Hva synes du? | Co o tym myślisz? |
Jeg gikk ikke. | Nie poszedłem. |
Du spiste ikke. | Nie jadłeś. |
Jeg våknet. | Obudziłem się. |
Hun kledde på seg. | Ubrała się. |
Vi la oss. | Położyliśmy się spać. |
Jeg dro i går. | Poszedłem wczoraj. |
Hun kom forrige uke. | Ona przyjechała w zeszłym tygodniu. |
Vi møttes for to dager siden. | Spotkaliśmy się dwa dni temu. |
Jeg fullførte arbeidet mitt. | Skończyłem moją pracę. |
Du kjøpte en bil. | Kupiłeś samochód. |
Han mistet nøklene sine. | On zgubił swoje klucze. |
Hun fant telefonen sin. | Ona znalazła swój telefon. |
Vi besøkte Paris. | Odwiedziliśmy Paryż. |
Jeg hadde allerede spist da du kom. | Już zjadłem, kiedy przyszedłeś. |
De hadde fullført før vi startet. | Skończyli, zanim zaczęliśmy. |
Jeg holdt på å lese da telefonen ringte. | Czytałem, gdy zadzwonił telefon. |
Hun hadde jobbet hele dagen. | Pracowała przez cały dzień. |
Vi hadde aldri sett en så vakker solnedgang. | Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca. |
Jeg hadde nettopp gått da det begynte å regne. | Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać. |
Han hadde glemt å ringe meg. | On zapomniał zadzwonić do mnie. |
De hadde bodd der i fem år. | Mieszkali tam przez pięć lat. |
Jeg hadde ventet i en time. | Czekałem przez godzinę. |
Hun hadde studert fransk før hun flyttet til Paris. | Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża. |
Vi hadde aldri vært på den restauranten. | Nigdy nie byliśmy w tej restauracji. |
Jeg vil gå | Pójdę. |
Du vil spise | Zjesz. |
Han vil komme | On przyjdzie. |
Hun vil dra | Ona odejdzie. |
Vi vil se | Zobaczymy. |
Du vil gjøre | Zrobisz. |
De vil ankomme | Oni przybędą. |
Jeg skal dra | Zamierzam wyjść. |
Du skal spise | Będziesz jadł. |
Vi skal reise. | Będziemy podróżować. |
Jeg vil gå i morgen. | Pójdę jutro. |
Hun skal komme neste uke. | Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu. |
Vi skal møtes neste måned. | Spotkamy się w przyszłym miesiącu. |
Jeg vil fullføre arbeidet mitt. | Skończę swoją pracę. |
Du vil kjøpe et hus. | Kupisz dom. |
Han skal lære fransk. | On nauczy się francuskiego. |
Hun skal studere medisin. | Ona będzie studiować medycynę. |
Vi skal besøke museet. | Odwiedzimy muzeum. |
Jeg skal ringe deg. | Zadzwonię do ciebie. |
De vil komme tilbake neste år. | Oni wrócą w przyszłym roku. |
Jeg vil ha blitt ferdig innen da. | Do tego czasu skończę. |
Hun vil ha dratt før du kommer. | Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz. |
Vi vil ha bodd her i et år. | Będziemy tu mieszkać od roku. |
Jeg er i ferd med å dra. | Zaraz wyjdę. |
De er i ferd med å ankomme. | Oni zaraz przyjadą. |
Jeg kommer til å jobbe da. | Będę wtedy pracował. |
Hun vil holde på å studere når du ringer. | Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz. |
Vi vil ha fullført prosjektet innen fredag. | Do piątku ukończymy projekt. |
Jeg tror det vil regne i morgen. | Myślę, że jutro będzie padać. |
Jeg er sikker på at hun vil lykkes. | Jestem pewien, że ona odniesie sukces. |
Jeg tviler på at de vil komme. | Wątpię, że przyjdą. |
Jeg spiste. | Jadłem. |
Du gikk. | Szedłeś. |
Han sov. | On spał. |
Hun leste. | Ona czytała. |
Vi spilte. | Graliśmy. |
Du jobbet. | Pracowałeś. |
De studerte. | Uczyli się. |
Jeg pleide å gå på skolen. | Chodziłem do szkoły. |
Vi bodde i Paris. | Mieszkaliśmy w Paryżu. |
Hun pleide å spille piano. | Ona kiedyś grała na pianinie. |
Det regnet. | Padało. |
Solen skinte. | Słońce świeciło. |
Jeg var glad. | Byłem szczęśliwy. |
Vi var venner. | Byliśmy przyjaciółmi. |
De var trøtte. | Byli zmęczeni. |
Jeg besøkte bestemoren min hver søndag. | Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę. |
Han var alltid sen. | On zawsze się spóźniał. |
Hun leste ofte om kvelden. | Ona często wieczorami czytała. |
Vi bodde i London på den tiden. | W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie. |
Det begynte å bli mørkt. | Robiło się ciemno. |
Barna lekte i hagen. | Dzieci bawiły się w ogrodzie. |
Jeg tenkte på deg. | Myślałem o tobie. |
De ventet på bussen. | Czekali na autobus. |
Hun hadde på seg en blå kjole. | Miała na sobie niebieską sukienkę. |
Vi spiste middag da telefonen ringte. | Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon. |
Jeg var i ferd med å dra. | Zaraz miałem wychodzić. |
Jeg ville gå. | Poszedłbym. |
Du ville spise. | Zjadłbyś. |
Han ville komme. | On przyszedłby. |
Hun ville dra. | Ona by wyszła. |
Vi ville se. | Zobaczylibyśmy. |
Du ville gjøre. | Zrobiłbyś. |
Kunne du hjelpe meg? | Czy mógłbyś mi pomóc? |
Ville du ha litt kaffe? | Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy? |
Jeg ville gjerne dra. | Chciałbym pójść. |
Jeg ville helst bli. | Wolałbym zostać. |
Hvis jeg hadde tid, ville jeg reise. | Gdybym miał czas, podróżowałbym. |
Hvis du studerte, ville du bestå. | Gdybyś się uczył, zdałbyś. |
Jeg ville kjøpt en bil hvis jeg hadde penger. | Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze. |
Vi ville besøke Frankrike hvis vi kunne. | Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli. |
Hun ville være glad hvis hun vant. | Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała. |
Hvis jeg var deg, ville jeg akseptere. | Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym. |
Jeg ville ha gått hvis jeg hadde visst det. | Poszedłbym, gdybym wiedział. |
Hun ville ha ringt hvis hun hadde hatt tid. | Zadzwoniłaby, gdyby miała czas. |
Vi ville ha kommet tidligere hvis det ikke hadde vært trafikk. | Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków. |
Jeg ville heller være hjemme. | Wolałbym zostać w domu. |
Ville du ha noe imot å lukke vinduet? | Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna? |
Jeg ville sette pris på hjelpen din. | Byłbym wdzięczny za pomoc. |
Hvis det var mulig, ville jeg gjort det. | Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to. |
Jeg ville aldri gjøre det. | Nigdy bym tego nie zrobił. |
Hun ville alltid hjelpe hvis hun ble spurt. | Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono. |
Boken ble skrevet av ham. | Książka została napisana przez niego. |
Huset blir bygget. | Dom jest budowany. |
Brevet ble sendt i går. | List został wysłany wczoraj. |
Bilen vil bli reparert. | Samochód zostanie naprawiony. |
Problemet har blitt løst. | Problem został rozwiązany. |
Døren ble åpnet. | Drzwi zostały otwarte. |
Vinduet ble knust. | Okno zostało rozbite. |
Måltidet blir tilberedt. | Posiłek jest przygotowywany. |
Rapporten ble ferdig forrige uke. | Raport został ukończony w zeszłym tygodniu. |
Møtet vil bli holdt i morgen. | Spotkanie odbędzie się jutro. |
Beslutningen ble tatt av komiteen. | Decyzja została podjęta przez komitet. |
Bygningen ble ødelagt i brannen. | Budynek został zniszczony w pożarze. |
Arbeidet blir gjort av fagfolk. | Praca jest wykonywana przez profesjonalistów. |
Spørsmålet ble besvart riktig. | Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane. |
Pakken er levert. | Paczka została dostarczona. |
Filmen ble regissert av en berømt regissør. | Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera. |
Sangen blir sunget av barna. | Piosenka jest śpiewana przez dzieci. |
Reglene må følges. | Zasady muszą być przestrzegane. |
Feilen burde ha blitt unngått. | Błąd powinien był zostać uniknięty. |
Prosjektet forventes å bli fullført snart. | Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony. |
Informasjonen ble gitt til meg. | Informacja została mi przekazana. |
Invitasjonen ble akseptert. | Zaproszenie zostało przyjęte. |
Problemet må adresseres. | Należy zająć się problemem. |
Dokumentet har blitt gjennomgått. | Dokument został przejrzany. |
Arrangementet ble organisert av frivillige. | Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy. |
Kaken ble laget av moren min. | Ciasto zostało zrobione przez moją matkę. |
Meldingen ble mottatt. | Wiadomość została odebrana. |
Jobben vil bli gjort av eksperter. | Praca zostanie wykonana przez ekspertów. |
Han sa at han var trøtt. | Powiedział, że był zmęczony. |
Hun sa til meg at hun ville komme. | Powiedziała mi, że przyjdzie. |
De sa at de var ferdige. | Powiedzieli, że skończyli. |
Jeg sa til ham at jeg dro. | Powiedziałem mu, że odchodziłem. |
Hun sa at hun hadde sett filmen. | Powiedziała, że widziała ten film. |
Han sa til meg at han ville ringe senere. | Powiedział mi, że zadzwoni później. |
De sa at de skulle reise. | Powiedzieli, że zamierzali podróżować. |
Jeg spurte om hun var klar. | Zapytałem, czy była gotowa. |
Han spurte hvor jeg skulle dra. | Zapytał, dokąd szedłem. |
Hun spurte hva klokken var. | Zapytała, która była godzina. |
De spurte når vi ville komme. | Zapytali, kiedy przyjedziemy. |
Jeg spurte ham hvorfor han var sen. | Zapytałem go, dlaczego się spóźnił. |
Hun ba meg om å vente. | Powiedziała mi, żebym poczekał. |
Han ba meg om ikke å gå. | Poprosił mnie, żebym nie odchodził. |
De ba oss om å være stille. | Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho. |
Jeg sa at jeg hadde jobbet hele dagen. | Powiedziałem, że pracowałem cały dzień. |
Hun fortalte meg at hun aldri hadde vært der. | Powiedziała mi, że nigdy tam nie była. |
Han sa at han ville ha blitt ferdig innen da. | Powiedział, że do tego czasu już skończy. |
De fortalte oss at de hadde ventet. | Powiedzieli nam, że czekali. |
Jeg spurte om han hadde sett e-posten. | Zapytałem, czy widział e-mail. |
Hun spurte om vi ville komme. | Zapytała, czy chcieliśmy przyjść. |
Han fortalte meg at han ikke kunne hjelpe. | Powiedział mi, że nie mógł pomóc. |
De sa at de kanskje kunne komme senere. | Powiedzieli, że mogą przyjść później. |
Jeg sa til henne at jeg måtte dra. | Powiedziałem jej, że musiałem wyjść. |
Hun sa at hun burde ha ringt. | Powiedziała, że powinna była zadzwonić. |
Han ba meg om å hjelpe ham. | Poprosił mnie, żebym mu pomógł. |
De sa til oss at vi ikke skulle bekymre oss. | Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili. |
Jeg sa at jeg ville være der. | Powiedziałem, że będę tam. |
Jeg ringer deg når jeg kommer. | Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę. |
Hun dro fordi hun var trøtt | Ona wyszła, ponieważ była zmęczona. |
Vi ble hjemme fordi det regnet. | Zostaliśmy w domu, ponieważ padało. |
Jeg studerer slik at jeg kan bestå eksamen. | Uczę się, żeby zdać egzamin. |
Han jobber hardt for å lykkes. | On ciężko pracuje, aby odnieść sukces. |
Hvis det regner, blir vi inne. | Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku. |
Selv om det var sent, fortsatte vi. | Chociaż było późno, kontynuowaliśmy. |
Selv om hun var opptatt, hjalp hun. | Chociaż była zajęta, pomogła. |
Mens jeg lagde mat, ringte telefonen. | Podczas gotowania zadzwonił telefon. |
Før du går, vennligst lukk vinduet. | Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno. |
Etter at jeg er ferdig med jobben, skal jeg gå hjem. | Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu. |
Inntil du kommer, vil jeg vente her. | Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać. |
Så snart jeg hørte nyheten, ringte jeg. | Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem. |
Jeg vil hjelpe deg forutsatt at du spør. | Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz. |
Med mindre du skynder deg, kommer du for sent. | Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się. |
Jeg liker det fordi det er interessant. | Podoba mi się, ponieważ jest interesujące. |
Siden du er her, la oss begynne. | Skoro jesteś tutaj, zacznijmy. |
Jeg dro til butikken for å kjøpe mat. | Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie. |
Hun studerte hardt for å få gode karakterer. | Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny. |
Jeg kommer hvis du inviterer meg. | Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz. |
Selv om det var dyrt, kjøpte jeg det. | Chociaż było drogie, kupiłem to. |
Selv om han prøvde, mislyktes han. | Mimo że próbował, nie udało mu się. |
Mens hun leste, lagde han mat. | Gdy ona czytała, on gotował. |
Før vi begynner, la meg forklare. | Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię. |
Etter at hun dro, innså jeg feilen min. | Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd. |
Jeg ventet til han kom. | Czekałem, aż on przyszedł. |
Så snart jeg så henne, smilte jeg. | Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się. |
Jeg skal gå forutsatt at været er bra. | Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra. |
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå. | Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz. |
Jo mer jeg lærer, jo mer innser jeg at jeg ikke vet. | Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem. |
Ikke bare kom hun for sent, men hun glemte også dokumentene. | Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów. |
Enten kommer du med meg, eller så går jeg alene. | Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam. |
Verken han eller hun var til stede. | Ani on, ani ona nie byli obecni. |
Både læreren og elevene var glade. | Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi. |
Jeg ser ham. | Widzę go. |
Jeg ser henne. | Widzę ją. |
Jeg ser dem. | Widzę ich. |
Jeg elsker deg. | Kocham Pana/Panią. |
Jeg elsker deg. | Kocham Pana/Panią. |
Jeg gir det til deg. | Daję to Panu/Pani. |
Jeg gir det til deg. | Daję to Panu/Pani. |
Hun skriver til meg. | Ona pisze do mnie. |
Han snakker til oss. | On mówi do nas. |
Vi forteller dem. | Mówimy im. |
Jeg ringer deg. | Dzwonię do Pana. |
Jeg ringer deg. | Dzwonię do Pana. |
Jeg venter på deg. | Czekam na Pana/Panią. |
Jeg venter på deg. | Czekam na Pana/Panią. |
Jeg trenger det. | Potrzebuję tego. |
Jeg ga ham boken. | Dałem mu książkę. |
Hun viste meg bildet. | Pokazała mi zdjęcie. |
Vi fortalte dem nyhetene. | Powiedzieliśmy im tę wiadomość. |
Jeg kjøpte det til henne. | Kupiłem to dla niej. |
Han sendte oss en melding. | On wysłał nam wiadomość. |
Jeg finner dem ikke. | Nie mogę ich znaleźć. |
Hun liker det ikke. | Ona tego nie lubi. |
Vi har ikke sett ham. | Nie widzieliśmy go. |
Jeg skal hjelpe deg. | Pomogę ci. |
De inviterte oss. | Zaprosili nas. |
Mannen som er her. | Mężczyzna, który jest tutaj. |
Boken som jeg leste. | Książka, którą przeczytałem. |
Vennen hvis bil jeg lånte. | Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem. |
Byen der jeg bor. | Miasto, w którym mieszkam. |
Personen som jeg møtte. | Osoba, którą spotkałem. |
Huset som er til salgs. | Dom, który jest na sprzedaż. |
Filmen som jeg så. | Film, który widziałem. |
Læreren som underviser i fransk. | Nauczyciel, który uczy francuskiego. |
Restauranten der vi spiste. | Restauracja, w której jedliśmy. |
Vennen hvis bursdag det er. | Przyjaciel, którego to są urodziny. |
Bilen som jeg vil ha. | Samochód, który chcę. |
Dagen da vi møttes. | Dzień, w którym się spotkaliśmy. |
Grunnen til at jeg kom. | Powód, dla którego przyszedłem. |
Boken som jeg snakket om. | Książka, o której mówiłem. |
Personene som jobber her. | Ludzie, którzy tu pracują. |
Kvinnen hvis sønn er lege. | Kobieta, której syn jest lekarzem. |
Stedet hvor jeg ble født. | Miejsce, w którym się urodziłem. |
Tiden da alt endret seg. | Czas, w którym wszystko się zmieniło. |
Grunnen til at jeg er her. | Powód, dla którego tu jestem. |
Personen til hvem jeg skrev. | Osoba, do której napisałem. |
Selskapet som jeg jobber for. | Firma, dla której pracuję. |
Studentene hvis eksamener var vanskelige. | Uczniowie, których egzaminy były trudne. |
Øyeblikket da jeg innså det. | Moment, kiedy zdałem sobie sprawę. |
Måten som hun løste det på. | Sposób, w jaki ona to rozwiązała. |
Det som betyr mest. | Rzecz, która ma największe znaczenie. |
Jeg vil at du skal komme. | Chcę, żebyś przyszedł. |
Det er viktig at du studerer. | Ważne, żebyś się uczył. |
Jeg er glad for at du er her. | Cieszę się, że tu jesteś. |
Jeg tviler på at han kommer. | Wątpię, że on przyjdzie. |
Det er nødvendig at vi drar. | Trzeba, żebyśmy wyszli. |
Jeg foretrekker at du blir. | Wolę, żebyś został. |
Det er bedre at hun vet. | Lepiej, żeby wiedziała. |
Jeg er redd for at det skal regne. | Obawiam się, że będzie padać. |
Det er mulig at han har rett. | Możliwe, że ma rację. |
Jeg er lei for at du er syk. | Przykro mi, że jesteś chory. |
Det er viktig at vi kommer i tide. | Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas. |
Jeg tror ikke at han kommer. | Nie sądzę, żeby przyszedł. |
Det er rart at hun dro. | To dziwne, że wyszła. |
Jeg håper at du lykkes. | Oby ci się udało. |
Det er nødvendig at jeg går. | Jest konieczne, żebym poszedł. |
Jeg foreslår at du hviler. | Proponuję, żebyś odpoczął. |
Det er avgjørende at vi blir ferdige i dag. | To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli. |
Jeg insisterer på at du kommer. | Nalegam, żebyś przyszedł. |
Det anbefales at du kommer tidlig. | Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej. |
Jeg krever at du forklarer. | Żądam, żebyś to wyjaśnił. |
Det er avgjørende at vi handler nå. | Ważne, żebyśmy teraz działali. |
Jeg krever at du fullfører dette. | Wymagam, abyś to ukończył. |
Det er avgjørende at vi lykkes. | Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces. |
Jeg skulle ønske at du var her. | Chciałbym, żebyś tu był. |
Det er usannsynlig at hun vil godta det. | Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła. |
Større | większy |
Mindre | Mniejszy. |
Er du enig? | Czy zgadzasz się? |
Lege. | lekarz |
Lærer. | Nauczyciel. |
ingeniør | inżynier |
advokat | prawnik |
sykepleier | Pielęgniarka. |
Kokk. | Szef kuchni. |
arkitekt | Architekt. |
regnskapsfører | księgowy |
leder | Kierownik |
sekretær | Sekretarka |
Jeg jobber på et kontor. | Pracuję w biurze. |
Hun er lege. | Ona jest lekarką. |
Han jobber som lærer. | On pracuje jako nauczyciel. |
Jeg har et møte. | Mam spotkanie. |
Vi jobber sammen. | Pracujemy razem. |
Jeg må fullføre dette prosjektet. | Muszę dokończyć ten projekt. |
Hun leter etter en jobb. | Ona szuka pracy. |
Han ble forfremmet. | Dostał awans. |
Jeg begynner på jobb klokka ni. | Zaczynam pracę o dziewiątej. |
Vi slutter klokka fem. | Kończymy o piątej. |
Jeg er på ferie. | Jestem na urlopie. |
Hun er pensjonert. | Ona jest emerytką. |
Han er arbeidsledig. | On jest bezrobotny. |
Jeg tjener en god lønn. | Zarabiam dobrą pensję. |
Vi har en frist. | Mamy termin. |
Jeg har et jobbintervju i morgen. | Mam jutro rozmowę o pracę. |
Hun sendte inn CV-en sin. | Złożyła swoje CV. |
Vi må planlegge et møte. | Musimy zaplanować spotkanie. |
Jeg sendte en e-post til kollegaen min. | Wysłałem e-mail do mojego kolegi. |
Han holdt en presentasjon. | On wygłosił prezentację. |
Vi diskuterte prosjektet. | Omówiliśmy projekt. |
Jeg må utarbeide en rapport. | Muszę przygotować raport. |
Hun jobber hjemmefra. | Ona pracuje z domu. |
Han er på forretningsreise. | On jest w delegacji. |
Jeg har en telefonkonferanse. | Mam telekonferencję. |
Jeg ønsker å avtale et møte. | Chciałbym umówić spotkanie. |
Kunne vi avtale en telefonsamtale? | Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę? |
Jeg skriver for å følge opp samtalen vår. | Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy. |
Takk for e-posten. | Dziękuję za e-mail. |
Jeg ser frem til å høre fra deg. | Czekam na Państwa odpowiedź. |
Vennligst se vedlagt. | W załączniku przesyłam. |
Jeg ville satt pris på din tilbakemelding. | Byłbym wdzięczny za Państwa opinię. |
Jeg er syk. | Jestem chory. |
Gi meg beskjed hvis du har noen spørsmål. | Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania. |
Jeg er tilgjengelig neste uke. | Jestem dostępny w przyszłym tygodniu. |
Kan vi diskutere dette nærmere? | Czy moglibyśmy to omówić dalej? |
Jeg foreslår at vi møtes neste mandag. | Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek. |
Møteagendaen er vedlagt. | Porządek obrad spotkania jest załączony. |
Jeg ønsker å presentere mine ideer. | Chciałbym przedstawić swoje pomysły. |
Vi må forhandle om vilkårene. | Musimy negocjować warunki. |
Jeg foreslår at vi gjennomgår kontrakten. | Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę. |
La oss diskutere budsjettet. | Omówmy budżet. |
Jeg trenger å avklare noen punkter. | Muszę wyjaśnić kilka kwestii. |
Vi bør vurdere alternativene. | Powinniśmy rozważyć alternatywy. |
Jeg er sikker på at vi kan komme til enighet. | Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie. |
Vi må ta en beslutning. | Musimy podjąć decyzję. |
Jeg vil gjerne foreslå en løsning. | Chciałbym zaproponować rozwiązanie. |
La meg oppsummere hovedpunktene. | Pozwól, że podsumuję główne punkty. |
Vi må ta tak i dette problemet. | Musimy zająć się tym problemem. |
Jeg ønsker å avtale et møte. | Chciałbym umówić spotkanie. |
Kan du sende meg detaljene? | Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły? |
Jeg følger opp vår diskusjon. | Nawiązuję do naszej rozmowy. |
Vi må ferdigstille detaljene. | Musimy sfinalizować szczegóły. |
Jeg ønsker å bekrefte avtalen. | Chciałbym potwierdzić termin spotkania. |
Vennligst gi meg beskjed om din tilgjengelighet. | Proszę poinformować mnie o swojej dostępności. |
Jeg skriver for å informere deg. | Piszę, aby poinformować Państwa. |
Vi må koordinere innsatsen vår. | Musimy skoordynować nasze działania. |
Jeg ville sette pris på en rask tilbakemelding. | Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź. |
La oss avtale et oppfølgingsmøte. | Ustalmy termin spotkania uzupełniającego. |
Jeg må oppdatere deg om fremdriften. | Muszę poinformować Państwa o postępach. |
Vi bør diskutere dette ansikt til ansikt. | Powinniśmy omówić to osobiście. |
Er du ledig i morgen? | Czy masz jutro czas? |
Vil du møtes for en kaffe? | Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę? |
Når passer det for deg? | O której godzinie ci pasuje? |
Jeg er ledig på ettermiddagen. | Jestem dostępny po południu. |
La oss møtes på restauranten. | Spotkajmy się w restauracji. |
Jeg kan ikke komme på fredag. | Nie dam rady w piątek. |
Hva med neste uke? | A co powiesz na przyszły tydzień? |
Jeg må sjekke kalenderen min. | Muszę sprawdzić swój grafik. |
La meg bekrefte tidspunktet. | Pozwól, że potwierdzę godzinę. |
Jeg ringer deg for å avtale et møte. | Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie. |
Vi bør sette en dato. | Powinniśmy ustalić datę. |
Jeg vil gjerne avtale en time. | Chciałbym umówić się na spotkanie. |
Har du ledig tid? | Czy masz jakieś wolne terminy? |
Jeg er opptatt denne uken. | W tym tygodniu jestem zajęty. |
La oss flytte det til neste måned. | Przełóżmy to na następny miesiąc. |
Jeg må avlyse møtet vårt. | Muszę odwołać nasze spotkanie. |
Kan vi utsette det? | Czy możemy to przełożyć? |
Jeg gir beskjed hvis noe endrer seg. | Dam ci znać, jeśli coś się zmieni. |
Hvordan ser timeplanen din ut? | Jak wygląda twój grafik? |
Jeg har en ledig tid på tirsdag. | Mam wolny termin we wtorek. |
La oss planlegge noe til helgen. | Zaplanujmy coś na weekend. |
Jeg må koordinere med teamet mitt. | Muszę skoordynować się z moim zespołem. |
Vi bør bestille på forhånd. | Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem. |
Jeg sender deg en kalenderinvitasjon. | Wyślę ci zaproszenie do kalendarza. |
La oss bekrefte detaljene. | Potwierdźmy szczegóły. |
Jeg ser frem til møtet vårt. | Nie mogę się doczekać naszego spotkania. |
Vi må finne et tidspunkt som passer for alle. | Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim. |
Jeg skal gi deg beskjed om et tidspunkt. | Dam ci znać, o której. |
La oss møtes på halvveien. | Spotkajmy się w połowie drogi. |
Jeg bekrefter via e-post. | Potwierdzę e-mailem. |
Jeg liker å lese. | Lubię czytać. |
Hun spiller tennis. | Ona gra w tenisa. |
Han spiller gitar. | On gra na gitarze. |
Vi går og svømmer. | Chodzimy pływać. |
Jeg liker å lage mat. | Lubię gotować. |
Hun elsker å danse. | Ona uwielbia tańczyć. |
Han trener yoga. | On ćwiczy jogę. |
Vi går på fottur. | Chodzimy na wędrówki. |
Jeg spiller sjakk. | Gram w szachy. |
Hun maler. | Ona maluje. |
Han tar bilder. | On robi zdjęcia. |
Vi ser på filmer. | Oglądamy filmy. |
Jeg hører på musikk. | Słucham muzyki. |
Hun går på teater. | Ona chodzi do teatru. |
Han samler på frimerker. | On kolekcjonuje znaczki. |
Vi spiller brettspill. | Gramy w gry planszowe. |
Jeg går på treningssenteret. | Chodzę na siłownię. |
Hun driver med hagearbeid. | Ona zajmuje się ogrodnictwem. |
Han drar på fisketur. | On chodzi na ryby. |
Vi spiller fotball. | Gramy w piłkę nożną. |
Jeg sykler. | Jeżdżę na rowerze. |
Hun går på joggetur. | Ona biega. |
Han spiller videospill. | On gra w gry wideo. |
Vi drar på camping. | Chodzimy na kemping. |
Jeg skriver poesi. | Piszę poezję. |
Jeg brenner for fotografering. | Pasjonuję się fotografią. |
Hun er interessert i klatring. | Ona interesuje się wspinaczką skalną. |
Han liker trearbeid. | On lubi stolarstwo. |
Vi elsker å gå på konserter. | Uwielbiamy chodzić na koncerty. |
Jeg bruker fritiden min på å lese. | W wolnym czasie czytam. |
Hun synes det er avslappende å male. | Ona uważa, że malowanie jest relaksujące. |
Han er interessert i astronomi. | On interesuje się astronomią. |
Vi liker å prøve nye restauranter. | Lubimy próbować nowych restauracji. |
Jeg foretrekker utendørsaktiviteter. | Wolę zajęcia na świeżym powietrzu. |
Hun liker å prøve nye hobbyer. | Ona lubi próbować nowych hobby. |
Flyplass | Lotnisko. |
Flyreise | Lot. |
Billett | Bilet |
Pass | Paszport. |
Bagasje | Bagaż. |
Hotell | hotel. |
Reservasjon | Rezerwacja |
Rom. | Pokój. |
Jeg trenger en billett. | Potrzebuję biletu. |
Hvor er flyplassen? | Gdzie jest lotnisko? |
Jeg har en reservasjon. | Mam rezerwację. |
Innsjekking, takk. | Poproszę o odprawę. |
Når går flyet? | O której jest lot? |
Jeg mistet bagasjen. | Mój bagaż zaginął. |
Hvor er jernbanestasjonen? | Gdzie jest dworzec kolejowy? |
Hvordan kommer jeg til sentrum? | Jak mogę dostać się do centrum miasta? |
Jeg vil leie en bil. | Chcę wynająć samochód. |
Hvor mye koster det? | Ile to kosztuje? |
Jeg leter etter et hotell. | Szukam hotelu. |
Har dere et ledig rom? | Czy mają Państwo wolny pokój? |
Jeg vil gjerne sjekke ut. | Chciałbym się wymeldować. |
Hvor kan jeg kjøpe en T-bane-billett? | Gdzie mogę kupić bilet na metro? |
Hvilken plattform? | Z którego peronu? |
Er dette setet opptatt? | Czy to miejsce jest zajęte? |
Jeg skal til Paris. | Jadę do Paryża. |
Vi kom trygt frem. | Dotarliśmy bezpiecznie. |
Jeg er på forretningsreise. | Podróżuję służbowo. |
Hun er på ferie. | Ona jest na wakacjach. |
Vi er turister. | Jesteśmy turystami. |
Jeg trenger veibeskrivelser. | Potrzebuję wskazówek. |
Jeg trenger å veksle valuta. | Muszę wymienić walutę. |
Hvor er turistinformasjonen? | Gdzie jest centrum informacji turystycznej? |
Jeg vil gjerne reservere et rom. | Chciałbym zarezerwować pokój. |
Hva er innsjekkingstiden? | O której jest zameldowanie? |
Er frokost inkludert? | Czy śniadanie jest wliczone? |
Jeg må avbestille reservasjonen min. | Muszę odwołać moją rezerwację. |
Flyet er forsinket. | Lot został opóźniony. |
Jeg har et tilslutningsfly. | Mam lot z przesiadką. |
butikk | Sklep. |
å kjøpe. | kupić |
Å selge. | Sprzedawać. |
Pris. | Cena. |
Penger. | Pieniądze. |
Kredittkort. | Karta kredytowa. |
Kontanter | Gotówka |
Kvittering. | Paragon |
Jeg vil kjøpe dette. | Chcę to kupić. |
Hvor mye koster det? | Ile to kosztuje? |
Det er for dyrt. | To jest za drogie. |
Har dere rabatt? | Czy macie zniżkę? |
Kan jeg betale med kort? | Czy mogę zapłacić kartą? |
Jeg tar det. | Wezmę to. |
Har dere dette i en annen størrelse? | Czy mają Państwo to w innym rozmiarze? |
Jeg ser bare. | Tylko się rozglądam. |
Hvor er prøverommet? | Gdzie jest przymierzalnia? |
Jeg trenger å bytte dette. | Muszę to wymienić. |
Kan jeg få pengene tilbake? | Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy? |
Jeg leter etter en gave. | Szukam prezentu. |
Hva er budsjettet ditt? | Jaki masz budżet? |
Det er et godt tilbud. | To dobra okazja. |
Jeg skal tenke på det. | Pomyślę o tym. |
Vi har stengt. | Jesteśmy zamknięci. |
Butikken åpner klokken ni. | Sklep otwiera się o dziewiątej. |
Kan du gi meg en bedre pris? | Czy możesz dać mi lepszą cenę? |
Jeg vil gjerne forhandle. | Chciałbym się targować. |
Dette passer ikke. | To nie pasuje. |
Jeg vil gjerne returnere dette. | Chciałbym to zwrócić. |
Har du en garanti? | Czy mają Państwo gwarancję? |
Jeg vil klage på dette produktet. | Chcę złożyć reklamację na ten produkt. |
Kvaliteten er ikke som jeg forventet. | Jakość nie spełnia moich oczekiwań. |
Jeg vil gjerne snakke med butikksjefen. | Chciałbym porozmawiać z kierownikiem. |
Kan jeg betale i avdrag? | Czy mogę zapłacić na raty? |
Er det salg? | Czy jest wyprzedaż? |
Lege | Lekarz. |
Sykehus | Szpital |
apotek | Apteka |
Medisin | Lek |
Jeg har hodepine | Boli mnie głowa. |
Jeg har feber. | Mam gorączkę. |
Jeg har vondt i halsen. | Boli mnie gardło. |
Jeg føler meg kvalm. | Mam nudności. |
Jeg har smerter. | Boli mnie. |
Jeg trenger å se en lege | Muszę iść do lekarza. |
Har du en time? | Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę? |
Hvilke symptomer har du? | Jakie masz objawy? |
Jeg trenger en resept. | Potrzebuję recepty. |
Hvor er apoteket? | Gdzie jest apteka? |
Jeg trenger medisin. | Potrzebuję leku. |
Ta dette tre ganger om dagen. | Weź to trzy razy dziennie. |
Jeg er allergisk mot penicillin. | Mam alergię na penicylinę. |
Jeg brakk armen. | Złamałem rękę. |
Hun er forkjølet. | Ona ma przeziębienie. |
Han har influensa. | On ma grypę. |
Jeg trenger å hvile. | Muszę odpocząć. |
Jeg føler meg bedre. | Czuję się lepiej. |
Ring en ambulanse. | Zadzwoń po karetkę. |
Det er en nødsituasjon. | To nagły wypadek. |
Jeg har en time hos legen. | Mam wizytę u lekarza. |
Jeg trenger å bestille en time. | Muszę umówić się na wizytę. |
Jeg har brystsmerter. | Mam ból w klatce piersiowej. |
Jeg føler meg svimmel. | Kręci mi się w głowie. |
Jeg har problemer med å puste. | Mam trudności z oddychaniem. |
Smerten startet i går. | Ból zaczął się wczoraj. |
Jeg trenger en blodprøve. | Potrzebuję badania krwi. |
Jeg må vaksinere meg. | Muszę się zaszczepić. |
Jeg tar medisiner. | Biorę leki. |
Jeg trenger å se en spesialist. | Muszę zobaczyć specjalistę. |
Restaurant. | Restauracja. |
Meny | Menu |
Servitør. | Kelner |
bord | Stół. |
Jeg vil gjerne ha et bord. | Poproszę stolik. |
Har du en reservasjon? | Czy mają Państwo rezerwację? |
Kan jeg få se menyen? | Czy mogę zobaczyć menu? |
Jeg tar kyllingen. | Poproszę kurczaka. |
Jeg er vegetarianer. | Jestem wegetarianinem. |
Jeg er allergisk mot nøtter. | Mam alergię na orzechy. |
Hva anbefaler du? | Co pan poleca? |
Det samme for meg. | Poproszę to samo. |
Regningen, takk. | Rachunek, proszę. |
Er tipset inkludert? | Czy napiwek jest wliczony? |
Maten er deilig. | Jedzenie jest pyszne. |
Jeg tar et glass vin. | Poproszę kieliszek wina. |
Jeg lager middag. | Gotuję obiad. |
Hun baker en kake. | Ona piecze ciasto. |
Vi trenger ingredienser. | Potrzebujemy składników. |
Tilsett salt og pepper. | Dodaj sól i pieprz. |
Forvarm ovnen. | Nagrzej piekarnik. |
Kutt grønnsakene. | Pokrój warzywa. |
Rør sausen. | Wymieszaj sos. |
Maten er klar. | Posiłek jest gotowy. |
Dekk bordet. | Nakryj do stołu. |
Gi meg saltet. | Podaj mi sól. |
Vil du ha litt mer? | Chcesz jeszcze? |
Jeg er mett. | Jestem najedzony. |
Det smaker godt. | Smakuje dobrze. |
Jeg liker ikke dette. | Nie lubię tego. |
Jeg vil gjerne bestille. | Chciałbym zamówić. |
Kan jeg få regningen? | Czy mogę prosić o rachunek? |
Servicen var utmerket. | Obsługa była doskonała. |
Jeg tar dagens rett. | Poproszę danie dnia. |
Er denne retten sterk? | Czy ta potrawa jest ostra? |
Jeg vil ha den godt stekt. | Poproszę dobrze wysmażone. |
Kan jeg få litt vann? | Czy mogę prosić o trochę wody? |
Jeg følger et spesielt kosthold. | Stosuję specjalną dietę. |
Glad | Szczęśliwy |
Trist | Smutny. |
Sinna | Zły. |
Spent | Podekscytowany. |
Nervøs | Zdenerwowany. |
Rolig | Spokojny. |
Trøtt. | Zmęczony. |
Jeg er glad. | Jestem szczęśliwy. |
Hun er trist. | Ona jest smutna. |
Han er sint. | On jest zły. |
Vi er spente. | Jesteśmy podekscytowani. |
Jeg føler meg nervøs. | Denerwuję się. |
Hun virker rolig. | Ona wydaje się spokojna. |
Jeg er bekymret. | Martwię się. |
Han er skuffet. | On jest rozczarowany. |
Vi er stolte. | Jesteśmy dumni. |
Jeg er overrasket. | Jestem zaskoczony. |
Hun er flau. | Ona się wstydzi. |
Han er sjalu. | On jest zazdrosny. |
Jeg er forelsket. | Jestem zakochany. |
Jeg føler meg overveldet. | Czuję się przytłoczony. |
Hun er frustrert. | Ona jest sfrustrowana. |
Han føler seg lettet. | On czuje ulgę. |
Jeg er engstelig for eksamen. | Martwię się o egzamin. |
Hun er fornøyd. | Ona jest zadowolona. |
Han føler seg takknemlig. | On czuje się wdzięczny. |
Jeg føler meg optimistisk. | Czuję się optymistycznie. |
Hun er pessimistisk. | Ona jest pesymistyczna. |
Han føler seg forvirret. | On czuje się zdezorientowany. |
Jeg føler meg nostalgisk. | Czuję nostalgię. |
Fjell | Góra |
Elv | rzeka |
Skog | Las |
Hav | ocean. |
Strand | Plaża. |
Innsjø | jezioro |
Tre | Drzewo |
Blomst | kwiat |
Vår. | Wiosna. |
Sommer. | Lato. |
Høst. | Jesień. |
Vinter. | zima |
Det er sol. | Jest słonecznie. |
Det blåser. | Jest wietrznie. |
Det snør. | Pada śnieg. |
Det er en storm. | Jest burza. |
Været er fint. | Pogoda jest ładna. |
Det er varmt ute. | Na zewnątrz jest gorąco. |
Det er kaldt i dag. | Dziś jest zimno. |
Vi må beskytte miljøet. | Musimy chronić środowisko. |
Klimaendringer er et alvorlig problem. | Zmiana klimatu to poważny problem. |
Vi bør redusere forurensning. | Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie. |
Resirkulering er viktig. | Recykling jest ważny. |
Vi må spare på vann. | Musimy oszczędzać wodę. |
Luftkvaliteten er dårlig i dag. | Jakość powietrza jest dziś słaba. |
Vi bør bruke fornybar energi. | Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej. |
Avskoging er et problem. | Wylesianie jest problemem. |
Vi må beskytte dyrelivet. | Musimy chronić dziką przyrodę. |
Temperaturen stiger. | Temperatura rośnie. |
Vi bør plante flere trær. | Powinniśmy sadzić więcej drzew. |
datamaskin | Komputer. |
Internett | Internet. |
E-post. | E-mail. |
nettsted | Strona internetowa |
Passord | Hasło. |
Jeg må sjekke e-posten min. | Muszę sprawdzić mój e-mail. |
Kan du sende meg filen? | Czy możesz wysłać mi plik? |
Jeg sender deg en lenke. | Wyślę ci link. |
Internett er tregt. | Internet działa wolno. |
Datamaskinen min krasjet. | Mój komputer się zawiesił. |
Jeg må oppdatere programvaren min. | Muszę zaktualizować moje oprogramowanie. |
Jeg har glemt passordet mitt. | Zapomniałem hasła. |
Jeg trenger å laste ned denne filen. | Muszę pobrać ten plik. |
Kan du hjelpe meg med denne appen? | Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją? |
Jeg legger ut på sosiale medier. | Publikuję w mediach społecznościowych. |
Jeg skal dele dette med deg. | Udostępnię ci to. |
Tilkoblingen er ustabil. | Połączenie jest niestabilne. |
Jeg må sikkerhetskopiere dataene mine. | Muszę wykonać kopię zapasową moich danych. |
Telefonbatteriet mitt er tomt. | Bateria w moim telefonie jest rozładowana. |
Jeg må lade enheten min. | Muszę naładować moje urządzenie. |
Kan du hjelpe meg med å sette opp kontoen min? | Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto? |
Jeg har problemer med å logge inn. | Mam problem z logowaniem. |
Nettstedet lastes ikke. | Strona nie wczytuje się. |
Jeg må installere en oppdatering. | Muszę zainstalować aktualizację. |
Jeg legger deg til som venn. | Dodam cię do znajomych. |
Jeg må tilbakestille passordet mitt. | Muszę zresetować hasło. |
Kan du ringe meg på video? | Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo? |
Jeg laster opp bilder. | Wgrywam zdjęcia. |
Filen er for stor. | Plik jest za duży. |
Film. | Film. |
fjernsyn | Telewizja |
Bok. | książka |
Musikk | Muzyka. |
Jeg så en flott film. | Obejrzałem świetny film. |
Har du sett dette programmet? | Czy widziałeś ten program? |
Jeg leser en interessant bok. | Czytam ciekawą książkę. |
Hva slags musikk liker du? | Jaki rodzaj muzyki lubisz? |
Jeg elsker denne sangen. | Uwielbiam tę piosenkę. |
Filmen var kjedelig. | Film był nudny. |
Jeg anbefaler denne boken. | Polecam tę książkę. |
Konserten var fantastisk. | Koncert był niesamowity. |
Jeg hører på en podkast. | Słucham podcastu. |
Har du lest nyhetene i dag? | Czy czytałeś dzisiaj wiadomości? |
Jeg følger flere nyhetskilder. | Śledzę kilka źródeł informacji. |
Artikkelen var velskrevet. | Artykuł był dobrze napisany. |
Jeg ser på en dokumentar. | Oglądam film dokumentalny. |
Stykket var fantastisk. | Przedstawienie było fantastyczne. |
Jeg liker å gå på kino. | Lubię chodzić do kina. |
Hva er favorittsjangeren din? | Jaki jest twój ulubiony gatunek? |
Jeg foretrekker actionfilmer. | Wolę filmy akcji. |
Handlingen var forvirrende. | Fabuła była zagmatwana. |
Jeg er fan av denne forfatteren. | Jestem fanem tego autora. |
Anmeldelsen var positiv. | Recenzja była pozytywna. |
Jeg abonnerer på denne kanalen. | Subskrybuję ten kanał. |
Forestillingen var fremragende. | Występ był znakomity. |
Jeg skal på konsert neste uke. | Idę na koncert w przyszłym tygodniu. |
Utstillingen var imponerende. | Wystawa była imponująca. |
Jeg leter etter en god bok å lese. | Szukam dobrej książki do przeczytania. |
Kritikerne ga den gode anmeldelser. | Krytycy wystawili dobre recenzje. |
venn | Przyjaciel. |
Familie. | Rodzina. |
Jeg fikk en ny venn. | Poznałem nowego przyjaciela. |
Vi har vært venner i mange år. | Jesteśmy przyjaciółmi od lat. |
Jeg har et nært forhold til familien min. | Jestem blisko mojej rodziny. |
Jeg dater noen. | Umawiam się z kimś. |
Vi er i et forhold. | Jesteśmy w związku. |
Jeg er singel. | Jestem singlem. |
Vi slo opp. | Rozstaliśmy się. |
Jeg skal gifte meg. | Biorę ślub. |
Vi er forlovet. | Jesteśmy zaręczeni. |
Jeg skal møte noen for kaffe. | Spotykam się z kimś na kawę. |
La oss henge sammen i helgen. | Spotkajmy się w ten weekend. |
Jeg trenger å sosialisere meg mer. | Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie. |
Vi kommer godt overens. | Dobrze się dogadujemy. |
Jeg har et godt forhold til kollegene mine. | Mam dobre relacje z moimi współpracownikami. |
Vi skal ha en fest. | Robimy imprezę. |
Jeg inviterer venner over. | Zapraszam przyjaciół do siebie. |
Jeg trenger å opprettholde vennskap. | Muszę pielęgnować przyjaźnie. |
Vi har mye til felles. | Mamy wiele wspólnego. |
Jeg ser etter en romkamerat. | Szukam współlokatora. |
Vi er naboer. | Jesteśmy sąsiadami. |
Jeg møter mine svigerforeldre. | Spotykam się z moimi teściami. |
Vi feirer vårt jubileum. | Świętujemy rocznicę. |
Jeg går gjennom en skilsmisse. | Jestem w trakcie rozwodu. |
Vi prøver å finne ut av ting. | Próbujemy dojść do porozumienia. |
Jeg setter pris på vennskapet vårt. | Cenię sobie naszą przyjaźń. |
Vi stoler på hverandre. | Ufamy sobie. |
Jeg gleder meg til å se deg. | Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć. |
Vi bør holde kontakten. | Powinniśmy pozostać w kontakcie. |
Jeg trenger rådene dine. | Potrzebuję twojej rady. |
Hva bør jeg gjøre? | Co mam zrobić? |
Kan du hjelpe meg? | Czy możesz mi pomóc? |
Jeg har et problem. | Mam problem. |
Jeg foreslår at du prøver dette. | Proponuję spróbować tego. |
Du bør vurdere. | Powinieneś rozważyć. |
Jeg anbefaler at du. | Zalecam, abyś. |
Hvorfor prøver du ikke? | A może spróbujesz? |
Har du tenkt på det? | Czy zastanawiałeś się nad... |
Kanskje du kan. | Może mógłbyś. |
Jeg tror den beste løsningen er. | Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest. |
Du vil kanskje. | Może warto. |
Jeg ville råde deg til å. | Radziłbym ci, żebyś... |
Hvis jeg var deg, ville jeg. | Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym. |
Hva ville du gjort i min situasjon? | Co byś zrobił na moim miejscu? |
Jeg er ikke sikker på hvordan jeg skal løse dette. | Nie wiem, jak to rozwiązać. |
La meg tenke på det. | Pozwól, że się nad tym zastanowię. |
Vi må finne en løsning. | Musimy znaleźć rozwiązanie. |
Det må finnes en løsning. | Musi być jakiś sposób. |
La oss jobbe sammen om dette. | Pracujmy razem nad tym. |
Jeg har prøvd alt. | Próbowałem wszystkiego. |
Kanskje vi bør be om hjelp. | Może powinniśmy poprosić o pomoc. |
Jeg tror vi kan finne ut av dette. | Myślę, że damy radę to rozwiązać. |
La meg gi deg noen råd. | Pozwól, że dam ci kilka rad. |
Du har rett, det er en god idé. | Masz rację, to dobry pomysł. |
Takk for forslaget. | Dzięki za sugestię. |
Jeg følger rådet ditt. | Wezmę twoją radę. |
Det kan fungere. | To może zadziałać. |
La meg prøve den tilnærmingen. | Pozwól, że spróbuję tego podejścia. |
Lett som en plett. | To bułka z masłem. |
Lykke til | Połamania nóg. |
Det regner katter og hunder | Leje jak z cebra. |
Jeg er blakk. | Jestem spłukany. |
Det koster skjorta. | To kosztuje majątek. |
Jeg lytter med begge ører. | Słucham uważnie. |
Det er ikke min greie. | To nie moja bajka. |
En gang i blåmåne | Raz na sto lat. |
å slå to fluer i en smekk | Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. |
Nå ligger ballen hos deg. | Piłka jest po twojej stronie. |
Å være i noens sted | Być na czyimś miejscu. |
Å treffe spikeren på hodet | Trafić w sedno. |
Bedre sent enn aldri | Lepsze późno niż wcale. |
Man skal ikke dømme en bok etter omslaget. | Nie oceniaj książki po okładce. |
Hver sky har en sølvkant. | Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. |
Gjerninger taler høyere enn ord | Czyny mówią głośniej niż słowa. |
Å være på skyene | Być w siódmym niebie. |
Å ha et hjerte av gull. | Mieć serce ze złota. |
Å være like travel som en bie. | Być zapracowanym jak pszczoła. |
Å røpe en hemmelighet. | zdradzić tajemnicę |
Å bite i det sure eplet. | Zacisnąć zęby. |
Å gi seg for dagen. | skończyć na dziś |
Å ta snarveier | iść na skróty |
Å få ballen i gang. | Ruszyć z miejsca. |
Å pugge | zakuwać |
å holde øye med | mieć na oku |
å tulle med noen | nabierać kogoś |
å være helt enige | mieć takie samo zdanie |
Å kaste inn håndkleet. | Rzucić ręcznik. |
ikke i form | Czuć się pod psem. |
Hun dro. | Ona wyszła. |
Bedre | Lepszy. |
Verre | gorszy |
vakrere. | Piękniejszy. |
Billigere. | Tańszy. |
like stor som | tak duży jak. |
Den største | Największy. |
Den minste | Najmniejszy. |
Den beste | Najlepszy. |
Den verste | Najgorszy. |
den vakreste | Najpiękniejszy. |
Det billigste. | Najmniej kosztowny. |
Hun er høyere enn meg. | Ona jest wyższa ode mnie. |
Dette er den beste restauranten. | To jest najlepsza restauracja. |
Han er like smart som broren hans. | On jest tak samo inteligentny jak jego brat. |
Dette er vanskeligere. | To jest trudniejsze. |
Det er den vakreste byen. | To jest najpiękniejsze miasto. |
Jeg har mer penger enn deg. | Mam więcej pieniędzy niż ty. |
Hun er den yngste. | Ona jest najmłodsza. |
Dette er mindre komplisert enn jeg trodde. | To jest mniej skomplikowane, niż myślałem. |
Han er den mest erfarne. | On jest najbardziej doświadczony. |
Det er bedre enn ingenting. | Lepiej niż nic. |
Hun er like talentfull som søsteren hennes. | Ona jest tak utalentowana jak jej siostra. |
Dette er det billigste alternativet. | To jest najmniej kosztowna opcja. |
Han er mer intelligent enn klassekameratene hans. | On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy. |
Det er den mest interessante boken jeg har lest. | To najciekawsza książka, jaką przeczytałem. |
Hun er mindre selvsikker enn før. | Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej. |
Dette er langt bedre enn den forrige versjonen. | To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja. |
Han er mye høyere enn faren sin. | On jest dużo wyższy od swojego ojca. |
Jeg synes det er en god idé. | Myślę, że to dobry pomysł. |
Etter min mening bør vi vente. | Moim zdaniem powinniśmy poczekać. |
Jeg mener det er viktig. | Uważam, że to ważne. |
Jeg er enig med deg. | Zgadzam się z tobą. |
Jeg er uenig. | Nie zgadzam się. |
Jeg er delvis enig. | Częściowo się zgadzam. |
Jeg er helt uenig. | Zupełnie się nie zgadzam. |
Det er et godt poeng. | To dobre spostrzeżenie. |
Jeg skjønner hva du mener. | Rozumiem, co masz na myśli. |
Det tror jeg ikke. | Nie sądzę. |
Jeg foretrekker dette alternativet. | Wolę tę opcję. |
Jeg ville heller dra hjem. | Wolałbym raczej iść do domu. |
Jeg foreslår at vi prøver en annen tilnærming. | Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia. |
Jeg anbefaler denne restauranten. | Polecam tę restaurację. |
Jeg synes vi bør revurdere. | Myślę, że powinniśmy to przemyśleć. |
Fra mitt perspektiv gir det mening. | Z mojego punktu widzenia to ma sens. |
Jeg er overbevist om at dette er riktig. | Jestem przekonany, że to słuszne. |
Jeg er ikke sikker på det. | Nie jestem co do tego pewien. |
Jeg er skeptisk. | Mam wątpliwości. |
Jeg er for denne planen. | Popieram ten plan. |
Jeg er imot dette forslaget. | Sprzeciwiam się tej propozycji. |
Jeg synes det er verdt å prøve. | Myślę, że warto spróbować. |
Jeg synes ikke det er nødvendig. | Nie sądzę, że to konieczne. |
Jeg har sterke meninger om dette. | Bardzo mi na tym zależy. |
Jeg har blandede følelser. | Mam mieszane uczucia. |
Jeg er åpen for forslag. | Jestem otwarty na sugestie. |
Jeg vil gjerne høre din mening. | Chciałbym usłyszeć twoją opinię. |
Vi så. | Widzieliśmy. |
Du gjorde det. | Zrobiłeś. |
Jeg spiste. | Zjadłem. |
Du gikk. | Poszedłeś. |
Han ankom. | On przyjechał. |
De kom. | Oni przyszli. |