは何年も友達です。
Tenho um bom relacionamento com minha família.
家族と仲がいいです。
Estou saindo com alguém.
誰かと付き合っています。
Estamos em um relacionamento.
私たちは付き合っています。
Sou solteiro.
私は独身です。
Terminamos.
私たちは別れた。
Vou me casar.
結婚します。
Estamos noivos.
私たちは婚約しています。
Vou encontrar alguém para tomar um café.
誰かとコーヒーを飲む予定です。
Vamos sair neste fim de semana.
今週末、遊ぼうよ。
Preciso socializar mais.
もっと社交的にならないといけない。
Ficar de olho em.
目を光らせる
Nós nos damos bem.
私たちは仲がいいです。
Tenho um bom relacionamento com meus colegas.
同僚とは良い関係です。
Vamos fazer uma festa.
私たちはパーティーをします。
Estou convidando amigos para vir à minha casa.
友達を家に招待しています。
Eu preciso manter amizades.
友人との関係を維持する必要がある。
Temos muito em comum.
私たちは共通点が多いです。
Estou procurando um colega de quarto.
ルームメイトを探しています。
Somos vizinhos.
私たちは隣人です。
Vou encontrar meus sogros.
義理の両親に会います。
Estamos comemorando um aniversário.
私たちは記念日を祝っています。
Estou passando por um divórcio.
離婚の手続きをしています。
Estamos tentando resolver as coisas.
私たちは仲直りしようとしています。
Eu valorizo nossa amizade.
私たちの友情を大切にしています。
Confiamos um no outro.
私たちはお互いを信頼しています。
Mal posso esperar para te ver.
お会いできるのを楽しみにしています。
Devemos manter contato.
連絡を取り合いましょう。
Preciso do seu conselho.
あなたのアドバイスが必要です。
O que devo fazer?
どうしたらいいですか?
Você pode me ajudar?
手伝ってくれますか?
Tenho um problema.
問題があります。
Sugiro que você tente isto.
これを試してみてはどうですか。
Você deveria considerar.
検討したほうがいいです。
Eu recomendo que você.
あなたにそうすることをおすすめします。
Por que você não tenta?
やってみたらどうですか。
Você já pensou sobre isso.
〜について考えたことはありますか。
Talvez você pudesse.
してみたらどうですか。
Acho que a melhor solução é.
一番良い解決策はこれだと思います。
Talvez você queira.
そうした方がいいかもしれません。
Eu aconselharia você a.
あなたに〜することをお勧めします。
Se eu fosse você, eu...
もし私があなたなら、そうするでしょう。
O que você faria na minha situação?
私の立場だったら、あなたはどうしますか?
Não tenho certeza de como resolver isso.
これをどう解決すればいいかわかりません。
Deixe-me pensar sobre isso.
ちょっと考えさせてください。
Precisamos encontrar uma solução.
解決策を見つける必要がある。
Deve haver um jeito.
きっと方法がある。
Vamos trabalhar juntos nisso.
これについて一緒に取り組みましょう。
Já tentei de tudo.
もう全部試した。
Talvez devêssemos pedir ajuda.
私たちは助けを求めたほうがいいかもしれません。
Acho que podemos resolver isso.
私たちならこれを解決できると思います。
Deixe-me dar-lhe um conselho.
アドバイスをさせてください。
Você está certo, isso é uma boa ideia.
その通りだね、それはいい考えだ。
Obrigado pela sugestão.
ご提案ありがとうございます。
Vou seguir o seu conselho.
あなたのアドバイスに従います。
Isso pode funcionar.
それはうまくいくかもしれません。
Deixe-me tentar essa abordagem.
その方法を試してみます。
É moleza
朝飯前だ。
Quebrar uma perna
頑張ってね。
Está chovendo canivete
土砂降りだ。
Estou sem dinheiro
金欠だ。
Custa os olhos da cara
目玉が飛び出すほど高い。
Estou todo ouvidos
耳を傾けています。
Não é a minha praia
私の好みではない。
De vez em quando
めったにない
Matar dois coelhos com uma cajadada só
一石二鳥
A bola está com você
次はあなたの番です。
Estar no lugar de alguém
人の立場に立つ
Acertar em cheio
的を射る
Antes tarde do que nunca
遅れても、やらないよりはましだ。
Não julgue um livro pela capa
見かけで判断するな。
Não há mal que não venha por bem
雨降って地固まる。
Ações falam mais alto que palavras
行動は言葉よりも雄弁だ。
Estar nas nuvens
天にも昇る気持ちだ
Ter um coração de ouro
心が優しい
Estar muito ocupado
てんてこ舞いだ
Contar o segredo
秘密をばらす
Engolir o sapo.
腹をくくる
Encerrar por hoje.
今日はこれで終わりにする。
fazer as coisas pela metade
手を抜く
Dar o pontapé inicial.
きっかけを作る
meter a cara nos livros
本気で勉強する
Pregar uma peça em alguém.
誰かをからかう
Estar de acordo.
意見が一致する
Jogar a toalha.
白旗を上げる
Estar indisposto
具合が悪い
O pior
最悪
Ela tinha estudado francês antes de se mudar para Paris.
彼女はパリに引っ越す前にフランス語を勉強していた。
Nós nunca tínhamos ido àquele restaurante.
私たちはそのレストランに行ったことがありませんでした。
Eu irei
私は行きます。
Você comerá
あなたは食べるでしょう。
Ele virá
彼は来るでしょう。
Ela sairá
彼女は出発するでしょう。
Nós veremos
私たちは見ます。
Vocês farão
あなたはするでしょう。
Eles chegarão
彼らは到着するでしょう。
Eu vou sair
私は出発するつもりです。
Você vai comer
あなたは食べるつもりです。
Nós vamos viajar
私たちは旅行に行くつもりです。
Eu irei amanhã
私は明日行きます。
Ela chegará na próxima semana
彼女は来週着きます。
Nós nos encontraremos no próximo mês
私たちは来月会います。
Eu terminarei meu trabalho
仕事を終えます。
Você comprará uma casa
あなたは家を買うでしょう。
Ele aprenderá francês.
彼はフランス語を学ぶでしょう。
Ela estudará medicina
彼女は医学を勉強するでしょう。
Nós visitaremos o museu
私たちは博物館を訪れます。
Eu ligarei para você
あなたに電話します。
Eles voltarão no próximo ano
彼らは来年戻ってきます。
Eu terei terminado até lá.
その時までには終わっているでしょう。
Ela terá partido antes de você chegar.
あなたが着く前に彼女はもう出発しているでしょう。
Teremos estado morando aqui por um ano.
私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
Estou prestes a sair.
今から出ます。
Eles estão prestes a chegar.
彼らはもうすぐ到着します。
Eu estarei trabalhando naquela hora.
その時は働いているでしょう。
Ela estará estudando quando você ligar.
あなたが電話をかけるとき、彼女は勉強しているでしょう。
Teremos concluído o projeto até sexta-feira.
私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させているでしょう。
Acho que vai chover amanhã.
明日は雨が降ると思います。
Tenho certeza de que ela terá sucesso.
彼女はきっと成功するでしょう。
Duvido que eles venham.
彼らが来るとは思えません。
Eu estava comendo
私は食べていた。
Você estava indo
あなたは行っていた。
Ele estava dormindo
彼は寝ていた。
Ela estava lendo
彼女は読んでいた。
Nós estávamos jogando
私たちは遊んでいました。
Vocês estavam trabalhando
あなたは働いていた。
Eles estavam estudando
彼らは勉強していた。
Eu ia à escola
学校に通っていました。
Nós morávamos em Paris.
私たちはパリに住んでいました。
Ela tocava piano
彼女はピアノを弾いていました。
Estava chovendo
雨が降っていた。
O sol estava brilhando
太陽が輝いていた。
Eu estava feliz
私は幸せだった。
Nós éramos amigos
私たちは友達でした。
Eles estavam cansados
彼らは疲れていた。
Eu visitava minha avó todos os domingos.
毎週日曜日は祖母を訪ねていました。
Ele estava sempre atrasado.
彼はいつも遅刻していた。
Ela lia frequentemente à noite.
彼女は夕方によく本を読んでいた。
Nós vivíamos em Londres naquela época.
私たちはその当時ロンドンに住んでいました。
Estava escurecendo.
暗くなってきていた。
As crianças brincavam no jardim.
子供たちは庭で遊んでいました。
Eu pensava em você.
あなたのことを考えていました。
Eles estavam esperando o ônibus.
彼らはバスを待っていた。
Ela estava usando um vestido azul.
彼女は青いドレスを着ていた。
Estávamos jantando quando o telefone tocou.
電話が鳴ったとき、私たちは夕食を食べていました。
Eu estava prestes a sair.
出かけようとしていた。
Eu iria
私は行くでしょう。
Você comeria
あなたは食べるでしょう。
Ele viria
彼は来るだろう。
Ela sairia
彼女は出て行くだろう。
Nós veríamos
私たちは見るだろう。
Vocês fariam
あなたはするだろう。
Você poderia me ajudar?
手伝っていただけますか?
Você gostaria de um café?
コーヒーはいかがですか?
Eu gostaria de ir
行きたいです。
O mais bonito
最も美しい。
Eu preferiria ficar
私はむしろ滞在したいです。
Se eu tivesse tempo, eu viajaria
もし時間があったら、旅行するでしょう。
Se você estudasse, você passaria
もしあなたが勉強したら、合格するでしょう。
Eu compraria um carro se eu tivesse dinheiro
お金があったら車を買います。
Nós visitaríamos a França se pudéssemos.
もし行けたら、私たちはフランスを訪れるだろう。
Ela ficaria feliz se ganhasse
もし彼女が勝ったら、彼女は嬉しいでしょう。
Se eu fosse você, eu aceitaria.
私があなたなら、受け入れるでしょう。
Eu teria ido se eu tivesse sabido.
知っていたら行ったのに。
Ela teria ligado se tivesse tempo.
もし時間があったら、彼女は電話しただろう。
Teríamos chegado mais cedo se não houvesse trânsito.
もし渋滞がなかったら、私たちはもっと早く着いていたでしょう。
Eu preferiria ficar em casa.
家にいるほうがいい。
Você se importaria de fechar a janela?
窓を閉めていただけませんか?
Agradeceria a sua ajuda.
お手伝いいただければありがたいです。
Se fosse possível, eu o faria.
もし可能であれば、私はそれをするだろう。
Eu nunca faria isso.
私は決してそんなことはしないでしょう。
Ela sempre ajudaria se pedissem.
頼まれれば、彼女はいつも手伝ってくれるだろう。
O livro foi escrito por ele.
その本は彼によって書かれました。
A casa está sendo construída.
家が建てられている。
A carta foi enviada ontem.
手紙は昨日送られました。
O carro será reparado.
車は修理されるでしょう。
O problema foi resolvido.
問題は解決されています。
A porta foi aberta.
ドアが開けられた。
A janela foi quebrada.
窓が壊された。
A refeição está sendo preparada.
食事が準備されています。
O relatório foi concluído na semana passada.
報告書は先週完成されました。
A reunião será realizada amanhã.
会議は明日開かれます。
A decisão foi tomada pelo comitê.
その決定は委員会によって下された。
O prédio foi destruído no incêndio.
その建物は火事で破壊された。
O trabalho está sendo feito por profissionais.
その仕事は専門家によって行われている。
A pergunta foi respondida corretamente.
その質問は正しく答えられました。
O pacote foi entregue.
荷物が配達されました。
O filme foi dirigido por um diretor famoso.
その映画は有名な監督によって監督された。
A canção está sendo cantada por crianças.
その歌は子供たちによって歌われている。
As regras devem ser seguidas.
規則は守られなければならない。
O erro deveria ter sido evitado.
その間違いは避けられるべきだった。
Espera-se que o projeto seja concluído em breve.
プロジェクトはまもなく完了すると見込まれています。
A informação foi-me dada.
その情報は私に与えられました。
O convite foi aceito.
招待が受け入れられた。
O problema precisa ser abordado.
その問題は対処される必要がある。
O documento foi revisado.
書類は確認されました。
O evento foi organizado por voluntários.
そのイベントはボランティアによって組織されました。
O bolo foi feito pela minha mãe.
ケーキは母によって作られました。
A mensagem foi recebida.
メッセージが受け取られた。
O trabalho será feito por especialistas.
その仕事は専門家によって行われます。
Ele disse que estava cansado.
彼は疲れていたと言った。
Ela me disse que viria.
彼女は私に来ると言った。
Eles disseram que tinham terminado.
彼らは終わったと言いました。
Eu disse a ele que estava saindo.
私は彼に出ると言った。
Ela disse que tinha visto o filme.
彼女はその映画を見たと言った。
Ele me disse que ligaria mais tarde.
彼は私に後で電話すると言った。
Eles disseram que iam viajar.
彼らは旅行するつもりだと言いました。
Perguntei se ela estava pronta.
彼女に準備ができているかどうか尋ねた。
Ele perguntou para onde eu ia.
彼は私にどこに行っているのか尋ねた。
Ela perguntou que horas eram.
彼女は何時かと尋ねた。
Eles perguntaram quando chegaríamos.
彼らは私たちがいつ到着するか尋ねた。
Eu perguntei a ele por que ele estava atrasado.
私は彼に、なぜ遅れたのか尋ねた。
Ela me disse para esperar.
彼女は私に待つように言った。
Ele me pediu para não sair.
彼は私に出て行かないでくれと頼んだ。
Eles nos disseram para ficarmos quietos.
彼らは私たちに静かにするように言った。
Eu disse que tinha estado trabalhando o dia todo.
私は一日中働いていたと言いました。
Ela me disse que nunca tinha estado lá.
彼女は私にそこに一度も行ったことがないと言った。
Senha
パスワード
Ele disse que teria terminado até então.
彼はその時までには終わっているだろうと言った。
Eles nos disseram que tinham estado esperando.
彼らは私たちに待っていたと伝えた。
Perguntei se ele tinha visto o e-mail.
私は彼がそのメールを見たかどうか尋ねた。
Ela perguntou se queríamos ir.
彼女は私たちが来たいかどうかを尋ねた。
Ele me disse que não podia ajudar.
彼は私に手伝えないと言った。
Eles disseram que poderiam vir mais tarde.
彼らは後で来るかもしれないと言った。
Eu disse a ela que tinha que sair.
私は彼女に行かなければならないと伝えた。
Ela disse que deveria ter ligado.
彼女は電話をかけるべきだったと言った。
Ele me pediu que o ajudasse.
彼は私に彼を助けてほしいと頼んだ。
Eles nos disseram para não nos preocuparmos.
彼らは私たちに心配しないように言った。
Eu disse que estaria lá.
私はそこにいると言った。
Eu te ligarei quando eu chegar.
着いたら電話します。
Ela saiu porque estava cansada.
彼女は疲れていたので出て行った。
Ficamos em casa porque estava chovendo.
雨が降っていたので、私たちは家にいました。
Eu estudo para que eu possa passar no exame.
私は試験に合格できるように勉強します。
Ele trabalha duro para ter sucesso.
彼は成功するために一生懸命働く。
Se chover, ficaremos dentro de casa.
もし雨が降ったら、私たちは家の中にいます。
Embora fosse tarde, continuamos.
遅かったにもかかわらず、私たちは続けた。
Embora ela estivesse ocupada, ela ajudou.
忙しかったにもかかわらず、彼女は手伝った。
Enquanto eu cozinhava, o telefone tocou.
私が料理をしている間に、電話が鳴った。
Antes de sair, por favor feche a janela.
出かける前に窓を閉めてください。
Depois que eu terminar o trabalho, vou para casa.
仕事が終わったら、家に帰ります。
Até você chegar, eu esperarei aqui.
あなたが到着するまで、私はここで待ちます。
Assim que ouvi a notícia, liguei.
その知らせを聞いてすぐに電話をかけた。
Eu vou ajudar você, desde que você peça.
あなたが頼めば、私は手伝います。
A menos que você se apresse, você vai se atrasar.
急がないと、遅刻します。
Eu gosto disso porque é interessante.
それが面白いから好きです。
Já que você está aqui, vamos começar.
あなたがここにいるので、始めましょう。
Fui à loja para que eu pudesse comprar comida.
食べ物を買うために店に行きました。
Ela estudou muito para tirar boas notas.
彼女は良い成績を取るために一生懸命勉強した。
Vou vir se você me convidar.
私を招待してくれれば、来ます。
Embora fosse caro, eu o comprei.
それは高かったけれど、買いました。
Embora ele tenha tentado, ele falhou.
彼は努力したにもかかわらず、失敗した。
Enquanto ela estava lendo, ele estava cozinhando.
彼女が読んでいる間、彼は料理をしていた。
Antes de começarmos, deixe-me explicar.
始める前に、説明させてください。
Depois que ela saiu, percebi meu erro.
彼女が去った後で、私は自分の間違いに気づきました。
Esperei até que ele chegasse.
私は彼が来るまで待っていた。
Assim que a vi, sorri.
彼女を見たとたん、私は笑った。
Irei desde que o tempo esteja bom.
天気が良ければ行きます。
A menos que você estude, você não vai passar.
勉強しなければ合格できません。
Quanto mais eu aprendo, mais percebo que não sei.
学べば学ぶほど、自分が知らないことが増えていることに気づく。
Não só ela chegou atrasada, como também esqueceu os documentos.
彼女は遅刻しただけでなく、書類も忘れました。
Ou você vem comigo, ou eu vou sozinho.
あなたが私と一緒に来るか、それとも私が一人で行くかだ。
Nem ele nem ela estavam presentes.
彼も彼女もいませんでした。
Tanto o professor quanto os alunos estavam felizes.
先生も生徒も嬉しかった。
Eu o vejo
私は彼を見ます。
Eu a vejo
私は彼女を見ます。
Eu os vejo
私は彼らを見ます。
Eu amo você
私はあなたを愛しています。
Eu amo você
私はあなたを愛しています。
Eu dou para você
私はあなたにそれを差し上げます。
Eu dou para você
私はあなたにそれを差し上げます。
Ela escreve para mim
彼女は私に手紙を書きます。
Ele fala conosco
彼は私たちに話します。
Nós lhes dizemos
私たちは彼らに言います。
Estou ligando para você
私はあなたにお電話しております。
Estou ligando para você
私はあなたにお電話しております。
Estou esperando você
あなたをお待ちしています。
Estou esperando você
あなたをお待ちしています。
Eu preciso disso
私はそれを必要としています。
Eu lhe dei o livro.
私は彼にその本をあげた。
Ela me mostrou a foto.
彼女は私にその写真を見せた。
Nós lhes contamos a notícia.
私たちは彼らにその知らせを伝えた。
Eu o comprei para ela.
私はそれを彼女のために買いました。
Ele nos enviou uma mensagem.
彼は私たちにメッセージを送った。
Não consigo encontrá-los.
彼らを見つけられません。
Ela não gosta disso.
彼女はそれが好きではありません。
Nós não o vimos.
私たちは彼を見ていません。
Eu vou te ajudar.
私はあなたを助けます。
Eles nos convidaram.
彼らは私たちを招待した。
O homem que está aqui
ここにいる男
O livro que eu li
私が読んだ本。
O amigo cujo carro eu peguei emprestado
私が車を借りた友達。
A cidade onde eu moro
私が住んでいる町。
A pessoa que eu conheci
私が会った人。
A casa que está à venda
売りに出されている家。
O filme que eu vi
私が見た映画。
O professor que ensina francês.
フランス語を教える先生。
O restaurante onde nós comemos
私たちが食べたレストラン
O amigo cujo aniversário é hoje
誕生日の友達
O carro que eu quero
私が欲しい車。
O dia em que nos conhecemos
私たちが出会った日。
A razão pela qual eu vim
私が来た理由。
O livro do qual eu falei
私が話した本。
As pessoas que trabalham aqui
ここで働く人々。
A mulher cujo filho é médico.
息子が医者である女性。
O lugar onde eu nasci.
私が生まれた場所。
O momento em que tudo mudou.
すべてが変わったとき。
A razão pela qual estou aqui.
私がここにいる理由
A pessoa a quem escrevi.
私が手紙を書いた人。
A empresa para a qual trabalho.
私が勤めている会社
Os alunos cujos exames foram difíceis.
試験が難しかった学生たち。
O momento em que percebi.
私が気づいた瞬間。
A maneira pela qual ela o resolveu.
彼女がそれを解決した方法。
A coisa que mais importa.
一番大切なこと。
Eu quero que você venha
あなたに来てほしいです。
É importante que você estude
あなたが勉強することが大切です。
Estou feliz que você esteja aqui
ここに来てくれてうれしいです。
Eu duvido que ele venha
彼が来るかどうか疑っています。
É necessário que nós saiamos
私たちは出発しなければならない。
Eu prefiro que você fique
あなたが残る方がいいです。
É melhor que ela saiba
彼女が知っていた方がいい。
Tenho medo que chova
雨が降るのではないかと心配です。
É possível que ele esteja certo
彼が正しいかもしれない。
Sinto muito que você esteja doente
病気でお気の毒です。
É essencial que nós cheguemos na hora
私たちが時間通りに到着することが不可欠です。
Eu não acho que ele venha
彼が来るとは思わない。
É estranho que ela tenha saído
彼女が去ったのは不思議だ。
Espero que você tenha sucesso
あなたが成功しますように。
É necessário que eu vá
私が行く必要がある。
Sugiro que você descanse.
休むように勧めます。
É crucial que terminemos hoje.
私たちが今日中に終わらせることが重要だ。
Insisto que você venha.
あなたに来てほしいと主張します。
É recomendável que você chegue cedo.
早めに到着することをおすすめします。
Exijo que você explique.
あなたが説明するように要求します。
É vital que ajamos agora.
私たちが今すぐ行動することが不可欠です。
Exijo que você conclua isto.
私はあなたがこれを完了することを要求します。
É imperativo que tenhamos sucesso.
私たちが成功することは不可欠だ。
Eu queria que você estivesse aqui.
あなたがここにいたらいいのに。
É improvável que ela concorde.
彼女が賛成するとは考えにくい。
Maior
より大きい。
Menor
より小さい。
Melhor
より良い
Pior
より悪い
Mais bonito
より美しい
Menos caro
より安い。
Tão grande quanto
同じくらい大きい
O maior
一番大きい。
O menor
一番小さい。
O melhor
一番いい。
O menos caro
最も安い
Ela é mais alta do que eu
彼女は私より背が高いです。
Este é o melhor restaurante
これは一番いいレストランです。
Ele é tão inteligente quanto o irmão
彼は兄と同じくらい頭がいい。
Isso é mais difícil
これはより難しいです。
É a cidade mais bonita
それは一番美しい都市です。
Eu tenho mais dinheiro do que você
私はあなたよりお金を多く持っています。
Ela é a mais jovem
彼女が一番若いです。
Isto é menos complicado do que eu pensava.
これは思っていたほど複雑ではない。
Ele é o mais experiente.
彼は最も経験が豊富です。
É melhor do que nada.
ないよりはましだ。
Ela é tão talentosa quanto a irmã.
彼女は自分の姉妹と同じくらい才能がある。
Esta é a opção menos cara.
これは最も安い選択肢です。
Ele é mais inteligente do que os colegas dele.
彼はクラスメートよりも頭がいいです。
É o livro mais interessante que já li.
それは今まで私が読んだ本の中で一番面白いです。
Ela está menos confiante do que antes.
彼女は以前ほど自信がない。
Esta é muito melhor do que a versão anterior.
これは前のバージョンよりずっと良いです。
Ele é muito mais alto do que o pai.
彼は父よりずっと背が高いです。
Eu acho que isso é uma boa ideia.
それはいい考えだと思います。
Na minha opinião, devemos esperar.
私の意見では、待った方がいいです。
Acredito que é importante.
それは重要だと思います。
Concordo com você.
あなたの意見に賛成です。
Eu discordo.
そうは思いません。
Eu concordo parcialmente.
部分的に賛成です。
Discordo completamente.
まったく同意しません。
Isso é um bom ponto.
それはいい点ですね。
Entendo o que você quer dizer.
言いたいことはわかります。
Acho que não.
そうは思いません。
Prefiro esta opção.
この選択肢の方がいいです。
Prefiro ir para casa.
家に帰りたいです。
Sugiro que tentemos uma abordagem diferente.
別の方法を試してみましょう。
Recomendo este restaurante.
私はこのレストランをおすすめします。
Acho que devemos reconsiderar.
考え直すべきだと思います。
Do meu ponto de vista, faz sentido.
私の見方では、それは理にかなっています。
Estou convencido de que isto está certo.
これが正しいと確信しています。
Não tenho certeza sobre isso.
それについてはよくわかりません。
Tenho minhas dúvidas.
疑問があります。
Sou a favor deste plano.
私はこの計画に賛成です。
Sou contra esta proposta.
私はこの提案に反対です。
Acho que vale a pena tentar.
試してみる価値があると思います。
Não acho que seja necessário.
必要だとは思いません。
Tenho uma opinião muito forte sobre isso.
このことについて強い思いがあります。
Tenho sentimentos mistos.
複雑な気持ちです。
Estou aberto a sugestões.
提案を歓迎します。
Gostaria de ouvir sua opinião.
あなたのご意見をお聞かせください。
O que você acha?
どう思いますか?
Você concorda?
賛成ですか?
Médico
医者
Professor
教師
Engenheiro
エンジニア
Advogado
弁護士
Enfermeiro
看護師
Chef
シェフ
Arquiteto
建築家
Contador
会計士
Gerente
マネージャー
Secretário
秘書
Eu trabalho em um escritório
私はオフィスで働いています。
Ela é médica
彼女は医者です。
Ele trabalha como professor
彼は教師として働いています。
Eu tenho uma reunião
会議があります。
Nós trabalhamos juntos
私たちは一緒に働きます。
Eu preciso terminar este projeto
このプロジェクトを終わらせる必要があります。
Ela está procurando emprego
彼女は仕事を探しています。
Ele foi promovido
彼は昇進しました。
Eu começo a trabalhar às nove
私は9時に仕事を始めます。
Nós terminamos às cinco
私たちは5時に終わります。
Eu estou de férias
私は休暇中です。
Ela está aposentada
彼女は退職しています。
Ele está desempregado
彼は失業しています。
Eu ganho um bom salário
私は良い給料を稼いでいます。
Nós temos um prazo
締め切りがあります。
Tenho uma entrevista de emprego amanhã.
明日、仕事の面接があります。
Ela enviou seu currículo.
彼女は履歴書を提出しました。
Precisamos agendar uma reunião.
会議を予定する必要があります。
Enviei um e-mail para o meu colega.
同僚にメールを送りました。
Ele fez uma apresentação.
彼はプレゼンテーションを行った。
Discutimos o projeto.
私たちはプロジェクトについて話し合いました。
Preciso preparar um relatório.
報告書を作成する必要があります。
Ela trabalha em casa.
彼女は自宅で働いています。
Ele está em uma viagem de negócios.
彼は出張しています。
Tenho uma teleconferência.
電話会議があります。
Gostaria de agendar uma reunião.
会議を予定したいです。
Poderíamos agendar uma chamada?
お電話の予定を調整できますでしょうか?
Escrevo para dar seguimento à nossa conversa.
先日の会話のフォローとしてご連絡いたします。
Obrigado pelo seu e-mail.
メールをお送りいただき、ありがとうございます。
Aguardo seu retorno.
ご連絡をお待ちしております。
Segue em anexo.
添付ファイルをご確認ください。
Agradeceria o seu feedback.
ご意見をいただけますと幸いです。
Avise-me se tiver alguma dúvida.
ご不明な点がございましたらお知らせください。
Estou disponível na próxima semana.
来週は都合がつきます。
Poderíamos discutir isso com mais detalhes?
この件について、さらに詳しくお話しできますか?
Proponho que nos reunamos na próxima segunda-feira.
来週の月曜日にお会いすることを提案いたします。
A agenda da reunião está anexada.
会議の議題を添付いたしました。
Gostaria de apresentar minhas ideias.
私の考えを発表させていただきたいと思います。
Precisamos negociar os termos.
条件について交渉する必要があります。
Sugiro que revisemos o contrato.
契約書を見直すことを提案します。
Vamos discutir o orçamento.
予算について話し合いましょう。
Preciso esclarecer alguns pontos.
いくつかの点を明確にする必要があります。
Devemos considerar as alternativas.
代替案を検討すべきです。
Estou confiante de que podemos chegar a um acordo.
合意に達することができると確信しています。