Laer tyrkisk pa ekspertniva

Laer tyrkisk pa ekspertniva

Oppna flytende tyrkisk med ordforrad og fraser pa ekspertniva. Perfeksjoner ferdighetene dine med strukturerte flashcards laget for norsktalende.

Tese.
Tez.
Avhandling.
Tez.
Forskningsartikkel.
Araştırma makalesi.
Jeg skriver på oppgaven min.
Tezimi yazıyorum.
Avhandlingen er omfattende.
Tez kapsamlıdır.
Forskningsartikkelen ble publisert.
Araştırma makalesi yayımlandı.
Metodologien er rigorøs.
Metodoloji titizdir.
Hypotesen ble testet.
Hipotez test edildi.
Funnene er signifikante.
Bulgular önemlidir.
Konklusjonen oppsummerer forskningen.
Sonuç, araştırmayı özetler.
Litteraturgjennomgangen er omfattende.
Literatür taraması kapsamlıdır.
Sammendraget gir en oversikt.
Özet, genel bir bakış sağlar.
Siteringen følger standarden.
Atıf standarda uygundur.
Bibliografien er fullstendig.
Kaynakça tamamlandı.
Fagfellevurderingen var positiv.
Hakem değerlendirmesi olumluydu.
Det vitenskapelige tidsskriftet publiserte det.
Akademik dergi bunu yayımladı.
Det teoretiske rammeverket veileder studien.
Teorik çerçeve çalışmayı yönlendirir.
De empiriske bevisene støtter påstanden.
Ampirik bulgular iddiayı destekliyor.
Den kvantitative analysen avdekker mønstre.
Nicel analiz kalıpları ortaya koyar.
Den kvalitative forskningen utforsker perspektiver.
Nitel araştırma bakış açılarını inceler.
Den vitenskapelige artikkelen bidrar til kunnskap.
Akademik makale bilgiye katkıda bulunur.
Den akademiske diskursen er formell.
Akademik söylem resmidir.
Forskningsspørsmålet er klart.
Araştırma sorusu açıktır.
Dataanalysen er grundig.
Veri analizi kapsamlıdır.
Akademisk skriving følger konvensjoner.
Akademik yazım geleneklere uygundur.
Det vitenskapelige arbeidet er fagfellevurdert.
Bu bilimsel çalışma hakem değerlendirmesinden geçirilmiştir.
Forskningen bidrar til fagfeltet.
Bu araştırma alana katkıda bulunur.
Det akademiske argumentet er godt strukturert.
Akademik argüman iyi yapılandırılmış.
Det teoretiske perspektivet informerer analysen.
Teorik perspektif analizi yönlendirir.
Den vitenskapelige publikasjonen bidrar til økt forståelse.
Akademik yayın, anlayışın ilerlemesini sağlar.
Det epistemologiske rammeverket ligger til grunn for forskningen.
Epistemolojik çerçeve araştırmanın temelini oluşturur.
De ontologiske forutsetningene ligger til grunn for metodologien.
Ontolojik varsayımlar metodolojiyi belirler.
Den hermeneutiske tilnærmingen tolker dataene.
Hermeneutik yaklaşım verileri yorumlar.
Paradigmeskiftet inntraff innenfor feltet.
Paradigmatik değişim alanda meydana geldi.
De teoretiske forutsetningene er solide.
Teorik temeller sağlamdır.
Det konseptuelle rammeverket veileder analysen.
Kavramsal çerçeve analizi yönlendirir.
Metodologisk strenghet sikrer validitet.
Metodolojik titizlik geçerliliği sağlar.
Den epistemologiske posisjonen er eksplisitt.
Epistemolojik pozisyon açıktır.
Den ontologiske forpliktelsen former undersøkelsen.
Ontolojik bağlılık, sorgulamayı şekillendirir.
De aksiologiske vurderingene blir behandlet.
Aksiolojik değerlendirmeler ele alınmaktadır.
Forskningsparadigmet påvirker tolkningen.
Araştırma paradigması yorumlamayı etkiler.
Den epistemologiske posisjonen er koherent.
Epistemolojik duruş tutarlıdır.
Det teoretiske perspektivet gir innsikt.
Teorik çerçeve içgörü sağlar.
Den metodologiske trianguleringen øker troverdigheten.
Metodolojik triangülasyon güvenilirliği artırır.
De epistemologiske antakelsene er transparente.
Epistemolojik varsayımlar açıktır.
Det ontologiske perspektivet setter rammen for studien.
Ontolojik perspektif çalışmayı çerçeveler.
Det teoretiske bidraget fremmer kunnskap.
Teorik katkı bilgi birikimini ilerletir.
Den metodologiske innovasjonen åpner nye muligheter.
Metodolojik yenilik yeni araştırma alanları açmaktadır.
Epistemologisk stringens sikrer vitenskapelig integritet.
Epistemolojik titizlik akademik dürüstlüğü sağlar.
Å ha et hjerte av gull.
Altın kalpli olmak.
å være i syvende himmel
Sevinçten havalara uçmak.
Å slå to fluer i én smekk.
Bir taşla iki kuş vurmak.
Nå er det opp til deg.
Top sende.
Å være i noens sko.
Birinin yerinde olmak.
Å treffe spikeren på hodet.
Tam on ikiden vurmak
Bedre sent enn aldri.
Geç olsun, güç olmasın.
Du skal ikke dømme en bok etter omslaget.
Dış görünüşe aldanma.
Hver sky har en sølvkant.
Her şerde bir hayır vardır.
Handlinger sier mer enn ord.
Eylemler sözlerden daha etkilidir.
å bryte isen.
buzları kırmak
Å være en lek.
Çocuk oyuncağı olmak.
Å koste skjorta.
Çok pahalıya mal olmak.
Å lytte oppmerksomt.
Kulak kesilmek
En sjelden gang.
Kırk yılda bir.
Å røpe en hemmelighet.
Ağzından kaçırmak.
Å være travel som en bie.
Arı gibi çalışmak.
Å ha grønne fingre.
Bitkilerle arası iyi olmak.
å være i samme båt.
Aynı gemide olmak.
Å lukke øynene for.
Görmezden gelmek.
Å jobbe til langt på natt
Gece geç saatlere kadar çalışmak.
Å være en ulv i fåreklær.
Koyun postuna bürünmüş kurt olmak.
Å gråte over spilt melk.
Dökülen süte ağlamak.
Å være noens yndling.
Birinin gözbebeği olmak.
Å gå rundt grøten.
Lafı dolandırmak.
Å være en nål i en høystakk.
Samanlıkta iğne aramak.
Å være dråpen som fikk begeret til å renne over.
Bardağı taşıran son damla olmak.
Å være mellom barken og veden.
İki arada bir derede kalmak.
å være prikken over i-en.
Olayı daha da güzelleştirmek
Å være en dråpe i havet.
Okyanusta bir damla olmak
Å være jordens salt.
Dünyanın tuzu olmak.
Å være verdt lønna si.
İşinin ehli olmak
Å være et falskt spor.
Yalancı iz olmak.
Å være en hvit elefant.
Beyaz fil olmak.
Å være en joker.
Beklenmedik bir kişi olmak
Å være en merkedag.
kırmızı harflerle yazılacak bir gün olmak
Å bli tatt på fersk gjerning.
suçüstü yakalanmak
Å være grønn av misunnelse.
Kıskançlıktan çatlamak.
Å være i minus.
zararda olmak.
å være i pluss
kârda olmak
Å være blå i ansiktet.
Boşa kürek çekmek.
Å være en sjeldenhet
Kırk yılda bir olmak.
å komme ut av det blå
beklenmedik bir şekilde olmak
Å være trofast.
Sadık olmak.
Å være feig.
Ödlek olmak.
Å være en gyllen mulighet.
Altın bir fırsat olmak.
Å være verdt sin vekt i gull.
altın değerinde olmak
Å være den gyldne regel.
Altın kural olmak.
Å være et lyspunkt.
Bir umut ışığı olmak.
Å være født med en sølvskje i munnen.
Altın kaşıkla doğmak.
Å være veltalende.
Tatlı dilli olmak.
Å være en gråsone.
belirsiz olmak
Å få sparken.
İşten çıkarılmak.
å være i toppform
sağlığı yerinde olmak.
Å være pompøs prosa.
Ağdalı, süslü bir üslup olmak.
å være i dype tanker
Düşüncelere dalmak.
å være svart-hvitt
Apaçık olmak
Å være på svartelisten.
Kara listeye alınmak.
Sosiale medier.
Sosyal medya.
Jeg blar gjennom sosiale medier.
Sosyal medyada kaydırıyorum.
Innlegget gikk viralt.
Gönderi viral oldu.
Jeg følger trendene.
Trendleri takip ediyorum.
Memen ble delt.
Meme paylaşıldı.
Jeg streamer innhold.
İçerik yayınlıyorum.
Influenseren reklamerte for produktet.
Influencer ürünü tanıttı.
Jeg lager innhold.
İçerik üretiyorum.
Hashtaggen trendet.
Hashtag trendteydi.
Jeg engasjerer meg i lokalsamfunnet.
Toplulukla etkileşimde bulunuyorum.
Den digitale kulturen utvikler seg.
Dijital kültür evriliyor.
Jeg bruker moderne uttrykk.
Modern ifadeler kullanıyorum.
Det ble referert til populærkulturen.
Pop kültür göndermesi yapıldı.
Jeg er oppdatert på aktuelle hendelser.
Güncel gelişmelerden haberdarım.
Samtidens slang brukes.
Güncel argo kullanılıyor.
Jeg tilpasser meg moderne språk.
Günümüz diline uyum sağlıyorum.
Det kulturelle fenomenet oppsto.
Kültürel fenomen ortaya çıktı.
Jeg følger popkulturen.
Pop kültürünü takip ediyorum.
Det moderne uttrykket slo an.
Modern ifade popüler oldu.
Jeg bruker moderne ordforråd.
Çağdaş kelime dağarcığı kullanıyorum.
Det kulturelle skiftet fant sted.
Kültürel değişim gerçekleşti.
Jeg engasjerer meg i moderne kultur.
Çağdaş kültürle ilgileniyorum.
Trenden var kortvarig.
Trend kısa ömürlüydü.
Jeg er klar over kulturelle endringer.
Kültürel değişikliklerin farkındayım.
Den samtidige referansen ble forstått.
Çağdaş referans anlaşıldı.
Ingeniørfag
Mühendislik
Design
Tasarım.
prototype
Prototip
Ingeniørprosjektet ble fullført.
Mühendislik projesi tamamlandı.
Designet var nyskapende.
Tasarım yenilikçiydi.
Prototypen ble testet.
Prototip test edildi.
De tekniske spesifikasjonene ble oppfylt.
Teknik şartnameler karşılandı.
Den tekniske løsningen var effektiv.
Mühendislik çözümü verimliydi.
Den tekniske dokumentasjonen var omfattende.
Teknik dokümantasyon kapsamlıydı.
Ingeniørteamet samarbeidet.
Mühendislik ekibi işbirliği yaptı.
Designprosessen var iterativ.
Tasarım süreci iteratifti.
De tekniske kravene ble analysert.
Teknik gereksinimler analiz edildi.
Den tekniske innovasjonen ble patentert.
Mühendislik yeniliği patentlendi.
Den tekniske gjennomførbarheten ble vurdert.
Teknik uygulanabilirlik değerlendirildi.
Ingeniørstandardene ble fulgt.
Mühendislik standartlarına uyuldu.
Designoptimaliseringen forbedret ytelsen.
Tasarım optimizasyonu performansı iyileştirdi.
Den tekniske implementeringen var vellykket.
Teknik uygulama başarıyla gerçekleştirildi.
Ingeniørmetodikken var systematisk.
Mühendislik metodolojisi sistematikti.
Den tekniske analysen var detaljert.
Teknik analiz ayrıntılıydı.
Den tekniske løsningen var bærekraftig.
Mühendislik çözümü sürdürülebilirdi.
Det tekniske fremskrittet var betydelig.
Teknik ilerleme önemliydi.
Ingeniørdesignet ble validert.
Mühendislik tasarımı doğrulandı.
Den tekniske ekspertisen ble demonstrert.
Teknik uzmanlık gösterildi.
Ingeniørprosjektet ble ledet effektivt.
Mühendislik projesi etkili bir şekilde yönetildi.
Prosaen er elegant
Nesir zariftir.
Den tekniske innovasjonen var banebrytende.
Teknik yenilik çığır açıcıydı.
Ingeniørtilnærmingen var tverrfaglig.
Mühendislik yaklaşımı çok disiplinliydi.
Den tekniske løsningen var skalerbar.
Teknik çözüm ölçeklenebilirdi.
Kvaliteten på ingeniørarbeidet ble sikret.
Mühendislik kalitesi güvence altına alındı.
Den tekniske utviklingen ble akselerert.
Teknik gelişme hızlandırıldı.
Ingeniørfaglig fortreffelighet ble anerkjent.
Mühendislik mükemmeliyeti tanındı.
Mine damer og herrer.
Hanımefendiler ve beyefendiler.
Jeg har den ære å.
Onur duyarım.
Det er med stor glede at.
Büyük bir memnuniyetle.
Jeg ønsker å uttrykke.
İfade etmek isterim.
På vegne av.
namına
Det er en ære å være her.
Burada bulunmaktan onur duyuyorum.
Det er et privilegium å.
…mek bir ayrıcalıktır.
Jeg ønsker å anerkjenne.
Bunu belirtmek isterim.
Tillat meg å presentere.
Tanıştırmama izin veriniz.
Jeg har gleden av å kunngjøre.
Duyurmaktan memnuniyet duyarım.
Det er meg en stor glede å.
Bana büyük bir memnuniyet vermektedir.
Jeg ønsker å utvide.
Uzatma talebinde bulunmak istiyorum.
Ved denne anledning.
Bu vesileyle.
Jeg har gleden av å.
Memnuniyet duyarım.
Det er en glede for meg å.
Memnuniyet duyarım.
Jeg ønsker å benytte denne anledningen.
Bu fırsatı değerlendirmek isterim.
Tillat meg å uttrykke meg.
İzninizle ifade edeyim.
Jeg er takknemlig for.
Müteşekkirim.
Det er med dyp takknemlighet at.
Derin bir şükranla
Jeg ønsker å formidle.
İletmek isterim.
Revolusjon.
Devrim.
Den franske revolusjonen.
Fransız Devrimi.
Bastillen.
Bastille.
Opplysningstiden
Aydınlanma.
Middelalderen.
Orta Çağ.
Renessansen.
Rönesans.
Monarkiet ble styrtet.
Monarşi devrildi.
Republikken ble etablert.
Cumhuriyet kuruldu.
Den historiske perioden påvirket kulturen.
Tarihsel dönem kültürü etkiledi.
Den historiske hendelsen formet samfunnet.
Tarihi olay toplumu şekillendirdi.
Kulturarven ble bevart.
Kültürel miras korundu.
Den historiske skikkelsen var innflytelsesrik.
Tarihi şahsiyet etkiliydi.
Periodespesifikt språk ble brukt.
Döneme özgü dil kullanıldı.
Den historiske konteksten er viktig.
Tarihsel bağlam önemlidir.
Kulturhistorien ble studert.
Kültür tarihi incelendi.
Den historiske referansen ble gjort.
Tarihsel referans yapıldı.
Perioden var preget av.
Dönem ... ile karakterize edildi.
Den historiske betydningen ble anerkjent.
Tarihi önemi tanındı.
Den kulturelle bevegelsen oppsto.
Kültürel hareket ortaya çıktı.
Den historiske arven består.
Tarihi miras devam ediyor.
Perioden markerte et vendepunkt.
Bu dönem bir dönüm noktasını işaret etti.
Den historiske fortellingen ble skrevet.
Tarihsel anlatı yazıldı.
Den kulturelle tradisjonen ble videreført.
Kültürel gelenek kuşaktan kuşağa aktarıldı.
Det historiske perspektivet ble analysert.
Tarihsel bakış açısı analiz edildi.
Perioden påvirket moderne tenkning.
Dönem modern düşünceyi etkiledi.
domstol
Mahkeme.
Dommer.
Hakim.
Advokat.
Avukat
Retten behandlet saken.
Mahkeme davayı dinledi.
Dommeren avsa en avgjørelse.
Hakim kararını verdi.
Advokaten la fram argumentet.
Avukat argümanını sundu.
Rettsvesenet sikrer rettferdighet.
Hukuk sistemi adaleti sağlar.
Rettsaken ble gjennomført rettferdig.
Dava adil bir şekilde yürütüldü.
Beviset ble fremlagt.
Deliller sunuldu.
Vitnet forklarte seg.
Tanık ifade verdi.
Juryen drøftet.
Jüri müzakere etti.
Dommen ble avsagt.
Karar açıklandı.
Dommen ble avsagt.
Hüküm açıklandı.
Anken ble innlevert.
Temyiz başvurusu yapıldı.
Den juridiske presedensen ble etablert.
Hukuki emsal oluşturuldu.
Den grunnlovsfestede retten ble beskyttet.
Anayasal hak korundu.
Den juridiske prosedyren ble fulgt.
Yasal prosedüre uyuldu.
Rettssystemet opererer uavhengig.
Adalet sistemi bağımsız olarak işler.
Det juridiske rammeverket beskytter rettigheter.
Hukuki çerçeve hakları korur.
Rettsordren ble utstedt.
Mahkeme emri verildi.
Juridisk representasjon ble gitt.
Hukuki temsil sağlandı.
Saken ble avvist.
Dava reddedildi.
Det juridiske rettsmidlet ble søkt.
Hukuki çareye başvuruldu.
Rettferdigheten ble gjenopprettet.
Adalet yerini buldu.
Den juridiske tvisten ble løst.
Hukuki uyuşmazlık çözüldü.
Rettsforhandlingene var gjennomsiktige.
Mahkeme süreci şeffaftı.
Det juridiske prinsippet ble anvendt.
Hukuki ilke uygulandı.
Domstolskontrollen ble gjennomført.
Yargı denetimi yapıldı.
Den juridiske beskyttelsen ble innvilget.
Hukuki koruma verildi.
Rettssystemet sikrer rettferdighet.
Adalet sistemi hakkaniyeti sağlar.
Den juridiske forpliktelsen ble oppfylt.
Yasal yükümlülük yerine getirildi.
Domstolens jurisdiksjon ble fastsatt.
Mahkemenin yargı yetkisi tesis edildi.
Det juridiske argumentet var overbevisende.
Hukuki argüman ikna ediciydi.
Dommeren var upartisk.
Adalet tarafsızdı.
Det juridiske systemet utviklet seg.
Hukuk sistemi evrildi.
Domstolens avgjørelse var endelig.
Mahkemenin kararı nihaiydi.
De juridiske rettighetene ble håndhevet.
Yasal haklar uygulandı.
Rettsprosessen var grundig.
Adalet süreci kapsamlıydı.
Det juridiske rammeverket var omfattende.
Hukuki çerçeve kapsamlıydı.
Lov.
Kanun.
Juridisk.
Yasal.
kontrakt
Sözleşme
Jeg undertegnet kontrakten.
Sözleşmeyi imzaladım.
Loven ble vedtatt.
Kanun yürürlüğe konuldu.
Det juridiske dokumentet ble gjennomgått.
Hukuki belge incelenmiştir.
Avtalen er bindende.
Sözleşme bağlayıcıdır.
Klausulen angir vilkårene.
Hüküm şartları belirler.
Den rettslige prosessen ble igangsatt.
Hukuki işlem başlatıldı.
Retten avsa en dom.
Mahkeme bir hüküm verdi.
Den juridiske rådgiveren ga råd.
Hukuk müşaviri tavsiyede bulundu.
Lovbestemmelsen ble endret.
Kanun değiştirildi.
Forskriften ble håndhevet.
Düzenleme yürürlüğe konuldu.
Det juridiske rammeverket regulerer.
Hukuki çerçeve düzenler.
Det offisielle dokumentet ble attestert av notarius publicus.
Resmi belge noter tarafından tasdik edildi.
Den byråkratiske prosedyren er komplisert.
Bürokratik prosedür karmaşıktır.
Det administrative skjemaet ble innlevert.
İdari form sunuldu.
Den offisielle kunngjøringen ble utstedt.
Resmi tebligat yapılmıştır.
Den juridiske enheten ble etablert.
Tüzel kişi kuruldu.
Etterlevelseskravet ble oppfylt.
Uyumluluk gerekliliği karşılanmıştır.
Den juridiske presedensen ble sitert.
Hukuki emsal gösterildi.
Den domstolsavgjørelsen ble anket.
Mahkeme kararı temyiz edildi.
Den juridiske forpliktelsen må oppfylles.
Hukuki yükümlülük yerine getirilmelidir.
Det offisielle dokumentet ble arkivert.
Resmi kayıt arşivlendi.
Tilsynsmyndigheten fører tilsyn.
Düzenleyici kurum gözetler.
Rettsbestemmelsen gjelder.
Yasal hüküm uygulanır.
Den offisielle autorisasjonen ble innvilget.
Resmi yetki verildi.
Den byråkratiske prosessen er langvarig.
Bürokratik süreç uzundur.
Den juridiske tolkningen varierer.
Hukuki yorum farklılık gösterir.
Den offisielle protokollen ble fulgt.
Resmi protokole uyuldu.
Roman
Roman.
Poesi
Şiir.
Prosa
Düzyazı.
Metafor
Mecaz
Allegori
Alegori
Forfatteren skrev et mesterverk
Yazar bir başyapıt yazdı.
Diktet bruker metaforer
Şiir metaforlar kullanır.
Fortellingen er overbevisende
Anlatı etkileyici.
Allegorien representerer frihet
Alegori özgürlüğü temsil eder.
Karakteren er godt utviklet
Karakter iyi işlenmiş.
Handlingen utvikler seg gradvis
Olay örgüsü yavaş yavaş ortaya çıkar.
Bildene er levende
İmgeler canlıdır.
Symbolikken er dyp
Simgesellik derindir.
Stilen er forfinet
Üslubu inceliklidir.
Verket er tidløst
Eser zamansızdır.
Forfatteren bruker ironi
Yazar ironi kullanır.
Temaet er universelt
Tema evrenseldir.
Dialogen er autentisk
Diyalog gerçekçi.
Beskrivelsen er suggestiv
Betimleme çağrıştırıcı.
Fortellerstemmen er særegen
Anlatıcının sesi kendine özgüdür.
Det litterære virkemiddelet forsterker betydningen
Edebi araç anlamı güçlendirir.
Epilogen avslutter historien
Epilog hikâyeyi sonlandırır.
Prologen setter scenen
Prolog sahneyi hazırlar.
Verset er rytmisk
Mısra ritmiktir.
Strofen inneholder fire linjer
Kıta dört mısradan oluşur.
Sonetten følger en streng form
Sone katı bir biçimi izler.
Den litterære bevegelsen påvirket forfattere
Edebi akım yazarları etkiledi.
Det klassiske verket varer
Klasik eser baki kalır.
Den samtidige romanen reflekterer samfunnet
Çağdaş roman toplumu yansıtır.
Den litterære kritikken analyserer temaer.
Edebi eleştiri temaları analiz eder.
Antologien samler dikt.
Antoloji şiirleri toplar.
Manuskriptet ble oppdaget.
El yazması keşfedildi.
Utgaven er annotert.
Baskı dipnotludur.
Oversettelsen fanger essensen.
Çeviri özünü yakalıyor.
Den litterære tradisjonen fortsetter.
Edebi gelenek devam ediyor.
Forfatterens forfatterskap er omfattende.
Yazarın külliyatı geniştir.
Den litterære kanonen omfatter klassikere.
Edebi kanon klasikleri içerir.
Den narrative strukturen er kompleks.
Anlatı yapısı karmaşıktır.
Den litterære analysen avslører dybde.
Edebi analiz derinliği ortaya koyar.
Diagnose.
Teşhis
Behandling
Tedavi
Kirurgi.
Ameliyat.
Diagnosen ble bekreftet.
Tanı doğrulandı.
Behandlingen er effektiv.
Tedavi etkilidir.
Operasjonen var vellykket.
Ameliyat başarılı geçti.
Pasientens tilstand ble bedre.
Hastanın durumu düzeldi.
Den medisinske undersøkelsen viste.
Tıbbi muayene gösterdi.
Resepten ble ekspedisert.
Reçete dolduruldu.
Symptomene ble analysert.
Belirtiler analiz edildi.
Sykdommen ble diagnostisert.
Hastalık teşhis edildi.
Legemidlet ble administrert.
İlaç verildi.
Den medisinske prosedyren ble utført.
Tıbbi işlem gerçekleştirildi.
Pasientens vitale tegn ble overvåket.
Hastanın hayati bulguları izlendi.
Anatomien ble studert.
Anatomi incelendi.
Fysiologien ble forklart.
Fizyoloji açıklandı.
Patologien ble identifisert.
Patoloji tespit edildi.
Den medisinske tilstanden krever oppmerksomhet.
Tıbbi durum dikkat gerektirir.
Den kliniske studien ble gjennomført.
Klinik deneme gerçekleştirildi.
Den medisinske forskningen utvidet kunnskapen.
Tıbbi araştırma bilgiyi ilerletti.
Helsevesenet gir omsorg.
Sağlık sistemi bakım sağlar.
Den medisinske spesialiteten fokuserer på.
Tıbbi uzmanlık alanı odaklanır.
Diagnosen var en differensialdiagnose.
Tanı ayırıcıydı.
Prognosen er gunstig.
Prognoz iyi.
Det medisinske inngrepet var nødvendig.
Tıbbi müdahale gerekliydi.
Pasientens anamnese ble gjennomgått.
Hastanın tıbbi geçmişi incelendi.
Den medisinske terminologien er presis.
Tıbbi terminoloji nettir.
Behandleren som ble konsultert.
Danışılan sağlık hizmeti sağlayıcısı.
Den medisinske protokollen ble fulgt.
Tıbbi protokole uyuldu.
Pasientens bedring ble overvåket.
Hastanın iyileşmesi izlendi.
Det medisinske utstyret ble sterilisert.
Tıbbi ekipman sterilize edildi.
Den kirurgiske prosedyren ble planlagt.
Cerrahi işlem planlandı.
Anestesien ble gitt.
Anestezi uygulandı.
Det medisinske teamet samarbeidet.
Tıbbi ekip işbirliği yaptı.
Pasientens samtykke ble innhentet.
Hastanın rızası alındı.
Den medisinske etikken ble respektert.
Tıbbi etik kurallarına uyuldu.
Helsepolitikken ble iverksatt.
Sağlık politikası uygulandı.
Den medisinske innovasjonen forbedret resultatene.
Tıbbi yenilik tedavi sonuçlarını iyileştirdi.
Pasientens livskvalitet ble forbedret.
Hastanın yaşam kalitesi iyileşti.
Det medisinske fagfeltet utvikler seg kontinuerlig.
Tıp alanı sürekli ilerlemektedir.
Leveringen av helsetjenester ble optimalisert.
Sağlık hizmeti sunumu optimize edildi.
Medisinstudiet er krevende.
Tıp eğitimi zorludur.
Pasientens rettigheter ble beskyttet.
Hastanın hakları korundu.
Den medisinske taushetsplikten ble opprettholdt.
Tıbbi gizlilik korundu.
Helsereformen ble debattert.
Sağlık reformu tartışıldı.
Den medisinske praksisen var evidensbasert.
Tıbbi uygulama kanıta dayalıydı.
Pasientens autonomi ble respektert.
Hastanın özerkliğine saygı gösterildi.
Den medisinske avgjørelsen var informert.
Tıbbi karar bilgilendirildi.
Tilgangen til helsetjenester ble forbedret.
Sağlık hizmetlerine erişim iyileştirildi.
Den medisinske forskningen var banebrytende.
Tıbbi araştırma çığır açıcıydı.
Filosofi.
Felsefe.
Etikk.
Etik
Moral.
Ahlak.
Jeg studerer filosofi.
Felsefe okuyorum.
Etikk veileder atferd.
Etik davranışı yönlendirir.
Moral er kompleks.
Ahlak karmaşıktır.
Det filosofiske spørsmålet var dypt.
Felsefi soru derindi.
Det etiske dilemmaet ble diskutert.
Ahlaki ikilem tartışıldı.
Det moralske prinsippet ble anvendt.
Ahlaki ilke uygulandı.
Det filosofiske argumentet var overbevisende.
Felsefi argüman ikna ediciydi.
Det etiske rammeverket ble etablert.
Etik çerçeve oluşturuldu.
Det moralske resonnementet var holdbart.
Ahlaki muhakeme sağlamdı.
Den filosofiske tradisjonen påvirket tenkningen.
Felsefi gelenek düşünceyi etkiledi.
Det etiske hensynet var viktig.
Etik değerlendirme önemliydi.
Den moralske vurderingen ble gjort.
Ahlaki yargı verildi.
Den filosofiske undersøkelsen utforsket mening.
Felsefi sorgulama anlamı inceledi.
Den etiske standarden ble opprettholdt.
Etik standart korundu.
Den moralske verdien ble anerkjent.
Ahlaki değer tanındı.
Det filosofiske perspektivet var unikt.
Felsefi bakış açısı benzersizdi.
Den etiske avgjørelsen var vanskelig.
Etik karar zordu.
Den moralske forpliktelsen ble oppfylt.
Ahlaki yükümlülük yerine getirildi.
Den filosofiske diskursen var engasjerende.
Felsefi söylem ilgi çekiciydi.
Den etiske koden ble fulgt.
Etik kurallara uyuldu.
Den moralske filosofien ble studert.
Ahlak felsefesi incelendi.
Det filosofiske begrepet var abstrakt.
Felsefi kavram soyuttu.
Den etiske teorien ble utviklet.
Etik teori geliştirildi.
Den moralske filosofien veileder handlinger.
Ahlak felsefesi eylemi yönlendirir.
Den filosofiske refleksjonen var dyp.
Felsefi yansıma derindi.
Det etiske prinsippet var universelt.
Etik ilke evrenseldi.
Det moralske resonnementet var logisk.
Ahlaki muhakeme mantıklıydı.
å se
Bakmak.
Å kaste et blikk.
Göz atmak.
å stirre
dik dik bakmak
å stirre
dik dik bakmak
å si.
Söylemek.
å hviske
Fısıldamak.
Å rope.
bağırmak.
Å mumle.
Mırıldanmak.
Å gå.
yürümek
å spasere
rahatça yürümek
å gå med lange skritt.
Uzun adımlarla yürümek.
å rusle
rahatça yürümek
å løpe.
Koşmak.
Å sprinte.
Süratle koşmak.
å jogge
yavaş tempoda koşmak
å fare av sted
hızla koşmak
Å tenke.
düşünmek.
Å fundere over.
Düşünüp taşınmak.
Å kontemplere.
derinlemesine düşünmek
å overveie
dikkatlice düşünmek
å føle
Hissetmek.
å sanse
Sezmek
Å oppfatte.
Algılamak.
å oppdage.
Tespit etmek.
Å forstå.
Anlamak.
å forstå.
kavramak
å forstå
Kavramak.
å innse
fark etmek.
å vite
bilmek.
Å være klar over.
Farkında olmak.
Å gjenkjenne.
Tanımak
å være kjent med
Bir şeye aşina olmak.
Hypotese.
Hipotez.
Eksperiment.
Deney.
Teori.
Teori.
Hypotesen ble formulert.
Hipotez formüle edildi.
Eksperimentet ble designet.
Deney tasarlandı.
Teorien ble validert.
Teori doğrulandı.
Den vitenskapelige metoden ble anvendt.
Bilimsel yöntem uygulandı.
Forskningen ble gjennomført grundig.
Araştırma titizlikle yürütüldü.
Dataene ble samlet inn systematisk.
Veriler sistematik olarak toplandı.
Analysen var grundig.
Analiz kapsamlıydı.
Laboratorieutstyret ble kalibrert.
Laboratuvar ekipmanları kalibre edildi.
Den vitenskapelige oppdagelsen var betydningsfull.
Bilimsel keşif önemliydi.
Forskningsfunnene ble publisert.
Araştırma bulguları yayımlandı.
Fagfellevurderingsprosessen ble fullført.
Hakem değerlendirme süreci tamamlandı.
Det vitenskapelige samfunnet svarte.
Bilim camiası yanıt verdi.
Metodologien var solid.
Metodoloji sağlamdı.
Forskningsspørsmålet ble besvart.
Araştırma sorusu ele alındı.
Den vitenskapelige artikkelen ble fagfellevurdert.
Bilimsel makale hakem değerlendirmesinden geçti.
Den akademiske forskningen bidro til kunnskap.
Akademik araştırma bilgiye katkıda bulundu.
Forsøksdesignet var kontrollert.
Deneysel tasarım kontrollüydü.
Variablene ble målt nøyaktig.
Değişkenler doğru bir şekilde ölçüldü.
Den statistiske analysen ble utført.
İstatistiksel analiz yapıldı.
Forskningsprotokollen ble fulgt.
Araştırma protokolüne uyuldu.
Den vitenskapelige undersøkelsen var systematisk.
Bilimsel araştırma sistematikti.
Laboratoriearbeidet var presist.
Laboratuvar çalışması hassastı.
Forskningsmetodikken var grundig.
Araştırma metodolojisi titizdi.
De vitenskapelige bevisene var overbevisende.
Bilimsel kanıtlar ikna ediciydi.
Den akademiske studien var omfattende.
Akademik araştırma kapsamlıydı.
Forskningsinnovasjonen fremmet fagfeltet.
Araştırmadaki yenilik, alanı ilerletti.
Den vitenskapelige kunnskapen ble utvidet.
Bilimsel bilgi genişletildi.
Forskningssamarbeidet var fruktbart.
Araştırma işbirliği verimliydi.
Laboratoriefunnene var reproduserbare.
Laboratuvar bulguları yeniden üretilebilirdi.
Den vitenskapelige undersøkelsen var grundig.
Bilimsel araştırma kapsamlıydı.
Forskningsbidraget var originalt.
Araştırma katkısı özgündü.
Den vitenskapelige publikasjonen var innflytelsesrik.
Akademik yayın etkiliydi.
Det vitenskapelige paradigmet endret seg.
Bilimsel paradigmada değişiklik oldu.
Forskningsmetodikken ble validert.
Araştırma metodolojisi doğrulandı.
Laboratorieforskningen var banebrytende.
Laboratuvardaki araştırma çığır açıcıydı.
Den vitenskapelige fremgangen var betydelig.
Bilimsel ilerleme önemliydi.
Forskningsfortreffeligheten ble anerkjent.
Araştırma mükemmelliği tanındı.
Den akademiske forskningen ble finansiert.
Akademik araştırma finanse edildi.
Den vitenskapelige integriteten ble opprettholdt.
Bilimsel bütünlük korundu.
Forskningsetiske retningslinjer ble respektert.
Araştırma etiğine uyuldu.
Sikkerheten i laboratoriet ble ivaretatt.
Laboratuvar güvenliği sağlandı.
Den vitenskapelige nøyaktigheten ble verifisert.
Bilimsel doğruluk doğrulandı.
Forskningsåpenhet ble fremmet.
Araştırma şeffaflığı teşvik edildi.
Den akademiske forskningen var grundig.
Akademik araştırma titizdi.
Det vitenskapelige miljøet samarbeidet.
Bilim camiası işbirliği yaptı.
Forskningspåvirkningen ble målt.
Araştırmanın etkisi ölçüldü.
Jeg hadde gått.
Gitmiştim.
Du hadde spist.
Sen yemiştin.
Han hadde ankommet.
O gelmişti.
Hun hadde dratt.
O gitmişti.
Vi hadde sett.
Görmüştük.
Jeg vil ha fullført.
Bitirmiş olacağım.
Du vil ha ankommet.
Varmış olacaksın.
Han vil ha dratt.
O gitmiş olacak.
Hun vil ha fullført.
O tamamlamış olacak.
Vi vil ha oppnådd.
Başarmış olacağız.
Jeg ville ha gått.
Gitmiş olurdum.
Du ville ha spist.
Yemiş olurdun.
Han ville ha kommet.
O gelmiş olurdu.
Hun ville ha dratt.
O gitmiş olurdu.
Vi ville ha sett.
Görmüş olurduk.
Jeg hadde holdt på å gå.
Gidiyordum.
Du hadde holdt på å spise.
Yiyordun.
Han hadde jobbet.
O çalışıyordu.
Hun hadde holdt på å studere.
O çalışıyordu.
Vi hadde ventet.
Bekliyor olmuştuk.
Jeg vil ha jobbet.
Çalışıyor olacağım
Du vil ha holdt på å studere.
Çalışıyor olacaksın.
Han vil ha ventet.
Bekliyor olacak.
Hun vil ha holdt på å lese.
O okuyor olacak.
Vi vil ha vært på reise.
Seyahat ediyor olacağız.
Jeg ville ha holdt på å gå.
Gidiyor olurdum.
Du ville ha holdt på å spise.
Yiyor olurdun.
Han ville ha holdt på å jobbe.
Çalışıyor olacaktı.
Hun ville ha holdt på å studere.
O ders çalışıyor olurdu.
Vi ville ha holdt på å vente.
Bekliyor olacaktık.
Da jeg var ferdig, dro jeg.
Bitirdikten sonra ayrıldım.
Etter at vi hadde ankommet, hvilte vi.
Vardıktan sonra dinlendik.
Etter å ha studert, bestod hun.
Çalıştığı için geçti.
Etter å ha arbeidet, slappet han av.
Çalıştıktan sonra dinlendi.
Etter å ha lest, forsto jeg.
Okuduktan sonra anladım.
Skulle jeg dra, ville jeg informere deg.
Gitsem, seni bilgilendirirdim.
Hadde jeg visst det, ville jeg ha handlet annerledes.
Bunu bilmiş olsaydım, farklı davranırdım.
Skulle du trenge hjelp, vennligst kontakt oss.
Yardıma ihtiyaç duymanız halinde, lütfen bizimle iletişime geçin.
Hadde det ikke vært for hjelpen din, ville jeg ha mislyktes.
Yardımın olmasaydı başarısız olurdum.
Hadde det vært mulig, ville vi ha deltatt.
Eğer mümkün olsaydı, katılırdık.
Var omstendighetene annerledes, ville utfallet være annerledes.
Koşullar farklı olsaydı, sonuç değişirdi.
Skulle behovet oppstå, skal vi svare.
Gerekirse yanıt vereceğiz.
Hadde vi bare visst det, ville vi ha forberedt oss.
Keşke bilseydik, hazırlık yapardık.
Om man skulle vurdere konsekvensene.
Birisi sonuçları düşünse.
Det ville være bedre om du forble stille.
Senin sessiz kalman daha iyi olurdu.
Jeg skulle ønske det var annerledes.
Keşke durum farklı olsaydı.
Hvis jeg var deg, ville jeg revurdere det.
Senin yerinde olsam, tekrar düşünürdüm.
Om man så vil, er situasjonen kompleks.
Tabiri caizse, durum karmaşık.
La det være som det vil, vi må gå videre.
Durum böyle olsa da, ilerlemeliyiz.
Uansett hva som skjer, skal vi holde ut.
Ne olursa olsun, sebat edeceğiz.
Om det så er beskjedent, finnes det ingen plass som hjemme.
Her ne kadar mütevazı olsa da, ev gibisi yok.
Det holder å si at saken er løst.
Şunu söylemek yeterli: mesele çözüldü.
Langt fra meg å kritisere.
Eleştirmek bana düşmez.
Så la det være.
Öyle olsun.