Russisklaering pa avansert niva

Laer russisk pa avansert niva

Mestre avansert russisk med komplekst ordforrad og fraser. Ta ferdighetene dine til neste niva med strukturerte flashcards laget for norsktalende.

Lån
Кредит
Rettferdighet
Справедливость
Likhet
Равенство
Demokrati
Демократия
Sannhet.
Истина
Skjønnhet
Красота
Visdom
Мудрость
mot.
Мужество
Frihet er essensiell.
Свобода необходима.
Rettferdighet må skje.
Справедливость должна восторжествовать.
Vi kjemper for likhet.
Мы боремся за равенство.
Demokrati krever deltakelse.
Демократия требует участия.
Sannhet er viktig.
Истина важна.
Skjønnhet er subjektiv.
Красота субъективна.
Visdom kommer med erfaring.
Мудрость приходит с опытом.
Mot er beundringsverdig.
Мужество достойно восхищения.
Vi verdsetter frihet.
Мы ценим свободу.
Begrepet rettferdighet.
Понятие справедливости.
Likhet er en rettighet.
Равенство — это право.
Demokratiet er sårbart.
Демократия хрупка.
Vi søker sannhet.
Мы ищем истину.
Skjønnhet inspirerer oss.
Красота вдохновляет нас.
Visdom veileder beslutninger.
Мудрость направляет решения.
Mot overvinner frykt.
Мужество побеждает страх.
Ytringsfrihet.
Свобода выражения мнений.
Sosial rettferdighet.
Социальная справедливость.
Likestilling mellom kjønnene.
Гендерное равенство.
demokratiske verdier.
Демократические ценности.
Absolutt sannhet.
Абсолютная истина.
Indre skjønnhet.
внутренняя красота.
Ifølge forskningen.
Согласно исследованию.
Basert på funnene.
На основании полученных результатов.
Evidensen tyder på.
Данные свидетельствуют.
Det kan hevdes at.
Можно утверждать, что.
Det kan hevdes at.
Можно утверждать, что.
Det er verdt å merke seg at.
Стоит отметить, что.
Det bør understrekes at.
Следует подчеркнуть, что.
Det er viktig å erkjenne.
Важно признать.
Dette reiser spørsmålet om.
Это поднимает вопрос о.
Det gjenstår å se om.
Остаётся выяснить, будет ли.
Studien demonstrerer
Исследование демонстрирует.
Dataene indikerer.
Данные показывают.
Resultatene viser.
Результаты показывают.
Analysen viser.
Анализ показывает.
Det ser ut til at.
По-видимому.
Det virker plausibelt at.
Представляется правдоподобным, что.
Det er grunn til å tro.
Есть основания полагать.
Det er tenkelig at.
Можно предположить, что.
I en viss grad.
В определённой степени.
I denne sammenhengen.
В этом контексте.
Med hensyn til.
Что касается.
Med hensyn til.
С точки зрения.
Med hensyn til.
относительно.
I lys av.
в свете.
Gitt at.
Учитывая, что.
Forutsatt at.
при условии, что
Forutsatt at.
При условии, что.
Likevel.
Несмотря на это.
selv om
Хотя.
Nostalgisk.
Ностальгический.
Melankolsk.
Меланхоличный.
Euforisk.
В эйфории.
apatisk
Апатичный.
Jeg føler meg nostalgisk.
Мне ностальгично.
Hun er melankolsk.
Она меланхолична.
Han var euforisk.
Он был в эйфории.
Jeg føler meg apatisk.
Я чувствую апатию.
Jeg føler meg overveldet.
Меня переполняют эмоции.
Hun er fornøyd.
Она довольна.
Han føler seg oppfylt.
Он чувствует себя реализованным.
Jeg er engstelig.
Я тревожусь.
Hun er fredfull.
Она безмятежна.
Han føler seg ambivalent.
Он испытывает внутренний конфликт.
Jeg er euforisk.
Я в восторге.
Hun er fortvilet.
Она подавлена.
Han føler seg ambivalent.
Он испытывает противоречивые чувства.
Jeg er henrykt.
Я в восторге.
Hun er ettertenksom.
Она задумчива.
Han føler seg sårbar.
Он чувствует себя уязвимым.
Jeg er motstandsdyktig.
Я устойчив(а).
Hun er empatisk.
Она эмпатична.
Han føler seg styrket.
Он чувствует себя уполномоченным.
Jeg er introspektiv.
Я интроспективен.
Hun er lidenskapelig.
Она страстная.
Han føler seg frigjort.
Он чувствует себя свободным.
Jeg er ettertenksom.
Я задумчивый.
Hun er ettertenksom.
Она задумчива.
Han føler seg inspirert.
Он чувствует вдохновение.
Jeg er fredfull.
Я в мире с собой.
Å ha et hjerte av gull.
Иметь золотое сердце.
Å være i himmelen.
Быть на седьмом небе.
Å slå to fluer i én smekk.
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Ballen ligger på din banehalvdel.
Теперь всё зависит от тебя.
Å være i noens sko.
быть на чьём-то месте
Å treffe spikeren på hodet.
Попасть в точку.
Bedre sent enn aldri.
Лучше поздно, чем никогда.
Ikke døm en bok etter omslaget.
Не суди книгу по обложке.
Hver sky har en sølvkant.
Нет худа без добра.
Handlinger taler høyere enn ord.
Дела говорят громче слов.
Å bryte isen.
сломать лёд
Å være en lek.
быть пустяком.
Å koste skjorta.
стоить целое состояние
Å være helt oppmerksom.
висеть на каждом слове
En sjelden gang.
раз в сто лет.
Å røpe en hemmelighet.
Проболтаться.
Å være like travel som en bie.
быть занятым как пчела
Å ha grønne fingre.
иметь талант к садоводству
Å være i samme båt.
быть в одной лодке.
Å se gjennom fingrene.
Закрывать глаза на что-то.
Å bite i det sure eplet.
сжать зубы
å sitte oppe hele natten
работать допоздна
Å gi seg for dagen.
На сегодня хватит.
Å ta snarveier.
Халтурить.
Å få ballen til å rulle.
сдвинуть с мёртвой точки
Å gå den ekstra milen.
прилагать дополнительные усилия
å pugge
Засесть за книги.
Å holde motet oppe.
Не вешать нос
Å lære seg tauene.
Вникнуть в тонкости
å få endene til å møtes.
сводить концы с концами
Å lure noen
подшучивать над кем-то
Å være enige.
сходиться во взглядах
Å sitte på gjerdet.
занимать нейтральную позицию
Å røpe en hemmelighet.
Выдать секрет.
Å ta det med en klype salt.
принимать с долей скептицизма
Å kaste inn håndkleet.
Опустить руки.
Å få hodet rundt noe
осмыслить
Når griser kan fly.
Когда рак на горе свистнет.
Elefanten i rommet.
слон в комнате.
Boken som jeg snakket om.
Книга, о которой я говорил.
Personen til hvem jeg skrev.
Человек, которому я написал.
Huset hvori vi bodde.
Дом, в котором мы жили.
Grunnen til at han dro.
Причина, по которой он ушёл.
Måten hvorpå hun løste det.
Способ, которым она это решила.
Øyeblikket da alt forandret seg.
Момент, в который всё изменилось.
Landet hvorfra de kom.
Страна, из которой они пришли.
Metoden hvorpå vi lyktes.
Способ, которым мы добились успеха.
Perioden i løpet av hvilken det skjedde.
Период, в течение которого это произошло.
Punktet på hvilket vi stoppet.
Точка, на которой мы остановились.
I hvilken grad det betyr noe.
Степень, в которой это имеет значение.
Graden som han forsto.
Степень того, насколько он понял.
Midlene vi kommuniserer gjennom.
Средства, с помощью которых мы общаемся.
Formålet som det ble opprettet for.
Цель, для которой оно было создано.
Omstendighetene under hvilke det skjedde.
Обстоятельства, при которых это произошло.
De forholdene under hvilke vi arbeidet.
Условия, в которых мы работали.
Tiden da vi ankom.
Время, в которое мы пришли.
Stedet hvor vi møttes.
Место, где мы встретились.
Grunnen til at han gjorde det.
Причина, по которой он это сделал.
bankkonto
банковский счёт
Måten som hun forklarte det på.
То, как она это объяснила.
Kunst.
Искусство.
Maleri.
Живопись
Litteratur.
Литература
Teater.
Театр.
Museum.
Музей.
Jeg elsker kunst.
Я люблю искусство.
Maleriet er vakkert.
Картина красивая.
Vi leser litteratur.
Мы читаем литературу.
Jeg skal på teater.
Я иду в театр.
Vi besøkte museet.
Мы посетили музей.
Kunstneren skapte et mesterverk.
Художник создал шедевр.
Jeg studerer kunsthistorie.
Я изучаю историю искусства.
Utstillingen var imponerende.
Выставка была впечатляющей.
Vi gikk på en konsert.
Мы посетили концерт.
Forestillingen var enestående.
Выступление было выдающимся.
Jeg skriver en roman.
Я пишу роман.
Diktet ble publisert.
Стихотворение было опубликовано.
Vi setter pris på kultur.
Мы ценим культуру.
Skulpturen er moderne.
Скульптура современная.
Jeg lærer om kunstretninger.
Я изучаю художественные движения.
Galleriet åpnet.
Галерея открылась.
Vi diskuterte verket.
Мы обсудили произведение.
Stilen er unik.
Этот стиль уникален.
Jeg er inspirert av kunst.
Меня вдохновляет искусство.
Det kulturelle arrangementet var vellykket.
Культурное мероприятие прошло успешно.
Vi bevarer kulturarven.
Мы сохраняем наследие.
Tradisjonen fortsetter.
Традиция продолжается.
Jeg utforsker forskjellige kulturer.
Я изучаю разные культуры.
Festivalen ble feiret.
Фестиваль отмечали.
Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk.
Мы ценим художественное выражение.
Selskap
Компания
Forretning
Бизнес
Møte.
встреча
Kontrakt
Контракт
Investering.
Инвестиция
Fortjeneste.
прибыль
tap
убыток
Rente
процентная ставка.
Jeg har et forretningsmøte.
У меня деловая встреча.
Vi må underskrive kontrakten.
Нам нужно подписать контракт.
Selskapet gikk med overskudd.
Компания получила прибыль.
Jeg åpnet en bankkonto.
Я открыл банковский счёт.
Vi søkte om et lån.
Мы подали заявку на кредит.
Renten er høy.
Процентная ставка высокая.
Vi må øke salget.
Нам нужно увеличить продажи.
Markedet er konkurransepreget.
Рынок конкурентен.
Vi lanserte et nytt produkt.
Мы запустили новый продукт.
Budsjettet ble godkjent.
Бюджет был утверждён.
Jeg må sjekke saldoen.
Мне нужно проверить баланс.
Vi forhandler om prisen.
Мы ведём переговоры о цене.
Avtalen ble inngått.
Сделка заключена.
Vi har et partnerskap.
У нас партнёрство.
Aksjekursen økte.
Цена акции выросла.
Vi må redusere kostnadene.
Нам нужно сократить расходы.
Fakturaen ble sendt.
Счёт был отправлен.
Vi har mottatt betalingen.
Мы получили платёж.
Den finansielle rapporten er klar.
Финансовый отчёт готов.
Vi utvider virksomheten.
Мы расширяем бизнес.
Fusjonen ble kunngjort.
Было объявлено о слиянии.
Vi må analysere dataene.
Нам нужно проанализировать данные.
Strategien ble diskutert.
Стратегия была обсуждена.
Vi oppnådde målene våre.
Мы достигли наших целей.
Kvartalsresultatene er positive.
Квартальные результаты положительные.
Vi må forbedre effektiviteten.
Нам нужно повысить эффективность.
Kunden er fornøyd.
Клиент доволен.
Vi søker investorer.
Мы ищем инвесторов.
Forretningsplanen ble presentert.
Бизнес-план был представлен.
Selv om det regnet, gikk vi ut.
Хотя шёл дождь, мы вышли.
Selv om han er trøtt, fortsetter han.
Несмотря на то, что он устал, он продолжает.
Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve.
Как бы трудно ни было, мы должны попытаться.
Jo mer du studerer, jo mer lærer du.
Чем больше ты учишься, тем больше ты узнаёшь.
Jo mindre du sover, desto mer sliten er du.
Чем меньше ты спишь, тем больше устаёшь.
Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også.
Он не только опоздал, но и забыл.
Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det.
Хотите вы этого или нет, вы должны это сделать.
Så snart jeg ankom, ringte jeg.
Как только я приехал, я позвонил.
Så lenge du studerer, vil du lykkes.
Пока ты учишься, ты добьёшься успеха.
Forutsatt at du betaler, kan du komme inn.
При условии, что вы заплатите, вы можете войти.
I tilfelle det regner, ta med en paraply.
На случай, если пойдёт дождь, возьми зонт.
Siden du er her, la oss snakke.
Раз уж ты здесь, давай поговорим.
Gitt at det er sent, bør vi gå.
Учитывая, что уже поздно, нам следует уйти.
Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te.
В то время как он предпочитает кофе, она предпочитает чай.
Mens jeg leste, laget hun mat.
Пока я читал, она готовила.
Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne.
Едва я пришёл, как начался дождь.
Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte.
Едва она закончила, как зазвонил телефон.
Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også.
Он не только говорит по-французски, но и пишет на нём.
Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det.
Проблема была настолько сложной, что никто не смог её решить.
Effekten var så stor at alle la merke til det.
Воздействие было настолько сильным, что все заметили.
Sjelden har jeg sett slik dedikasjon.
Редко мне приходилось видеть такую преданность.
Lite visste de hva som kom.
Они и не догадывались, что их ждёт.
Først når du forstår, kan du undervise.
Только когда вы понимаете, вы можете учить.
Ikke før han forklarte forsto jeg.
Только после того, как он объяснил, я понял.
Under ingen omstendigheter bør du gi opp.
Ни при каких обстоятельствах вы не должны сдаваться.
Under ingen omstendigheter må dette gjentas.
Ни в коем случае это не должно повторяться.
På ingen måte påvirker dette utfallet.
Никаким образом это не влияет на исход.
For å unngå forvirring, la meg klargjøre.
Чтобы избежать путаницы, позвольте мне пояснить.
For at alle skal forstå, skal jeg forklare.
Чтобы все поняли, я объясню.
Jeg ville ha gått.
Я бы пошёл.
Du ville ha spist.
Вы бы съели.
Han ville ha kommet.
Он бы пришёл.
Hun ville ha dratt.
Она бы ушла.
Vi ville ha sett.
Мы бы увидели.
Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet.
Если бы я знал, я бы пришёл.
Hvis du hadde studert, ville du ha bestått.
Если бы ты учился, ты бы сдал.
Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart.
Если бы он позвонил, я бы ответил.
Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide.
Если бы мы ушли раньше, мы бы приехали вовремя.
Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet.
Если бы она попросила, я бы помог.
Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger.
Я бы купил это, если бы у меня были деньги.
Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid.
Мы бы посетили Францию, если бы у нас было время.
Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet.
Если бы я был тобой, я бы отказался.
Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme.
Если бы пошёл дождь, мы бы остались дома.
Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere.
Я бы добился успеха, если бы постарался сильнее.
De ville ha forstått hvis vi hadde forklart.
Они бы поняли, если бы мы объяснили.
Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham.
Если бы я увидел его, я бы сказал ему.
Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt.
Она была бы счастлива, если бы ты позвонил.
Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre.
Мы бы выиграли, если бы сыграли лучше.
Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet.
Если бы они прибыли вовремя, мы бы начали.
Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer.
Я бы принял, если бы они предложили больше.
Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid.
Он бы закончил, если бы у него было больше времени.
Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes.
Если бы я знал правду, я бы поступил иначе.
Du ville ha likt det hvis du hadde kommet.
Тебе бы это понравилось, если бы ты пришёл.
Videre.
Более того.
Dessuten.
Более того.
I tillegg.
Кроме того.
I tillegg.
Кроме того.
Likevel.
Тем не менее.
Likevel.
Тем не менее.
Imidlertid.
Однако.
På den andre siden.
С другой стороны.
Derimot.
Наоборот.
Derimot.
Напротив.
Derfor.
Поэтому.
Følgelig.
Следовательно.
Som et resultat.
В результате.
Derfor.
следовательно.
Dermed.
Таким образом.
Derfor.
Соответственно.
For eksempel.
Например.
For eksempel.
Например.
Nemlig.
А именно.
Med andre ord.
Другими словами.
Det vil si.
То есть.
For å si det annerledes.
Другими словами.
Oppsummert.
Вкратце.
Avslutningsvis.
В заключение.
Avslutningsvis.
В заключение.
For å oppsummere.
Подводя итоги.
Alt i alt.
В целом.
Alt i alt.
В целом.
I hovedsak.
По сути.
Universitet
университет
Student.
Студент.
professor
Профессор.
grad
степень.
Avhandling
диссертация
Forskning.
исследование.
Jeg studerer ved universitetet.
Я учусь в университете.
Hun skriver sin avhandling.
Она пишет свою диссертацию.
Vi utfører forskning.
Мы проводим исследования.
Professoren holdt en forelesning.
Профессор прочитал лекцию.
Jeg må skrive et essay.
Мне нужно написать эссе.
Eksamen er neste uke.
Экзамен на следующей неделе.
Jeg har bestått testen.
Я сдал тест.
Hun fikk graden sin.
Она получила степень.
Vi deltok på seminaret.
Мы посетили семинар.
Biblioteket er åpent.
Библиотека открыта.
Jeg tar et kurs.
Я посещаю курс.
Oppgaven skal leveres i morgen.
Срок сдачи задания — завтра.
Vi diskuterte temaet.
Мы обсудили тему.
Det akademiske året begynner i september.
Учебный год начинается в сентябре.
Jeg studerer litteratur.
Моя специальность — литература.
Hun tar en doktorgrad.
Она учится в аспирантуре.
Vi må sitere kildene våre.
Нам нужно ссылаться на наши источники.
Bibliografien er påkrevd.
Библиография обязательна.
Jeg forbereder meg til muntlig eksamen.
Я готовлюсь к устному экзамену.
Karakteren var utmerket.
Оценка была отличной.
Vi studerte sammen.
Мы учились вместе.
Læreplanen er omfattende.
Учебная программа всесторонняя.
Jeg lærer fransk.
Я учу французский.
Stipendet ble tildelt.
Стипендия была присуждена.
God dag.
Здравствуйте.
Hei.
Привет.
Farvel.
До свидания.
Ha det.
Пока.
Tusen takk.
Большое вам спасибо.
Tusen takk.
Спасибо большое.
Jeg ønsker.
Мне хотелось бы.
Jeg vil
Хочу.
Kunne De vennligst.
Не могли бы вы, пожалуйста.
Kan du.
Можешь?
Det er en glede å møte Dem.
Приятно познакомиться с вами.
Hyggelig å møte deg.
Приятно познакомиться.
Jeg beklager.
Приношу свои извинения.
Unnskyld.
Извини.
Jeg ville være takknemlig hvis.
Я был бы признателен, если бы.
Hadde satt pris på det om.
Было бы здорово, если.
Jeg beklager å måtte informere Dem.
С сожалением сообщаю вам.
Beklager å måtte fortelle deg det.
Мне жаль говорить тебе это.
Jeg ser frem til å høre fra Dem.
С нетерпением жду Вашего ответа.
Håper å høre fra deg.
Надеюсь услышать от тебя.
Mens jeg spiser, leser jeg.
Едя, я читаю.
Mens jeg går, tenker jeg.
Гуляя, я думаю.
Mens jeg ventet, ringte jeg.
Ожидая, я позвонил.
Ved å studere vil du lære.
Изучая, вы узнаете.
Ved å jobbe hardt lyktes han.
Работая усердно, он добился успеха.
Uten å si noe gikk hun.
Не сказав ничего, она ушла.
Etter å ha fullført, dro vi.
Закончив, мы ушли.
Før du går, si farvel.
Уходя, попрощайся.
Han gestikulerte mens han snakket.
Разговаривая, он жестикулировал.
Ved å lese mer forbedrer du deg.
Читая больше, вы улучшаетесь.
Mens jeg hører på musikk, jobber jeg.
Слушая музыку, я работаю.
Uten å tenke, svarte han.
Не думая, он ответил.
Etter å ha spist, gikk vi ut.
Поев, мы вышли.
Ved å øve daglig, forbedret hun seg.
Практикуясь ежедневно, она улучшилась.
Mens jeg reiste, lærte jeg mye.
Путешествуя, я многому научился.
Da han ankom, ringte han familien sin.
Прибыв, он позвонил своей семье.
Da hun hørte nyheten, gråt hun.
Услышав новость, она заплакала.
I stedet for å klage, gjør noe.
Вместо того чтобы жаловаться, сделай что-нибудь.
I tillegg til å jobbe, studerer han også.
Кроме работы, он также учится.
Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun.
Несмотря на усталость, она продолжала.
Ved å følge instruksjonene vil du lykkes.
Следуя инструкциям, вы добьётесь успеха.
Uten å merke det, gikk tiden.
Не замечая этого, время прошло.
Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss.
Обсудив это, мы решили.
Før du tar en beslutning, tenk nøye over det.
Прежде чем принять решение, подумай внимательно.
Mens han vurderte alternativene, nølte han.
Рассматривая варианты, он колебался.
Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten.
Фокусируясь на деталях, вы улучшаете качество.
Uten å vite fakta kan vi ikke dømme.
Не зная фактов, мы не можем судить.
Da han så resultatene, ble han overrasket.
Увидев результаты, он удивился.
I stedet for å gi opp, prøv igjen.
Вместо того чтобы сдаваться, попробуй снова.
søksmål
иск
saksøker
истец
Tiltalte
Ответчик.
advokat
адвокат
advokat
адвокат
vitneforklaring
Свидетельские показания
Bevis.
Доказательство.
Vitne
свидетель
jury
присяжные
dom
Вердикт.
Anke.
апелляция
Ansvar
Ответственность.
Uaktsomhet
Небрежность.
Kontraktsbrudd.
Нарушение договора.
forlik
мировое соглашение
erstatning
Компенсация.
Erstatning.
Убытки
forføyning
судебный запрет
vitneinnkallelse
повестка
erklæring under ed
Аффидевит
lov
закон
forskrift
Постановление
jurisdiksjon
Юрисдикция
rettssikkerhet
надлежащая правовая процедура
Habeas corpus.
хабеас корпус
tilståelsesavtale
сделка со следствием
Påtalemyndigheten
обвинение
Forsvar.
Защита.
frifinnelse
Оправдательный приговор
journalist.
Журналист.
Artikkel.
Статья.
Avis
Газета.
Fjernsyn.
Телевидение
Jeg leser avisen daglig.
Я читаю газету ежедневно.
Artikkelen ble publisert.
Статья была опубликована.
Jeg ser på nyhetene.
Я смотрю новости.
Journalisten intervjuet ham.
Журналист взял у него интервью.
Vi diskuterte aktuelle hendelser.
Мы обсудили текущие события.
Reportasjen ble sendt.
Репортаж был транслирован.
Jeg følger med på sosiale medier.
Я слежу за социальными сетями.
Innlegget gikk viralt.
Пост стал вирусным.
Vi delte informasjonen.
Мы поделились информацией.
Kommentaren ble slettet.
Комментарий был удалён.
Jeg lager innhold.
Я создаю контент.
Videoen ble lastet opp.
Видео было загружено.
Vi lanserte en kampanje.
Мы запустили кампанию.
Annonsen var effektiv.
Реклама была эффективной.
Jeg holder en presentasjon.
Я делаю презентацию.
Talen var inspirerende.
Речь была вдохновляющей.
Vi kommuniserte budskapet.
Мы передали сообщение.
Pressekonferansen ble avholdt.
Пресс-конференция была проведена.
Jeg skriver et blogginnlegg.
Я пишу пост в блоге.
Podkasten ble spilt inn.
Подкаст был записан.
Vi analyserte publikum.
Мы проанализировали аудиторию.
Mediedekningen var omfattende.
Освещение в СМИ было обширным.
Jeg redigerer videoen.
Я монтирую видео.
Intervjuet ble gjennomført.
Интервью было проведено.
Vi publiserte saken.
Мы опубликовали эту историю.
Overskriften var fengende.
Заголовок был броским.
Jeg administrerer sosiale medier.
Я веду социальные сети.
Engasjementsraten økte.
Уровень вовлечённости увеличился.
Vi nådde målgruppen vår.
Мы достигли нашей целевой аудитории.
Kommunikasjonsstrategien fungerte.
Стратегия коммуникации сработала.
Jeg overvåker tilbakemeldingene.
Я отслеживаю обратную связь.
Meldingen var tydelig.
Сообщение было ясным.
Vi forbedret kommunikasjonen vår.
Мы улучшили нашу коммуникацию.
Merket ble gjenkjent.
Бренд был признан.
Jeg skriver en pressemelding.
Я пишу пресс-релиз.
Medieoppmerksomheten var positiv.
Внимание СМИ было положительным.
Boken blir lest av studenter
Книга читается студентами.
Huset ble bygget i fjor
Дом был построен в прошлом году.
Brevet vil bli sendt i morgen
Письмо будет отправлено завтра.
Problemet blir løst
Проблема решается.
Beslutningen ble tatt i går
Решение было принято вчера.
Fransk snakkes her.
Здесь говорят по-французски.
Det sies at han er rik.
Говорится, что он богат.
Det antas at hun dro.
Считается, что она ушла.
Døren ble åpnet.
Дверь была открыта.
Vinduet ble lukket.
Окно было закрыто.
Bilen ble reparert.
Машина была отремонтирована.
Dokumentet ble signert.
Документ был подписан.
Møtet ble avlyst
Встреча была отменена.
Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned.
Проект будет завершён в следующем месяце.
Rapporten blir skrevet.
Отчёт пишется.
Bygningen har blitt renovert.
Здание было отремонтировано.
Forslaget vil bli gjennomgått neste uke.
Предложение будет рассмотрено на следующей неделе.
Feilen ble lagt merke til umiddelbart.
Ошибка была замечена сразу.
Nyheten ble kunngjort i går.
Новость была объявлена вчера.
Spørsmålet bør besvares.
На вопрос следует ответить.
Arbeidet må være fullført innen fredag.
Работа должна быть выполнена к пятнице.
Problemet blir undersøkt.
Проблема расследуется.
Resultatene har blitt publisert.
Результаты были опубликованы.
Kontrakten ble undertegnet av begge parter.
Договор был подписан обеими сторонами.
Filmen ble regissert av en berømt regissør.
Фильм был снят известным режиссёром.
Teorien har blitt bevist.
Теория была доказана.
Søknaden blir behandlet.
Заявка обрабатывается.
Endringene ble godkjent av komiteen.
Изменения были одобрены комитетом.
Problemet må adresseres.
Проблему нужно решить.
Arbeidet forventes å bli fullført.
Ожидается, что работа будет выполнена.
Rapporten sies å ha blitt innlevert.
Говорят, что отчёт был подан.
Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet.
Считается, что здание было построено в 1800-х годах.
Problemet anses å være løst.
Проблема считается решённой.
Forslaget antas å ha blitt avvist.
Считается, что предложение было отклонено.
Det er kjent at saken har blitt diskutert.
Известно, что вопрос был обсуждён.
Beslutningen forstås å ha blitt tatt.
Решение считается принятым.
Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst.
Сообщается, что проблема была решена.
Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket.
Документ, как утверждается, был подделан.
Prosjektet skal være ferdig innen neste måned.
Проект должен быть завершён к следующему месяцу.
Møtet er planlagt å holdes i morgen.
Встреча запланирована на завтра.
Boken blir sannsynligvis utgitt neste år.
Книга, вероятно, будет опубликована в следующем году.
Saken kommer til å bli undersøkt.
Это дело обязательно будет расследовано.
Det er sikkert at saken vil bli løst.
Дело наверняка будет решено.
Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre.
Будучи информированными об изменениях, мы скорректировали наши планы.
doktrine
Доктрина
Teori.
Теория.
Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler.
Предупреждённые об опасности, они приняли меры предосторожности.
Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile.
Работа была завершена, и мы наконец могли отдохнуть.
Det er allment antatt at teorien er riktig.
Широко считается, что теория верна.
Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming.
Было предложено пересмотреть наш подход.
Jeg skulle ønske jeg hadde visst det.
Жаль, что я не знал(а).
Hvis bare jeg hadde studert mer.
Если бы я больше учился.
Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det.
Я бы предпочёл, чтобы ты сказал мне.
Det er synd at han hadde dratt.
Жаль, что он ушёл.
Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet.
Мне жаль, что она не пришла.
Jeg beklager at de allerede hadde dratt.
Мне жаль, что они уже ушли.
Det er synd at vi hadde gått glipp av toget.
Жаль, что мы пропустили поезд.
Jeg skulle ønske jeg hadde vært der.
Жаль, что меня там не было.
Hvis bare du hadde ringt tidligere.
Если бы ты позвонил раньше.
Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt.
Я бы предпочёл, чтобы он остался.
Det er synd at hun hadde glemt det.
Жаль, что она забыла.
Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere.
Хотелось бы, чтобы мы встретились раньше.
Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt.
Если бы я послушал(а) твой совет.
Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått.
Я сожалею, что не понял.
Det er synd at de ikke hadde forberedt seg.
Жаль, что они не подготовились.
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen.
Жаль, что я не воспользовался этой возможностью.
Hvis bare vi hadde visst sannheten.
Если бы мы только знали правду.
Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede.
Мне бы понравилось, если бы ты присутствовал.
Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss.
Жаль, что он нам не сообщил бы.
Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes.
Хотелось бы, чтобы всё было по-другому.
Etikk
Этика.
Moral.
Нравственность.
Dyd
Добродетель
Moralsk dilemma.
моральная дилемма.
Samvittighet.
Совесть.
Prinsipp.
Принцип.
Verdi.
ценность
Tro
Убеждение.
paradigme
парадигма
Metafysikk
Метафизика
erkjennelsesteori
Эпистемология
Ontologi.
Онтология
Logikk.
Логика.
Resonnement.
Рассуждение.
Argument.
аргумент
Premiss.
Посылка.
Konklusjon.
Заключение.
Deduksjon.
дедукция.
Induksjon.
Индукция.
feilslutning
Логическая ошибка.
Paradoks
Парадокс.
Eksistensialisme.
Экзистенциализм
nytteetikk
Утилитаризм
Deontologi
деонтология
Altruisme
Альтруизм.
Egoisme.
Эгоизм.
Relativisme.
Релятивизм.
Absolutisme.
абсолютизм.
Regjering.
Правительство.
Politikk.
Политика.
valg
Выборы
Stem.
Голосуйте.
Borger.
гражданин
Jeg stemte i valget.
Я проголосовал на выборах.
Regjeringen ble valgt.
Правительство было избрано.
Vi diskuterte politikk.
Мы обсуждали политику.
Borgeren har rettigheter.
Гражданин имеет права.
Loven ble vedtatt.
Закон был принят.
Vi trenger sosiale reformer.
Нам нужна социальная реформа.
Politikken ble iverksatt.
Политика была реализована.
Jeg er interessert i politikk.
Мне интересна политика.
Debatten var opphetet.
Дебаты были жаркими.
Vi støtter kandidaten.
Мы поддерживаем кандидата.
Parlamentet stemte.
Парламент проголосовал.
Jeg er en borger.
Я гражданин.
Rettighetene ble beskyttet.
Права были защищены.
Vi trenger forandring.
Нам нужны перемены.
Samfunnet er i utvikling.
Общество развивается.
Jeg deltar i demokratiet.
Я участвую в демократии.
Saken ble tatt opp.
Вопрос был рассмотрен.
Vi organiserte en demonstrasjon.
Мы организовали протест.
Bevegelsen fikk støtte.
Движение получило поддержку.
Jeg er bekymret for samfunnet.
Меня беспокоит общество.
Samfunnet samlet seg.
Сообщество объединилось.
Vi kjemper for rettigheter.
Мы выступаем за права.
Lovforslaget ble fremmet.
Законопроект был предложен.
Jeg følger valgkampanjen.
Я слежу за кампанией.
Den offentlige opinionen betyr noe.
Общественное мнение имеет значение.
Jeg vil at du skal være lykkelig.
Я хочу, чтобы ты был счастлив.
Det er viktig at vi kommer i tide.
Важно, чтобы мы пришли вовремя.
Jeg er glad for at du er her.
Я рад, что ты здесь.
Jeg tviler på at han kommer.
Я сомневаюсь, что он придёт.
Det er nødvendig at hun studere.
Необходимо, чтобы она училась.
Jeg er redd for at det skal regne.
Боюсь, что пойдёт дождь.
Det er mulig at han har rett.
Возможно, он прав.
Jeg er overrasket over at du dro.
Меня удивило, что ты ушёл.
Det er nødvendig at vi blir ferdige.
Важно, чтобы мы закончили.
Jeg tror ikke at hun vil være enig.
Я не думаю, что она согласится.
Det er bedre at du vet.
Лучше, чтобы ты знал.
Jeg beklager at du er syk.
Мне жаль, что ты болен.
Det er rart at han ikke ringte.
Странно, что он не позвонил.
Jeg håper at du lykkes.
Я надеюсь, что у тебя всё получится.
Det er usannsynlig at hun skulle komme.
Вряд ли она придёт.
Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket.
Я переживаю, что он может опоздать.
Det er avgjørende at vi handler nå.
Крайне важно, чтобы мы действовали сейчас.
Jeg er glad for at du er her.
Я очень рад, что ты здесь.
Det er avgjørende at vi drar.
Важно, чтобы мы ушли.
Jeg er skuffet over at de ikke kom.
Мне жаль, что они не пришли.
Fortell meg før du går.
Прежде чем уйдёшь, скажи мне.
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
For at du skal forstå, vil jeg forklare.
Чтобы вы поняли, я объясню.
Å reflektere.
размышлять
Jeg leter etter noen som kan hjelpe.
Я ищу кого-то, кто мог бы помочь.
Det er ingen som vet.
Нет никого, кто бы знал.
Det er påkrevd at han informeres umiddelbart.
Необходимо, чтобы он был немедленно проинформирован.
Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen.
Я рекомендую, чтобы её рассмотрели на эту должность.
Det er avgjørende at saken løses.
Жизненно важно, чтобы этот вопрос был решён.
Jeg foreslår at han gis en ny sjanse.
Я предлагаю, чтобы ему дали ещё один шанс.
Det er tilrådelig at du være til stede.
Желательно, чтобы вы присутствовали.
Jeg krever at saken tas opp.
Я требую, чтобы этот вопрос был решён.
Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd.
Предпочтительно, чтобы нас уведомили заранее.
Jeg ber om at dokumentet gjennomgås.
Я прошу, чтобы документ был рассмотрен.
Det er avgjørende at fristen overholdes.
Крайне важно, чтобы срок был соблюдён.
Jeg insisterer på at prosedyren følges.
Я настаиваю на том, чтобы процедура была соблюдена.
Det er avgjørende at alle krav oppfylles.
Важно, чтобы все требования были выполнены.
Jeg foreslår at det opprettes en komité.
Я предлагаю, чтобы был создан комитет.
Det anbefales at forholdsregler tas.
Рекомендуется принять меры предосторожности.
Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart.
Я настаиваю на том, чтобы меры были приняты немедленно.
Det er nødvendig at tiltak iverksettes.
Необходимо, чтобы меры были приняты.
Jeg krever at rapporten leveres innen fredag.
Я требую, чтобы отчет был сдан к пятнице.
Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes.
Необходимо, чтобы протоколы безопасности соблюдались.
Stor.
Большой.
Stor.
большой
Enorm.
Огромный.
å se.
смотреть
Å se på.
смотреть
Å se.
видеть
Å si.
сказать
Å fortelle.
сказать
Å snakke.
Говорить.
å snakke
говорить
Glad.
Счастливый.
Gledesfylt.
радостный
Innhold.
Содержание.
Å tenke.
думать
Å vurdere.
рассматривать.
Rask.
Быстро.
Rask.
Быстрый.
Rask.
Быстрый.
Vakkert.
Прекрасный.
Pen.
Красивый.
Nydelig.
Великолепный.
Å forstå.
Понимать
Å forstå.
Понимать
å forstå
Понять.
å hjelpe
помогать
å hjelpe
помогать
Å hjelpe.
помогать
Å støtte.
Поддерживать.
Sint.
Злой.
Rasende.
в ярости.
rasende
яростный.
Rasende.
взбешённый
Liten.
маленький
Pytteliten.
крошечный
bitteliten
Крошечный.
Å gå.
ходить
å rusle.
прогуляться
Å vandre.
бродить
å rusle
идти не спеша.
Smart.
умный.
intelligent.
Умный.
Smart.
умный.
Klok.
Мудрый.
Datamaskin.
компьютер
programvare
Программное обеспечение.
Internett
Интернет
nettsted
веб-сайт
E-post.
Электронная почта.
Jeg bruker datamaskinen min daglig.
Я пользуюсь компьютером каждый день.
Programvaren ble oppdatert.
Программное обеспечение было обновлено.
Jeg surfer på internett.
Я просматриваю интернет.
Nettstedet lastes inn.
Сайт загружается.
Jeg sendte en e-post.
Я отправил электронное письмо.
Passordet ble endret.
Пароль был изменён.
Vi må sikkerhetskopiere dataene.
Нам нужно сделать резервную копию данных.
Systemet krasjet.
Система дала сбой.
Jeg laster ned en fil.
Я скачиваю файл.
Tilkoblingen er treg.
Соединение медленное.
Vi bruker skylagring.
Мы используем облачное хранилище.
Appen ble installert.
Приложение было установлено.
Jeg programmerer.
Я программирую.
Algoritmen er effektiv.
Алгоритм эффективен.
Vi utviklet en ny funksjon.
Мы разработали новую функцию.
Eksperimentet ble gjennomført.
Эксперимент был проведён.
Hypotesen ble testet.
Гипотеза была проверена.
Vi analyserte resultatene.
Мы проанализировали результаты.
Teorien ble bevist.
Теория была доказана.
Jeg studerer fysikk.
Я изучаю физику.
Molekylet ble identifisert.
Молекула была идентифицирована.
Vi gjennomførte forskning.
Мы провели исследование.
Oppdagelsen ble publisert.
Открытие было опубликовано.
Jeg jobber i laboratoriet.
Я работаю в лаборатории.
Prøven ble analysert.
Образец был проанализирован.
Vi trenger mer data.
Нам нужно больше данных.
Likningen ble løst.
Уравнение было решено.
Jeg leser en vitenskapelig artikkel.
Я читаю научную статью.
Metodologien ble forklart.
Методология была объяснена.
Vi verifiserte resultatene.
Мы проверили результаты.
Patentet ble innlevert.
Заявка на патент была подана.
Jeg bruker kunstig intelligens.
Я использую искусственный интеллект.
Databasen ble oppdatert.
База данных была обновлена.
Vi implementerte en løsning.
Мы реализовали решение.
Innovasjonen var vellykket.
Инновация была успешной.
Frihet
Свобода