Nível especialista - Aprendizado de grego

Aprender grego no nível especialista

Alcance a fluência em grego com vocabulário e frases de nível especialista. Perfeccione suas habilidades com flashcards estruturadas projetadas para falantes de português.

Tese
Διπλωματική εργασία
Dissertação
Διατριβή.
Artigo de pesquisa
Ερευνητική εργασία.
Estou escrevendo minha tese
Γράφω τη διατριβή μου.
A dissertação é abrangente
Η διατριβή είναι εκτενής.
O artigo de pesquisa foi publicado
Το ερευνητικό άρθρο δημοσιεύθηκε.
A metodologia é rigorosa
Η μεθοδολογία είναι αυστηρή.
A hipótese foi testada
Η υπόθεση ελέγχθηκε.
Os resultados são significativos
Τα ευρήματα είναι σημαντικά.
A conclusão resume a pesquisa
Το συμπέρασμα συνοψίζει την έρευνα.
A revisão de literatura é extensa
Η ανασκόπηση της βιβλιογραφίας είναι εκτενής.
O resumo fornece uma visão geral
Η περίληψη παρέχει μια επισκόπηση.
A citação segue o padrão
Η παραπομπή ακολουθεί το πρότυπο.
A bibliografia está completa
Η βιβλιογραφία είναι πλήρης.
A revisão por pares foi positiva
Η αξιολόγηση από ομότιμους ήταν θετική.
A revista acadêmica o publicou
Το ακαδημαϊκό περιοδικό το δημοσίευσε.
O referencial teórico guia o estudo
Το θεωρητικό πλαίσιο καθοδηγεί τη μελέτη.
A evidência empírica apoia a afirmação
Τα εμπειρικά δεδομένα υποστηρίζουν τον ισχυρισμό.
A análise quantitativa revela padrões
Η ποσοτική ανάλυση αποκαλύπτει μοτίβα.
A pesquisa qualitativa explora perspectivas
Η ποιοτική έρευνα διερευνά προοπτικές.
O artigo acadêmico contribui para o conhecimento
Το επιστημονικό άρθρο συνεισφέρει στη γνώση.
O discurso acadêmico é formal
Ο ακαδημαϊκός λόγος είναι επίσημος.
A pergunta de pesquisa é clara
Η ερευνητική ερώτηση είναι σαφής.
A análise de dados é minuciosa
Η ανάλυση των δεδομένων είναι διεξοδική.
A escrita acadêmica segue convenções
Η ακαδημαϊκή γραφή ακολουθεί τις συμβάσεις.
O trabalho acadêmico é revisado por pares
Το επιστημονικό έργο αξιολογείται από ομότιμους.
A pesquisa contribui para o campo
Η έρευνα συνεισφέρει στο πεδίο.
O argumento acadêmico é bem estruturado
Το ακαδημαϊκό επιχείρημα είναι καλά δομημένο.
Perceber
αντιλαμβάνομαι
Detectar
ανιχνεύω
A perspectiva teórica informa a análise
Η θεωρητική προοπτική διαμορφώνει την ανάλυση.
A publicação acadêmica avança o entendimento
Η επιστημονική δημοσίευση προάγει την κατανόηση.
O referencial epistemológico fundamenta a pesquisa.
Το επιστημολογικό πλαίσιο θεμελιώνει την έρευνα.
As pressuposições ontológicas informam a metodologia.
Οι οντολογικές υποθέσεις διαμορφώνουν τη μεθοδολογία.
A abordagem hermenêutica interpreta os dados.
Η ερμηνευτική προσέγγιση ερμηνεύει τα δεδομένα.
A mudança de paradigma ocorreu na área.
Η παραδειγματική αλλαγή έλαβε χώρα στον τομέα.
Os fundamentos teóricos são sólidos.
Οι θεωρητικές βάσεις είναι βάσιμες.
O quadro conceitual orienta a análise.
Το εννοιολογικό πλαίσιο καθοδηγεί την ανάλυση.
O rigor metodológico garante a validade.
Η μεθοδολογική αυστηρότητα εξασφαλίζει την εγκυρότητα.
A posição epistemológica é explícita.
Η επιστημολογική θέση είναι ρητή.
O compromisso ontológico molda a investigação.
Η οντολογική δέσμευση διαμορφώνει την έρευνα.
As considerações axiológicas são abordadas.
Τα αξιολογικά ζητήματα αντιμετωπίζονται.
O paradigma de pesquisa influencia a interpretação.
Το ερευνητικό παράδειγμα επηρεάζει την ερμηνεία.
A posição epistemológica é coerente.
Η επιστημολογική θέση είναι συνεκτική.
O enquadramento teórico proporciona compreensão.
Ο θεωρητικός φακός παρέχει ενόραση.
A triangulação metodológica aumenta a credibilidade.
Η μεθοδολογική τριγωνοποίηση ενισχύει την αξιοπιστία.
As pressuposições epistemológicas são transparentes.
Οι επιστημολογικές υποθέσεις είναι διαφανείς.
A perspectiva ontológica enquadra o estudo.
Η οντολογική προοπτική πλαισιώνει τη μελέτη.
A contribuição teórica avança o conhecimento.
Η θεωρητική συμβολή προάγει τη γνώση.
A inovação metodológica abre novos caminhos.
Η μεθοδολογική καινοτομία ανοίγει νέους δρόμους.
O rigor epistemológico assegura a integridade acadêmica.
Η επιστημολογική αυστηρότητα διασφαλίζει την ακαδημαϊκή ακεραιότητα.
Ter um coração de ouro
Έχει χρυσή καρδιά.
Estar nas nuvens
Να είσαι στα σύννεφα.
Matar dois coelhos com uma cajadada só
Με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια.
A bola está com você
Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου.
Estar no lugar de alguém
Να είσαι στη θέση κάποιου.
Acertar em cheio
Το πέτυχες διάνα.
Antes tarde do que nunca
Καλύτερα αργά παρά ποτέ.
Não julgue um livro pela capa
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του.
Não há mal que não venha por bem
Κάθε σύννεφο έχει μια ασημένια επένδυση.
Ações falam mais alto que palavras
Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια.
Quebrar o gelo
Σπάω τον πάγο
Ser moleza
Είναι παιχνιδάκι.
Custar os olhos da cara
Κοστίζει μια περιουσία.
Estar todo ouvidos
Είμαι όλος αυτιά.
De vez em quando
Μια στο τόσο.
Contar o segredo
Αποκαλύπτω ένα μυστικό.
Estar muito ocupado
Να είναι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα.
Ter mão boa para plantas
Έχει πράσινο χέρι.
Estar no mesmo barco
Είμαστε στο ίδιο καζάνι.
Fazer vista grossa
κάνω τα στραβά μάτια
Queimar a meia-noite
δουλεύω ως τα ξημερώματα
Ser um lobo em pele de cordeiro
Να είναι λύκος με προβιά
Chorar pelo leite derramado
Το να κλαις για το χυμένο γάλα.
Ser a menina dos olhos de alguém
είμαι το μήλο του ματιού κάποιου
Enrolar
Μασάω τα λόγια μου.
Ser uma agulha no palheiro
Να είναι σαν βελόνα στο άχυρο.
Ser a gota d'água
Να είναι η σταγόνα που ξεχειλίζει το ποτήρι.
Estar entre a cruz e a espada
Να βρίσκεσαι ανάμεσα στη σφύρα και στο αμόνι.
Ser a cereja do bolo
Να είναι το κερασάκι στην τούρτα.
Ser uma gota no oceano
είναι μια σταγόνα στον ωκεανό.
Ser o sal da terra.
Να είναι το αλάτι της γης.
merecer o salário que recebe
Να αξίζει το αλάτι του
Ser uma pista falsa.
Να είναι παραπλανητικό στοιχείο.
Ser um elefante branco.
Να είναι λευκός ελέφαντας.
Ser um azarão.
Να είναι αουτσάιντερ.
Ser um dia memorável.
Να είναι μια μέρα ορόσημο.
Ser apanhado com a mão na massa.
Να σε πιάσουν στα πράσα.
Morrer de inveja.
Να είσαι πράσινος από τη ζήλια.
estar no vermelho.
Να είσαι στο κόκκινο
Estar no azul.
Να είμαι κερδοφόρος.
A monarquia foi derrubada
Η μοναρχία ανατράπηκε.
Argumentar até ficar rouco.
να χτυπάς το κεφάλι σου στον τοίχο
Raramente
Να συμβαίνει μια στο τόσο.
Surgir do nada.
να είναι κεραυνός εν αιθρία
Ser leal.
Να είναι πιστός
Ser covarde.
είναι δειλός
Ser uma oportunidade de ouro.
Να είναι χρυσή ευκαιρία.
Valer o seu peso em ouro
Να αξίζει το βάρος του σε χρυσάφι.
Ser a regra de ouro.
Να είναι ο χρυσός κανόνας.
Ser o lado positivo.
να είναι η αχτίδα φωτός.
Nascer em berço de ouro.
Να γεννηθεί με ασημένιο κουτάλι στο στόμα.
Ter lábia
Να έχει χρυσή γλώσσα.
Ser uma zona cinzenta.
Να είναι μια γκρίζα ζώνη.
Ser um aviso de demissão.
Να απολυθείς
estar em plena forma
Να είναι σε εξαιρετική κατάσταση.
Ser prosa pomposa.
Να είναι πομπώδης πρόζα.
estar absorto em pensamentos
Να βρίσκεται κανείς σε βαθύ στοχασμό.
Ser preto e branco.
Να είναι ξεκάθαρο
Ser colocado na lista negra.
Να τεθεί στη μαύρη λίστα.
Redes sociais
Μέσα κοινωνικής δικτύωσης
Estou rolando pelas redes sociais
Σαρώνω τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.
A postagem viralizou
Η ανάρτηση έγινε viral.
Estou seguindo tendências
Ακολουθώ τις τάσεις.
O meme foi compartilhado
Το meme κοινοποιήθηκε.
Estou transmitindo conteúdo
Μεταδίδω περιεχόμενο μέσω streaming.
O influenciador promoveu o produto
Ο influencer προώθησε το προϊόν.
Estou criando conteúdo
Δημιουργώ περιεχόμενο.
A hashtag estava em alta
Το hashtag ήταν δημοφιλές.
Estou interagindo com a comunidade
Ασχολούμαι με την κοινότητα.
A cultura digital evolui
Η ψηφιακή κουλτούρα εξελίσσεται.
Estou usando expressões modernas
Χρησιμοποιώ σύγχρονες εκφράσεις.
A referência à cultura pop foi feita
Η αναφορά στην ποπ κουλτούρα έγινε.
Estou ciente dos acontecimentos atuais
Γνωρίζω τα τρέχοντα γεγονότα.
A gíria contemporânea é usada
Χρησιμοποιείται η σύγχρονη αργκό.
Estou me adaptando à linguagem moderna
Προσαρμόζομαι στη σύγχρονη γλώσσα.
O fenômeno cultural emergiu
Το πολιτιστικό φαινόμενο εμφανίστηκε.
Estou seguindo a cultura pop
Ακολουθώ την ποπ κουλτούρα.
A expressão moderna pegou
Η σύγχρονη έκφραση έγινε δημοφιλής.
Estou usando vocabulário contemporâneo
Χρησιμοποιώ σύγχρονο λεξιλόγιο.
A mudança cultural ocorreu
Η πολιτισμική αλλαγή συνέβη.
Estou interagindo com a cultura moderna
Ασχολούμαι με τη σύγχρονη κουλτούρα.
A tendência foi de curta duração
Η τάση ήταν βραχύβια.
Estou ciente das mudanças culturais
Γνωρίζω τις πολιτισμικές αλλαγές.
A referência contemporânea foi entendida
Η σύγχρονη αναφορά έγινε κατανοητή.
Engenharia
Μηχανική
Design
Σχεδιασμός
Protótipo
πρωτότυπο
O projeto de engenharia foi concluído
Το έργο μηχανικής ολοκληρώθηκε.
O design foi inovador
Ο σχεδιασμός ήταν καινοτόμος.
O protótipo foi testado
Το πρωτότυπο δοκιμάστηκε.
As especificações técnicas foram atendidas
Οι τεχνικές προδιαγραφές ικανοποιήθηκαν.
A solução de engenharia foi eficiente
Η μηχανική λύση ήταν αποτελεσματική.
A documentação técnica foi abrangente
Η τεχνική τεκμηρίωση ήταν ολοκληρωμένη.
A equipe de engenharia colaborou
Η ομάδα μηχανικών συνεργάστηκε.
O processo de design foi iterativo
Η διαδικασία σχεδιασμού ήταν επαναληπτική.
Os requisitos técnicos foram analisados
Οι τεχνικές απαιτήσεις αναλύθηκαν.
A inovação de engenharia foi patenteada
Η μηχανική καινοτομία κατοχυρώθηκε με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.
A viabilidade técnica foi avaliada
Η τεχνική εφικτότητα αξιολογήθηκε.
Os padrões de engenharia foram seguidos
Τα πρότυπα μηχανικής τηρήθηκαν.
A otimização do design melhorou o desempenho
Η βελτιστοποίηση του σχεδιασμού βελτίωσε την απόδοση.
A implementação técnica foi bem-sucedida
Η τεχνική υλοποίηση ήταν επιτυχής.
A metodologia de engenharia foi sistemática
Η μεθοδολογία της μηχανικής ήταν συστηματική.
A análise técnica foi detalhada
Η τεχνική ανάλυση ήταν λεπτομερής.
A solução de engenharia foi sustentável
Η μηχανική λύση ήταν βιώσιμη.
O avanço técnico foi significativo
Η τεχνική πρόοδος ήταν σημαντική.
O design de engenharia foi validado
Ο μηχανικός σχεδιασμός επικυρώθηκε.
A expertise técnica foi demonstrada
Η τεχνική εμπειρογνωσία επιδείχθηκε.
O projeto de engenharia foi gerenciado efetivamente
Το μηχανικό έργο διαχειρίστηκε αποτελεσματικά.
A inovação técnica foi revolucionária
Η τεχνολογική καινοτομία ήταν πρωτοποριακή.
A abordagem de engenharia foi multidisciplinar
Η μηχανική προσέγγιση ήταν πολυεπιστημονική.
A solução técnica foi escalável
Η τεχνική λύση ήταν κλιμακώσιμη.
A qualidade de engenharia foi assegurada
Η ποιότητα της μηχανικής διασφαλίστηκε.
O desenvolvimento técnico foi acelerado
Η τεχνική ανάπτυξη επιταχύνθηκε.
A excelência de engenharia foi reconhecida
Η αριστεία στην μηχανική αναγνωρίστηκε.
Senhoras e senhores
Κυρίες και κύριοι.
Tenho a honra de
Έχω την τιμή να.
É com grande prazer que
Είναι με μεγάλη ευχαρίστηση που
Gostaria de expressar
Θα ήθελα να εκφράσω.
Em nome de
Εκ μέρους.
Estou honrado em estar aqui
Με τιμά να βρίσκομαι εδώ.
É um privilégio
Είναι προνόμιο να
Gostaria de reconhecer
Θα ήθελα να αναγνωρίσω.
Permita-me apresentar
Επιτρέψτε μου να σας συστήσω.
Tenho o prazer de anunciar
Έχω την ευχαρίστηση να ανακοινώσω.
Me dá grande prazer
Μου προκαλεί ιδιαίτερη χαρά να
Gostaria de estender
Θα ήθελα να επεκτείνω.
Nesta ocasião
Κατά την παρούσα περίσταση.
Estou encantado em
Είμαι στην ευχάριστη θέση να.
É meu prazer
Είναι χαρά μου να.
Gostaria de aproveitar esta oportunidade
Θα ήθελα να αξιοποιήσω αυτήν την ευκαιρία.
Permita-me expressar
Επιτρέψτε μου να εκφράσω.
Sou grato por
Είμαι ευγνώμων για.
É com profunda gratidão que
Είναι με βαθιά ευγνωμοσύνη που
Gostaria de transmitir
Θα ήθελα να μεταφέρω.
Revolução
Επανάσταση
A Revolução Francesa.
Η Γαλλική Επανάσταση.
A Bastilha.
Η Βαστίλη
O Iluminismo
Ο Διαφωτισμός
A Idade Média
Ο Μεσαίωνας.
O Renascimento
Η Αναγέννηση.
Cirurgia
Χειρουργική.
A república foi estabelecida
Η δημοκρατία ιδρύθηκε.
O período histórico influenciou a cultura
Η ιστορική περίοδος επηρέασε τον πολιτισμό.
O evento histórico moldou a sociedade
Το ιστορικό γεγονός διαμόρφωσε την κοινωνία.
O patrimônio cultural foi preservado
Η πολιτιστική κληρονομιά διατηρήθηκε.
A figura histórica foi influente
Η ιστορική προσωπικότητα ήταν επιδραστική.
A linguagem específica do período foi usada
Χρησιμοποιήθηκε η γλώσσα της εποχής.
O contexto histórico importa
Το ιστορικό πλαίσιο έχει σημασία.
A história cultural foi estudada
Η πολιτισμική ιστορία μελετήθηκε.
A referência histórica foi feita
Η ιστορική αναφορά έγινε.
O período foi caracterizado por
Η περίοδος χαρακτηριζόταν από
A significância histórica foi reconhecida
Η ιστορική σημασία αναγνωρίστηκε.
O movimento cultural emergiu
Το πολιτιστικό κίνημα αναδύθηκε.
O legado histórico perdura
Η ιστορική κληρονομιά διαρκεί.
O período marcou um ponto de virada
Η περίοδος σήμανε μια στροφή.
A narrativa histórica foi escrita
Η ιστορική αφήγηση γράφτηκε.
A tradição cultural foi transmitida
Η πολιτιστική παράδοση πέρασε από γενιά σε γενιά.
A perspectiva histórica foi analisada
Η ιστορική προοπτική αναλύθηκε.
O período influenciou o pensamento moderno
Η περίοδος επηρέασε τη σύγχρονη σκέψη.
Tribunal
Δικαστήριο
Juiz
Δικαστής
Advogado
Δικηγόρος
O tribunal ouviu o caso
Το δικαστήριο άκουσε την υπόθεση.
O juiz proferiu uma decisão
Ο δικαστής εξέδωσε απόφαση.
O advogado apresentou o argumento
Ο δικηγόρος παρουσίασε το επιχείρημα.
O sistema legal garante justiça
Το νομικό σύστημα εξασφαλίζει τη δικαιοσύνη.
O julgamento foi conduzido de forma justa
Η δίκη έγινε δίκαια.
A evidência foi apresentada
Τα αποδεικτικά στοιχεία παρουσιάστηκαν.
A testemunha testemunhou
Ο μάρτυρας κατέθεσε.
O júri deliberou
Οι ένορκοι συζήτησαν.
O veredicto foi anunciado
Η ετυμηγορία ανακοινώθηκε.
A sentença foi proferida
Η ποινή ανακοινώθηκε.
O recurso foi interposto
Η έφεση κατατέθηκε.
O precedente legal foi estabelecido
Το νομικό προηγούμενο καθιερώθηκε.
O direito constitucional foi protegido
Το συνταγματικό δικαίωμα προστατεύθηκε.
O procedimento legal foi seguido
Η νομική διαδικασία τηρήθηκε.
O sistema de justiça opera independentemente
Το σύστημα δικαιοσύνης λειτουργεί ανεξάρτητα.
O marco legal protege direitos
Το νομικό πλαίσιο προστατεύει τα δικαιώματα.
A ordem judicial foi emitida
Η εντολή του δικαστηρίου εκδόθηκε.
A representação legal foi fornecida
Παρεσχέθη νομική εκπροσώπηση.
O caso foi arquivado
Η υπόθεση απορρίφθηκε.
O recurso legal foi buscado
Ζητήθηκε ένδικο μέσο.
A justiça foi feita
Η δικαιοσύνη αποδόθηκε.
A disputa legal foi resolvida
Η νομική διαφορά επιλύθηκε.
Os procedimentos judiciais foram transparentes
Οι δικαστικές διαδικασίες ήταν διαφανείς.
O princípio legal foi aplicado
Η νομική αρχή εφαρμόστηκε.
A revisão judicial foi conduzida
Ο δικαστικός έλεγχος διεξήχθη.
A proteção legal foi concedida
Η νομική προστασία χορηγήθηκε.
O sistema de justiça garante equidade
Το σύστημα δικαιοσύνης εξασφαλίζει τη δίκαιη μεταχείριση.
A obrigação legal foi cumprida
Η νομική υποχρέωση εκπληρώθηκε.
A jurisdição do tribunal foi estabelecida
Η δικαιοδοσία του δικαστηρίου καθορίστηκε.
O argumento legal foi persuasivo
Το νομικό επιχείρημα ήταν πειστικό.
A justiça foi imparcial
Η δικαιοσύνη ήταν αμερόληπτη.
O sistema legal evoluiu
Το νομικό σύστημα εξελίχθηκε.
A decisão do tribunal foi final
Η απόφαση του δικαστηρίου ήταν οριστική.
Os direitos legais foram aplicados
Τα νόμιμα δικαιώματα εφαρμόστηκαν.
O processo de justiça foi minucioso
Η δικαστική διαδικασία ήταν διεξοδική.
O marco legal foi abrangente
Το νομικό πλαίσιο ήταν περιεκτικό.
Lei
Νόμος.
Legal
Νομικός
Contrato
Σύμβαση
Eu assinei o contrato
Υπέγραψα τη σύμβαση.
A lei foi promulgada
Ο νόμος ψηφίστηκε.
O documento legal foi revisado
Το νομικό έγγραφο ελέγχθηκε.
O acordo é vinculativo
Η συμφωνία είναι δεσμευτική.
A cláusula especifica os termos
Η ρήτρα καθορίζει τους όρους.
O processo legal foi iniciado
Η δικαστική διαδικασία ξεκίνησε.
O tribunal proferiu um veredicto
Το δικαστήριο εξέδωσε απόφαση.
O advogado aconselhou
Ο νομικός σύμβουλος συμβούλεψε.
O estatuto foi alterado
Ο νόμος τροποποιήθηκε.
A regulamentação foi aplicada
Ο κανονισμός εφαρμόστηκε.
O marco legal governa
Το νομικό πλαίσιο διέπει.
O documento oficial foi autenticado
Το επίσημο έγγραφο επικυρώθηκε από συμβολαιογράφο.
O procedimento burocrático é complexo
Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι περίπλοκη.
O formulário administrativo foi enviado
Το διοικητικό έντυπο υποβλήθηκε.
O aviso oficial foi emitido
Η επίσημη ειδοποίηση εκδόθηκε.
A entidade legal foi estabelecida
Το νομικό πρόσωπο ιδρύθηκε.
O requisito de conformidade foi atendido
Η απαίτηση συμμόρφωσης ικανοποιήθηκε.
O precedente legal foi citado
Το νομικό προηγούμενο παρατέθηκε.
A decisão judicial foi apelada
Κατά της δικαστικής απόφασης ασκήθηκε έφεση.
A obrigação legal deve ser cumprida
Η νομική υποχρέωση πρέπει να εκπληρωθεί.
O registro oficial foi arquivado
Το επίσημο αρχείο αρχειοθετήθηκε.
O órgão regulador supervisiona
Η ρυθμιστική αρχή εποπτεύει.
A disposição legal se aplica
Η νομική διάταξη εφαρμόζεται.
A autorização oficial foi concedida
Η επίσημη εξουσιοδότηση χορηγήθηκε.
O processo burocrático é demorado
Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι χρονοβόρα.
A interpretação legal varia
Η νομική ερμηνεία ποικίλλει.
O protocolo oficial foi seguido
Τηρήθηκε το επίσημο πρωτόκολλο.
Romance
Μυθιστόρημα
Poesia
Ποίηση.
Prosa
Πρόζα.
Metáfora
Μεταφορά
Alegoria
Αλληγορία
O autor escreveu uma obra-prima
Ο συγγραφέας έγραψε ένα αριστούργημα.
O poema usa metáforas
Το ποίημα χρησιμοποιεί μεταφορές.
A narrativa é envolvente
Η αφήγηση είναι συναρπαστική.
A prosa é elegante
Η πρόζα είναι κομψή.
A alegoria representa a liberdade
Η αλληγορία εκπροσωπεί την ελευθερία.
O personagem é bem desenvolvido
Ο χαρακτήρας είναι καλά αναπτυγμένος.
O enredo se desenrola gradualmente
Η πλοκή ξεδιπλώνεται σταδιακά.
A imagética é vívida
Η εικονοπλασία είναι ζωντανή.
O simbolismo é profundo
Ο συμβολισμός είναι βαθύς.
O estilo é refinado
Το ύφος είναι εκλεπτυσμένο.
A obra é atemporal
Το έργο είναι διαχρονικό.
O autor emprega ironia
Ο συγγραφέας χρησιμοποιεί ειρωνεία.
O tema é universal
Το θέμα είναι παγκόσμιο.
O diálogo é autêntico
Ο διάλογος είναι αυθεντικός.
A descrição é evocativa
Η περιγραφή είναι υποβλητική.
A voz narrativa é distintiva
Η αφηγηματική φωνή είναι χαρακτηριστική.
O recurso literário enriquece o significado
Το λογοτεχνικό μέσο ενισχύει το νόημα.
O epílogo conclui a história
Ο επίλογος ολοκληρώνει την ιστορία.
O prólogo estabelece a cena
Το προοίμιο θέτει το σκηνικό.
O verso é rítmico
Ο στίχος είναι ρυθμικός.
A estrofe contém quatro versos
Η στροφή περιέχει τέσσερις στίχους.
O soneto segue uma forma estrita
Το σονέτο ακολουθεί αυστηρή μορφή.
O movimento literário influenciou escritores
Το λογοτεχνικό κίνημα επηρέασε τους συγγραφείς.
A obra clássica perdura
Το κλασικό έργο διαρκεί.
O romance contemporâneo reflete a sociedade
Το σύγχρονο μυθιστόρημα αντανακλά την κοινωνία.
A crítica literária analisa temas
Η λογοτεχνική κριτική αναλύει θέματα.
A antologia reúne poemas
Η ανθολογία συγκεντρώνει ποιήματα.
O manuscrito foi descoberto
Το χειρόγραφο ανακαλύφθηκε.
A edição é anotada
Η έκδοση είναι σχολιασμένη.
A tradução captura a essência
Η μετάφραση συλλαμβάνει την ουσία.
A tradição literária continua
Η λογοτεχνική παράδοση συνεχίζεται.
A obra do autor é extensa
Το συγγραφικό έργο του/της είναι εκτενές.
O cânone literário inclui clássicos
Ο λογοτεχνικός κανόνας περιλαμβάνει κλασικά.
A estrutura narrativa é complexa
Η αφηγηματική δομή είναι πολύπλοκη.
A análise literária revela profundidade
Η λογοτεχνική ανάλυση αποκαλύπτει βάθος.
Diagnóstico
Διάγνωση
Tratamento
Θεραπεία
O diagnóstico foi confirmado
Η διάγνωση επιβεβαιώθηκε.
O tratamento é eficaz
Η θεραπεία είναι αποτελεσματική.
A cirurgia foi bem-sucedida
Η εγχείρηση ήταν επιτυχής.
A condição do paciente melhorou
Η κατάσταση του ασθενούς βελτιώθηκε.
O exame médico revelou
Η ιατρική εξέταση αποκάλυψε.
A receita foi preenchida
Η συνταγή εκτελέστηκε.
Os sintomas foram analisados
Τα συμπτώματα αναλύθηκαν.
A doença foi diagnosticada
Η ασθένεια διαγνώστηκε.
A medicação foi administrada
Το φάρμακο χορηγήθηκε.
O procedimento médico foi realizado
Η ιατρική διαδικασία εκτελέστηκε.
Os sinais vitais do paciente foram monitorados
Τα ζωτικά σημεία του ασθενούς παρακολουθήθηκαν.
A anatomia foi estudada
Η ανατομία μελετήθηκε.
A fisiologia foi explicada
Η φυσιολογία εξηγήθηκε.
A patologia foi identificada
Η παθολογία εντοπίστηκε.
A condição médica requer atenção
Η ιατρική πάθηση απαιτεί προσοχή.
O ensaio clínico foi conduzido
Η κλινική δοκιμή πραγματοποιήθηκε.
A pesquisa médica avançou o conhecimento
Η ιατρική έρευνα προώθησε τη γνώση.
O sistema de saúde fornece cuidados
Το σύστημα υγείας παρέχει φροντίδα.
A especialidade médica se concentra em
Η ιατρική ειδικότητα επικεντρώνεται σε.
O diagnóstico foi diferencial
Η διάγνωση ήταν διαφορική.
O prognóstico é favorável
Η πρόγνωση είναι ευνοϊκή.
A intervenção médica foi necessária
Η ιατρική παρέμβαση ήταν απαραίτητη.
O histórico médico do paciente foi revisado
Το ιατρικό ιστορικό του ασθενούς ελέγχθηκε.
A terminologia médica é precisa
Η ιατρική ορολογία είναι ακριβής.
O profissional de saúde consultou
Ο πάροχος υγειονομικής περίθαλψης που συμβουλεύτηκε.
O protocolo médico foi seguido
Το ιατρικό πρωτόκολλο τηρήθηκε.
A recuperação do paciente foi monitorada
Η ανάρρωση του ασθενούς παρακολουθήθηκε.
O equipamento médico foi esterilizado
Ο ιατρικός εξοπλισμός αποστειρώθηκε.
O procedimento cirúrgico foi planejado
Η χειρουργική επέμβαση ήταν προγραμματισμένη.
A anestesia foi administrada
Η αναισθησία χορηγήθηκε.
A equipe médica colaborou
Η ιατρική ομάδα συνεργάστηκε.
O consentimento do paciente foi obtido
Ελήφθη η συγκατάθεση του ασθενούς.
A ética médica foi respeitada
Τηρήθηκε η ιατρική δεοντολογία.
A política de saúde foi implementada
Η πολιτική για την υγειονομική περίθαλψη εφαρμόστηκε.
A inovação médica melhorou os resultados
Η ιατρική καινοτομία βελτίωσε τα αποτελέσματα.
A qualidade de vida do paciente melhorou
Η ποιότητα ζωής του ασθενούς βελτιώθηκε.
O campo médico avança continuamente
Ο τομέας της ιατρικής εξελίσσεται συνεχώς.
A prestação de cuidados de saúde foi otimizada
Η παροχή υπηρεσιών υγείας βελτιστοποιήθηκε.
A educação médica é rigorosa
Η ιατρική εκπαίδευση είναι αυστηρή.
Os direitos do paciente foram protegidos
Τα δικαιώματα του ασθενούς προστατεύτηκαν.
A confidencialidade médica foi mantida
Το ιατρικό απόρρητο τηρήθηκε.
A reforma da saúde foi debatida
Η μεταρρύθμιση της υγειονομικής περίθαλψης συζητήθηκε.
A prática médica foi baseada em evidências
Η ιατρική πρακτική βασιζόταν σε αποδείξεις.
A autonomia do paciente foi respeitada
Η αυτονομία του ασθενούς σεβάστηκε.
A decisão médica foi informada
Η ιατρική απόφαση ήταν ενημερωμένη.
O acesso à saúde foi melhorado
Η πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη βελτιώθηκε.
A pesquisa médica foi revolucionária
Η ιατρική έρευνα ήταν πρωτοποριακή.
Filosofia
Φιλοσοφία.
Ética
Ηθική
Moralidade
Ηθική.
Eu estudo filosofia
Σπουδάζω φιλοσοφία.
A ética guia o comportamento
Η ηθική καθοδηγεί τη συμπεριφορά.
A moralidade é complexa
Η ηθική είναι πολύπλοκη.
A questão filosófica foi profunda
Το φιλοσοφικό ερώτημα ήταν βαθύ.
O dilema ético foi discutido
Το ηθικό δίλημμα συζητήθηκε.
O princípio moral foi aplicado
Η ηθική αρχή εφαρμόστηκε.
O argumento filosófico foi convincente
Το φιλοσοφικό επιχείρημα ήταν πειστικό.
O referencial ético foi estabelecido
Το ηθικό πλαίσιο καθιερώθηκε.
O raciocínio moral foi sólido
Ο ηθικός συλλογισμός ήταν βάσιμος.
A tradição filosófica influenciou o pensamento
Η φιλοσοφική παράδοση επηρέασε τη σκέψη.
A consideração ética foi importante
Η ηθική εξέταση ήταν σημαντική.
O julgamento moral foi feito
Η ηθική κρίση λήφθηκε.
A investigação filosófica explorou o significado
Η φιλοσοφική έρευνα διερεύνησε το νόημα.
O padrão ético foi mantido
Το ηθικό πρότυπο τηρήθηκε.
O valor moral foi reconhecido
Η ηθική αξία αναγνωρίστηκε.
A perspectiva filosófica foi única
Η φιλοσοφική προοπτική ήταν μοναδική.
A decisão ética foi difícil
Η ηθική απόφαση ήταν δύσκολη.
A obrigação moral foi cumprida
Η ηθική υποχρέωση εκπληρώθηκε.
O discurso filosófico foi envolvente
Ο φιλοσοφικός λόγος ήταν συναρπαστικός.
O código ético foi seguido
Ο ηθικός κώδικας τηρήθηκε.
A filosofia moral foi estudada
Η ηθική φιλοσοφία μελετήθηκε.
O conceito filosófico foi abstrato
Η φιλοσοφική έννοια ήταν αφηρημένη.
A teoria ética foi desenvolvida
Η ηθική θεωρία αναπτύχθηκε.
A filosofia moral guia a ação
Η ηθική φιλοσοφία καθοδηγεί τη δράση.
A reflexão filosófica foi profunda
Η φιλοσοφική σκέψη ήταν βαθιά.
O princípio ético foi universal
Η ηθική αρχή ήταν καθολική.
O raciocínio moral foi lógico
Ο ηθικός συλλογισμός ήταν λογικός.
Olhar
κοιτάζω
Dar uma olhada
ρίχνω μια ματιά.
Fitar
ατενίζω.
Contemplar
ατενίζω
Dizer
λέω
Sussurrar
ψιθυρίζω
Gritar
φωνάζω.
Murmurar
μουρμουρίζω
Caminhar
περπατάω
Passear
περπατώ
Dar passos largos
βαδίζω με μεγάλα, αποφασιστικά βήματα
Andar devagar
βολτάρω
Correr
τρέχω
Correr em velocidade
σπριντάρω
Fazer cooper
Κάνω τζόγκινγκ.
Correr rapidamente
τρέχω βιαστικά.
Pensar
Σκέφτομαι.
Refletir
Συλλογίζομαι.
Contemplar
στοχάζομαι
Deliberar
συλλογίζομαι
Sentir
αισθάνομαι
Perceber
αισθάνομαι
Entender
καταλαβαίνω
Compreender
να κατανοήσω.
Compreender
Κατανοώ.
Perceber
συνειδητοποιώ
Saber
γνωρίζω
Estar ciente
Να γνωρίζω.
Reconhecer
αναγνωρίζω
Estar familiarizado com
είμαι εξοικειωμένος με
Hipótese
Υπόθεση
Experimento
Πείραμα.
Teoria
Θεωρία.
A hipótese foi formulada
Η υπόθεση διατυπώθηκε.
O experimento foi projetado
Το πείραμα σχεδιάστηκε.
A teoria foi validada
Η θεωρία επαληθεύτηκε.
O método científico foi aplicado
Η επιστημονική μέθοδος εφαρμόστηκε.
A pesquisa foi conduzida rigorosamente
Η έρευνα πραγματοποιήθηκε σχολαστικά.
Os dados foram coletados sistematicamente
Τα δεδομένα συλλέχθηκαν συστηματικά.
A análise foi minuciosa
Η ανάλυση ήταν διεξοδική.
O equipamento de laboratório foi calibrado
Ο εξοπλισμός του εργαστηρίου βαθμονομήθηκε.
A descoberta científica foi significativa
Η επιστημονική ανακάλυψη ήταν σημαντική.
Os resultados da pesquisa foram publicados
Τα αποτελέσματα της έρευνας δημοσιεύτηκαν.
O processo de revisão por pares foi concluído
Η διαδικασία αξιολόγησης από ομότιμους ολοκληρώθηκε.
A comunidade científica respondeu
Η επιστημονική κοινότητα απάντησε.
A metodologia foi sólida
Η μεθοδολογία ήταν αξιόπιστη.
A pergunta de pesquisa foi abordada
Το ερευνητικό ερώτημα αντιμετωπίστηκε.
O artigo científico foi revisado por pares
Το επιστημονικό άρθρο αξιολογήθηκε από ομότιμους.
A pesquisa acadêmica contribuiu para o conhecimento
Η ακαδημαϊκή έρευνα συνέβαλε στη γνώση.
O design experimental foi controlado
Ο πειραματικός σχεδιασμός ήταν ελεγχόμενος.
As variáveis foram medidas com precisão
Οι μεταβλητές μετρήθηκαν με ακρίβεια.
A análise estatística foi realizada
Η στατιστική ανάλυση πραγματοποιήθηκε.
O protocolo de pesquisa foi seguido
Το πρωτόκολλο της έρευνας ακολουθήθηκε.
A investigação científica foi sistemática
Η επιστημονική έρευνα ήταν συστηματική.
O trabalho de laboratório foi preciso
Η εργαστηριακή εργασία ήταν ακριβής.
A metodologia de pesquisa foi rigorosa
Η μεθοδολογία της έρευνας ήταν αυστηρή.
A evidência científica foi convincente
Τα επιστημονικά στοιχεία ήταν πειστικά.
O estudo acadêmico foi abrangente
Η ακαδημαϊκή μελέτη ήταν εκτενής.
A inovação da pesquisa avançou o campo
Η ερευνητική καινοτομία προώθησε τον τομέα.
O conhecimento científico foi expandido
Η επιστημονική γνώση επεκτάθηκε.
A colaboração de pesquisa foi frutífera
Η ερευνητική συνεργασία ήταν καρποφόρα.
Os resultados do laboratório foram reproduzíveis
Τα εργαστηριακά ευρήματα ήταν αναπαραγώγιμα.
A investigação científica foi minuciosa
Η επιστημονική έρευνα ήταν διεξοδική.
A contribuição da pesquisa foi original
Η ερευνητική συνεισφορά ήταν πρωτότυπη.
A publicação acadêmica foi influente
Η ακαδημαϊκή δημοσίευση ήταν επιδραστική.
O paradigma científico mudou
Το επιστημονικό παράδειγμα μετατοπίστηκε.
A metodologia de pesquisa foi validada
Η μεθοδολογία της έρευνας επικυρώθηκε.
A pesquisa de laboratório foi revolucionária
Η εργαστηριακή έρευνα ήταν πρωτοποριακή.
O avanço científico foi significativo
Η επιστημονική πρόοδος ήταν σημαντική.
A excelência da pesquisa foi reconhecida
Η ερευνητική αριστεία αναγνωρίστηκε.
A pesquisa acadêmica foi financiada
Η ακαδημαϊκή έρευνα χρηματοδοτήθηκε.
A integridade científica foi mantida
Η επιστημονική ακεραιότητα διατηρήθηκε.
A ética da pesquisa foi respeitada
Οι δεοντολογικές αρχές της έρευνας τηρήθηκαν.
A segurança do laboratório foi garantida
Η ασφάλεια του εργαστηρίου εξασφαλίστηκε.
A precisão científica foi verificada
Η επιστημονική ακρίβεια επαληθεύτηκε.
A transparência da pesquisa foi promovida
Η διαφάνεια στην έρευνα προωθήθηκε.
A bolsa acadêmica foi rigorosa
Η ακαδημαϊκή έρευνα ήταν αυστηρή.
A comunidade científica colaborou
Η επιστημονική κοινότητα συνεργάστηκε.
O impacto da pesquisa foi medido
Η επίδραση της έρευνας μετρήθηκε.
Eu tinha ido
Είχα πάει.
Você tinha comido
Είχες φάει.
Ele tinha chegado
Είχε φτάσει.
Ela tinha saído
Είχε φύγει.
Nós tínhamos visto
Είχαμε δει.
Eu terei terminado
Θα έχω τελειώσει.
Você terá chegado
Θα έχεις φτάσει.
Ele terá saído
Θα έχει φύγει.
Ela terá completado
Θα έχει ολοκληρώσει.
Nós teremos alcançado
Θα έχουμε επιτύχει.
Eu teria ido
Θα είχα πάει.
Você teria comido
Θα είχες φάει.
Ele teria chegado
Θα είχε φτάσει.
Ela teria saído
Θα είχε φύγει.
Nós teríamos visto
Θα είχαμε δει.
Eu tinha estado indo
Πήγαινα.
Você tinha estado comendo
Εσύ είχες φάει.
Ele tinha estado trabalhando
Είχε δουλέψει.
Ela tinha estado estudando
Είχε μελετήσει.
Nós tínhamos estado esperando
Είχαμε περιμένει.
Eu terei estado trabalhando
Θα έχω δουλέψει.
Você terá estado estudando
Θα έχεις μελετήσει.
Ele terá estado esperando
Θα έχει περιμένει.
Ela terá estado lendo
Θα έχει διαβάσει.
Nós teremos estado viajando
Θα έχουμε ταξιδέψει.
Eu teria estado indo
Θα είχα συνεχίσει να πηγαίνω.
Você teria estado comendo
Θα είχες φάει.
Ele teria estado trabalhando
Θα δούλευε.
Ela teria estado estudando
Θα ήταν απασχολημένη με το διάβασμα.
Nós teríamos estado esperando
Θα είχαμε περιμένει.
Tendo terminado, eu saí
Έχοντας τελειώσει, έφυγα.
Tendo chegado, nós descansamos
Έχοντας φτάσει, ξεκουραστήκαμε.
Tendo estudado, ela passou
Έχοντας μελετήσει, πέρασε.
Tendo trabalhado, ele relaxou
Έχοντας εργαστεί, χαλάρωσε.
Tendo lido, eu entendi
Έχοντας διαβάσει, κατάλαβα.
Se eu fosse, eu lhe informaria.
Αν επρόκειτο να πάω, θα σε ενημέρωνα.
Se eu tivesse sabido, teria agido de forma diferente.
Αν το είχα μάθει, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά.
Caso necessite de assistência, por favor entre em contato conosco.
Εάν χρειαστείτε βοήθεια, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
Se não fosse pela sua ajuda, eu teria falhado.
Αν δεν ήταν η βοήθειά σου, θα είχα αποτύχει.
Se tivesse sido possível, teríamos comparecido.
Αν είχε γίνει δυνατό, θα είχαμε παραβρεθεί.
Se as circunstâncias fossem diferentes, o resultado variaria.
Αν οι συνθήκες ήταν διαφορετικές, το αποτέλεσμα θα διέφερε.
Caso surja a necessidade, responderemos.
Εάν προκύψει ανάγκη, θα ανταποκριθούμε.
Se ao menos tivéssemos sabido, teríamos nos preparado.
Αν μόνο το είχαμε γνωρίσει, θα είχαμε προετοιμαστεί.
Se alguém considerasse as implicações.
Αν κανείς λάμβανε υπόψη του τις συνέπειες.
Seria melhor que você permanecesse em silêncio.
Θα ήταν καλύτερα να έμενες σιωπηλός.
Eu queria que fosse diferente.
Μακάρι να ήταν αλλιώς.
Se eu fosse você, eu reconsideraria.
Αν ήμουν στη θέση σου, θα το ξανασκεφτόμουν.
Por assim dizer, a situação é complexa.
Κατά κάποιο τρόπο, η κατάσταση είναι περίπλοκη.
Mesmo que assim seja, devemos prosseguir.
Παρ' όλα αυτά, πρέπει να προχωρήσουμε.
Venha o que vier, perseveraremos.
Ό,τι κι αν γίνει, θα επιμείνουμε.
Por mais humilde que seja, não há lugar como o lar.
Όσο ταπεινό κι αν είναι, δεν υπάρχει μέρος σαν το σπίτι.
Basta dizer que o assunto está resolvido.
Αρκεί να πούμε ότι το ζήτημα έχει λυθεί.
Longe de mim criticar.
Θα ήμουν ο τελευταίος που θα επέκρινα.
Que assim seja.
Έτσι να γίνει.