Nível especialista - Aprendizado de árabe

Aprender árabe no nível especialista

Alcance a fluência em árabe com vocabulário e frases de nível especialista. Perfeccione suas habilidades com flashcards estruturadas projetadas para falantes de português.

Tese
أطروحة
Dissertação
أطروحة
Artigo de pesquisa
ورقة بحثية.
Estou escrevendo minha tese
أكتب أطروحتي.
A dissertação é abrangente
الأطروحة شاملة.
O artigo de pesquisa foi publicado
نُشِرَت الورقة البحثية.
A metodologia é rigorosa
المنهجية صارمة.
A hipótese foi testada
تم اختبار الفرضية.
Os resultados são significativos
النتائج ذات أهمية.
A conclusão resume a pesquisa
الخاتمة تلخص البحث.
A revisão de literatura é extensa
مراجعة الأدبيات شاملة.
O resumo fornece uma visão geral
الملخص يقدم نظرة عامة.
A citação segue o padrão
الاستشهاد يتبع المعيار.
A bibliografia está completa
قائمة المراجع كاملة.
A revisão por pares foi positiva
كانت مراجعة الأقران إيجابية.
A revista acadêmica o publicou
نشرت المجلة الأكاديمية ذلك.
O referencial teórico guia o estudo
الإطار النظري يوجّه الدراسة.
A evidência empírica apoia a afirmação
الأدلة التجريبية تدعم الادعاء.
A análise quantitativa revela padrões
يكشف التحليل الكمي عن أنماط.
A pesquisa qualitativa explora perspectivas
البحث النوعي يستكشف وجهات النظر.
O artigo acadêmico contribui para o conhecimento
تساهم المقالة العلمية في المعرفة.
O discurso acadêmico é formal
الخطاب الأكاديمي رسمي.
A pergunta de pesquisa é clara
سؤال البحث واضح.
A análise de dados é minuciosa
تحليل البيانات شامل.
A escrita acadêmica segue convenções
الكتابة الأكاديمية تتبع الأعراف.
O trabalho acadêmico é revisado por pares
العمل العلمي يخضع لمراجعة الأقران.
A pesquisa contribui para o campo
يساهم البحث في هذا المجال.
O argumento acadêmico é bem estruturado
الحجة الأكاديمية مُنظَّمة جيدًا.
Passear
يتجول
A perspectiva teórica informa a análise
المنظور النظري يوجّه التحليل
A publicação acadêmica avança o entendimento
المنشور العلمي يعزز الفهم.
O referencial epistemológico fundamenta a pesquisa.
الإطار الإبستمولوجي يشكل أساسًا للبحث.
As pressuposições ontológicas informam a metodologia.
الافتراضات الأنطولوجية تُوجّه المنهجية.
A abordagem hermenêutica interpreta os dados.
المنهج التأويلي يفسّر البيانات.
A mudança de paradigma ocorreu na área.
حدث التحول في الإطار المفاهيمي للمجال.
Os fundamentos teóricos são sólidos.
الأسس النظرية سليمة.
O quadro conceitual orienta a análise.
الإطار المفاهيمي يوجّه التحليل.
O rigor metodológico garante a validade.
الصرامة المنهجية تضمن الصلاحية.
A posição epistemológica é explícita.
الموقف الإبستمولوجي واضح.
O compromisso ontológico molda a investigação.
الالتزام الأنطولوجي يشكّل الاستقصاء.
As considerações axiológicas são abordadas.
تُعالَج الاعتبارات القيمية.
O paradigma de pesquisa influencia a interpretação.
النموذج البحثي يؤثر على التفسير.
A posição epistemológica é coerente.
الموقف الإبستمولوجي متسق.
O enquadramento teórico proporciona compreensão.
يوفر المنظور النظري فهماً.
A triangulação metodológica aumenta a credibilidade.
المثلثية المنهجية تعزز المصداقية.
As pressuposições epistemológicas são transparentes.
الافتراضات المعرفية واضحة.
A perspectiva ontológica enquadra o estudo.
المنظور الأنطولوجي يؤطر الدراسة.
A contribuição teórica avança o conhecimento.
تُسهم المساهمة النظرية في تقدم المعرفة.
A inovação metodológica abre novos caminhos.
الابتكار المنهجي يفتح آفاقًا جديدة.
O rigor epistemológico assegura a integridade acadêmica.
الصرامة المعرفية تضمن النزاهة العلمية.
Ter um coração de ouro
أن يكون له قلب من ذهب
Estar nas nuvens
في قمة السعادة.
Matar dois coelhos com uma cajadada só
ضرب عصفورين بحجر واحد
A bola está com você
الكرة في ملعبك.
Estar no lugar de alguém
أن تكون في مكان شخص آخر
Acertar em cheio
أن يصيب في الصميم.
Antes tarde do que nunca
أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً
Não julgue um livro pela capa
لا تحكم على الكتاب من غلافه.
Não há mal que não venha por bem
لكل سحابة بطانة فضية.
Ações falam mais alto que palavras
الأفعال أبلغ من الأقوال.
Quebrar o gelo
كسر الجليد
Ser moleza
أن يكون سهلاً جدًا
Custar os olhos da cara
يكلف ثروة
Estar todo ouvidos
أن تكون منصتًا
De vez em quando
نادراً ما
Contar o segredo
أن يفشي السر
Estar muito ocupado
مشغول كالنحلة.
Ter mão boa para plantas
له يد خضراء
Estar no mesmo barco
نحن في نفس القارب.
Fazer vista grossa
أن يغضّ الطرف
Queimar a meia-noite
يسهر حتى الفجر
Ser um lobo em pele de cordeiro
أن يكون ذئبًا في ثياب الحملان.
Chorar pelo leite derramado
البكاء على اللبن المسكوب
Ser a menina dos olhos de alguém
أن تكون قرة عين شخصٍ ما
Enrolar
يدور حول الموضوع
Ser uma agulha no palheiro
أن تكون إبرة في كومة قش.
Ser a gota d'água
أن تكون القشة التي قصمت ظهر البعير.
Estar entre a cruz e a espada
أن تكون بين المطرقة والسندان.
Ser a cereja do bolo
أن يكون الكرز على الكعكة.
Ser uma gota no oceano
أن تكون قطرة في البحر
Ser o sal da terra.
أن يكون من خيرة الناس.
merecer o salário que recebe
أن يكون جديرًا بأجره
Ser uma pista falsa.
أن يكون خدعة لإلهاء الانتباه.
Ser um elefante branco.
أن يكون عبئًا باهظ التكلفة ولا جدوى منه.
Ser um azarão.
أن يكون مفاجأة
Ser um dia memorável.
أن يكون يومًا لا يُنسى
Ser apanhado com a mão na massa.
أن يُقبَض عليه متلبّسًا
Morrer de inveja.
أن يغار بشدة
estar no vermelho.
أن يكون مديونًا
Estar no azul.
أن تكون في وضع مالي إيجابي
Argumentar até ficar rouco.
أن يحاول بلا جدوى
Raramente
نادراً ما يحدث
Surgir do nada.
أن يحدث من دون سابق إنذار
Ser leal.
أن يكون وفياً
Ser covarde.
أن يكون جبانًا
Ser uma oportunidade de ouro.
أن تكون فرصة ذهبية
Valer o seu peso em ouro
لا يُقدَّر بثمن
Ser a regra de ouro.
أن تكون القاعدة الذهبية.
Ser o lado positivo.
أن يكون بصيص أمل.
Nascer em berço de ouro.
وُلد وفي فمه ملعقة من فضة.
Ter lábia
أن يكون فصيحًا
Ser uma zona cinzenta.
أن يكون أمراً غامضاً
Ser um aviso de demissão.
أن يُفصل من العمل
estar em plena forma
في أتمّ الصحة
Ser prosa pomposa.
أن يكون نثراً مزخرفاً مبالغاً فيه
estar absorto em pensamentos
غارق في التفكير
Ser preto e branco.
أن يكون بالأبيض والأسود
Ser colocado na lista negra.
أن تُدرَج في القائمة السوداء.
Redes sociais
وسائل التواصل الاجتماعي.
Estou rolando pelas redes sociais
أتصفح وسائل التواصل الاجتماعي.
A postagem viralizou
انتشر المنشور.
Estou seguindo tendências
أنا أتابع الصيحات.
O meme foi compartilhado
تمت مشاركة الميم.
Estou transmitindo conteúdo
أنا أبث محتوى.
O influenciador promoveu o produto
المؤثر روّج للمنتج.
Estou criando conteúdo
أنا أصنع محتوى.
A hashtag estava em alta
الهاشتاغ كان رائجًا.
Estou interagindo com a comunidade
أنا أتفاعل مع المجتمع.
A cultura digital evolui
الثقافة الرقمية تتطور.
Estou usando expressões modernas
أنا أستخدم تعابير حديثة.
A referência à cultura pop foi feita
تمت الإشارة إلى مرجع في الثقافة الشعبية.
Estou ciente dos acontecimentos atuais
أنا على دراية بالأحداث الجارية.
A gíria contemporânea é usada
تُستخدم العامية المعاصرة.
Estou me adaptando à linguagem moderna
أنا أتكيف مع اللغة الحديثة.
O fenômeno cultural emergiu
ظهرت الظاهرة الثقافية.
Estou seguindo a cultura pop
أنا أتابع الثقافة الشعبية.
A expressão moderna pegou
التعبير الحديث انتشر.
Estou usando vocabulário contemporâneo
أنا أستخدم مفردات معاصرة.
A mudança cultural ocorreu
حدث التحول الثقافي.
Estou interagindo com a cultura moderna
أتفاعل مع الثقافة المعاصرة.
Eu tinha ido
كنت قد ذهبتُ.
A tendência foi de curta duração
كان الاتجاه قصير الأمد.
Estou ciente das mudanças culturais
أنا على علم بالتغيرات الثقافية.
A referência contemporânea foi entendida
تم فهم المرجع المعاصر.
Engenharia
الهندسة
Design
تصميم
Protótipo
نموذج أولي
O projeto de engenharia foi concluído
تم إكمال المشروع الهندسي.
O design foi inovador
كان التصميم مبتكرًا.
O protótipo foi testado
اختُبر النموذج الأولي.
As especificações técnicas foram atendidas
تم استيفاء المواصفات الفنية.
A solução de engenharia foi eficiente
كان الحل الهندسي فعالًا.
A documentação técnica foi abrangente
كانت الوثائق الفنية شاملة.
A equipe de engenharia colaborou
تعاون فريق الهندسة.
O processo de design foi iterativo
كانت عملية التصميم تكرارية.
Os requisitos técnicos foram analisados
تم تحليل المتطلبات الفنية.
A inovação de engenharia foi patenteada
حصل الابتكار الهندسي على براءة اختراع.
A viabilidade técnica foi avaliada
تم تقييم الجدوى الفنية.
Os padrões de engenharia foram seguidos
تم الالتزام بالمعايير الهندسية.
A otimização do design melhorou o desempenho
أدى تحسين التصميم إلى تحسّن الأداء.
A implementação técnica foi bem-sucedida
كان التنفيذ الفني ناجحًا.
A metodologia de engenharia foi sistemática
كانت المنهجية الهندسية نظامية.
A análise técnica foi detalhada
التحليل التقني كان مفصلاً.
A solução de engenharia foi sustentável
كان الحل الهندسي مستدامًا.
O avanço técnico foi significativo
كان التقدم التقني ملحوظًا.
O design de engenharia foi validado
تم التحقق من صحة التصميم الهندسي.
A expertise técnica foi demonstrada
تم إظهار الخبرة التقنية.
O projeto de engenharia foi gerenciado efetivamente
تمت إدارة المشروع الهندسي بفعالية.
A inovação técnica foi revolucionária
كان الابتكار التقني ثورياً.
A abordagem de engenharia foi multidisciplinar
كان النهج الهندسي متعدد التخصصات.
A solução técnica foi escalável
كان الحل التقني قابلاً للتوسع.
A qualidade de engenharia foi assegurada
تم ضمان الجودة الهندسية.
O desenvolvimento técnico foi acelerado
تم تسريع التطور التقني.
A excelência de engenharia foi reconhecida
تم الاعتراف بالتميّز الهندسي.
Senhoras e senhores
السيدات والسادة
Tenho a honra de
يشرفني أن...
É com grande prazer que
يسرني جدًا أن
Gostaria de expressar
أود أن أعرب.
Em nome de
بالنيابة عن
Estou honrado em estar aqui
يشرفني أن أكون هنا.
É um privilégio
إنه لمن دواعي الشرف أن
Gostaria de reconhecer
أود أن أقرّ
Permita-me apresentar
اسمح لي أن أقدّم.
Tenho o prazer de anunciar
يسعدني أن أعلن.
Me dá grande prazer
يسعدني كثيرًا أن
Gostaria de estender
أود أن أقدّم.
Nesta ocasião
في هذه المناسبة.
Estou encantado em
يسعدني أن.
É meu prazer
يسرني أن.
Gostaria de aproveitar esta oportunidade
أود أن أغتنم هذه الفرصة.
Permita-me expressar
اسمحوا لي أن أعبر.
Sou grato por
أنا ممتن لـ.
É com profunda gratidão que
إنه لمن دواعي الامتنان العميق أن
Gostaria de transmitir
أود أن أنقل.
Revolução
ثورة
A Revolução Francesa.
الثورة الفرنسية
A Bastilha.
الباستيل.
O Iluminismo
عصر التنوير.
A Idade Média
العصور الوسطى.
O Renascimento
عصر النهضة.
A monarquia foi derrubada
أُطيحَ بالنظام الملكي.
A república foi estabelecida
تأسست الجمهورية.
O período histórico influenciou a cultura
الفترة التاريخية أثرت على الثقافة.
O evento histórico moldou a sociedade
شكّل الحدث التاريخي المجتمع.
O patrimônio cultural foi preservado
تم الحفاظ على التراث الثقافي.
A figura histórica foi influente
كانت الشخصية التاريخية مؤثرة.
A linguagem específica do período foi usada
استُخدمت لغة خاصة بالفترة.
O contexto histórico importa
السياق التاريخي مهم.
A história cultural foi estudada
دُرِسَ التاريخ الثقافي.
A referência histórica foi feita
تمت الإشارة التاريخية.
O período foi caracterizado por
تميّزت الفترة بـ.
A significância histórica foi reconhecida
تم الاعتراف بالأهمية التاريخية.
O movimento cultural emergiu
ظهرت الحركة الثقافية.
O legado histórico perdura
الإرث التاريخي يدوم.
O período marcou um ponto de virada
شكّلت تلك الفترة نقطة تحوّل.
A narrativa histórica foi escrita
كُتِبَ السرد التاريخي.
A tradição cultural foi transmitida
نُقِلَ التقليد الثقافي.
A perspectiva histórica foi analisada
تم تحليل المنظور التاريخي.
O período influenciou o pensamento moderno
أثرت الفترة على الفكر الحديث.
Tribunal
محكمة
Juiz
قاضي
Advogado
محامي
O tribunal ouviu o caso
نظرت المحكمة في القضية.
O juiz proferiu uma decisão
أصدر القاضي قرارًا.
O advogado apresentou o argumento
قدّم المحامي الحجة.
O sistema legal garante justiça
يضمن النظام القانوني العدالة.
O julgamento foi conduzido de forma justa
أُجريت المحاكمة بنزاهة.
A evidência foi apresentada
تم تقديم الأدلة.
A testemunha testemunhou
أدلى الشاهد بشهادته.
O júri deliberou
تدارست هيئة المحلفين.
O veredicto foi anunciado
أُعلن الحكم.
A sentença foi proferida
تم النطق بالحكم.
O recurso foi interposto
تم تقديم الاستئناف.
O precedente legal foi estabelecido
تَأَسَّسَ السَّابِقُ القَضَائِيُّ.
O direito constitucional foi protegido
تمت حماية الحق الدستوري.
O procedimento legal foi seguido
تم اتباع الإجراءات القانونية.
O sistema de justiça opera independentemente
يعمل نظام العدالة بشكل مستقل.
O marco legal protege direitos
الإطار القانوني يحمي الحقوق.
A ordem judicial foi emitida
صدر أمر المحكمة.
A representação legal foi fornecida
تم توفير التمثيل القانوني.
O caso foi arquivado
تم رفض الدعوى.
O recurso legal foi buscado
تم السعي للحصول على الإنصاف القانوني.
A justiça foi feita
تحققت العدالة.
A disputa legal foi resolvida
تم حل النزاع القانوني.
Os procedimentos judiciais foram transparentes
كانت إجراءات المحكمة شفافة.
O princípio legal foi aplicado
طُبِّق المبدأ القانوني.
A revisão judicial foi conduzida
أُجريت المراجعة القضائية.
A proteção legal foi concedida
تم منح الحماية القانونية.
O sistema de justiça garante equidade
يضمن نظام العدالة الإنصاف.
A obrigação legal foi cumprida
تم الوفاء بالالتزام القانوني.
A jurisdição do tribunal foi estabelecida
تم تحديد اختصاص المحكمة.
O argumento legal foi persuasivo
الحجة القانونية كانت مقنعة.
A justiça foi imparcial
كانت العدالة محايدة.
O sistema legal evoluiu
تطوّر النظام القانوني.
A decisão do tribunal foi final
كان قرار المحكمة نهائياً.
Os direitos legais foram aplicados
تم تنفيذ الحقوق القانونية.
O processo de justiça foi minucioso
كانت عملية العدالة شاملة.
O marco legal foi abrangente
كان الإطار القانوني شاملاً.
Lei
قانون
Legal
قانوني.
Contrato
عقد
Eu assinei o contrato
وقعت العقد.
A lei foi promulgada
صدر القانون.
O documento legal foi revisado
تمت مراجعة المستند القانوني.
O acordo é vinculativo
الاتفاق ملزم.
A cláusula especifica os termos
البند يحدد الشروط.
O processo legal foi iniciado
تم الشروع في الإجراء القانوني.
O tribunal proferiu um veredicto
أصدرت المحكمة حكمًا.
O advogado aconselhou
نصح المستشار القانوني.
O estatuto foi alterado
تم تعديل القانون.
A regulamentação foi aplicada
تم تطبيق اللائحة.
O marco legal governa
الإطار القانوني ينظم.
O documento oficial foi autenticado
تم توثيق الوثيقة الرسمية.
O procedimento burocrático é complexo
الإجراء البيروقراطي معقد.
O formulário administrativo foi enviado
تم تقديم النموذج الإداري.
O aviso oficial foi emitido
صدر الإشعار الرسمي.
A entidade legal foi estabelecida
تم إنشاء الكيان القانوني.
O requisito de conformidade foi atendido
تم استيفاء متطلبات الامتثال.
O precedente legal foi citado
تم الاستشهاد بسابقة قضائية.
A decisão judicial foi apelada
تم استئناف القرار القضائي.
A obrigação legal deve ser cumprida
يجب الوفاء بالالتزام القانوني.
O registro oficial foi arquivado
تم أرشفة السجل الرسمي.
O órgão regulador supervisiona
الهيئة الرقابية تشرف.
A disposição legal se aplica
ينطبق النص القانوني.
A autorização oficial foi concedida
تم منح التفويض الرسمي.
O processo burocrático é demorado
العملية البيروقراطية طويلة.
A interpretação legal varia
يختلف التفسير القانوني.
O protocolo oficial foi seguido
تم اتباع البروتوكول الرسمي.
Romance
رواية
Poesia
الشعر
Prosa
نثر
Metáfora
استعارة
Alegoria
الاستعارة المطولة
O autor escreveu uma obra-prima
كتب المؤلف تحفة.
O poema usa metáforas
القصيدة تستخدم الاستعارات.
A narrativa é envolvente
السرد مشوق.
A prosa é elegante
النثر أنيق.
A alegoria representa a liberdade
الرمزية تمثل الحرية.
O personagem é bem desenvolvido
الشخصية مبنية بشكل جيد.
O enredo se desenrola gradualmente
تنكشف الحبكة تدريجيًا.
A imagética é vívida
التصوير حيّ
O simbolismo é profundo
الرمزية عميقة.
O estilo é refinado
الأسلوب راقٍ.
A obra é atemporal
العمل خالد.
O autor emprega ironia
يستخدم المؤلف السخرية.
O tema é universal
الثيمة عالمية.
O diálogo é autêntico
الحوار أصيل.
A descrição é evocativa
الوصف يبعث على الخيال.
A voz narrativa é distintiva
الصوت السردي مميز.
O recurso literário enriquece o significado
الأداة الأدبية تُعزِّز المعنى.
O epílogo conclui a história
الخاتمة تختم القصة.
O prólogo estabelece a cena
المقدمة تمهّد المشهد.
O verso é rítmico
البيت إيقاعي.
A estrofe contém quatro versos
المقطع الشعري يتألف من أربعة أبيات.
O soneto segue uma forma estrita
السونيت يتبع قالبًا صارمًا.
O movimento literário influenciou escritores
أثرت الحركة الأدبية على الكتّاب.
A obra clássica perdura
العمل الكلاسيكي يدوم.
O romance contemporâneo reflete a sociedade
الرواية المعاصرة تعكس المجتمع.
A crítica literária analisa temas
النقد الأدبي يحلل الموضوعات.
A antologia reúne poemas
تجمع المختارات القصائد.
O manuscrito foi descoberto
اكتُشِفت المخطوطة.
A edição é anotada
الطبعة مشروحة.
A tradução captura a essência
تلتقط الترجمة الجوهرَ
A tradição literária continua
تستمر التقاليد الأدبية.
A obra do autor é extensa
مجموعة أعمال المؤلف واسعة.
O cânone literário inclui clássicos
الكانون الأدبي يشمل الكلاسيكيات.
A estrutura narrativa é complexa
التركيب السردي معقّد.
A análise literária revela profundidade
يُظهر التحليل الأدبي عمقًا.
Diagnóstico
تشخيص
Tratamento
علاج
Cirurgia
جراحة
O diagnóstico foi confirmado
تم تأكيد التشخيص.
O tratamento é eficaz
العلاج فعال.
A cirurgia foi bem-sucedida
كانت العملية ناجحة.
A condição do paciente melhorou
تحسنت حالة المريض.
O exame médico revelou
أظهر الفحص الطبي.
A receita foi preenchida
تم صرف الوصفة.
Os sintomas foram analisados
تم تحليل الأعراض.
A doença foi diagnosticada
تم تشخيص المرض.
A medicação foi administrada
تم إعطاء الدواء.
O procedimento médico foi realizado
تم إجراء العملية الطبية.
Os sinais vitais do paciente foram monitorados
تمت مراقبة العلامات الحيوية للمريض.
A anatomia foi estudada
تمت دراسة التشريح.
A fisiologia foi explicada
تم شرح علم وظائف الأعضاء.
A patologia foi identificada
تم تحديد المرضية.
A condição médica requer atenção
الحالة الطبية تحتاج إلى اهتمام.
O ensaio clínico foi conduzido
أُجريت التجربة السريرية.
A pesquisa médica avançou o conhecimento
ساهمت الأبحاث الطبية في تقدم المعرفة.
O sistema de saúde fornece cuidados
نظام الرعاية الصحية يقدم الرعاية.
A especialidade médica se concentra em
يركز التخصص الطبي على.
O diagnóstico foi diferencial
كان التشخيص تفريقيًا.
O prognóstico é favorável
النتيجة المتوقعة جيدة.
A intervenção médica foi necessária
كان التدخل الطبي ضروريًا.
O histórico médico do paciente foi revisado
تمت مراجعة التاريخ الطبي للمريض.
A terminologia médica é precisa
المصطلحات الطبية دقيقة.
O profissional de saúde consultou
تم استشارة مقدم الرعاية الصحية.
O protocolo médico foi seguido
تم اتباع البروتوكول الطبي.
A recuperação do paciente foi monitorada
تمت مراقبة تعافي المريض.
O equipamento médico foi esterilizado
تم تعقيم المعدات الطبية.
O procedimento cirúrgico foi planejado
تم التخطيط للإجراء الجراحي.
A anestesia foi administrada
تم إعطاء التخدير.
A equipe médica colaborou
تعاون الفريق الطبي.
O consentimento do paciente foi obtido
تم الحصول على موافقة المريض.
A ética médica foi respeitada
أُحترمت الأخلاقيات الطبية.
A política de saúde foi implementada
تم تنفيذ سياسة الرعاية الصحية.
A inovação médica melhorou os resultados
الابتكار الطبي حسّن النتائج.
A qualidade de vida do paciente melhorou
تحسنت جودة حياة المريض.
O campo médico avança continuamente
المجال الطبي يتقدم باستمرار.
A prestação de cuidados de saúde foi otimizada
تم تحسين تقديم الرعاية الصحية.
A educação médica é rigorosa
التعليم الطبي صارم.
Os direitos do paciente foram protegidos
تمت حماية حقوق المريض.
A confidencialidade médica foi mantida
تم الحفاظ على السرية الطبية.
A reforma da saúde foi debatida
تمت مناقشة إصلاح الرعاية الصحية.
A prática médica foi baseada em evidências
كانت الممارسة الطبية قائمة على الأدلة.
A autonomia do paciente foi respeitada
تم احترام استقلالية المريض.
A decisão médica foi informada
كان القرار الطبي مستنيرًا.
O acesso à saúde foi melhorado
تم تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية.
A pesquisa médica foi revolucionária
كان البحث الطبي رائدًا.
Filosofia
الفلسفة
Ética
الأخلاق.
Moralidade
الأخلاق
Eu estudo filosofia
أدرس الفلسفة.
Você tinha comido
كنت قد أكلتَ
A ética guia o comportamento
الأخلاق توجه السلوك.
A moralidade é complexa
الأخلاق معقدة.
A questão filosófica foi profunda
كان السؤال الفلسفي عميقًا.
O dilema ético foi discutido
تمت مناقشة المعضلة الأخلاقية.
O princípio moral foi aplicado
طُبِّقَ المبدأ الأخلاقي.
O argumento filosófico foi convincente
كانت الحجة الفلسفية مقنعة.
O referencial ético foi estabelecido
تم تأسيس الإطار الأخلاقي.
O raciocínio moral foi sólido
كان الاستدلال الأخلاقي سليمًا.
A tradição filosófica influenciou o pensamento
أثرت التقاليد الفلسفية على الفكر.
A consideração ética foi importante
كان الاعتبار الأخلاقي مهمًا.
O julgamento moral foi feito
صدر الحكم الأخلاقي.
A investigação filosófica explorou o significado
التحقيق الفلسفي استكشف المعنى.
O padrão ético foi mantido
تم الالتزام بالمعيار الأخلاقي.
O valor moral foi reconhecido
تم الاعتراف بالقيمة الأخلاقية.
A perspectiva filosófica foi única
المنظور الفلسفي كان فريدًا.
A decisão ética foi difícil
كان القرار الأخلاقي صعبًا.
A obrigação moral foi cumprida
تم الوفاء بالواجب الأخلاقي.
O discurso filosófico foi envolvente
كان النقاش الفلسفي شيقًا.
O código ético foi seguido
تم اتباع الميثاق الأخلاقي.
A filosofia moral foi estudada
دُرِسَتْ الفلسفة الأخلاقية.
O conceito filosófico foi abstrato
كان المفهوم الفلسفي مجردًا.
A teoria ética foi desenvolvida
تطورت النظرية الأخلاقية.
A filosofia moral guia a ação
الفلسفة الأخلاقية توجه الفعل.
A reflexão filosófica foi profunda
كان التأمل الفلسفي عميقًا.
O princípio ético foi universal
كان المبدأ الأخلاقي عالميًا.
O raciocínio moral foi lógico
كان التفكير الأخلاقي منطقيًا.
Olhar
أن ينظر
Dar uma olhada
يلقي نظرة خاطفة
Fitar
التحديق
Contemplar
يتأمل
Dizer
أن يقول
Sussurrar
يهمس
Gritar
يصرخ
Murmurar
يهمس
Caminhar
أن يمشي
Dar passos largos
يخطو بخطى واثقة
Andar devagar
يمشي على مهل.
Correr
الجري
Correr em velocidade
يجري بأقصى سرعة
Fazer cooper
يجري بوتيرة معتدلة
Correr rapidamente
ينطلق مسرعًا
Pensar
أن يفكر
Refletir
يتأمل
Contemplar
يتأمل
Deliberar
التشاور
Sentir
أن يشعر
Perceber
يشعر
Perceber
أن يدرك
Detectar
اكتشاف
Entender
أن يفهم
Compreender
يدرك
Compreender
أن يستوعب
Perceber
يدرك
Saber
يعرف
Estar ciente
أن تكون على وعي.
Reconhecer
يتعرف على
Estar familiarizado com
أن تكون على دراية بـ
Hipótese
فرضية
Experimento
تجربة
Teoria
نظرية
A hipótese foi formulada
تم صياغة الفرضية.
O experimento foi projetado
تم تصميم التجربة.
A teoria foi validada
تم التحقق من صحة النظرية.
O método científico foi aplicado
تم تطبيق المنهج العلمي.
A pesquisa foi conduzida rigorosamente
أُجري البحث بدقةٍ.
Os dados foram coletados sistematicamente
تم جمع البيانات بشكل منهجي.
A análise foi minuciosa
كان التحليل شاملاً.
O equipamento de laboratório foi calibrado
تمت معايرة معدات المختبر.
A descoberta científica foi significativa
كان الاكتشاف العلمي مهمًا.
Os resultados da pesquisa foram publicados
نُشِرَت نتائج البحث.
O processo de revisão por pares foi concluído
اكتملت عملية مراجعة الأقران.
A comunidade científica respondeu
استجاب المجتمع العلمي.
A metodologia foi sólida
كانت المنهجية سليمة.
A pergunta de pesquisa foi abordada
تمت معالجة سؤال البحث.
O artigo científico foi revisado por pares
خضعت الورقة العلمية لمراجعة الأقران.
A pesquisa acadêmica contribuiu para o conhecimento
ساهم البحث الأكاديمي في المعرفة.
O design experimental foi controlado
كان التصميم التجريبي محكماً.
As variáveis foram medidas com precisão
تم قياس المتغيرات بدقة.
A análise estatística foi realizada
تم إجراء التحليل الإحصائي.
O protocolo de pesquisa foi seguido
تم اتباع بروتوكول البحث.
A investigação científica foi sistemática
كان البحث العلمي منهجيًا.
O trabalho de laboratório foi preciso
كان العمل المخبري دقيقًا.
A metodologia de pesquisa foi rigorosa
كانت منهجية البحث صارمة.
A evidência científica foi convincente
كانت الأدلة العلمية مقنعة.
O estudo acadêmico foi abrangente
كانت الدراسة الأكاديمية شاملة.
A inovação da pesquisa avançou o campo
دفع الابتكار البحثي المجال إلى الأمام.
O conhecimento científico foi expandido
تم توسيع المعرفة العلمية.
A colaboração de pesquisa foi frutífera
كان التعاون البحثي مثمرًا.
Os resultados do laboratório foram reproduzíveis
كانت النتائج المختبرية قابلة للتكرار.
A investigação científica foi minuciosa
كان التحقيق العلمي شاملاً.
A contribuição da pesquisa foi original
كانت مساهمة البحث أصلية.
A publicação acadêmica foi influente
كان المنشور الأكاديمي مؤثرًا.
O paradigma científico mudou
تحوّل النموذج العلمي.
A metodologia de pesquisa foi validada
تم التحقق من صحة منهجية البحث.
A pesquisa de laboratório foi revolucionária
كان البحث المختبري رائدًا.
O avanço científico foi significativo
كان التقدم العلمي كبيرًا.
A excelência da pesquisa foi reconhecida
تم الاعتراف بتميز البحث العلمي.
A pesquisa acadêmica foi financiada
تم تمويل البحث الأكاديمي.
A integridade científica foi mantida
تم الحفاظ على النزاهة العلمية.
A ética da pesquisa foi respeitada
تم احترام أخلاقيات البحث.
A segurança do laboratório foi garantida
تم ضمان سلامة المختبر.
A precisão científica foi verificada
تم التحقق من الدقة العلمية.
A transparência da pesquisa foi promovida
تم تعزيز شفافية البحث.
A bolsa acadêmica foi rigorosa
كانت المنحة الأكاديمية صارمة.
A comunidade científica colaborou
تعاون المجتمع العلمي.
O impacto da pesquisa foi medido
تم قياس أثر البحث.
Ele tinha chegado
كان قد وصل.
Ela tinha saído
كانت قد غادرت.
Nós tínhamos visto
كنا قد رأينا.
Eu terei terminado
سأكون قد انتهيتُ.
Você terá chegado
ستكون قد وصلتَ.
Ele terá saído
سيكون قد غادر
Ela terá completado
ستكون قد أكملت.
Nós teremos alcançado
سنكون قد أنجزنا.
Eu teria ido
كنت سأذهب.
Você teria comido
لكنت قد أكلت
Ele teria chegado
لَكانَ قَدْ وَصَلَ.
Ela teria saído
كانت لتغادر.
Nós teríamos visto
كنا سنرى
Eu tinha estado indo
لقد كنت أذهب.
Você tinha estado comendo
كنتَ تأكل.
Ele tinha estado trabalhando
كان يعمل
Ela tinha estado estudando
كانت تدرس.
Nós tínhamos estado esperando
لقد كنا ننتظر.
Eu terei estado trabalhando
سأكون قد كنت أعمل
Você terá estado estudando
سوف تكون قد كنت تدرس.
Ele terá estado esperando
سيكون قد ظل ينتظر
Ela terá estado lendo
ستكون قد ظلت تقرأ.
Nós teremos estado viajando
سنكون قد كنا مسافرين.
Eu teria estado indo
كنت سأكون ذاهبًا.
Você teria estado comendo
كنتَ ستظل تأكل.
Ele teria estado trabalhando
لَكانَ يعملُ.
Ela teria estado estudando
كانت ستكون تدرس.
Nós teríamos estado esperando
كنا سنكون في انتظار
Tendo terminado, eu saí
بعد أن انتهيتُ، غادرتُ.
Tendo chegado, nós descansamos
بعد أن وصلنا، استرحنا.
Tendo estudado, ela passou
بعد أن ذاكرت، نجحت.
Tendo trabalhado, ele relaxou
بعد أن عمل، استرخى.
Tendo lido, eu entendi
بعد أن قرأتُ، فهمتُ.
Se eu fosse, eu lhe informaria.
لو ذهبتُ، لأخبرك.
Se eu tivesse sabido, teria agido de forma diferente.
لو كنت أعلم، لتصرّفتُ بشكل مختلف.
Caso necessite de assistência, por favor entre em contato conosco.
إذا احتجت إلى مساعدة، يرجى الاتصال بنا.
Se não fosse pela sua ajuda, eu teria falhado.
لولا مساعدتك لكنت قد فشلت.
Se tivesse sido possível, teríamos comparecido.
لو كان ذلك ممكنًا، لكنا قد حضرنا.
Se as circunstâncias fossem diferentes, o resultado variaria.
لو اختلفت الظروف لاختلفت النتيجة.
Caso surja a necessidade, responderemos.
إذا دعت الحاجة، سنستجيب.
Se ao menos tivéssemos sabido, teríamos nos preparado.
لو كنا قد علمنا، لَكُنّا قد استعدّنا.
Se alguém considerasse as implicações.
لو اعتبر المرء العواقب.
Seria melhor que você permanecesse em silêncio.
لكان أفضل لو ظللت صامتًا.
Eu queria que fosse diferente.
ليت الأمر غير ذلك.
Se eu fosse você, eu reconsideraria.
لو كنتُ مكانك، لأعدت النظر.
Por assim dizer, a situação é complexa.
إن صحّ التعبير، الوضع معقّد.
Mesmo que assim seja, devemos prosseguir.
مهما كان الأمر كذلك، يجب أن نمضي قدمًا.
Venha o que vier, perseveraremos.
مهما حدث، سنثابر.
Por mais humilde que seja, não há lugar como o lar.
ولو كان متواضعًا، فلا مكان مثل البيت.
Basta dizer que o assunto está resolvido.
يكفي أن نقول إن الأمر قد حُسم.
Longe de mim criticar.
لا يليق بي أن أنتقد.
Que assim seja.
فليكن كذلك.