Nível especialista - Aprendizado de holandês

Aprender holandês no nível especialista

Alcance a fluência em holandês com vocabulário e frases de nível especialista. Perfeccione suas habilidades com flashcards estruturadas projetadas para falantes de português.

Tese
these
Dissertação
Dissertatie.
Artigo de pesquisa
Wetenschappelijk artikel.
Estou escrevendo minha tese
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven.
A dissertação é abrangente
Het proefschrift is omvattend.
O artigo de pesquisa foi publicado
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd.
A metodologia é rigorosa
De methodologie is rigoureus.
A hipótese foi testada
De hypothese werd getest.
Os resultados são significativos
De bevindingen zijn significant.
A conclusão resume a pesquisa
De conclusie vat het onderzoek samen.
A revisão de literatura é extensa
Het literatuuronderzoek is uitgebreid.
O resumo fornece uma visão geral
Het abstract geeft een overzicht.
A citação segue o padrão
De bronvermelding voldoet aan de norm.
A bibliografia está completa
De bibliografie is volledig.
A revisão por pares foi positiva
De peerreview was positief.
A revista acadêmica o publicou
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het.
O referencial teórico guia o estudo
Het theoretisch kader leidt het onderzoek.
A evidência empírica apoia a afirmação
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering.
A análise quantitativa revela padrões
De kwantitatieve analyse toont patronen.
A pesquisa qualitativa explora perspectivas
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven.
O artigo acadêmico contribui para o conhecimento
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis.
O discurso acadêmico é formal
Het academische discours is formeel.
A pergunta de pesquisa é clara
De onderzoeksvraag is duidelijk.
A análise de dados é minuciosa
De gegevensanalyse is grondig.
A escrita acadêmica segue convenções
Academisch schrijven volgt conventies.
O trabalho acadêmico é revisado por pares
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld.
A pesquisa contribui para o campo
Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied.
O argumento acadêmico é bem estruturado
Het academische argument is goed gestructureerd.
A perspectiva teórica informa a análise
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse.
A publicação acadêmica avança o entendimento
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip.
O referencial epistemológico fundamenta a pesquisa.
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek.
As pressuposições ontológicas informam a metodologia.
De ontologische aannames informeren de methodologie.
A abordagem hermenêutica interpreta os dados.
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens.
A mudança de paradigma ocorreu na área.
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied.
Os fundamentos teóricos são sólidos.
De theoretische grondslagen zijn solide.
O quadro conceitual orienta a análise.
Het conceptueel kader leidt de analyse.
O rigor metodológico garante a validade.
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit.
A posição epistemológica é explícita.
De epistemologische positie is expliciet.
O compromisso ontológico molda a investigação.
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek.
As considerações axiológicas são abordadas.
De axiologische overwegingen worden behandeld.
O paradigma de pesquisa influencia a interpretação.
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie.
A posição epistemológica é coerente.
De epistemologische houding is coherent.
O enquadramento teórico proporciona compreensão.
Het theoretisch perspectief biedt inzicht.
A triangulação metodológica aumenta a credibilidade.
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid.
As pressuposições epistemológicas são transparentes.
De epistemologische aannames zijn transparant.
A perspectiva ontológica enquadra o estudo.
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie.
A contribuição teórica avança o conhecimento.
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit.
A inovação metodológica abre novos caminhos.
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen.
O rigor epistemológico assegura a integridade acadêmica.
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit.
Ter um coração de ouro
Een hart van goud hebben.
Estar nas nuvens
In de zevende hemel zijn.
Matar dois coelhos com uma cajadada só
Twee vliegen in één klap slaan.
A bola está com você
De bal ligt bij jou.
Estar no lugar de alguém
in iemands schoenen staan
Acertar em cheio
De spijker op zijn kop slaan.
Antes tarde do que nunca
Beter laat dan nooit.
Não julgue um livro pela capa
Beoordeel een boek niet op zijn omslag.
Não há mal que não venha por bem
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
Ações falam mais alto que palavras
Daden zeggen meer dan woorden.
Quebrar o gelo
het ijs breken
Ser moleza
Een fluitje van een cent zijn.
Custar os olhos da cara
Het kost een rib uit het lijf.
Estar todo ouvidos
Aandachtig luisteren.
De vez em quando
Eens in de zoveel tijd.
Contar o segredo
De kat uit de zak laten.
Estar muito ocupado
Zo druk zijn als een bij.
Ter mão boa para plantas
groene vingers hebben
Estar no mesmo barco
In hetzelfde schuitje zitten.
Fazer vista grossa
er een oogje dichtknijpen
Queimar a meia-noite
Tot diep in de nacht werken.
Ser um lobo em pele de cordeiro
Een wolf in schaapskleren zijn.
Chorar pelo leite derramado
Huilen over gemorste melk.
Ser a menina dos olhos de alguém
De oogappel van iemand zijn.
Enrolar
rond de pot draaien
Ser uma agulha no palheiro
Een speld in een hooiberg zijn.
Ser a gota d'água
De druppel zijn die de emmer doet overlopen.
Estar entre a cruz e a espada
Tussen twee vuren zitten.
Ser a cereja do bolo
De kers op de taart zijn.
Ser uma gota no oceano
een druppel op een gloeiende plaat zijn
Ser o sal da terra.
Het zout der aarde zijn.
merecer o salário que recebe
zijn zout waard zijn
Ser uma pista falsa.
Een afleidingsmanoeuvre zijn.
Ser um elefante branco.
Een dure, nutteloze aanwinst zijn.
Ser um azarão.
Een onbekende kanshebber zijn.
Ser um dia memorável.
Een gedenkwaardige dag zijn.
Ser apanhado com a mão na massa.
Op heterdaad betrapt worden.
Morrer de inveja.
Groen van jaloezie zijn.
estar no vermelho.
in het rood staan
Estar no azul.
In de plus staan.
Argumentar até ficar rouco.
zich het apelazarus praten
Raramente
eens in de eeuwigheid zijn
Surgir do nada.
Uit de lucht vallen.
Ser leal.
Trouw zijn.
Ser covarde.
een lafaard zijn
Ser uma oportunidade de ouro.
Een gouden kans zijn.
Valer o seu peso em ouro
Zijn gewicht in goud waard zijn.
Ser a regra de ouro.
de gouden regel zijn.
Ser o lado positivo.
Een zilveren randje zijn.
Nascer em berço de ouro.
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden.
Ter lábia
Een vlotte prater zijn
Ser uma zona cinzenta.
een grijs gebied zijn
Ser um aviso de demissão.
Ontslagen worden
estar em plena forma
in blakende gezondheid verkeren
Ser prosa pomposa.
Bloemrijk proza zijn.
estar absorto em pensamentos
In gedachten verzonken zijn.
Ser preto e branco.
Zwart-wit zijn.
Ser colocado na lista negra.
op de zwarte lijst staan.
Redes sociais
Sociale media.
Estou rolando pelas redes sociais
Ik scroll door social media.
A postagem viralizou
De post ging viraal.
Estou seguindo tendências
Ik volg trends.
O meme foi compartilhado
De meme werd gedeeld.
Estou transmitindo conteúdo
Ik stream content.
O influenciador promoveu o produto
De influencer promootte het product.
Estou criando conteúdo
Ik maak content.
A hashtag estava em alta
De hashtag was trending.
Estou interagindo com a comunidade
Ik ga met de gemeenschap in gesprek.
A cultura digital evolui
De digitale cultuur evolueert.
Estou usando expressões modernas
Ik gebruik moderne uitdrukkingen.
A referência à cultura pop foi feita
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt.
Estou ciente dos acontecimentos atuais
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen.
A gíria contemporânea é usada
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt.
Estou me adaptando à linguagem moderna
Ik pas me aan de moderne taal aan.
O fenômeno cultural emergiu
Het culturele fenomeen ontstond.
Estou seguindo a cultura pop
Ik volg de popcultuur.
A expressão moderna pegou
De moderne uitdrukking sloeg aan.
Estou usando vocabulário contemporâneo
Ik gebruik hedendaagse woordenschat.
A mudança cultural ocorreu
De culturele verschuiving vond plaats.
Estou interagindo com a cultura moderna
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur.
A tendência foi de curta duração
De trend was van korte duur.
Estou ciente das mudanças culturais
Ik ben me bewust van culturele veranderingen.
A referência contemporânea foi entendida
De hedendaagse referentie werd begrepen.
Engenharia
Ingenieurskunde
Design
Ontwerp.
Protótipo
Prototype
O projeto de engenharia foi concluído
Het engineeringproject werd voltooid.
O design foi inovador
Het ontwerp was innovatief.
O protótipo foi testado
Het prototype werd getest.
As especificações técnicas foram atendidas
Aan de technische specificaties is voldaan.
A solução de engenharia foi eficiente
De technische oplossing was efficiënt.
A documentação técnica foi abrangente
De technische documentatie was uitgebreid.
A equipe de engenharia colaborou
Het engineeringteam werkte samen.
O processo de design foi iterativo
Het ontwerpproces was iteratief.
Os requisitos técnicos foram analisados
De technische vereisten werden geanalyseerd.
A inovação de engenharia foi patenteada
De technische innovatie werd gepatenteerd.
A viabilidade técnica foi avaliada
De technische haalbaarheid werd beoordeeld.
Os padrões de engenharia foram seguidos
De engineeringnormen werden gevolgd.
A otimização do design melhorou o desempenho
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties.
A implementação técnica foi bem-sucedida
De technische implementatie was succesvol.
A metodologia de engenharia foi sistemática
De engineeringmethodologie was systematisch.
A análise técnica foi detalhada
De technische analyse was gedetailleerd.
A solução de engenharia foi sustentável
De technische oplossing was duurzaam.
O avanço técnico foi significativo
De technische vooruitgang was aanzienlijk.
O design de engenharia foi validado
Het technische ontwerp werd gevalideerd.
A expertise técnica foi demonstrada
De technische expertise werd aangetoond.
O projeto de engenharia foi gerenciado efetivamente
Het engineeringproject werd effectief beheerd.
A inovação técnica foi revolucionária
De technische innovatie was baanbrekend.
A abordagem de engenharia foi multidisciplinar
De ingenieursaanpak was multidisciplinair.
A solução técnica foi escalável
De technische oplossing was schaalbaar.
A qualidade de engenharia foi assegurada
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd.
O desenvolvimento técnico foi acelerado
De technische ontwikkeling werd versneld.
A excelência de engenharia foi reconhecida
De technische uitmuntendheid werd erkend.
Senhoras e senhores
Dames en heren.
Tenho a honra de
Ik heb de eer te.
É com grande prazer que
Het is met groot genoegen dat.
Gostaria de expressar
Ik zou graag willen uiten.
Em nome de
Namens.
Estou honrado em estar aqui
Het is mij een eer hier te mogen zijn.
É um privilégio
Het is een voorrecht om.
Gostaria de reconhecer
Ik zou graag willen erkennen.
Permita-me apresentar
Mag ik mij voorstellen.
Tenho o prazer de anunciar
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen.
Me dá grande prazer
Het is mij een groot genoegen om
Gostaria de estender
Ik zou graag willen uitbreiden.
Nesta ocasião
Bij deze gelegenheid.
Estou encantado em
Het doet mij genoegen om.
É meu prazer
Het is mij een genoegen om.
Gostaria de aproveitar esta oportunidade
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken.
Permita-me expressar
Sta mij toe dit uit te drukken.
Sou grato por
Ik ben dankbaar voor.
É com profunda gratidão que
Het is met diepe dankbaarheid dat.
Gostaria de transmitir
Ik zou graag willen overbrengen.
Revolução
Revolutie.
A Revolução Francesa.
De Franse Revolutie.
A Bastilha.
De Bastille.
O Iluminismo
De Verlichting.
A Idade Média
De middeleeuwen.
O Renascimento
De renaissance.
A monarquia foi derrubada
De monarchie werd omvergeworpen.
A república foi estabelecida
De republiek werd opgericht.
O período histórico influenciou a cultura
De historische periode beïnvloedde de cultuur.
O evento histórico moldou a sociedade
De historische gebeurtenis vormde de samenleving.
O patrimônio cultural foi preservado
Het culturele erfgoed werd bewaard.
A figura histórica foi influente
De historische figuur was invloedrijk.
A linguagem específica do período foi usada
De periodespecifieke taal werd gebruikt.
O contexto histórico importa
De historische context is belangrijk.
A história cultural foi estudada
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd.
A referência histórica foi feita
De historische verwijzing werd gemaakt.
O período foi caracterizado por
De periode werd gekenmerkt door.
A significância histórica foi reconhecida
De historische betekenis werd erkend.
O movimento cultural emergiu
De culturele beweging ontstond.
O legado histórico perdura
De historische erfenis blijft voortbestaan.
O período marcou um ponto de virada
De periode markeerde een keerpunt.
A narrativa histórica foi escrita
Het historische verhaal werd geschreven.
A tradição cultural foi transmitida
De culturele traditie werd doorgegeven.
A perspectiva histórica foi analisada
Het historische perspectief werd geanalyseerd.
O período influenciou o pensamento moderno
De periode beïnvloedde het moderne denken.
Tribunal
rechtbank
Juiz
rechter
Advogado
advocaat
O tribunal ouviu o caso
De rechtbank behandelde de zaak.
O juiz proferiu uma decisão
De rechter deed een uitspraak.
O advogado apresentou o argumento
De advocaat voerde het pleidooi.
O sistema legal garante justiça
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid.
O julgamento foi conduzido de forma justa
Het proces werd eerlijk gevoerd.
A evidência foi apresentada
Het bewijs werd gepresenteerd.
A testemunha testemunhou
De getuige verklaarde.
O júri deliberou
De jury beraadslaagde zich.
O veredicto foi anunciado
Het vonnis werd bekendgemaakt.
A sentença foi proferida
Het vonnis werd uitgesproken.
O recurso foi interposto
Het beroep is ingediend.
O precedente legal foi estabelecido
Het juridische precedent werd vastgesteld.
O direito constitucional foi protegido
Het grondwettelijk recht werd beschermd.
O procedimento legal foi seguido
De juridische procedure werd gevolgd.
O sistema de justiça opera independentemente
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk.
O marco legal protege direitos
Het juridische kader beschermt rechten.
A ordem judicial foi emitida
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd.
A representação legal foi fornecida
De juridische bijstand werd verleend.
O caso foi arquivado
De zaak werd afgewezen.
O recurso legal foi buscado
Het rechtsmiddel werd gezocht.
A justiça foi feita
De gerechtigheid is geschied.
A disputa legal foi resolvida
Het juridische geschil werd opgelost.
Os procedimentos judiciais foram transparentes
De gerechtelijke procedures waren transparant.
O princípio legal foi aplicado
Het rechtsbeginsel werd toegepast.
A revisão judicial foi conduzida
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd.
A proteção legal foi concedida
De juridische bescherming werd verleend.
O sistema de justiça garante equidade
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid.
A obrigação legal foi cumprida
De wettelijke verplichting werd nagekomen.
A jurisdição do tribunal foi estabelecida
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld.
O argumento legal foi persuasivo
Het juridische argument was overtuigend.
A justiça foi imparcial
De rechter was onpartijdig.
O sistema legal evoluiu
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich.
A decisão do tribunal foi final
De uitspraak van de rechtbank was definitief.
Os direitos legais foram aplicados
De wettelijke rechten werden gehandhaafd.
O processo de justiça foi minucioso
Het gerechtelijk proces was grondig.
O marco legal foi abrangente
Het juridische kader was omvattend.
Lei
Wet
Legal
Wettelijk.
Contrato
Overeenkomst.
Eu assinei o contrato
Ik heb het contract ondertekend.
A lei foi promulgada
De wet werd aangenomen.
O documento legal foi revisado
Het juridische document is beoordeeld.
O acordo é vinculativo
De overeenkomst is bindend.
A cláusula especifica os termos
De clausule bepaalt de voorwaarden.
O processo legal foi iniciado
De gerechtelijke procedure werd ingesteld.
O tribunal proferiu um veredicto
De rechtbank velde een vonnis.
O advogado aconselhou
De juridische raadsman adviseerde.
O estatuto foi alterado
De wet werd gewijzigd.
A regulamentação foi aplicada
De verordening werd gehandhaafd.
O marco legal governa
Het juridische kader bepaalt.
O documento oficial foi autenticado
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt.
O procedimento burocrático é complexo
De bureaucratische procedure is complex.
O formulário administrativo foi enviado
Het administratieve formulier werd ingediend.
O aviso oficial foi emitido
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd.
A entidade legal foi estabelecida
De rechtspersoon werd opgericht.
O requisito de conformidade foi atendido
Aan de nalevingsvereiste is voldaan.
O precedente legal foi citado
Het juridische precedent werd aangehaald.
A decisão judicial foi apelada
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend.
A obrigação legal deve ser cumprida
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan.
O registro oficial foi arquivado
Het officiële register werd gearchiveerd.
O órgão regulador supervisiona
De toezichthoudende instantie houdt toezicht.
A disposição legal se aplica
De wettelijke bepaling is van toepassing.
A autorização oficial foi concedida
De officiële machtiging werd verleend.
O processo burocrático é demorado
Het bureaucratische proces is langdurig.
A interpretação legal varia
De juridische interpretatie varieert.
O protocolo oficial foi seguido
Het officiële protocol werd nageleefd.
Romance
roman.
Poesia
Poëzie.
Prosa
Proza.
Metáfora
Metafoor.
Alegoria
Allegorie
O autor escreveu uma obra-prima
De auteur schreef een meesterwerk.
O poema usa metáforas
Het gedicht gebruikt metaforen.
A narrativa é envolvente
Het narratief is meeslepend.
A prosa é elegante
Het proza is elegant.
A alegoria representa a liberdade
De allegorie staat voor vrijheid.
O personagem é bem desenvolvido
Het personage is goed uitgewerkt.
O enredo se desenrola gradualmente
Het plot ontvouwt zich geleidelijk.
A imagética é vívida
De beeldspraak is levendig.
O simbolismo é profundo
De symboliek is diepgaand.
O estilo é refinado
De stijl is verfijnd.
A obra é atemporal
Het werk is tijdloos.
O autor emprega ironia
De auteur gebruikt ironie.
O tema é universal
Het thema is universeel.
O diálogo é autêntico
De dialoog is authentiek.
A descrição é evocativa
De beschrijving is beeldend.
A voz narrativa é distintiva
De vertelstem is onderscheidend.
O recurso literário enriquece o significado
De literaire stijlfiguur versterkt de betekenis.
O epílogo conclui a história
De epiloog sluit het verhaal af.
O prólogo estabelece a cena
De proloog zet de scène.
O verso é rítmico
Het vers is ritmisch.
A estrofe contém quatro versos
De strofe bevat vier regels.
O soneto segue uma forma estrita
Het sonnet volgt een strikte vorm.
O movimento literário influenciou escritores
De literaire stroming beïnvloedde schrijvers.
A obra clássica perdura
Het klassieke werk blijft voortbestaan.
O romance contemporâneo reflete a sociedade
De hedendaagse roman weerspiegelt de samenleving.
A crítica literária analisa temas
De literaire kritiek analyseert thema's.
A antologia reúne poemas
De bloemlezing verzamelt gedichten.
O manuscrito foi descoberto
Het manuscript werd ontdekt.
A edição é anotada
De editie is geannoteerd.
A tradução captura a essência
De vertaling vangt de essentie.
A tradição literária continua
De literaire traditie zet zich voort.
A obra do autor é extensa
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk.
O cânone literário inclui clássicos
De literaire canon omvat klassiekers.
A estrutura narrativa é complexa
De narratieve structuur is complex.
A análise literária revela profundidade
De literaire analyse onthult diepgang.
Diagnóstico
Diagnose
Tratamento
Behandeling.
Cirurgia
chirurgie
O diagnóstico foi confirmado
De diagnose werd bevestigd.
O tratamento é eficaz
De behandeling is effectief.
A cirurgia foi bem-sucedida
De operatie was succesvol.
A condição do paciente melhorou
De toestand van de patiënt verbeterde.
O exame médico revelou
Het medisch onderzoek wees uit.
A receita foi preenchida
Het recept is uitgeleverd.
Os sintomas foram analisados
De symptomen werden geanalyseerd.
A doença foi diagnosticada
De ziekte werd vastgesteld.
A medicação foi administrada
De medicatie werd toegediend.
O procedimento médico foi realizado
De medische procedure werd uitgevoerd.
Os sinais vitais do paciente foram monitorados
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd.
A anatomia foi estudada
De anatomie werd bestudeerd.
A fisiologia foi explicada
De fysiologie werd uitgelegd.
A patologia foi identificada
De pathologie werd vastgesteld.
A condição médica requer atenção
De medische aandoening vereist aandacht.
O ensaio clínico foi conduzido
De klinische proef werd uitgevoerd.
A pesquisa médica avançou o conhecimento
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot.
O sistema de saúde fornece cuidados
Het zorgsysteem biedt zorg.
A especialidade médica se concentra em
Het medische specialisme richt zich op.
O diagnóstico foi diferencial
De diagnose was een differentiaaldiagnose.
O prognóstico é favorável
De prognose is gunstig.
A intervenção médica foi necessária
De medische ingreep was noodzakelijk.
O histórico médico do paciente foi revisado
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen.
A terminologia médica é precisa
De medische terminologie is precies.
O profissional de saúde consultou
De geraadpleegde zorgverlener.
O protocolo médico foi seguido
Het medisch protocol werd gevolgd.
A recuperação do paciente foi monitorada
Het herstel van de patiënt werd gemonitord.
O equipamento médico foi esterilizado
De medische apparatuur werd gesteriliseerd.
O procedimento cirúrgico foi planejado
De chirurgische ingreep was gepland.
A anestesia foi administrada
De anesthesie werd toegediend.
A equipe médica colaborou
Het medische team werkte samen.
O consentimento do paciente foi obtido
De toestemming van de patiënt werd verkregen.
A ética médica foi respeitada
De medische ethiek werd gerespecteerd.
A política de saúde foi implementada
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd.
A inovação médica melhorou os resultados
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten.
A qualidade de vida do paciente melhorou
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde.
O campo médico avança continuamente
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend.
A prestação de cuidados de saúde foi otimizada
De zorgverlening werd geoptimaliseerd.
A educação médica é rigorosa
De medische opleiding is veeleisend.
Os direitos do paciente foram protegidos
De rechten van de patiënt werden beschermd.
A confidencialidade médica foi mantida
De medische geheimhouding werd gehandhaafd.
A reforma da saúde foi debatida
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken.
A prática médica foi baseada em evidências
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd.
A autonomia do paciente foi respeitada
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd.
A decisão médica foi informada
De medische beslissing was geïnformeerd.
O acesso à saúde foi melhorado
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd.
A pesquisa médica foi revolucionária
Het medische onderzoek was baanbrekend.
Filosofia
Filosofie.
Ética
Ethiek.
Moralidade
Moraliteit.
Eu estudo filosofia
Ik studeer filosofie.
A ética guia o comportamento
Ethiek stuurt gedrag.
A moralidade é complexa
Moraal is complex.
A questão filosófica foi profunda
De filosofische vraag was diepgaand.
O dilema ético foi discutido
Het ethische dilemma werd besproken.
O princípio moral foi aplicado
Het morele principe werd toegepast.
O argumento filosófico foi convincente
Het filosofische argument was overtuigend.
O referencial ético foi estabelecido
Het ethische kader werd vastgesteld.
O raciocínio moral foi sólido
De morele redenering was deugdelijk.
A tradição filosófica influenciou o pensamento
De filosofische traditie beïnvloedde het denken.
A consideração ética foi importante
De ethische overweging was belangrijk.
O julgamento moral foi feito
Het morele oordeel werd geveld.
A investigação filosófica explorou o significado
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis.
O padrão ético foi mantido
De ethische standaard werd gehandhaafd.
O valor moral foi reconhecido
De morele waarde werd erkend.
A perspectiva filosófica foi única
Het filosofische perspectief was uniek.
A decisão ética foi difícil
De ethische beslissing was moeilijk.
A obrigação moral foi cumprida
De morele verplichting werd nagekomen.
O discurso filosófico foi envolvente
Het filosofische discours was boeiend.
O código ético foi seguido
De ethische code werd gevolgd.
A filosofia moral foi estudada
De moraalfilosofie werd bestudeerd.
O conceito filosófico foi abstrato
Het filosofische concept was abstract.
A teoria ética foi desenvolvida
De ethische theorie werd ontwikkeld.
A filosofia moral guia a ação
De morele filosofie stuurt het handelen.
A reflexão filosófica foi profunda
De filosofische reflectie was diep.
O princípio ético foi universal
Het ethische principe was universeel.
O raciocínio moral foi lógico
De morele redenering was logisch.
Olhar
kijken
Dar uma olhada
een blik werpen
Fitar
staren
Contemplar
staren
Dizer
zeggen
Sussurrar
fluisteren.
Gritar
schreeuwen
Murmurar
murmelen.
Caminhar
lopen
Passear
slenteren
Dar passos largos
schrijden
Andar devagar
slenteren.
Correr
rennen
Correr em velocidade
sprinten
Fazer cooper
joggen
Correr rapidamente
sprinten
Pensar
denken.
Refletir
peinzen
Contemplar
overpeinzen
Deliberar
Beraadslagen.
Sentir
voelen
Perceber
Waarnemen.
Perceber
Waarnemen.
Detectar
detecteren
Entender
begrijpen
Compreender
begrijpen
Compreender
begrijpen.
Perceber
zich realiseren
Saber
weten
Estar ciente
zich bewust zijn.
Reconhecer
herkennen
Estar familiarizado com
vertrouwd zijn met
Hipótese
Hypothese.
Experimento
Experiment.
Teoria
Theorie.
A hipótese foi formulada
De hypothese werd geformuleerd.
O experimento foi projetado
Het experiment werd ontworpen.
A teoria foi validada
De theorie werd gevalideerd.
O método científico foi aplicado
De wetenschappelijke methode werd toegepast.
A pesquisa foi conduzida rigorosamente
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd.
Os dados foram coletados sistematicamente
De gegevens werden systematisch verzameld.
A análise foi minuciosa
De analyse was grondig.
O equipamento de laboratório foi calibrado
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd.
A descoberta científica foi significativa
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang.
Os resultados da pesquisa foram publicados
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd.
O processo de revisão por pares foi concluído
Het peer reviewproces is voltooid.
A comunidade científica respondeu
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde.
A metodologia foi sólida
De methodologie was solide.
A pergunta de pesquisa foi abordada
De onderzoeksvraag werd behandeld.
O artigo científico foi revisado por pares
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld.
A pesquisa acadêmica contribuiu para o conhecimento
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis.
O design experimental foi controlado
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd.
As variáveis foram medidas com precisão
De variabelen werden nauwkeurig gemeten.
A análise estatística foi realizada
De statistische analyse werd uitgevoerd.
O protocolo de pesquisa foi seguido
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd.
A investigação científica foi sistemática
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch.
O trabalho de laboratório foi preciso
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig.
A metodologia de pesquisa foi rigorosa
De onderzoeksmethode was rigoureus.
A evidência científica foi convincente
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend.
O estudo acadêmico foi abrangente
De academische studie was omvattend.
A inovação da pesquisa avançou o campo
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit.
O conhecimento científico foi expandido
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid.
A colaboração de pesquisa foi frutífera
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar.
Os resultados do laboratório foram reproduzíveis
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar.
A investigação científica foi minuciosa
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig.
A contribuição da pesquisa foi original
De onderzoeksbijdrage was origineel.
A publicação acadêmica foi influente
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk.
O paradigma científico mudou
Het wetenschappelijke paradigma verschoof.
A metodologia de pesquisa foi validada
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd.
A pesquisa de laboratório foi revolucionária
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend.
O avanço científico foi significativo
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk.
A excelência da pesquisa foi reconhecida
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend.
A pesquisa acadêmica foi financiada
Het academisch onderzoek werd gefinancierd.
A integridade científica foi mantida
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd.
A ética da pesquisa foi respeitada
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd.
A segurança do laboratório foi garantida
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd.
A precisão científica foi verificada
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd.
A transparência da pesquisa foi promovida
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd.
A bolsa acadêmica foi rigorosa
Het academische onderzoek was rigoureus.
A comunidade científica colaborou
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen.
O impacto da pesquisa foi medido
De impact van het onderzoek werd gemeten.
Eu tinha ido
Ik was gegaan.
Você tinha comido
Je had gegeten.
Ele tinha chegado
Hij was aangekomen.
Ela tinha saído
Ze was vertrokken.
Nós tínhamos visto
We hadden gezien.
Eu terei terminado
Ik zal het afgemaakt hebben.
Você terá chegado
Je zult aangekomen zijn.
Ele terá saído
Hij zal vertrokken zijn.
Ela terá completado
Ze zal het voltooid hebben.
Nós teremos alcançado
We zullen bereikt hebben.
Eu teria ido
Ik zou zijn gegaan.
Você teria comido
Je zou gegeten hebben.
Ele teria chegado
Hij zou aangekomen zijn.
Ela teria saído
Ze zou zijn vertrokken.
Nós teríamos visto
We zouden gezien hebben.
Eu tinha estado indo
Ik was aan het gaan geweest.
Você tinha estado comendo
Je was aan het eten geweest.
Ele tinha estado trabalhando
Hij was aan het werken geweest.
Ela tinha estado estudando
Ze was aan het studeren geweest.
Nós tínhamos estado esperando
We hadden zitten wachten.
Eu terei estado trabalhando
Ik zal aan het werken zijn geweest.
Você terá estado estudando
Je zult aan het studeren zijn geweest.
Ele terá estado esperando
Hij zal aan het wachten zijn geweest.
Ela terá estado lendo
Ze zal aan het lezen zijn geweest.
Nós teremos estado viajando
We zullen aan het reizen zijn geweest.
Eu teria estado indo
Ik zou aan het gaan zijn geweest.
Você teria estado comendo
Je zou aan het eten zijn geweest.
Ele teria estado trabalhando
Hij zou aan het werk zijn geweest.
Ela teria estado estudando
Zij zou aan het studeren zijn geweest.
Nós teríamos estado esperando
We zouden aan het wachten zijn geweest.
Tendo terminado, eu saí
Toen ik klaar was, vertrok ik.
Tendo chegado, nós descansamos
Aangekomen rustten we uit.
Tendo estudado, ela passou
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze.
Tendo trabalhado, ele relaxou
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich.
Tendo lido, eu entendi
Na het lezen begreep ik.
Se eu fosse, eu lhe informaria.
Als ik zou gaan, zou ik je informeren.
Se eu tivesse sabido, teria agido de forma diferente.
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld.
Caso necessite de assistência, por favor entre em contato conosco.
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op.
Se não fosse pela sua ajuda, eu teria falhado.
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben.
Se tivesse sido possível, teríamos comparecido.
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen.
Se as circunstâncias fossem diferentes, o resultado variaria.
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen.
Caso surja a necessidade, responderemos.
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren.
Se ao menos tivéssemos sabido, teríamos nos preparado.
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid.
Se alguém considerasse as implicações.
Stelde men de implicaties in overweging.
Seria melhor que você permanecesse em silêncio.
Het ware beter dat je stil bleef.
Eu queria que fosse diferente.
Ik zou willen dat het anders was.
Se eu fosse você, eu reconsideraria.
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen.
Por assim dizer, a situação é complexa.
De situatie is, als het ware, complex.
Mesmo que assim seja, devemos prosseguir.
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan.
Venha o que vier, perseveraremos.
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden.
Por mais humilde que seja, não há lugar como o lar.
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis.
Basta dizer que o assunto está resolvido.
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost.
Longe de mim criticar.
Verre van mij om te bekritiseren.
Que assim seja.
Zo zij het.