Eu estava lendo quando o telefone tocou. | Ich las, als das Telefon klingelte. |
Ela tinha estado trabalhando o dia todo. | Sie hatte den ganzen Tag gearbeitet. |
Nunca tínhamos visto um pôr-do-sol tão bonito. | Wir hatten noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen. |
Eu tinha acabado de sair quando começou a chover. | Ich war gerade gegangen, als es anfing zu regnen. |
Ele tinha esquecido de me ligar. | Er hatte vergessen, mich anzurufen. |
Eles tinham morado lá por cinco anos. | Sie hatten dort fünf Jahre gelebt. |
Eu tinha estado esperando por uma hora. | Ich hatte eine Stunde gewartet. |
Ela tinha estudado francês antes de se mudar para Paris. | Sie hatte Französisch studiert, bevor sie nach Paris zog. |
Nós nunca tínhamos ido àquele restaurante. | Wir waren noch nie in diesem Restaurant gewesen. |
Eu irei | Ich werde gehen. |
Você comerá | Du wirst essen. |
Ele virá | Er wird kommen. |
Ela sairá | Sie wird gehen. |
Nós veremos | Wir werden sehen. |
Vocês farão | Du wirst es tun. |
Eles chegarão | Sie werden ankommen. |
Eu vou sair | Ich werde gehen. |
Você vai comer | Du wirst essen. |
Nós vamos viajar | Wir werden reisen. |
Eu irei amanhã | Ich werde morgen gehen. |
Ela chegará na próxima semana | Sie wird nächste Woche ankommen. |
Nós nos encontraremos no próximo mês | Wir werden uns nächsten Monat treffen. |
Eu terminarei meu trabalho | Ich werde meine Arbeit beenden. |
Você comprará uma casa | Du wirst ein Haus kaufen. |
Ele aprenderá francês. | Er wird Französisch lernen. |
Ela estudará medicina | Sie wird Medizin studieren. |
Nós visitaremos o museu | Wir werden das Museum besuchen. |
Eu ligarei para você | Ich werde dich anrufen. |
Eles voltarão no próximo ano | Sie werden nächstes Jahr zurückkehren. |
Eu terei terminado até lá. | Ich werde bis dahin fertig sein. |
Ela terá partido antes de você chegar. | Sie wird gegangen sein, bevor du ankommst. |
Teremos estado morando aqui por um ano. | Wir werden hier seit einem Jahr wohnen. |
Estou prestes a sair. | Ich werde gleich gehen. |
Eles estão prestes a chegar. | Sie werden gleich ankommen. |
Eu estarei trabalhando naquela hora. | Ich werde zu dieser Zeit arbeiten. |
Ela estará estudando quando você ligar. | Sie wird lernen, wenn du anrufst. |
Teremos concluído o projeto até sexta-feira. | Wir werden das Projekt bis Freitag abgeschlossen haben. |
Acho que vai chover amanhã. | Ich denke, es wird morgen regnen. |
Tenho certeza de que ela terá sucesso. | Ich bin mir sicher, dass sie es schaffen wird. |
Duvido que eles venham. | Ich bezweifle, dass sie kommen werden. |
Eu estava comendo | Ich aß. |
Ele estava dormindo | Er schlief. |
Ela estava lendo | Sie las. |
Nós estávamos jogando | Wir spielten. |
Vocês estavam trabalhando | Du arbeitetest. |
Eles estavam estudando | Sie studierten. |
Eu ia à escola | Ich ging zur Schule. |
Nós morávamos em Paris. | Wir wohnten in Paris. |
Ela tocava piano | Sie spielte Klavier. |
Estava chovendo | Es regnete. |
O sol estava brilhando | Die Sonne schien. |
Eu estava feliz | Ich war glücklich. |
Nós éramos amigos | Wir waren Freunde. |
Eles estavam cansados | Sie waren müde. |
Eu visitava minha avó todos os domingos. | Ich besuchte meine Großmutter jeden Sonntag. |
Ele estava sempre atrasado. | Er war immer zu spät. |
Ela lia frequentemente à noite. | Sie las abends oft. |
Nós vivíamos em Londres naquela época. | Wir wohnten damals in London. |
Estava escurecendo. | Es wurde dunkel. |
As crianças brincavam no jardim. | Die Kinder spielten im Garten. |
Eu pensava em você. | Ich dachte an dich. |
Eles estavam esperando o ônibus. | Sie warteten auf den Bus. |
Ela estava usando um vestido azul. | Sie trug ein blaues Kleid. |
Estávamos jantando quando o telefone tocou. | Wir aßen gerade, als das Telefon klingelte. |
Eu estava prestes a sair. | Ich wollte gerade gehen. |
Eu iria | Ich würde gehen. |
Você comeria | Du würdest essen. |
Ele viria | Er würde kommen. |
Ela sairia | Sie würde gehen. |
Nós veríamos | Wir würden sehen. |
Vocês fariam | Du würdest tun. |
Você poderia me ajudar? | Könnten Sie mir helfen? |
Você gostaria de um café? | Möchten Sie etwas Kaffee? |
Eu gostaria de ir | Ich würde gerne gehen. |
Eu preferiria ficar | Ich würde lieber bleiben. |
Se eu tivesse tempo, eu viajaria | Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen. |
Se você estudasse, você passaria | Wenn du lernen würdest, würdest du bestehen. |
Eu compraria um carro se eu tivesse dinheiro | Ich würde ein Auto kaufen, wenn ich Geld hätte. |
Nós visitaríamos a França se pudéssemos. | Wir würden Frankreich besuchen, wenn wir könnten. |
Ela ficaria feliz se ganhasse | Sie wäre glücklich, wenn sie gewinnen würde. |
Se eu fosse você, eu aceitaria. | Wenn ich du wäre, würde ich annehmen. |
Eu teria ido se eu tivesse sabido. | Ich wäre gegangen, wenn ich es gewusst hätte. |
Ela teria ligado se tivesse tempo. | Sie hätte angerufen, wenn sie Zeit gehabt hätte. |
Teríamos chegado mais cedo se não houvesse trânsito. | Wir wären früher angekommen, wenn es keinen Verkehr gegeben hätte. |
Eu preferiria ficar em casa. | Ich würde lieber zu Hause bleiben. |
Você se importaria de fechar a janela? | Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen? |
Agradeceria a sua ajuda. | Ich würde Ihre Hilfe sehr schätzen. |
Se fosse possível, eu o faria. | Wenn es möglich wäre, würde ich es tun. |
Eu nunca faria isso. | Ich würde das niemals tun. |
Ela sempre ajudaria se pedissem. | Sie würde immer helfen, wenn man sie darum bitten würde. |
O livro foi escrito por ele. | Das Buch wurde von ihm geschrieben. |
A casa está sendo construída. | Das Haus wird gebaut. |
A carta foi enviada ontem. | Der Brief wurde gestern verschickt. |
O carro será reparado. | Das Auto wird repariert werden. |
O problema foi resolvido. | Das Problem ist gelöst worden. |
A porta foi aberta. | Die Tür wurde geöffnet. |
A janela foi quebrada. | Das Fenster wurde zerbrochen. |
A refeição está sendo preparada. | Das Essen wird zubereitet. |
O relatório foi concluído na semana passada. | Der Bericht wurde letzte Woche fertiggestellt. |
A reunião será realizada amanhã. | Die Besprechung wird morgen abgehalten. |
A decisão foi tomada pelo comitê. | Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen. |
O prédio foi destruído no incêndio. | Das Gebäude wurde bei dem Brand zerstört. |
O trabalho está sendo feito por profissionais. | Die Arbeit wird von Fachleuten erledigt. |
A pergunta foi respondida corretamente. | Die Frage wurde richtig beantwortet. |
O pacote foi entregue. | Das Paket ist geliefert worden. |
O filme foi dirigido por um diretor famoso. | Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht. |
A canção está sendo cantada por crianças. | Das Lied wird von Kindern gesungen. |
As regras devem ser seguidas. | Die Regeln müssen befolgt werden. |
O erro deveria ter sido evitado. | Der Fehler hätte vermieden werden sollen. |
Espera-se que o projeto seja concluído em breve. | Es wird erwartet, dass das Projekt bald abgeschlossen wird. |
A informação foi-me dada. | Die Information wurde mir gegeben. |
O convite foi aceito. | Die Einladung wurde angenommen. |
O problema precisa ser abordado. | Das Problem muss angegangen werden. |
O documento foi revisado. | Das Dokument ist überprüft worden. |
O evento foi organizado por voluntários. | Die Veranstaltung wurde von Freiwilligen organisiert. |
O bolo foi feito pela minha mãe. | Der Kuchen wurde von meiner Mutter gemacht. |
A mensagem foi recebida. | Die Nachricht wurde empfangen. |
O trabalho será feito por especialistas. | Die Arbeit wird von Experten erledigt werden. |
Ele disse que estava cansado. | Er sagte, dass er müde sei. |
Ela me disse que viria. | Sie sagte mir, dass sie kommen würde. |
Eles disseram que tinham terminado. | Sie sagten, sie seien fertig gewesen. |
Eu disse a ele que estava saindo. | Ich sagte ihm, dass ich gehen würde. |
Ela disse que tinha visto o filme. | Sie sagte, dass sie den Film gesehen hatte. |
Ele me disse que ligaria mais tarde. | Er sagte mir, dass er später anrufen würde. |
Eles disseram que iam viajar. | Sie sagten, dass sie reisen würden. |
Perguntei se ela estava pronta. | Ich fragte, ob sie bereit sei. |
Ele perguntou para onde eu ia. | Er fragte, wohin ich ging. |
Ela perguntou que horas eram. | Sie fragte, wie spät es war. |
Eles perguntaram quando chegaríamos. | Sie fragten, wann wir ankommen würden. |
Eu perguntei a ele por que ele estava atrasado. | Ich fragte ihn, warum er zu spät gewesen sei. |
Ela me disse para esperar. | Sie sagte mir, ich solle warten. |
Ele me pediu para não sair. | Er bat mich, nicht zu gehen. |
Eles nos disseram para ficarmos quietos. | Sie sagten uns, wir sollten leise sein. |
Eu disse que tinha estado trabalhando o dia todo. | Ich sagte, dass ich den ganzen Tag gearbeitet hatte. |
Ela me disse que nunca tinha estado lá. | Sie sagte mir, dass sie noch nie dort gewesen sei. |
Ele disse que teria terminado até então. | Er sagte, er werde bis dahin fertig gewesen sein. |
Eles nos disseram que tinham estado esperando. | Sie sagten uns, dass sie gewartet hatten. |
Perguntei se ele tinha visto o e-mail. | Ich fragte, ob er die E-Mail gesehen hatte. |
Ela perguntou se queríamos ir. | Sie fragte, ob wir kommen wollten. |
Ele me disse que não podia ajudar. | Er sagte mir, er könne nicht helfen. |
Eles disseram que poderiam vir mais tarde. | Sie sagten, sie könnten später kommen. |
Eu disse a ela que tinha que sair. | Ich sagte ihr, dass ich gehen müsse. |
Ela disse que deveria ter ligado. | Sie sagte, sie habe anrufen sollen. |
Ele me pediu que o ajudasse. | Er bat mich, ihm zu helfen. |
Eles nos disseram para não nos preocuparmos. | Sie sagten uns, wir sollten uns keine Sorgen machen. |
Eu disse que estaria lá. | Ich sagte, dass ich dort sein würde. |
Eu te ligarei quando eu chegar. | Ich rufe dich an, wenn ich ankomme. |
Ela saiu porque estava cansada. | Sie ging, weil sie müde war. |
Ficamos em casa porque estava chovendo. | Wir blieben zu Hause, weil es regnete. |
Eu estudo para que eu possa passar no exame. | Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehen kann. |
Ele trabalha duro para ter sucesso. | Er arbeitet hart, um erfolgreich zu sein. |
Se chover, ficaremos dentro de casa. | Wenn es regnet, bleiben wir drinnen. |
Embora fosse tarde, continuamos. | Obwohl es spät war, machten wir weiter. |
Embora ela estivesse ocupada, ela ajudou. | Obwohl sie beschäftigt war, half sie. |
Enquanto eu cozinhava, o telefone tocou. | Während ich kochte, klingelte das Telefon. |
Antes de sair, por favor feche a janela. | Bevor du gehst, schließe bitte das Fenster. |
Depois que eu terminar o trabalho, vou para casa. | Nachdem ich mit der Arbeit fertig bin, werde ich nach Hause gehen. |
Até você chegar, eu esperarei aqui. | Bis du ankommst, werde ich hier warten. |
É possível que ele esteja certo | Er könnte Recht haben. |
Assim que ouvi a notícia, liguei. | Sobald ich die Nachricht hörte, rief ich an. |
Eu vou ajudar você, desde que você peça. | Ich werde dir helfen, vorausgesetzt, dass du fragst. |
A menos que você se apresse, você vai se atrasar. | Wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen. |
Eu gosto disso porque é interessante. | Ich mag es, weil es interessant ist. |
Já que você está aqui, vamos começar. | Da du hier bist, fangen wir an. |
Fui à loja para que eu pudesse comprar comida. | Ich ging zum Laden, damit ich Lebensmittel kaufen konnte. |
Ela estudou muito para tirar boas notas. | Sie lernte fleißig, um gute Noten zu bekommen. |
Vou vir se você me convidar. | Ich werde kommen, wenn du mich einlädst. |
Embora fosse caro, eu o comprei. | Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft. |
Embora ele tenha tentado, ele falhou. | Obwohl er es versuchte, scheiterte er. |
Enquanto ela estava lendo, ele estava cozinhando. | Während sie las, kochte er. |
Antes de começarmos, deixe-me explicar. | Bevor wir anfangen, lassen Sie mich das erklären. |
Depois que ela saiu, percebi meu erro. | Nachdem sie gegangen war, erkannte ich meinen Fehler. |
Esperei até que ele chegasse. | Ich wartete, bis er ankam. |
Assim que a vi, sorri. | Sobald ich sie sah, lächelte ich. |
Irei desde que o tempo esteja bom. | Ich werde gehen, sofern das Wetter gut ist. |
A menos que você estude, você não vai passar. | Wenn du nicht lernst, wirst du nicht bestehen. |
Quanto mais eu aprendo, mais percebo que não sei. | Je mehr ich lerne, desto mehr merke ich, wie wenig ich weiß. |
Não só ela chegou atrasada, como também esqueceu os documentos. | Nicht nur ist sie zu spät gekommen, sondern hat sie auch die Unterlagen vergessen. |
Ou você vem comigo, ou eu vou sozinho. | Entweder kommst du mit mir, oder ich gehe allein. |
Nem ele nem ela estavam presentes. | Weder er noch sie war anwesend. |
Tanto o professor quanto os alunos estavam felizes. | Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren glücklich. |
Eu o vejo | Ich sehe ihn. |
Eu a vejo | Ich sehe sie. |
Eu os vejo | Ich sehe sie. |
Eu amo você | Ich liebe Sie. |
Eu amo você | Ich liebe Sie. |
Eu dou para você | Ich gebe es Ihnen. |
Eu dou para você | Ich gebe es Ihnen. |
Ela escreve para mim | Sie schreibt mir. |
Ele fala conosco | Er spricht mit uns. |
Nós lhes dizemos | Wir sagen ihnen. |
Estou ligando para você | Ich rufe Sie an. |
Estou ligando para você | Ich rufe Sie an. |
Estou esperando você | Ich warte auf Sie. |
Estou esperando você | Ich warte auf Sie. |
Eu preciso disso | Ich brauche es. |
Eu lhe dei o livro. | Ich gab ihm das Buch. |
Ela me mostrou a foto. | Sie zeigte mir das Foto. |
Nós lhes contamos a notícia. | Wir haben ihnen die Neuigkeiten erzählt. |
Eu o comprei para ela. | Ich habe es ihr gekauft. |
Ele nos enviou uma mensagem. | Er schickte uns eine Nachricht. |
Não consigo encontrá-los. | Ich kann sie nicht finden. |
Ela não gosta disso. | Sie mag es nicht. |
Nós não o vimos. | Wir haben ihn nicht gesehen. |
Eu vou te ajudar. | Ich werde dir helfen. |
Eles nos convidaram. | Sie haben uns eingeladen. |
O homem que está aqui | Der Mann, der hier ist. |
O livro que eu li | Das Buch, das ich gelesen habe. |
O amigo cujo carro eu peguei emprestado | Der Freund, dessen Auto ich ausgeliehen habe. |
A cidade onde eu moro | Die Stadt, in der ich lebe. |
A pessoa que eu conheci | Die Person, die ich getroffen habe. |
A casa que está à venda | Das Haus, das zum Verkauf steht. |
O filme que eu vi | Der Film, den ich gesehen habe. |
O professor que ensina francês. | Der Lehrer, der Französisch unterrichtet. |
O restaurante onde nós comemos | Das Restaurant, in dem wir gegessen haben. |
O amigo cujo aniversário é hoje | Der Freund, dessen Geburtstag es ist. |
O carro que eu quero | Das Auto, das ich will. |
O dia em que nos conhecemos | Der Tag, an dem wir uns trafen. |
A razão pela qual eu vim | Der Grund, warum ich gekommen bin. |
O livro do qual eu falei | Das Buch, von dem ich sprach. |
As pessoas que trabalham aqui | Die Leute, die hier arbeiten. |
A mulher cujo filho é médico. | Die Frau, deren Sohn Arzt ist. |
O lugar onde eu nasci. | Der Ort, in dem ich geboren wurde. |
O momento em que tudo mudou. | Die Zeit, in der sich alles änderte. |
A razão pela qual estou aqui. | Der Grund, warum ich hier bin. |
A pessoa a quem escrevi. | Die Person, der ich geschrieben habe. |
A empresa para a qual trabalho. | Die Firma, für die ich arbeite. |
Os alunos cujos exames foram difíceis. | Die Studenten, deren Prüfungen schwierig waren. |
O momento em que percebi. | Der Moment, in dem ich es bemerkte. |
A maneira pela qual ela o resolveu. | Die Art, in der sie es gelöst hat. |
A coisa que mais importa. | Die Sache, die am wichtigsten ist. |
Eu quero que você venha | Ich möchte, dass du kommst. |
É importante que você estude | Es ist wichtig, dass du lernest. |
Estou feliz que você esteja aqui | Ich freue mich, dass du hier seiest. |
Eu duvido que ele venha | Ich bezweifle, dass er kommen werde. |
É necessário que nós saiamos | Es ist notwendig, dass wir gehen. |
Eu prefiro que você fique | Ich ziehe es vor, dass du bleibest. |
É melhor que ela saiba | Es wäre besser, wenn sie es wüsste. |
Tenho medo que chova | Ich fürchte, es könnte regnen. |
Sinto muito que você esteja doente | Es tut mir leid, dass du krank bist. |
É essencial que nós cheguemos na hora | Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankommen. |
Eu não acho que ele venha | Ich glaube nicht, dass er kommen werde. |
É estranho que ela tenha saído | Es ist seltsam, dass sie gegangen sei. |
Espero que você tenha sucesso | Ich hoffe, du mögest Erfolg haben. |
É necessário que eu vá | Es ist notwendig, dass ich gehe. |
Sugiro que você descanse. | Ich schlage vor, du solltest dich ausruhen. |
É crucial que terminemos hoje. | Es ist entscheidend, dass wir heute fertig werden. |
Insisto que você venha. | Ich bestehe darauf, dass du kommst. |
É recomendável que você chegue cedo. | Sie sollten früh ankommen. |
Exijo que você explique. | Ich verlange, dass du es erklärst. |
É vital que ajamos agora. | Es ist wichtig, dass wir jetzt handeln. |
Exijo que você conclua isto. | Ich verlange, dass du das erledigest. |
É imperativo que tenhamos sucesso. | Es ist zwingend erforderlich, dass wir Erfolg haben. |
Eu queria que você estivesse aqui. | Ich wünschte, du wärest hier. |
É improvável que ela concorde. | Es ist unwahrscheinlich, dass sie zustimmen würde. |
Maior | größer. |
Menor | kleiner. |
Melhor | Besser. |
Pior | Schlechter. |
Mais bonito | schöner |
Menos caro | Weniger teuer. |
Tão grande quanto | so groß wie. |
O maior | Der Größte. |
O menor | Der kleinste. |
O melhor | Am besten. |
O pior | Am schlechtesten. |
O mais bonito | Das Schönste. |
O menos caro | am wenigsten teuer |
Ela é mais alta do que eu | Sie ist größer als ich. |
Este é o melhor restaurante | Das ist das beste Restaurant. |
Ele é tão inteligente quanto o irmão | Er ist genauso klug wie sein Bruder. |
Isso é mais difícil | Das ist schwieriger. |
É a cidade mais bonita | Das ist die schönste Stadt. |
Eu tenho mais dinheiro do que você | Ich habe mehr Geld als du. |
Ela é a mais jovem | Sie ist die Jüngste. |
Isto é menos complicado do que eu pensava. | Das ist weniger kompliziert, als ich dachte. |
Ele é o mais experiente. | Er ist am erfahrensten. |
É melhor do que nada. | Es ist besser als nichts. |
Ela é tão talentosa quanto a irmã. | Sie ist genauso talentiert wie ihre Schwester. |
Esta é a opção menos cara. | Das ist die günstigste Option. |
Ele é mais inteligente do que os colegas dele. | Er ist intelligenter als seine Klassenkameraden. |
É o livro mais interessante que já li. | Es ist das interessanteste Buch, das ich je gelesen habe. |
Ela está menos confiante do que antes. | Sie ist weniger selbstbewusst als zuvor. |
Esta é muito melhor do que a versão anterior. | Das ist viel besser als die vorherige Version. |
Ele é muito mais alto do que o pai. | Er ist viel größer als sein Vater. |
Eu acho que isso é uma boa ideia. | Ich denke, das ist eine gute Idee. |
Na minha opinião, devemos esperar. | Meiner Meinung nach sollten wir warten. |
Acredito que é importante. | Ich glaube, es ist wichtig. |
Concordo com você. | Ich stimme dir zu. |
Eu discordo. | Ich bin anderer Meinung. |
Eu concordo parcialmente. | Ich stimme teilweise zu. |
Discordo completamente. | Ich stimme überhaupt nicht zu. |
Isso é um bom ponto. | Das ist ein guter Punkt. |
Entendo o que você quer dizer. | Ich verstehe, was du meinst. |
Acho que não. | Ich glaube nicht. |
Prefiro esta opção. | Ich bevorzuge diese Option. |
Prefiro ir para casa. | Ich würde lieber nach Hause gehen. |
Sugiro que tentemos uma abordagem diferente. | Ich schlage vor, dass wir einen anderen Ansatz versuchen. |
Recomendo este restaurante. | Ich empfehle dieses Restaurant. |
Acho que devemos reconsiderar. | Ich denke, wir sollten es überdenken. |
Do meu ponto de vista, faz sentido. | Aus meiner Sicht ergibt das Sinn. |
Estou convencido de que isto está certo. | Ich bin überzeugt, dass das richtig ist. |
Não tenho certeza sobre isso. | Da bin ich mir nicht sicher. |
Tenho minhas dúvidas. | Ich habe meine Zweifel. |
Sou a favor deste plano. | Ich bin für diesen Plan. |
Sou contra esta proposta. | Ich bin gegen diesen Vorschlag. |
Acho que vale a pena tentar. | Ich denke, es ist einen Versuch wert. |
Não acho que seja necessário. | Ich denke nicht, dass es notwendig ist. |
Tenho uma opinião muito forte sobre isso. | Ich habe eine starke Meinung dazu. |
Tenho sentimentos mistos. | Ich habe gemischte Gefühle. |
Estou aberto a sugestões. | Ich bin offen für Vorschläge. |
Gostaria de ouvir sua opinião. | Ich würde gerne deine Meinung hören. |
O que você acha? | Was denkst du? |
Você concorda? | Stimmst du zu? |
Médico | Arzt. |
Professor | Lehrer |
Engenheiro | Ingenieur |
Advogado | Anwalt |
Enfermeiro | Krankenschwester |
Chef | Koch. |
Arquiteto | Architekt |
Contador | Buchhalter |
Gerente | Manager |
Secretário | Sekretär |
Eu trabalho em um escritório | Ich arbeite in einem Büro. |
Ela é médica | Sie ist Ärztin. |
Ele trabalha como professor | Er arbeitet als Lehrer. |
Eu tenho uma reunião | Ich habe eine Besprechung. |
Nós trabalhamos juntos | Wir arbeiten zusammen. |
Eu preciso terminar este projeto | Ich muss dieses Projekt fertigstellen. |
Ela está procurando emprego | Sie sucht einen Job. |
Ele foi promovido | Er wurde befördert. |
Eu começo a trabalhar às nove | Ich beginne um neun zu arbeiten. |
Nós terminamos às cinco | Wir hören um fünf auf. |
Eu estou de férias | Ich bin im Urlaub. |
Ela está aposentada | Sie ist pensioniert. |
Ele está desempregado | Er ist arbeitslos. |
Eu ganho um bom salário | Ich verdiene ein gutes Gehalt. |
Nós temos um prazo | Wir haben eine Frist. |
Tenho uma entrevista de emprego amanhã. | Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch. |
Ela enviou seu currículo. | Sie hat ihren Lebenslauf eingereicht. |
Precisamos agendar uma reunião. | Wir müssen ein Treffen vereinbaren. |
Enviei um e-mail para o meu colega. | Ich habe meinem Kollegen eine E-Mail geschickt. |
Ele fez uma apresentação. | Er hielt eine Präsentation. |
Discutimos o projeto. | Wir haben das Projekt besprochen. |
Preciso preparar um relatório. | Ich muss einen Bericht vorbereiten. |
Ela trabalha em casa. | Sie arbeitet von zu Hause. |
Ele está em uma viagem de negócios. | Er ist auf Geschäftsreise. |
Tenho uma teleconferência. | Ich habe eine Telefonkonferenz. |
Gostaria de agendar uma reunião. | Ich würde gerne ein Meeting vereinbaren. |
Poderíamos agendar uma chamada? | Könnten wir ein Telefongespräch vereinbaren? |
Escrevo para dar seguimento à nossa conversa. | Ich schreibe, um auf unser Gespräch zurückzukommen. |
Obrigado pelo seu e-mail. | Vielen Dank für Ihre E-Mail. |
Aguardo seu retorno. | Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. |
Segue em anexo. | Im Anhang finden Sie. |
Agradeceria o seu feedback. | Ich würde mich über Ihr Feedback freuen. |
Avise-me se tiver alguma dúvida. | Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben. |
Estou disponível na próxima semana. | Ich stehe nächste Woche zur Verfügung. |
Poderíamos discutir isso com mais detalhes? | Könnten wir das näher besprechen? |
Proponho que nos reunamos na próxima segunda-feira. | Ich schlage vor, dass wir uns nächsten Montag treffen. |
A agenda da reunião está anexada. | Die Tagesordnung ist beigefügt. |
Gostaria de apresentar minhas ideias. | Ich möchte meine Ideen vorstellen. |
Precisamos negociar os termos. | Wir müssen die Bedingungen verhandeln. |
Sugiro que revisemos o contrato. | Ich schlage vor, dass wir den Vertrag überprüfen. |
Vamos discutir o orçamento. | Lassen Sie uns das Budget besprechen. |
Preciso esclarecer alguns pontos. | Ich muss einige Punkte klären. |
Devemos considerar as alternativas. | Wir sollten die Alternativen in Betracht ziehen. |
Estou confiante de que podemos chegar a um acordo. | Ich bin zuversichtlich, dass wir eine Einigung erzielen können. |
Precisamos tomar uma decisão. | Wir müssen eine Entscheidung treffen. |
Gostaria de propor uma solução. | Ich möchte eine Lösung vorschlagen. |
Deixe-me resumir os pontos principais. | Lassen Sie mich die wichtigsten Punkte zusammenfassen. |
Precisamos abordar essa questão. | Wir müssen dieses Problem angehen. |
Gostaria de agendar uma reunião. | Ich würde gerne ein Treffen vereinbaren. |
Poderia me enviar os detalhes? | Könnten Sie mir die Details zusenden? |
Estou dando seguimento à nossa discussão. | Ich möchte bezüglich unseres Gesprächs nachfassen. |
Precisamos finalizar os detalhes. | Wir müssen die Details finalisieren. |
Gostaria de confirmar o compromisso. | Ich möchte den Termin bestätigen. |
Por favor, informe-me sobre sua disponibilidade. | Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit mit. |
Escrevo para informá-lo. | Ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren. |
Precisamos coordenar nossos esforços. | Wir müssen unsere Bemühungen koordinieren. |
Agradeceria uma resposta rápida. | Ich würde mich über eine zeitnahe Antwort freuen. |
Vamos agendar uma reunião de acompanhamento. | Lassen Sie uns ein Folgetreffen vereinbaren. |
Preciso atualizá-lo sobre o progresso. | Ich muss Sie über den Fortschritt informieren. |
Devemos discutir isso pessoalmente. | Wir sollten das persönlich besprechen. |
Você está livre amanhã? | Hast du morgen Zeit? |
Você gostaria de se encontrar para tomar um café? | Möchtest du dich auf einen Kaffee treffen? |
Que horário funciona para você? | Wann passt es dir? |
Estou disponível à tarde. | Ich bin am Nachmittag verfügbar. |
Vamos nos encontrar no restaurante. | Treffen wir uns im Restaurant. |
Não posso na sexta-feira. | Ich kann am Freitag nicht. |
Que tal na próxima semana? | Wie wäre es nächste Woche? |
Preciso verificar minha agenda. | Ich muss meinen Zeitplan überprüfen. |
Deixe-me confirmar o horário. | Lass mich die Uhrzeit bestätigen. |
Vou ligar para você para marcar uma reunião. | Ich rufe dich an, um ein Treffen zu vereinbaren. |
Devíamos marcar uma data. | Wir sollten ein Datum festlegen. |
Gostaria de marcar um compromisso. | Ich würde gerne einen Termin vereinbaren. |
Você tem alguma disponibilidade? | Hast du Zeit? |
Estou ocupado esta semana. | Ich bin diese Woche beschäftigt. |
Vamos remarcar para o próximo mês. | Lass uns das auf den nächsten Monat verschieben. |
Preciso cancelar nossa reunião. | Ich muss unser Treffen absagen. |
Podemos adiar? | Können wir es verschieben? |
Eu te aviso se algo mudar. | Ich gebe dir Bescheid, falls sich etwas ändert. |
Como está a sua agenda? | Wie sieht dein Zeitplan aus? |
Tenho um horário disponível na terça-feira. | Ich habe am Dienstag einen freien Termin. |
Vamos planejar algo para o fim de semana. | Lass uns etwas für das Wochenende planen. |
Preciso coordenar com minha equipe. | Ich muss mich mit meinem Team abstimmen. |
Devemos reservar com antecedência. | Wir sollten im Voraus buchen. |
Vou lhe enviar um convite de calendário. | Ich schicke dir eine Kalendereinladung. |
Vamos confirmar os detalhes. | Lass uns die Details bestätigen. |
Estou ansioso para a nossa reunião. | Ich freue mich auf unser Treffen. |
Precisamos encontrar um horário que funcione para todos. | Wir müssen eine Zeit finden, die für alle passt. |
Vou te avisar com um horário. | Ich melde mich bei dir mit einer Uhrzeit. |
Vamos nos encontrar no meio do caminho. | Treffen wir uns auf halbem Weg. |
Vou confirmar por e-mail. | Ich bestätige es per E-Mail. |
Eu gosto de ler | Ich lese gern. |
Ela joga tênis. | Sie spielt Tennis. |
Ele toca violão | Er spielt Gitarre. |
Nós vamos nadar | Wir gehen schwimmen. |
Eu gosto de cozinhar | Ich koche gern. |
Ela adora dançar | Sie liebt es zu tanzen. |
Ele pratica ioga | Er macht Yoga. |
Nós fazemos trilha | Wir gehen wandern. |
Eu jogo xadrez | Ich spiele Schach. |
Ela pinta | Sie malt. |
Ele tira fotos | Er fotografiert. |
Nós assistimos filmes | Wir schauen Filme. |
Eu escuto música | Ich höre Musik. |
Ela vai ao teatro | Sie geht ins Theater. |
Ele coleciona selos | Er sammelt Briefmarken. |
Nós jogamos jogos de tabuleiro | Wir spielen Brettspiele. |
Eu vou à academia | Ich gehe ins Fitnessstudio. |
Ela faz jardinagem | Sie gärtnert. |
Ele vai pescar | Er geht angeln. |
Nós jogamos futebol. | Wir spielen Fußball. |
Eu ando de bicicleta | Ich fahre Fahrrad. |
Ela vai correr | Sie geht joggen. |
Ele joga videogame | Er spielt Videospiele. |
Nós vamos acampar | Wir gehen zelten. |
Eu escrevo poesia | Ich schreibe Gedichte. |
Sou apaixonado por fotografia. | Fotografie ist meine Leidenschaft. |
Ela gosta de escalada. | Sie steht auf Klettern. |
Ele gosta de marcenaria. | Er macht gerne Holzarbeiten. |
Nós adoramos ir a concertos. | Wir lieben es, auf Konzerte zu gehen. |
Eu passo meu tempo livre lendo. | Ich verbringe meine Freizeit mit Lesen. |
Ela acha que pintar é relaxante. | Sie findet Malen entspannend. |
Ele está interessado em astronomia. | Er interessiert sich für Astronomie. |
Nós gostamos de experimentar novos restaurantes. | Wir probieren gerne neue Restaurants aus. |
Prefiro atividades ao ar livre. | Ich bevorzuge Aktivitäten im Freien. |
Ela gosta de experimentar novos hobbies. | Sie probiert gern neue Hobbys aus. |
Aeroporto | Flughafen |
Voo | Flug |
Passagem | Fahrkarte |
Passaporte | Reisepass |
Bagagem | Gepäck. |
Hotel | Hotel |
Reserva | Reservierung |
Quarto | Zimmer |
Eu preciso de uma passagem | Ich brauche ein Ticket. |
Onde fica o aeroporto? | Wo ist der Flughafen? |
Eu tenho uma reserva | Ich habe eine Reservierung. |
Fazer check-in, por favor | Ich möchte einchecken, bitte. |
Que horas é o voo? | Um wie viel Uhr ist der Flug? |
Eu perdi minha bagagem | Ich habe mein Gepäck verloren. |
Onde fica a estação de trem? | Wo ist der Bahnhof? |
Como chego ao centro da cidade? | Wie komme ich ins Stadtzentrum? |
Eu quero alugar um carro | Ich möchte ein Auto mieten. |
Quanto custa? | Wie viel kostet es? |
Eu estou procurando um hotel | Ich suche ein Hotel. |
Você tem um quarto disponível? | Haben Sie ein Zimmer frei? |
Eu gostaria de fazer o check-out | Ich möchte auschecken. |
Onde posso comprar uma passagem de metrô? | Wo kann ich ein U-Bahn-Ticket kaufen? |
Qual plataforma? | Welches Gleis? |
Este assento está ocupado? | Ist dieser Platz besetzt? |
Vou para Paris. | Ich fahre nach Paris. |
Nós chegamos em segurança | Wir sind sicher angekommen. |
Eu estou viajando a negócios | Ich reise geschäftlich. |
Ela está de férias | Sie ist im Urlaub. |
Nós somos turistas | Wir sind Touristen. |
Eu preciso de orientações | Ich brauche eine Wegbeschreibung. |
Preciso trocar moeda. | Ich muss Geld wechseln. |
Onde fica o centro de informações turísticas? | Wo ist die Touristeninformation? |
Gostaria de reservar um quarto. | Ich möchte ein Zimmer buchen. |
Qual é o horário do check-in? | Wie spät ist der Check-in? |
O café da manhã está incluído? | Ist das Frühstück inbegriffen? |
Preciso cancelar minha reserva. | Ich muss meine Reservierung stornieren. |
O voo foi atrasado. | Der Flug hat Verspätung. |
Tenho um voo de conexão. | Ich habe einen Anschlussflug. |
Loja | Geschäft |
Comprar | kaufen |
Vender | verkaufen. |
Preço | Preis. |
Dinheiro | Geld. |
Cartão de crédito | Kreditkarte |
Dinheiro em espécie | Bargeld |
Recibo | Quittung |
Eu quero comprar isso | Ich möchte das kaufen. |
Quanto custa? | Wie viel kostet das? |
Está muito caro | Das ist zu teuer. |
Você tem desconto? | Haben Sie einen Rabatt? |
Posso pagar com cartão? | Kann ich mit Karte bezahlen? |
Eu levo | Ich nehme es. |
Você tem isso em outro tamanho? | Haben Sie das in einer anderen Größe? |
Estou só olhando | Ich schaue mich nur um. |
Onde fica o provador? | Wo ist die Umkleidekabine? |
Eu preciso trocar isso | Ich muss das umtauschen. |
Posso ter reembolso? | Kann ich eine Rückerstattung bekommen? |
Estou procurando um presente | Ich suche ein Geschenk. |
Qual é o seu orçamento? | Wie hoch ist dein Budget? |
É um bom negócio | Das ist ein gutes Angebot. |
Vou pensar sobre isso | Ich überlege es mir. |
Estamos fechados | Wir haben geschlossen. |
A loja abre às nove | Der Laden öffnet um neun. |
Você pode me dar um preço melhor? | Können Sie mir einen besseren Preis anbieten? |
Gostaria de negociar. | Ich möchte verhandeln. |
Isso não serve. | Das passt nicht. |
Gostaria de devolver isto. | Ich möchte das zurückgeben. |
Você tem garantia? | Haben Sie eine Garantie? |
Quero reclamar deste produto. | Ich möchte mich über dieses Produkt beschweren. |
A qualidade não é o que eu esperava. | Die Qualität ist nicht das, was ich erwartet habe. |
Gostaria de falar com o gerente. | Ich möchte mit dem Manager sprechen. |
Posso pagar em prestações? | Kann ich in Raten bezahlen? |
Tem promoção? | Gibt es einen Ausverkauf? |
Médico | Arzt. |
Hospital | Krankenhaus |
Farmácia | Apotheke |
Remédio | Medizin |
Estou doente | Ich bin krank. |
Eu tenho dor de cabeça | Ich habe Kopfschmerzen. |
Eu tenho febre | Ich habe Fieber. |
Eu tenho dor de garganta | Ich habe Halsschmerzen. |
Estou com náusea | Mir ist übel. |
Estou com dor | Ich habe Schmerzen. |
Eu preciso ver um médico | Ich muss einen Arzt aufsuchen. |
Você tem consulta? | Haben Sie einen Termin? |
Quais são os seus sintomas? | Welche Symptome haben Sie? |
Eu preciso de uma receita | Ich brauche ein Rezept. |
Onde fica a farmácia? | Wo ist die Apotheke? |
Eu preciso de remédio | Ich brauche Medizin. |
Tome isso três vezes ao dia | Nehmen Sie das dreimal täglich ein. |
Eu sou alérgico à penicilina | Ich bin allergisch gegen Penicillin. |
Eu quebrei meu braço | Ich habe mir den Arm gebrochen. |
Ela está resfriada | Sie hat eine Erkältung. |
Ele está gripado | Er hat die Grippe. |
Eu preciso descansar | Ich muss mich ausruhen. |
Estou me sentindo melhor | Mir geht es besser. |
Chame uma ambulância | Rufen Sie einen Krankenwagen. |
É uma emergência | Es ist ein Notfall. |
Tenho uma consulta com o médico. | Ich habe einen Termin beim Arzt. |
Preciso marcar uma consulta. | Ich muss einen Termin vereinbaren. |
Tenho dor no peito. | Ich habe Brustschmerzen. |
Sinto tontura. | Mir ist schwindelig. |
Tenho dificuldade para respirar. | Ich habe Schwierigkeiten beim Atmen. |
A dor começou ontem. | Die Schmerzen haben gestern begonnen. |
Preciso de um exame de sangue. | Ich brauche eine Blutuntersuchung. |
Preciso me vacinar. | Ich muss mich impfen lassen. |
Estou tomando medicação. | Ich nehme Medikamente ein. |
Preciso consultar um especialista. | Ich muss einen Facharzt aufsuchen. |
Restaurante | Restaurant. |
Cardápio | Speisekarte. |
Garçom | Kellner. |
Mesa | Tisch |
Eu gostaria de uma mesa | Ich hätte gerne einen Tisch. |
Você tem reserva? | Haben Sie eine Reservierung? |
Posso ver o cardápio? | Kann ich die Speisekarte sehen? |
Eu quero o frango | Ich nehme das Hähnchen. |
Eu sou vegetariano | Ich bin Vegetarier. |
Eu sou alérgico a nozes | Ich bin allergisch gegen Nüsse. |
O que você recomenda? | Was empfehlen Sie? |
Eu quero o mesmo | Ich nehme dasselbe. |
A conta, por favor | Die Rechnung, bitte. |
A gorjeta está incluída? | Ist das Trinkgeld inbegriffen? |
A comida está deliciosa | Das Essen ist lecker. |
Eu quero uma taça de vinho | Ich hätte gern ein Glas Wein. |
Estou cozinhando o jantar | Ich koche das Abendessen. |
Ela está fazendo um bolo | Sie backt einen Kuchen. |
Nós precisamos de ingredientes | Wir brauchen Zutaten. |
Adicione sal e pimenta | Fügen Sie Salz und Pfeffer hinzu. |
Pré-aqueça o forno | Heize den Ofen vor. |
Corte os legumes | Schneide das Gemüse. |
Mexa o molho | Rühren Sie die Soße um. |
A refeição está pronta | Das Essen ist fertig. |
Ponha a mesa | Den Tisch decken. |
Passe o sal | Reich mir das Salz. |
Você quer mais um pouco? | Möchten Sie noch etwas? |
Estou cheio | Ich bin satt. |
Está gostoso | Es schmeckt gut. |
Eu não gosto disso | Das mag ich nicht. |
Eu gostaria de pedir. | Ich möchte bestellen. |
A conta, por favor? | Könnte ich die Rechnung haben? |
O serviço foi excelente. | Der Service war ausgezeichnet. |
Vou querer o prato do dia. | Ich nehme das Tagesgericht. |
Este prato é picante? | Ist dieses Gericht scharf? |
Eu gostaria que fosse bem passado. | Ich hätte es gern durchgebraten. |
Você poderia me trazer um pouco de água? | Könnte ich etwas Wasser haben? |
Estou seguindo uma dieta especial. | Ich folge einer speziellen Diät. |
Feliz | Glücklich. |
Triste | Traurig. |
Bravo | Wütend. |
Animado | Aufgeregt. |
Nervoso | Nervös. |
Calmo | ruhig. |
Cansado | Müde. |
Eu estou feliz | Ich bin glücklich. |
Ela está triste | Sie ist traurig. |
Ele está bravo | Er ist wütend. |
Nós estamos animados | Wir sind aufgeregt. |
Eu me sinto nervoso | Ich fühle mich nervös. |
Ela parece calma | Sie wirkt ruhig. |
Estou preocupado | Ich mache mir Sorgen. |
Ele está decepcionado | Er ist enttäuscht. |
Nós estamos orgulhosos | Wir sind stolz. |
Estou surpreso | Ich bin überrascht. |
Ela está envergonhada | Sie ist verlegen. |
Ele está com ciúmes | Er ist eifersüchtig. |
Estou apaixonado | Ich bin verliebt. |
Sinto-me sobrecarregado. | Ich fühle mich überwältigt. |
Ela está frustrada. | Sie ist frustriert. |
Ele se sente aliviado. | Er fühlt sich erleichtert. |
Estou ansioso com o exame. | Ich bin nervös wegen der Prüfung. |
Ela está contente. | Sie ist zufrieden. |
Ele se sente grato. | Er fühlt sich dankbar. |
Estou me sentindo otimista. | Ich fühle mich optimistisch. |
Ela é pessimista. | Sie ist pessimistisch. |
Ele se sente confuso. | Er fühlt sich verwirrt. |
Sinto nostalgia. | Ich fühle mich nostalgisch. |
Montanha | Berg |
Rio | Fluss |
Floresta | Wald |
Oceano | Ozean |
Praia | Strand |
Lago | See |
Árvore | Baum |
Flor | Blume |
Primavera | Frühling. |
Verão | Sommer. |
Outono | Herbst. |
Inverno | Winter |
Está ensolarado | Es ist sonnig. |
Está ventando | Es ist windig. |
Está nevando | Es schneit. |
Tem uma tempestade | Es gibt einen Sturm. |
O tempo está bom | Das Wetter ist schön. |
Está quente lá fora | Es ist heiß draußen. |
Está frio hoje | Es ist heute kalt. |
Nós precisamos proteger o meio ambiente | Wir müssen die Umwelt schützen. |
A mudança climática é um problema sério. | Der Klimawandel ist ein ernstes Problem. |
Devemos reduzir a poluição. | Wir sollten die Umweltverschmutzung reduzieren. |
A reciclagem é importante. | Recycling ist wichtig. |
Precisamos conservar a água. | Wir müssen Wasser sparen. |
A qualidade do ar está ruim hoje. | Die Luftqualität ist heute schlecht. |
Devemos usar energia renovável. | Wir sollten erneuerbare Energien nutzen. |
O desmatamento é um problema. | Entwaldung ist ein Problem. |
Precisamos proteger a vida selvagem. | Wir müssen die Wildtiere schützen. |
A temperatura está aumentando. | Die Temperatur steigt. |
Devemos plantar mais árvores. | Wir sollten mehr Bäume pflanzen. |
Computador | Computer |
Internet | Internet |
E-mail. | E-Mail. |
site | Webseite |
Senha | Passwort. |
Preciso verificar meu e-mail. | Ich muss meine E-Mails überprüfen. |
Você pode me enviar o arquivo? | Können Sie mir die Datei schicken? |
Vou te enviar um link. | Ich schicke dir einen Link. |
A internet está lenta. | Das Internet ist langsam. |
Meu computador travou. | Mein Computer ist abgestürzt. |
Preciso atualizar meu software. | Ich muss meine Software aktualisieren. |
Esqueci minha senha. | Ich habe mein Passwort vergessen. |
Preciso baixar este arquivo. | Ich muss diese Datei herunterladen. |
Você pode me ajudar com este app? | Kannst du mir mit dieser App helfen? |
Estou postando nas redes sociais. | Ich poste in den sozialen Medien. |
Vou compartilhar isso com você. | Ich teile das mit dir. |
A conexão está instável. | Die Verbindung ist instabil. |
Preciso fazer backup dos meus dados. | Ich muss meine Daten sichern. |
A bateria do meu celular está descarregada. | Der Akku meines Handys ist leer. |
Preciso carregar meu dispositivo. | Ich muss mein Gerät aufladen. |
Você pode me ajudar a configurar minha conta? | Können Sie mir helfen, mein Konto einzurichten? |
Estou tendo problemas para fazer login. | Ich habe Probleme beim Einloggen. |
O site não está carregando. | Die Website lädt nicht. |
Preciso instalar uma atualização. | Ich muss ein Update installieren. |
Vou te adicionar como amigo. | Ich füge dich als Freund hinzu. |
Preciso redefinir minha senha. | Ich muss mein Passwort zurücksetzen. |
Você pode fazer uma chamada de vídeo para mim? | Kannst du mich per Video anrufen? |
Estou enviando fotos. | Ich lade Fotos hoch. |
O arquivo é muito grande. | Die Datei ist zu groß. |
Filme. | Film |
Televisão | Fernsehen. |
Livro | Buch. |
Música | Musik |
Eu assisti a um ótimo filme. | Ich habe einen großartigen Film gesehen. |
Você já viu este programa? | Hast du diese Sendung gesehen? |
Estou lendo um livro interessante. | Ich lese ein interessantes Buch. |
Que tipo de música você gosta? | Welche Art von Musik magst du? |
Eu adoro esta música. | Ich liebe dieses Lied. |
O filme foi chato. | Der Film war langweilig. |
Eu recomendo este livro. | Ich empfehle dieses Buch. |
O concerto foi incrível. | Das Konzert war großartig. |
Estou ouvindo um podcast. | Ich höre einen Podcast. |
Você leu as notícias hoje? | Hast du heute die Nachrichten gelesen? |
Eu acompanho várias fontes de notícias. | Ich verfolge mehrere Nachrichtenquellen. |
O artigo foi bem escrito. | Der Artikel war gut geschrieben. |
Estou assistindo a um documentário. | Ich schaue mir eine Dokumentation an. |
A peça foi fantástica. | Das Theaterstück war fantastisch. |
Eu gosto de ir ao cinema. | Ich gehe gern ins Kino. |
Qual é o seu gênero favorito? | Was ist dein Lieblingsgenre? |
Eu prefiro filmes de ação. | Ich bevorzuge Actionfilme. |
A trama foi confusa. | Die Handlung war verwirrend. |
Sou fã deste autor. | Ich bin Fan dieses Autors. |
A crítica foi positiva. | Die Rezension war positiv. |
Estou inscrito neste canal. | Ich habe diesen Kanal abonniert. |
A apresentação foi excepcional. | Die Aufführung war hervorragend. |
Vou a um show na próxima semana. | Ich gehe nächste Woche zu einem Konzert. |
A exposição foi impressionante. | Die Ausstellung war beeindruckend. |
Estou procurando um bom livro para ler. | Ich suche ein gutes Buch zum Lesen. |
Os críticos deram boas críticas. | Die Kritiker gaben ihm gute Kritiken. |
Amigo | Freund |
Família. | Familie. |
Fiz um novo amigo. | Ich habe einen neuen Freund kennengelernt. |
Somos amigos há anos. | Wir sind seit Jahren befreundet. |
Tenho um bom relacionamento com minha família. | Ich stehe meiner Familie nahe. |
Estou saindo com alguém. | Ich treffe jemanden. |
Estamos em um relacionamento. | Wir sind in einer Beziehung. |
Sou solteiro. | Ich bin Single. |
Terminamos. | Wir haben uns getrennt. |
Vou me casar. | Ich heirate. |
Estamos noivos. | Wir sind verlobt. |
Vou encontrar alguém para tomar um café. | Ich treffe mich mit jemandem zum Kaffee. |
Vamos sair neste fim de semana. | Lass uns dieses Wochenende etwas unternehmen. |
Preciso socializar mais. | Ich muss mehr unter Leute gehen. |
Nós nos damos bem. | Wir verstehen uns gut. |
Tenho um bom relacionamento com meus colegas. | Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Kollegen. |
Vamos fazer uma festa. | Wir feiern eine Party. |
Estou convidando amigos para vir à minha casa. | Ich lade Freunde zu mir ein. |
Eu preciso manter amizades. | Ich muss Freundschaften pflegen. |
Temos muito em comum. | Wir haben viel gemeinsam. |
Estou procurando um colega de quarto. | Ich suche einen Mitbewohner. |
Somos vizinhos. | Wir sind Nachbarn. |
Vou encontrar meus sogros. | Ich treffe meine Schwiegereltern. |
Estamos comemorando um aniversário. | Wir feiern unseren Jahrestag. |
Estou passando por um divórcio. | Ich lasse mich gerade scheiden. |
Estamos tentando resolver as coisas. | Wir versuchen, die Dinge zu klären. |
Eu valorizo nossa amizade. | Ich schätze unsere Freundschaft. |
Confiamos um no outro. | Wir vertrauen einander. |
Mal posso esperar para te ver. | Ich freue mich darauf, dich zu sehen. |
Devemos manter contato. | Wir sollten in Kontakt bleiben. |
Preciso do seu conselho. | Ich brauche deinen Rat. |
O que devo fazer? | Was soll ich tun? |
Você pode me ajudar? | Können Sie mir helfen? |
Tenho um problema. | Ich habe ein Problem. |
Sugiro que você tente isto. | Ich schlage vor, dass du das ausprobierst. |
Você deveria considerar. | Du solltest es in Erwägung ziehen. |
Eu recomendo que você. | Ich empfehle dir. |
Por que você não tenta? | Warum versuchst du es nicht? |
Você já pensou sobre isso. | Hast du darüber nachgedacht. |
Talvez você pudesse. | Vielleicht könntest du. |
Acho que a melhor solução é. | Ich denke, die beste Lösung ist. |
Talvez você queira. | Du solltest vielleicht. |
Eu aconselharia você a. | Ich würde dir raten, ... |
Se eu fosse você, eu... | An deiner Stelle würde ich. |
O que você faria na minha situação? | Was würdest du in meiner Situation tun? |
Não tenho certeza de como resolver isso. | Ich bin mir nicht sicher, wie ich das lösen soll. |
Deixe-me pensar sobre isso. | Lass mich darüber nachdenken. |
Precisamos encontrar uma solução. | Wir müssen eine Lösung finden. |
Deve haver um jeito. | Es muss einen Weg geben. |
Vamos trabalhar juntos nisso. | Lass uns gemeinsam daran arbeiten. |
Já tentei de tudo. | Ich habe alles versucht. |
Talvez devêssemos pedir ajuda. | Vielleicht sollten wir um Hilfe bitten. |
Acho que podemos resolver isso. | Ich denke, wir können das herausfinden. |
Deixe-me dar-lhe um conselho. | Lass mich dir einen Rat geben. |
Você está certo, isso é uma boa ideia. | Du hast recht, das ist eine gute Idee. |
Obrigado pela sugestão. | Danke für den Vorschlag. |
Vou seguir o seu conselho. | Ich nehme deinen Rat an. |
Isso pode funcionar. | Das könnte funktionieren. |
Deixe-me tentar essa abordagem. | Lass mich diesen Ansatz ausprobieren. |
É moleza | Das ist ein Kinderspiel. |
Quebrar uma perna | Hals- und Beinbruch! |
Está chovendo canivete | Es regnet in Strömen. |
Estou sem dinheiro | Ich bin pleite. |
Custa os olhos da cara | Das kostet ein Vermögen. |
Estou todo ouvidos | Ich bin ganz Ohr. |
Não é a minha praia | Das ist nicht mein Ding. |
De vez em quando | Alle Jubeljahre |
Matar dois coelhos com uma cajadada só | Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. |
A bola está com você | Der Ball liegt bei dir. |
Estar no lugar de alguém | An jemandes Stelle sein. |
Acertar em cheio | Den Nagel auf den Kopf treffen. |
Antes tarde do que nunca | Besser spät als nie. |
Não julgue um livro pela capa | Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. |
Não há mal que não venha por bem | Jede Wolke hat einen Silberstreif. |
Ações falam mais alto que palavras | Taten sagen mehr als Worte. |
Estar nas nuvens | Auf Wolke sieben sein. |
Ter um coração de ouro | Ein Herz aus Gold haben. |
Estar muito ocupado | Fleißig wie eine Biene sein. |
Contar o segredo | Die Katze aus dem Sack lassen. |
Engolir o sapo. | In den sauren Apfel beißen. |
Encerrar por hoje. | Feierabend machen |
fazer as coisas pela metade | Abkürzungen nehmen. |
Dar o pontapé inicial. | Den Ball ins Rollen bringen. |
meter a cara nos livros | büffeln |
Ficar de olho em. | im Auge behalten |
Pregar uma peça em alguém. | jemanden auf den Arm nehmen. |
Estar de acordo. | einer Meinung sein |
Jogar a toalha. | Die Flinte ins Korn werfen. |
Estar indisposto | Nicht ganz auf der Höhe sein. |
Eu comi. | Ich aß. |
Você foi. | Du gingst. |
Ele chegou. | Er kam an. |
Ela saiu. | Sie ging weg. |
Nós vimos. | Wir sahen. |
Você fez. | Du hast es getan. |
Eles vieram. | Sie kamen. |
Eu não fui. | Ich bin nicht gegangen. |
Você não comeu. | Du hast nicht gegessen. |
Acordei. | Ich wachte auf. |
Ela se vestiu. | Sie zog sich an. |
Nós fomos para a cama. | Wir gingen ins Bett. |
Eu fui ontem. | Ich bin gestern gegangen. |
Ela chegou na semana passada. | Sie kam letzte Woche an. |
Nós nos encontramos há dois dias. | Wir haben uns vor zwei Tagen getroffen. |
Eu terminei meu trabalho. | Ich habe meine Arbeit beendet. |
Você comprou um carro. | Du hast ein Auto gekauft. |
Ele perdeu as chaves. | Er verlor seine Schlüssel. |
Ela encontrou o telefone dela. | Sie fand ihr Handy. |
Nós visitamos Paris. | Wir besuchten Paris. |
Eu já tinha comido quando você chegou. | Ich hatte schon gegessen, als du angekommen warst. |
Eles tinham terminado antes de nós começarmos. | Sie hatten es beendet, bevor wir anfingen. |
Você estava indo | Du gingst. |