Nível avançado - Aprendizado de dinamarquês

Aprender dinamarquês no nível avançado

Domine o dinamarquês avançado com vocabulário e frases complexas. Leve suas habilidades para o próximo nível com flashcards estruturadas projetadas para falantes de português.

Paradoxo.
Paradoks.
Igualdade é um direito
Lighed er en ret.
Democracia é frágil
Demokrati er skrøbeligt.
Nós buscamos a verdade
Vi søger sandheden.
Beleza nos inspira
Skønhed inspirerer os.
Sabedoria guia decisões
Visdom vejleder beslutninger.
Coragem supera o medo
Mod overvinder frygt.
Liberdade de expressão
Ytringsfrihed.
Justiça social
Social retfærdighed.
Igualdade de gênero
Ligestilling mellem kønnene.
Valores democráticos
Demokratiske værdier.
Verdade absoluta
Absolut sandhed.
Beleza interior
Indre skønhed.
De acordo com a pesquisa.
Ifølge forskningen.
Com base nos resultados.
På baggrund af resultaterne.
As evidências sugerem.
Evidensen tyder på.
Argumenta-se que.
Det kan hævdes, at.
Pode-se sustentar que.
Det kan hævdes, at.
Convém notar que.
Det er værd at bemærke, at
Deve-se enfatizar que.
Det bør understreges, at.
É importante reconhecer.
Det er vigtigt at anerkende.
Isso levanta a questão de.
Dette rejser spørgsmålet om.
Resta saber se.
Det er endnu uvist, om.
O estudo demonstra.
Undersøgelsen viser.
Os dados indicam.
Dataene indikerer.
Os resultados revelam.
Resultaterne viser.
A análise mostra.
Analysen viser.
Parece que.
Det ser ud til, at.
Parece plausível que.
Det synes sandsynligt, at.
Há motivos para acreditar.
Der er grund til at tro.
É concebível que.
Det er tænkeligt, at.
Em certa medida.
I et vist omfang.
Neste contexto.
I denne sammenhæng.
No que diz respeito a.
Med hensyn til.
Em termos de.
Med hensyn til.
Em relação a.
Med hensyn til.
À luz de.
I lyset af
Dado que.
Givet at.
Contanto que
Forudsat at.
Assumindo que.
Forudsat at.
Não obstante.
Ikke desto mindre.
Embora
Omend.
Nostálgico
Nostalgisk.
Melancólico
Melankolsk.
Eufórico
Euforisk.
Apático
apatisk
Eu me sinto nostálgico
Jeg føler mig nostalgisk.
Ela está melancólica
Hun er melankolsk.
Ele estava eufórico
Han var euforisk.
Estou me sentindo apático
Jeg føler mig apatisk.
Estou sobrecarregado
Jeg er overvældet.
Ela está contente
Hun er tilfreds.
Ele se sente realizado
Han føler sig opfyldt.
Estou ansioso
Jeg er ængstelig.
Ela está serena
Hun er fredfyldt.
Ele se sente conflitante
Han føler sig splittet.
Estou exultante
Jeg er henrykt.
Ela está desanimada
Hun er fortvivlet.
Ele se sente ambivalente
Han føler sig ambivalent.
Estou exaltado
Jeg er euforisk.
Ela está contemplativa
Hun er eftertænksom.
Ele se sente vulnerável
Han føler sig sårbar.
Sou resiliente
Jeg er modstandsdygtig.
Ela é empática
Hun er empatisk.
Ele se sente empoderado
Han føler sig styrket.
Sou introspectivo
Jeg er introspektiv.
Ela é apaixonada
Hun er lidenskabelig.
Ele se sente liberado
Han føler sig frigjort.
Sou contemplativo
Jeg er eftertænksom.
Ela é reflexiva
Hun er eftertænksom.
Ele se sente inspirado
Han føler sig inspireret.
Estou em paz
Jeg er i fred.
Ter um coração de ouro
At have et hjerte af guld.
Estar nas nuvens
At være i syvende himmel.
Matar dois coelhos com uma cajadada só
at slå to fluer med ét smæk
A bola está com você
Bolden er på din banehalvdel.
Estar no lugar de alguém
At være i nogens sted.
Acertar em cheio
At ramme sømmet på hovedet.
Antes tarde do que nunca
Bedre sent end aldrig.
Não julgue um livro pela capa
Døm ikke bogen efter omslaget.
Não há mal que não venha por bem
Enhver sky har en sølvkant.
Ações falam mais alto que palavras
Handlinger taler højere end ord.
Quebrar o gelo
At bryde isen.
Ser moleza
At være en leg.
Custar os olhos da cara
At koste en bondegård.
Estar todo ouvidos
At være hele ører.
De vez em quando
En sjælden gang imellem.
Contar o segredo
at røbe en hemmelighed
Estar muito ocupado
At være flittig som en bi.
Ter mão boa para plantas
at have grønne fingre
Estar no mesmo barco
At være i samme båd.
Fazer vista grossa
At se gennem fingrene.
Engolir o sapo.
At bide i det sure æble.
Ver
at se.
Virar a noite trabalhando
at arbejde sent om natten
Dar o dia por encerrado.
At stoppe for i dag.
Fazer as coisas pela metade.
At skære hjørner.
Dar o pontapé inicial.
at få bolden til at rulle.
Ir além do esperado.
at gøre en ekstra indsats
Estudar muito.
at kaste sig over bøgerne
Manter a cabeça erguida.
At holde hovedet højt.
Aprender os macetes.
at sætte sig ind i sagerne
conseguir pagar as contas
at få enderne til at mødes.
Pregar uma peça em alguém.
At drille nogen.
Estar de acordo.
At være enige.
Ficar em cima do muro.
At sidde på hegnet.
Dar com a língua nos dentes.
at røbe en hemmelighed
Levar algo com uma pitada de sal.
At tage det med et gran salt.
Jogar a toalha.
At kaste håndklædet i ringen.
Conseguir entender
At få hovedet rundt om.
Quando os porcos voarem.
Når grise flyver.
O elefante na sala.
Elefanten i rummet.
O livro do qual falei.
Bogen, om hvilken jeg talte.
A pessoa a quem escrevi.
Personen, til hvem jeg skrev.
A casa na qual vivíamos.
Huset, hvori vi boede.
A razão pela qual ele saiu.
Årsagen til, at han gik.
A maneira pela qual ela resolveu isso.
Måden, hvori hun løste det.
O momento no qual tudo mudou.
Det øjeblik, på hvilket alt ændrede sig.
O país de onde eles vieram.
Det land, hvorfra de kom.
O método pelo qual tivemos sucesso.
Den metode, hvormed vi lykkedes.
O período durante o qual isso aconteceu.
Den periode, i hvilken det skete.
O ponto em que paramos.
Det punkt, på hvilket vi stoppede.
Até que ponto isso importa.
I hvilket omfang det betyder noget.
O grau em que ele entendeu.
Den grad, i hvilken han forstod.
Os meios pelos quais nos comunicamos.
De midler, hvormed vi kommunikerer.
O propósito para o qual foi criado.
Formålet, hvortil det blev skabt.
As circunstâncias sob as quais ocorreu.
De omstændigheder, under hvilke det skete.
As condições nas quais trabalhamos.
De forhold, under hvilke vi arbejdede.
O momento em que chegamos.
Det tidspunkt, hvor vi ankom.
O lugar em que nos conhecemos.
Stedet, hvor vi mødtes.
A razão pela qual ele fez isso.
Grunden til, at han gjorde det.
A maneira como ela explicou isso.
Måden, hvorpå hun forklarede det.
Arte
Kunst.
Pintura
Maleri
Literatura
Litteratur
Teatro
Teater.
Museu
museum.
Eu amo arte
Jeg elsker kunst.
A pintura é bonita
Maleriet er smukt.
Nós lemos literatura
Vi læser litteratur.
Eu vou ao teatro
Jeg skal i teatret.
Nós visitamos o museu
Vi besøgte museet.
O artista criou uma obra-prima
Kunstneren skabte et mesterværk.
Eu estou estudando história da arte
Jeg studerer kunsthistorie.
A exposição foi impressionante
Udstillingen var imponerende.
Nós assistimos a um concerto
Vi var til en koncert.
A apresentação foi excepcional
Forestillingen var fremragende.
Eu estou escrevendo um romance
Jeg skriver en roman.
O poema foi publicado
Digtet blev udgivet.
Nós apreciamos cultura
Vi sætter pris på kultur.
A escultura é moderna
Skulpturen er moderne.
Eu estou aprendendo sobre movimentos artísticos
Jeg lærer om kunstbevægelser.
A galeria abriu
Galleriet åbnede.
Nós discutimos a obra
Vi diskuterede værket.
O estilo é único
Stilen er unik.
Eu sou inspirado pela arte
Jeg er inspireret af kunst.
O evento cultural foi bem-sucedido
Det kulturelle arrangement var vellykket.
Nós preservamos o patrimônio
Vi bevarer kulturarven.
A tradição continua
Traditionen fortsætter.
Eu estou explorando culturas diferentes
Jeg udforsker forskellige kulturer.
O festival foi celebrado
Festivalen blev fejret.
Nós valorizamos a expressão artística
Vi værdsætter kunstnerisk udtryk.
Empresa
Virksomhed
Negócio
Forretning.
Reunião
Møde.
Contrato
Kontrakt
Investimento
Investering
Lucro
overskud
Prejuízo
Tab.
Conta bancária
Bankkonto.
Empréstimo
lån
Taxa de juros
Rentesats.
Eu tenho uma reunião de negócios
Jeg har et forretningsmøde.
Nós precisamos assinar o contrato
Vi skal underskrive kontrakten.
A empresa teve lucro
Virksomheden opnåede et overskud.
Eu abri uma conta bancária
Jeg åbnede en bankkonto.
Nós pedimos um empréstimo
Vi ansøgte om et lån.
A taxa de juros está alta
Renten er høj.
Nós precisamos aumentar as vendas
Vi skal øge salget.
O mercado é competitivo
Markedet er konkurrencepræget.
Nós lançamos um novo produto
Vi lancerede et nyt produkt.
O orçamento foi aprovado
Budgettet blev godkendt.
Eu preciso verificar o saldo
Jeg er nødt til at tjekke saldoen.
Nós estamos negociando o preço
Vi forhandler prisen.
O negócio foi fechado
Handlen blev afsluttet.
Nós temos uma parceria
Vi har et partnerskab.
O preço das ações aumentou
Aktiekursen steg.
Nós precisamos reduzir os custos
Vi skal reducere omkostningerne.
A nota fiscal foi enviada
Fakturaen blev sendt.
Nós recebemos o pagamento
Vi har modtaget betalingen.
O relatório financeiro está pronto
Den finansielle rapport er klar.
Nós estamos expandindo o negócio
Vi udvider virksomheden.
A fusão foi anunciada
Fusionen blev annonceret.
Nós precisamos analisar os dados
Vi er nødt til at analysere dataene.
A estratégia foi discutida
Strategien blev drøftet.
Nós alcançamos nossos objetivos
Vi nåede vores mål.
Os resultados trimestrais são positivos
Kvartalsresultaterne er positive.
Nós precisamos melhorar a eficiência
Vi skal forbedre effektiviteten.
O cliente está satisfeito
Kunden er tilfreds.
Nós estamos procurando investidores
Vi søger investorer.
O plano de negócios foi apresentado
Forretningsplanen blev præsenteret.
Embora estivesse chovendo, nós saímos
Selvom det regnede, gik vi ud.
Mesmo que ele esteja cansado, ele continua
Selvom han er træt, fortsætter han.
Por mais difícil que seja, nós devemos tentar
Hvor svært det end er, må vi prøve.
Quanto mais você estuda, mais você aprende
Jo mere du studerer, jo mere lærer du.
Quanto menos você dorme, mais cansado você fica
Jo mindre du sover, jo mere træt er du.
Não só ele chegou atrasado, mas também esqueceu
Ikke alene kom han for sent, han glemte det også.
Quer você goste ou não, você deve fazer
Uanset om du kan lide det eller ej, skal du gøre det.
Assim que cheguei, eu liguei
Så snart jeg ankom, ringede jeg.
Enquanto você estudar, você terá sucesso
Så længe du studerer, vil du få succes.
Desde que você pague, você pode entrar
Forudsat at du betaler, kan du komme ind.
Caso chova, traga um guarda-chuva
Hvis det regner, så tag en paraply med.
Já que você está aqui, vamos conversar
Nu hvor du er her, lad os snakke.
Dado que está tarde, nós devemos sair
Da det er sent, bør vi gå.
Enquanto ele prefere café, ela prefere chá
Mens han foretrækker kaffe, foretrækker hun te.
Enquanto eu lia, ela cozinhava
Mens jeg læste, lavede hun mad.
Mal tinha eu chegado quando começou a chover.
Lige så snart jeg var ankommet, begyndte det at regne.
Mal tinha ela terminado quando o telefone tocou.
Knapt var hun færdig, før telefonen ringede.
Não só ele fala francês, como também o escreve.
Ikke alene taler han fransk, men han skriver det også.
Tão complexo era o problema que ninguém conseguiu resolvê-lo.
Så komplekst var problemet, at ingen kunne løse det.
Tal foi o impacto que todos notaram.
Så stor var virkningen, at alle lagde mærke til den.
Raramente vi tamanha dedicação.
Sjældent har jeg set så stor dedikation.
Liberdade
Frihed.
Justiça
retfærdighed
Igualdade
Lighed.
Democracia
Demokrati
Verdade
Sandhed.
Beleza
Skønhed
Sabedoria
Visdom.
Coragem
Mod.
Liberdade é essencial
Frihed er essentiel.
Justiça deve ser feita
Retfærdighed skal ske.
Nós lutamos pela igualdade
Vi kæmper for lighed.
Democracia requer participação
Demokrati kræver deltagelse.
Verdade é importante
Sandhed er vigtig.
Beleza é subjetiva
Skønhed er subjektiv.
Sabedoria vem com experiência
Visdom kommer med erfaring.
Coragem é admirável
Mod er beundringsværdigt.
Nós valorizamos a liberdade
Vi værdsætter frihed.
O conceito de justiça
Begrebet retfærdighed.
Mal sabiam eles o que estava por vir.
De anede ikke, hvad der ventede dem.
Só quando você entende é que pode ensinar.
Kun når du forstår, kan du undervise.
Só depois que ele explicou é que eu entendi.
Ikke før han forklarede, forstod jeg det.
Em nenhuma circunstância você deve desistir.
Under ingen omstændigheder bør du give op.
Em hipótese alguma isto deve ser repetido.
Under ingen omstændigheder må dette gentages.
De maneira alguma isso afeta o resultado.
På ingen måde påvirker dette resultatet.
Para evitar confusão, deixe-me esclarecer.
For at undgå forvirring, lad mig præcisere.
Para que todos entendam, vou explicar.
For at alle kan forstå det, vil jeg forklare.
Eu teria ido
Jeg ville være gået.
Você teria comido
Du ville have spist.
Ele teria vindo
Han ville være kommet.
Ela teria saído
Hun ville være gået.
Nós teríamos visto
Vi ville have set.
Se eu soubesse, eu teria vindo
Hvis jeg havde vidst det, ville jeg være kommet.
Se você tivesse estudado, você teria passado
Hvis du havde studeret, ville du have bestået.
Se ele tivesse ligado, eu teria atendido
Hvis han havde ringet, ville jeg have svaret.
Se nós tivéssemos saído mais cedo, teríamos chegado na hora
Hvis vi var taget af sted tidligere, ville vi være nået til tiden.
Se ela tivesse pedido, eu teria ajudado
Hvis hun havde spurgt, ville jeg have hjulpet.
Eu teria comprado se eu tivesse tido dinheiro
Jeg ville have købt det, hvis jeg havde haft penge.
Teríamos visitado a França se tivéssemos tido tempo.
Vi ville have besøgt Frankrig, hvis vi havde haft tid.
Se eu fosse você, eu teria recusado
Hvis jeg havde været dig, ville jeg have afvist.
Se tivesse chovido, nós teríamos ficado em casa
Hvis det havde regnet, ville vi være blevet hjemme.
Eu teria tido sucesso se tivesse tentado mais
Jeg ville have klaret det, hvis jeg havde prøvet hårdere.
Eles teriam entendido se tivéssemos explicado.
De ville have forstået, hvis vi havde forklaret.
Se eu o tivesse visto, eu lhe teria dito.
Hvis jeg havde set ham, ville jeg have fortalt ham.
Ela teria ficado feliz se você tivesse ligado.
Hun ville have været glad, hvis du havde ringet.
Teríamos vencido se tivéssemos jogado melhor.
Vi ville have vundet, hvis vi havde spillet bedre.
Se eles tivessem chegado a tempo, nós teríamos começado.
Hvis de var kommet til tiden, ville vi være startet.
Eu teria aceitado se eles tivessem oferecido mais.
Jeg ville have accepteret, hvis de havde tilbudt mere.
Ele teria terminado se tivesse tido mais tempo.
Han ville være blevet færdig, hvis han havde haft mere tid.
Se eu tivesse sabido a verdade, teria agido de forma diferente.
Hvis jeg havde kendt sandheden, ville jeg have handlet anderledes.
Você teria gostado se tivesse vindo.
Du ville have nydt det, hvis du var kommet.
Além disso.
Desuden.
Além disso.
Desuden.
Além disso.
Desuden.
Além disso.
Desuden.
No entanto.
Ikke desto mindre.
No entanto.
Ikke desto mindre.
Por outro lado.
På den anden side.
Por outro lado.
Omvendt.
Em contraste.
Derimod.
Portanto.
Derfor.
Consequentemente.
Derfor.
Como resultado.
Som et resultat.
Portanto.
Derfor.
Portanto.
Dermed.
Portanto.
Derfor.
Por exemplo.
For eksempel.
Por exemplo.
For eksempel.
Ou seja.
Nemlig.
Em outras palavras.
Med andre ord.
Ou seja.
Det vil sige.
Dito de outra forma.
Med andre ord.
Em resumo.
Kort sagt.
Para concluir.
For at konkludere.
Para concluir.
Afslutningsvis.
Para resumir.
For at opsummere.
No geral.
Alt i alt.
No geral.
I det store hele.
Em essência.
I det væsentlige.
Universidade
Universitet
Estudante
Studerende.
Professor
Professor.
Diploma
grad
Tese
Afhandling.
Pesquisa
Forskning.
Eu estou estudando na universidade
Jeg studerer på universitetet.
Ela está escrevendo sua tese
Hun skriver sin afhandling.
Nós estamos fazendo pesquisa
Vi forsker.
O professor deu uma palestra
Professoren holdt en forelæsning.
Eu preciso escrever uma redação
Jeg skal skrive et essay.
A prova é na próxima semana
Eksamen er i næste uge.
Eu passei no teste
Jeg bestod prøven.
Ela recebeu seu diploma
Hun fik sin grad.
Nós participamos do seminário
Vi deltog i seminaret.
A biblioteca está aberta
Biblioteket er åbent.
Eu estou fazendo um curso
Jeg tager et kursus.
O trabalho é para amanhã
Opgaven skal afleveres i morgen.
Nós discutimos o tópico
Vi diskuterede emnet.
O ano letivo começa em setembro.
Det akademiske år starter i september.
Eu estou me formando em literatura
Jeg læser litteratur.
Ela está fazendo doutorado
Hun tager en ph.d.
Nós precisamos citar nossas fontes
Vi skal angive vores kilder.
A bibliografia é obrigatória
Bibliografien er påkrævet.
Eu estou me preparando para a prova oral
Jeg forbereder mig til den mundtlige eksamen.
A nota foi excelente
Karakteren var fremragende.
Nós estudamos juntos
Vi studerede sammen.
O currículo é abrangente
Læseplanen er omfattende.
Estou aprendendo francês.
Jeg lærer fransk.
A bolsa foi concedida
Stipendiet blev tildelt.
Olá
Goddag.
Oi
Hej.
Adeus
Farvel.
Tchau
Vi ses.
Muito obrigado
Mange tak.
Valeu
Mange tak.
Eu gostaria
Jeg vil gerne.
Eu quero
jeg vil.
Você poderia, por favor
Kunne De være så venlig.
Você pode
Kan du.
É um prazer conhecê-lo
Det er mig en fornøjelse at møde Dem.
Prazer
Rart at møde dig.
Peço desculpas
Jeg beklager.
Desculpa
Undskyld.
Eu ficaria grato se
Jeg ville være taknemmelig, hvis.
Eu agradeceria se
Jeg ville sætte pris på det, hvis...
Lamento informá-lo
Jeg beklager at måtte informere Dem.
Sinto muito em te dizer
Jeg er ked af at sige det.
Aguardo seu retorno
Jeg ser frem til at høre fra Dem.
Espero ouvir de você
Håber at høre fra dig.
Enquanto comia, eu lia
Mens jeg spiser, læser jeg.
Enquanto caminhava, eu pensava
Mens jeg går, tænker jeg.
Enquanto esperava, eu liguei
Mens jeg ventede, ringede jeg.
Estudando, você aprenderá
Ved at studere vil du lære.
Trabalhando duro, ele teve sucesso
Ved at arbejde hårdt lykkedes han.
Sem dizer nada, ela saiu
Uden at sige noget gik hun.
Depois de terminar, nós saímos
Efter at være færdige, gik vi.
Antes de sair, diga tchau
Før du går, sig farvel.
Enquanto falava, ele gesticulava
Mens han talte, gestikulerede han.
Lendo mais, você melhora
Ved at læse mere forbedrer du dig.
Enquanto escuto música, eu trabalho
Mens jeg lytter til musik, arbejder jeg.
Sem pensar, ele respondeu
Uden at tænke svarede han.
Depois de ter comido, nós saímos
Efter at have spist, gik vi ud.
Praticando diariamente, ela melhorou
Ved at øve sig dagligt blev hun bedre.
Enquanto viajava, eu aprendi muito
Mens jeg rejste, lærte jeg meget.
Ao chegar, ele ligou para a família.
Da han ankom, ringede han til sin familie.
Ouvindo a notícia, ela chorou.
Da hun hørte nyheden, græd hun.
Em vez de ficar reclamando, faça algo.
I stedet for at klage, gør noget.
Além de trabalhar, ele também estuda.
Udover at arbejde studerer han også.
Apesar de estar cansada, ela continuou.
På trods af at være træt, fortsatte hun.
Seguindo as instruções, você terá sucesso.
Ved at følge instruktionerne vil du få succes.
Sem perceber, o tempo passou.
Uden at indse det gik tiden.
Depois de termos discutido isso, decidimos.
Efter at have diskuteret det, besluttede vi.
Antes de tomar uma decisão, pense cuidadosamente.
Før du træffer en beslutning, tænk dig godt om.
Considerando as opções, ele hesitou.
Mens han overvejede mulighederne, tøvede han.
Focando nos detalhes, você melhora a qualidade.
Ved at fokusere på detaljer forbedrer du kvaliteten.
Sem saber os fatos, não podemos julgar.
Uden at kende faktaene kan vi ikke dømme.
Ao ver os resultados, ele ficou surpreso.
Da han så resultaterne, blev han overrasket.
Em vez de desistir, tente novamente.
I stedet for at give op, prøv igen.
Ação judicial.
Søgsmål.
autor
sagsøger
Réu
tiltalte
Advogado
advokat
Advogado
Advokat
Depoimento.
Vidneudsagn
Prova.
Bevis
Testemunha
Vidne.
Júri
jury
Veredicto.
Dom
Apelação
Anke
Responsabilidade
Ansvar.
Negligência
Uagtsomhed.
Incumprimento de contrato.
Kontraktbrud.
acordo
forlig
Indenização
Erstatning.
Indenizações
Erstatning
injunção
injunktion
intimação
stævning
Declaração juramentada
Erklæring under ed
Estatuto
lov
Ordenança.
Vedtægt
Jurisdição
Jurisdiktion.
Devido processo legal.
Retfærdig rettergang.
habeas corpus.
Habeas corpus
acordo de confissão de culpa.
tilståelsesaftale.
Acusação
påtalemyndighed
Defesa.
Forsvar
Absolvição.
frifindelse
Jornalista
Journalist.
Artigo
Artikel.
Jornal
Avis.
Televisão
Fjernsyn.
Eu leio o jornal diariamente
Jeg læser avisen hver dag.
O artigo foi publicado
Artiklen blev offentliggjort.
Eu estou assistindo ao noticiário
Jeg ser nyhederne.
O jornalista o entrevistou
Journalisten interviewede ham.
Nós discutimos os acontecimentos atuais
Vi diskuterede aktuelle begivenheder.
O reportagem foi transmitida
Reportagen blev sendt.
Eu estou seguindo as redes sociais
Jeg følger med på sociale medier.
A postagem viralizou
Indlægget gik viralt.
Nós compartilhamos a informação
Vi delte informationen.
O comentário foi deletado
Kommentaren blev slettet.
Eu estou criando conteúdo
Jeg skaber indhold.
O vídeo foi enviado
Videoen blev uploadet.
Nós lançamos uma campanha
Vi lancerede en kampagne.
O anúncio foi eficaz
Reklamen var effektiv.
Eu estou fazendo uma apresentação
Jeg holder en præsentation.
O discurso foi inspirador
Talen var inspirerende.
Nós comunicamos a mensagem
Vi kommunikerede budskabet.
A coletiva de imprensa foi realizada
Pressekonferencen blev afholdt.
Eu estou escrevendo um post no blog
Jeg skriver et blogindlæg.
O podcast foi gravado
Podcasten blev optaget.
Nós analisamos o público
Vi analyserede målgruppen.
A cobertura da mídia foi extensa
Mediedækningen var omfattende.
Eu estou editando o vídeo
Jeg redigerer videoen.
A entrevista foi conduzida
Interviewet blev gennemført.
Nós publicamos a história
Vi offentliggjorde historien.
A manchete foi chamativa
Overskriften var fængende.
Eu estou gerenciando as redes sociais
Jeg administrerer sociale medier.
A taxa de engajamento aumentou
Engagementraten steg.
Nós alcançamos nosso público-alvo
Vi nåede vores målgruppe.
A estratégia de comunicação funcionou
Kommunikationsstrategien virkede.
Eu estou monitorando o feedback
Jeg overvåger tilbagemeldingerne.
A mensagem foi clara
Beskeden var klar.
Nós melhoramos nossa comunicação
Vi forbedrede vores kommunikation.
A marca foi reconhecida
Mærket blev genkendt.
Eu estou escrevendo um comunicado à imprensa
Jeg skriver en pressemeddelelse.
A atenção da mídia foi positiva
Medieopmærksomheden var positiv.
O livro é lido pelos estudantes
Bogen læses af elever.
A casa foi construída no ano passado
Huset blev bygget sidste år.
A carta será enviada amanhã
Brevet vil blive sendt i morgen.
O problema está sendo resolvido
Problemet bliver løst.
A decisão foi tomada ontem
Beslutningen blev truffet i går.
Fala-se francês aqui.
Der tales fransk her.
Diz-se que ele é rico
Det siges, at han er rig.
Acredita-se que ela tenha saído
Det menes, at hun er gået.
A porta foi aberta
Døren blev åbnet.
A janela foi fechada
Vinduet blev lukket.
O carro foi consertado
Bilen blev repareret.
O documento foi assinado
Dokumentet blev underskrevet.
A reunião foi cancelada
Mødet blev aflyst.
O projeto será concluído no próximo mês
Projektet vil blive færdiggjort næste måned.
O relatório está sendo escrito
Rapporten bliver skrevet.
O edifício foi renovado.
Bygningen er blevet renoveret.
A proposta será revisada na próxima semana.
Forslaget vil blive gennemgået i næste uge.
O erro foi notado imediatamente.
Fejlen blev bemærket med det samme.
A notícia foi anunciada ontem.
Nyheden blev annonceret i går.
A pergunta deve ser respondida.
Spørgsmålet bør besvares.
O trabalho deve ser concluído até sexta-feira.
Arbejdet skal være færdigt senest fredag.
A questão está sendo investigada.
Sagen bliver undersøgt.
Os resultados foram publicados.
Resultaterne er blevet offentliggjort.
O contrato foi assinado por ambas as partes.
Kontrakten blev underskrevet af begge parter.
O filme foi dirigido por um famoso diretor.
Filmen blev instrueret af en berømt instruktør.
A teoria foi comprovada.
Teorien er blevet bevist.
A solicitação está sendo processada.
Ansøgningen er ved at blive behandlet.
As alterações foram aprovadas pelo comitê.
Ændringerne blev godkendt af udvalget.
O problema precisa ser tratado.
Problemet skal behandles.
Espera-se que o trabalho seja concluído.
Arbejdet forventes at blive færdiggjort.
Diz-se que o relatório foi submetido.
Rapporten siges at være blevet indsendt.
Acredita-se que o edifício tenha sido construído no século XIX.
Bygningen menes at være blevet opført i 1800'erne.
O problema é considerado resolvido.
Problemet anses for at være løst.
A proposta é considerada como tendo sido rejeitada.
Forslaget anses for at være blevet afvist.
É sabido que o assunto foi discutido.
Det er kendt, at sagen er blevet diskuteret.
A decisão é entendida como tendo sido tomada.
Beslutningen forstås at være blevet truffet.
O problema é relatado como tendo sido resolvido.
Problemet rapporteres at være blevet løst.
É alegado que o documento foi falsificado.
Dokumentet påstås at være blevet forfalsket.
O projeto deve ser concluído até o próximo mês.
Projektet forventes at være færdigt inden næste måned.
A reunião está programada para ser realizada amanhã.
Mødet er planlagt til at blive afholdt i morgen.
O livro provavelmente será publicado no próximo ano.
Bogen vil sandsynligvis blive udgivet næste år.
O caso está destinado a ser investigado.
Sagen vil blive undersøgt.
É certo que o assunto será resolvido.
Det er sikkert, at sagen vil blive løst.
Ao sermos informados das mudanças, ajustamos nossos planos.
Efter at være blevet informeret om ændringerne, tilpassede vi vores planer.
Tendo sido avisados sobre o perigo, eles tomaram precauções.
Efter at være blevet advaret om faren, tog de forholdsregler.
O trabalho, tendo sido concluído, pudemos finalmente descansar.
Da arbejdet var blevet fuldført, kunne vi endelig hvile.
Acredita-se amplamente que a teoria está correta.
Det er almindeligt antaget, at teorien er korrekt.
Foi sugerido que reconsiderássemos nossa abordagem.
Det er blevet foreslået, at vi genovervejer vores tilgang.
Oxalá eu tivesse sabido.
Jeg ville ønske, jeg havde vidst det.
Se eu tivesse estudado mais.
Hvis bare jeg havde studeret mere.
Preferiria que você me tivesse dito.
Jeg ville foretrække, at du havde fortalt mig det.
É uma pena que ele tivesse partido.
Det er synd, at han var gået.
Lamento que ela não tivesse vindo.
Jeg fortryder, at hun ikke var kommet.
Sinto muito que eles já tivessem ido.
Jeg er ked af, at de allerede var gået.
É uma pena que tivéssemos perdido o trem.
Det er ærgerligt, at vi havde misset toget.
Tomara que eu tivesse estado lá.
Jeg ville ønske, jeg havde været der.
Se ao menos você tivesse ligado mais cedo.
Hvis bare du havde ringet tidligere.
Eu teria preferido que ele tivesse ficado.
Jeg ville have foretrukket, at han var blevet.
É uma pena que ela se esquecesse.
Det er synd, at hun havde glemt det.
Gostaria que tivéssemos nos conhecido mais cedo.
Jeg ville ønske, vi havde mødt hinanden tidligere.
Se ao menos eu tivesse ouvido o seu conselho.
Hvis bare jeg havde lyttet til dit råd.
Lamento que eu não tivesse entendido.
Jeg fortryder, at jeg ikke havde forstået.
É uma pena que eles não tivessem preparado.
Det er en skam, at de ikke havde forberedt sig.
Gostaria que eu tivesse aproveitado a oportunidade.
Jeg ville ønske, jeg havde grebet chancen.
Se ao menos tivéssemos sabido a verdade.
Hvis bare vi havde vidst sandheden.
Eu teria gostado que você tivesse estado presente.
Jeg ville have ønsket, at du havde været til stede.
É lamentável que ele não nos tivesse informado.
Det er beklageligt, at han ikke havde informeret os.
Gostaria que as coisas tivessem sido diferentes.
Jeg ville ønske, at tingene havde været anderledes.
Ética.
Etik.
Moralidade.
Moral.
Virtude.
Dyd
Dilema moral.
Moralsk dilemma.
Consciência.
samvittighed
Princípio.
Princip
Valor
Værdi.
Crença
Tro.
Doutrina.
Læresætning.
Teoria.
Teori.
Paradigma
paradigme
Metafísica
Metafysik.
Epistemologia
erkendelsesteori
Ontologia.
Ontologi.
Lógica
Logik.
Raciocínio.
resonering
Argumento.
Argument.
Premissa.
Præmis.
Conclusão.
Konklusion.
Dedução.
Deduktion.
Indução.
Induktion.
Existencialismo.
Eksistentialisme.
Utilitarismo
utilitarisme
Deontologia
deontologi
Altruísmo.
Altruisme.
Egoísmo.
Egoisme.
Relativismo.
Relativisme
Absolutismo.
Absolutisme.
Governo
Regering.
Política
Politik
Eleição
valg
Voto
Stem.
Cidadão
borger
Eu votei na eleição
Jeg stemte ved valget.
O governo foi eleito
Regeringen blev valgt.
Nós discutimos política
Vi diskuterede politik.
O cidadão tem direitos
Borgeren har rettigheder.
A lei foi aprovada
Loven blev vedtaget.
Nós precisamos de reforma social
Vi har brug for sociale reformer.
A política foi implementada
Politikken blev implementeret.
Eu me interesso por política
Jeg er interesseret i politik.
O debate foi acalorado
Debatten var ophedet.
Nós apoiamos o candidato
Vi støtter kandidaten.
O parlamento votou.
Parlamentet stemte.
Eu sou cidadão
Jeg er borger.
Os direitos foram protegidos
Rettighederne blev beskyttet.
Nós precisamos de mudança
Vi har brug for forandring.
A sociedade está evoluindo
Samfundet udvikler sig.
Eu estou participando da democracia
Jeg deltager i demokratiet.
A questão foi abordada
Spørgsmålet blev behandlet.
Nós organizamos um protesto
Vi organiserede en protest.
O movimento ganhou apoio
Bevægelsen fik støtte.
Eu estou preocupado com a sociedade
Jeg er bekymret for samfundet.
A comunidade se uniu
Fællesskabet kom sammen.
Nós defendemos direitos
Vi går ind for rettigheder.
A legislação foi proposta
Lovforslaget blev fremsat.
Eu estou acompanhando a campanha
Jeg følger kampagnen.
A opinião pública importa
Den offentlige mening betyder noget.
Eu quero que você seja feliz
Jeg vil gerne have, at du er glad.
É importante que nós cheguemos na hora
Det er vigtigt, at vi kommer til tiden.
Estou feliz que você esteja aqui
Jeg er glad for, at du er her.
Eu duvido que ele venha
Jeg tvivler på, at han vil komme.
É necessário que ela estude
Det er nødvendigt, at hun studere.
Tenho medo que chova
Jeg er bange for, at det kommer til at regne.
É possível que ele esteja certo
Det er muligt, at han har ret.
Estou surpreso que você tenha saído
Jeg er overrasket over, at du gik.
É essencial que nós terminemos
Det er vigtigt, at vi bliver færdige.
Eu não acho que ela vá concordar
Jeg tror ikke, at hun vil være enig.
É melhor que você saiba
Det er bedre, at du ved det.
Sinto muito que você esteja doente
Jeg er ked af, at du er syg.
É estranho que ele não tenha ligado
Det er mærkeligt, at han ikke ringede.
Espero que você tenha sucesso
Jeg håber, at du lykkes.
É improvável que ela venha
Det er usandsynligt, at hun kommer.
Estou preocupado que ele possa se atrasar
Jeg er bekymret for, at han måske kommer for sent.
É crucial que nós ajamos agora
Det er afgørende, at vi handler nu.
Estou encantado que você esteja aqui
Jeg er glad for, at du er her.
É imperativo que nós saiamos
Det er bydende nødvendigt, at vi tager af sted.
Estou decepcionado que eles não tenham vindo
Jeg er skuffet over, at de ikke kom.
Antes que você saia, me diga
Fortæl mig, før du går.
A menos que você estude, você não vai passar
Medmindre du studerede, ville du ikke bestå.
Para que você entenda, eu vou explicar
For at du kan forstå, vil jeg forklare.
Estou procurando alguém que possa ajudar
Jeg leder efter nogen, der kan hjælpe.
Não há ninguém que saiba
Der er ingen, som ved det.
É imperativo que ele seja informado imediatamente.
Det er bydende nødvendigt, at han straks underrettes.
Recomendo que ela seja considerada para o cargo.
Jeg anbefaler, at hun overvejes til stillingen.
É vital que o assunto seja resolvido.
Det er vigtigt, at sagen løses.
Sugiro que lhe seja dada outra chance.
Jeg foreslår, at han får en ny chance.
É aconselhável que você esteja presente.
Det er tilrådeligt, at du er til stede.
Exijo que a questão seja abordada.
Jeg kræver, at sagen behandles.
É preferível que sejamos avisados com antecedência.
Det er at foretrække, at vi bliver underrettet på forhånd.
Peço que o documento seja revisado.
Jeg anmoder om, at dokumentet bliver gennemgået.
É crucial que o prazo seja cumprido.
Det er afgørende, at fristen overholdes.
Insisto que o procedimento seja seguido.
Jeg insisterer på, at proceduren følges.
É essencial que todos os requisitos sejam cumpridos.
Det er vigtigt, at alle krav opfyldes.
Proponho que um comitê seja formado.
Jeg foreslår, at der nedsættes et udvalg.
Recomenda-se que sejam tomadas precauções.
Det anbefales, at der tages forholdsregler.
Insisto que medidas sejam tomadas imediatamente.
Jeg opfordrer til, at der straks gribes ind.
É necessário que medidas sejam implementadas.
Det er nødvendigt, at foranstaltninger iværksættes.
Exijo que o relatório seja entregue até sexta-feira.
Jeg kræver, at rapporten indleveres senest fredag.
É obrigatório que os protocolos de segurança sejam observados.
Det er obligatorisk, at sikkerhedsprotokoller overholdes.
Grande
Stor.
Largo
Stor.
Enorme
Enorm.
Olhar
At kigge.
Assistir
At se.
Dizer
at sige.
Contar
at fortælle.
Falar
At tale.
Conversar
at tale
Feliz
Glad.
Alegre
glad
Contente
Indhold.
Pensar
at tænke.
Refletir
At reflektere.
Considerar
At overveje.
Rápido
hurtig
Ligeiro
Hurtig.
Veloz
Hurtig.
Bonito
Smuk.
Bonitinho
Pæn.
Lindo
Smuk.
Entender.
At forstå.
Compreender.
At forstå.
Compreender.
At forstå.
Ajudar.
At hjælpe.
Ajudar.
At hjælpe.
Auxiliar.
At hjælpe.
Apoiar.
At støtte.
Irritado.
Vred.
Furioso.
Rasende.
furioso
rasende
Enfurecido.
Rasende.
Pequeno.
Lille.
Minúsculo.
bittelille.
Minúsculo.
meget lille.
caminhar
At gå.
Passear.
At slentre.
vaguear
At vandre.
caminhar lentamente.
At slentre.
Inteligente.
Klog.
Inteligente.
Intelligent.
Esperto.
klog
Sábio.
Klog.
Computador
computer.
Software
software
Internet
Internettet.
Site
websted
E-mail
E-mail.
Eu uso meu computador diariamente
Jeg bruger min computer dagligt.
O software foi atualizado
Softwaren blev opdateret.
Eu estou navegando na internet
Jeg surfer på internettet.
O site está carregando
Websitet indlæses.
Eu enviei um e-mail
Jeg sendte en e-mail.
A senha foi alterada
Adgangskoden blev ændret.
Nós precisamos fazer backup dos dados
Vi skal sikkerhedskopiere dataene.
O sistema travou
Systemet gik ned.
Eu estou baixando um arquivo
Jeg downloader en fil.
A conexão está lenta
Forbindelsen er langsom.
Nós usamos armazenamento em nuvem
Vi bruger skylagring.
O aplicativo foi instalado
Appen blev installeret.
Eu estou programando
Jeg programmerer.
O algoritmo é eficiente
Algoritmen er effektiv.
Nós desenvolvemos uma nova funcionalidade
Vi udviklede en ny funktion.
O experimento foi conduzido
Eksperimentet blev gennemført.
A hipótese foi testada
Hypotesen blev testet.
Nós analisamos os resultados
Vi analyserede resultaterne.
A teoria foi provada
Teorien blev bevist.
Eu estou estudando física
Jeg studerer fysik.
A molécula foi identificada
Molekylet blev identificeret.
Nós conduzimos pesquisa
Vi gennemførte forskning.
A descoberta foi publicada
Opdagelsen blev offentliggjort.
Eu estou trabalhando no laboratório
Jeg arbejder i laboratoriet.
A amostra foi analisada
Prøven blev analyseret.
Nós precisamos de mais dados
Vi har brug for flere data.
A equação foi resolvida
Ligningen blev løst.
Eu estou lendo um artigo científico
Jeg læser en videnskabelig artikel.
A metodologia foi explicada
Metodologien blev forklaret.
Nós verificamos os resultados
Vi verificerede resultaterne.
A patente foi registrada
Patentet blev indgivet.
Eu estou usando inteligência artificial
Jeg bruger kunstig intelligens.
O banco de dados foi atualizado
Databasen blev opdateret.
Nós implementamos uma solução
Vi implementerede en løsning.
A inovação foi bem-sucedida
Innovationen var vellykket.
No entanto.
Imidlertid.
Falácia
fejlslutning