Frihet | 자유 |
Rettferdighet | 정의 |
Likhet | 평등 |
Demokrati | 민주주의 |
Sannhet. | 진리 |
Skjønnhet | 아름다움. |
Visdom | 지혜 |
mot. | 용기 |
Frihet er essensiell. | 자유는 필수적이다. |
Rettferdighet må skje. | 정의는 반드시 실현되어야 한다. |
Vi kjemper for likhet. | 우리는 평등을 위해 싸운다. |
Demokrati krever deltakelse. | 민주주의는 참여를 필요로 한다. |
Sannhet er viktig. | 진실은 중요하다. |
Skjønnhet er subjektiv. | 아름다움은 주관적이다. |
Visdom kommer med erfaring. | 지혜는 경험에서 온다. |
Mot er beundringsverdig. | 용기는 존경할 만하다. |
Vi verdsetter frihet. | 우리는 자유를 소중히 여긴다. |
Begrepet rettferdighet. | 정의 개념. |
Likhet er en rettighet. | 평등은 권리이다. |
Demokratiet er sårbart. | 민주주의는 취약하다. |
Vi søker sannhet. | 우리는 진리를 추구합니다. |
Skjønnhet inspirerer oss. | 아름다움은 우리에게 영감을 준다. |
Visdom veileder beslutninger. | 지혜가 결정을 이끈다. |
Mot overvinner frykt. | 용기는 두려움을 이긴다. |
Ytringsfrihet. | 표현의 자유. |
Sosial rettferdighet. | 사회 정의 |
Likestilling mellom kjønnene. | 성평등. |
demokratiske verdier. | 민주적 가치. |
Absolutt sannhet. | 절대 진리 |
Indre skjønnhet. | 내면의 아름다움. |
Ifølge forskningen. | 연구에 따르면. |
Basert på funnene. | 결과에 근거하여. |
Evidensen tyder på. | 증거는 이를 시사한다. |
Det kan hevdes at. | ...라고 주장할 수 있다. |
Det kan hevdes at. | 그렇게 주장할 수 있다. |
Det er verdt å merke seg at. | 주목할 가치가 있다. |
Det bør understrekes at. | 그 점은 강조해야 한다. |
Det er viktig å erkjenne. | 인정하는 것이 중요하다. |
Dette reiser spørsmålet om. | 이는 ...라는 의문을 제기한다. |
Det gjenstår å se om. | ...인지 여부는 두고 봐야 한다. |
Studien demonstrerer | 본 연구는 보여준다. |
Dataene indikerer. | 자료는 시사한다. |
Resultatene viser. | 결과는 나타낸다. |
Analysen viser. | 분석 결과는 보여준다. |
Det ser ut til at. | 인 것으로 보인다. |
Det virker plausibelt at. | 타당해 보인다. |
Det er grunn til å tro. | 그럴 만한 근거가 있다. |
Det er tenkelig at. | …라고 생각할 수 있다. |
I en viss grad. | 어느 정도까지는. |
I denne sammenhengen. | 이러한 맥락에서. |
Med hensyn til. | ...에 관하여. |
Med hensyn til. | …에 관하여. |
Med hensyn til. | 에 관하여. |
I lys av. | 고려하여 |
Gitt at. | 고려할 때. |
Forutsatt at. | …라는 조건 하에 |
Forutsatt at. | 그렇다고 가정하면. |
Likevel. | 그럼에도 불구하고. |
selv om | 비록 ...일지라도 |
Nostalgisk. | 향수를 느끼는 |
Melankolsk. | 우울한. |
Euforisk. | 황홀한 |
apatisk | 무관심한 |
Jeg føler meg nostalgisk. | 향수를 느껴요. |
Hun er melankolsk. | 그녀는 우울하다. |
Han var euforisk. | 그는 황홀했다. |
Jeg føler meg apatisk. | 나는 무관심을 느끼고 있어. |
Jeg føler meg overveldet. | 너무 벅차요. |
Hun er fornøyd. | 그녀는 만족한다. |
Han føler seg oppfylt. | 그는 충만함을 느낀다. |
Jeg er engstelig. | 불안해요. |
Hun er fredfull. | 그녀는 평온하다. |
Han føler seg ambivalent. | 그는 갈등을 느낀다. |
Jeg er euforisk. | 기쁨에 벅차요. |
Hun er fortvilet. | 그녀는 낙담해 있다. |
Han føler seg ambivalent. | 그는 양가감정을 느낀다. |
Jeg er henrykt. | 정말 들떠 있어요. |
Hun er ettertenksom. | 그녀는 사색적이다. |
Han føler seg sårbar. | 그는 취약하다고 느낀다. |
Jeg er motstandsdyktig. | 저는 회복력이 있습니다. |
Hun er empatisk. | 그녀는 공감 능력이 뛰어나다. |
Han føler seg styrket. | 그는 자신이 권한을 얻었다고 느낀다. |
Jeg er introspektiv. | 나는 성찰적이다. |
Hun er lidenskapelig. | 그녀는 열정적이다. |
Han føler seg frigjort. | 그는 해방감을 느낀다. |
Jeg er ettertenksom. | 나는 사색적이다. |
Hun er ettertenksom. | 그녀는 성찰적이다. |
Han føler seg inspirert. | 그는 영감을 받는다. |
Jeg er fredfull. | 마음이 평안해. |
Å ha et hjerte av gull. | 마음씨가 곱다 |
Å være i himmelen. | 구름 위에 있는 기분이다 |
Å slå to fluer i én smekk. | 일석이조 |
Ballen ligger på din banehalvdel. | 이제 네가 결정할 차례다. |
Å være i noens sko. | 남의 입장이 되다 |
Å treffe spikeren på hodet. | 정곡을 찌르다 |
Bedre sent enn aldri. | 늦더라도 하는 게 낫다. |
Ikke døm en bok etter omslaget. | 겉모습만 보고 판단하지 마라. |
Hver sky har en sølvkant. | 고생 끝에 낙이 온다. |
Handlinger taler høyere enn ord. | 행동이 말보다 더 중요하다 |
Å bryte isen. | 어색한 분위기를 깨다. |
Å være en lek. | 식은 죽 먹기다 |
Å koste skjorta. | 팔과 다리를 내놓아야 할 정도로 비싸다. |
Å være helt oppmerksom. | 귀를 기울이다. |
En sjelden gang. | 가뭄에 콩 나듯 |
Å røpe en hemmelighet. | 비밀을 누설하다 |
Å være like travel som en bie. | 눈코 뜰 새 없이 바쁘다. |
Å ha grønne fingre. | 원예 솜씨가 좋다. |
Å være i samme båt. | 같은 처지에 있다 |
Å se gjennom fingrene. | 눈감아 주다 |
Å bite i det sure eplet. | 이를 악물다 |
å sitte oppe hele natten | 밤을 새우다 |
Å gi seg for dagen. | 오늘은 여기까지 하다. |
Å ta snarveier. | 대충하다 |
Å få ballen til å rulle. | 일을 시작하다 |
Å gå den ekstra milen. | 한 걸음 더 나아가다 |
å pugge | 공부를 열심히 하다 |
Å holde motet oppe. | 낙담하지 않다 |
Å lære seg tauene. | 요령을 배우다 |
å få endene til å møtes. | 근근이 살아가다 |
Å lure noen | 남을 놀리다 |
Å være enige. | 의견이 일치하다 |
Å sitte på gjerdet. | 중립을 지키다. |
Å røpe en hemmelighet. | 비밀을 누설하다. |
Å ta det med en klype salt. | 그 말을 액면 그대로 받아들이지 않다. |
Å kaste inn håndkleet. | 수건을 던지다 |
Å få hodet rundt noe | 이해하다 |
Når griser kan fly. | 돼지가 날 때 |
Elefanten i rommet. | 모두가 알지만 아무도 말하지 않는 문제 |
Boken som jeg snakket om. | 내가 말한 책. |
Personen til hvem jeg skrev. | 내가 편지를 보낸 사람. |
Huset hvori vi bodde. | 우리가 살던 집. |
Grunnen til at han dro. | 그가 떠난 이유. |
Måten hvorpå hun løste det. | 그녀가 그것을 해결한 방식. |
Øyeblikket da alt forandret seg. | 모든 것이 바뀐 순간. |
Landet hvorfra de kom. | 그들이 온 나라. |
Metoden hvorpå vi lyktes. | 우리가 성공한 방법 |
Perioden i løpet av hvilken det skjedde. | 그 일이 일어난 기간. |
Punktet på hvilket vi stoppet. | 우리가 멈춘 지점. |
I hvilken grad det betyr noe. | 그것이 중요한 정도 |
Graden som han forsto. | 그가 이해한 정도. |
Midlene vi kommuniserer gjennom. | 우리가 소통하는 수단. |
Formålet som det ble opprettet for. | 그것이 만들어진 목적 |
Omstendighetene under hvilke det skjedde. | 그것이 일어난 상황. |
De forholdene under hvilke vi arbeidet. | 우리가 일했던 조건들. |
Tiden da vi ankom. | 우리가 도착한 시간. |
Stedet hvor vi møttes. | 우리가 만난 곳. |
Grunnen til at han gjorde det. | 그가 그것을 한 이유. |
Måten som hun forklarte det på. | 그녀가 그것을 설명한 방법. |
Kunst. | 예술. |
Maleri. | 회화 |
Litteratur. | 문학 |
Teater. | 연극 |
Museum. | 박물관 |
Jeg elsker kunst. | 저는 예술을 사랑해요. |
Maleriet er vakkert. | 그 그림은 아름답다. |
Vi leser litteratur. | 우리는 문학을 읽습니다. |
Jeg skal på teater. | 저는 극장에 가요. |
Vi besøkte museet. | 우리는 박물관을 방문했어요. |
Kunstneren skapte et mesterverk. | 그 예술가는 걸작을 만들었다. |
Jeg studerer kunsthistorie. | 저는 미술사를 공부하고 있어요. |
Utstillingen var imponerende. | 전시회는 인상적이었다. |
Vi gikk på en konsert. | 우리는 콘서트에 참석했어요. |
Forestillingen var enestående. | 공연이 뛰어났어요. |
Jeg skriver en roman. | 저는 소설을 쓰고 있어요. |
Diktet ble publisert. | 그 시가 출판되었다. |
Vi setter pris på kultur. | 우리는 문화를 감상합니다. |
Skulpturen er moderne. | 그 조각상은 현대적이다. |
Jeg lærer om kunstretninger. | 저는 예술 운동에 대해 배우고 있어요. |
Galleriet åpnet. | 갤러리가 문을 열었다. |
Vi diskuterte verket. | 우리는 그 작품에 대해 논의했다. |
Stilen er unik. | 스타일이 독특하다. |
Jeg er inspirert av kunst. | 예술에 영감을 받아요. |
Det kulturelle arrangementet var vellykket. | 문화 행사는 성공적이었다. |
Vi bevarer kulturarven. | 우리는 문화유산을 보존합니다. |
Tradisjonen fortsetter. | 전통은 계속된다. |
Jeg utforsker forskjellige kulturer. | 다양한 문화를 탐구하고 있어요. |
Festivalen ble feiret. | 축제가 열렸다. |
Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk. | 우리는 예술적 표현을 소중히 여깁니다. |
Selskap | 회사 |
Forretning | 사업 |
Møte. | 회의 |
Kontrakt | 계약 |
Investering. | 투자 |
Fortjeneste. | 이익 |
tap | 손실 |
bankkonto | 은행 계좌 |
Lån | 대출 |
Rente | 금리 |
Jeg har et forretningsmøte. | 저는 비즈니스 미팅이 있습니다. |
Vi må underskrive kontrakten. | 계약서에 서명해야 합니다. |
Selskapet gikk med overskudd. | 회사는 이익을 냈습니다. |
Jeg åpnet en bankkonto. | 은행 계좌를 열었습니다. |
Vi søkte om et lån. | 저희는 대출을 신청했습니다. |
Renten er høy. | 금리가 높습니다. |
Vi må øke salget. | 매출을 늘려야 합니다. |
Markedet er konkurransepreget. | 시장은 경쟁적이다. |
Vi lanserte et nytt produkt. | 저희는 신제품을 출시했습니다. |
Budsjettet ble godkjent. | 예산이 승인되었습니다. |
Jeg må sjekke saldoen. | 잔액을 확인해야 합니다. |
Vi forhandler om prisen. | 저희는 가격을 협상하고 있습니다. |
Avtalen ble inngått. | 거래가 성사되었습니다. |
Vi har et partnerskap. | 저희는 파트너십을 맺고 있습니다. |
Aksjekursen økte. | 주가가 상승했다. |
Vi må redusere kostnadene. | 비용을 절감해야 합니다. |
Fakturaen ble sendt. | 청구서가 발송되었습니다. |
Vi har mottatt betalingen. | 대금을 수령했습니다. |
Den finansielle rapporten er klar. | 재무 보고서가 준비되었습니다. |
Vi utvider virksomheten. | 저희는 사업을 확장하고 있습니다. |
Fusjonen ble kunngjort. | 합병이 발표되었습니다. |
Vi må analysere dataene. | 우리는 데이터를 분석해야 합니다. |
Strategien ble diskutert. | 그 전략이 논의되었다. |
Vi oppnådde målene våre. | 저희는 목표를 달성했습니다. |
Kvartalsresultatene er positive. | 분기 실적은 긍정적입니다. |
Vi må forbedre effektiviteten. | 우리는 효율성을 개선해야 합니다. |
Kunden er fornøyd. | 고객은 만족합니다. |
Vi søker investorer. | 저희는 투자자를 찾고 있습니다. |
Forretningsplanen ble presentert. | 사업 계획서가 발표되었다. |
Selv om det regnet, gikk vi ut. | 비가 오고 있었지만, 우리는 밖에 나갔다. |
Selv om han er trøtt, fortsetter han. | 피곤함에도 불구하고 그는 계속한다. |
Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve. | 아무리 어렵더라도 우리는 시도해야 한다. |
Jo mer du studerer, jo mer lærer du. | 공부하면 할수록 더 많이 배운다. |
Jo mindre du sover, desto mer sliten er du. | 잠을 적게 잘수록 더 피곤하다. |
Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også. | 그는 늦게 도착했을 뿐만 아니라 잊어버리기까지 했다. |
Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det. | 좋든 싫든, 해야 한다. |
Så snart jeg ankom, ringte jeg. | 도착하자마자 전화를 걸었어요. |
Så lenge du studerer, vil du lykkes. | 네가 공부하는 한, 성공할 거예요. |
Forutsatt at du betaler, kan du komme inn. | 당신이 지불한다면 입장할 수 있습니다. |
I tilfelle det regner, ta med en paraply. | 비가 올 경우에는 우산을 가져가세요. |
Siden du er her, la oss snakke. | 여기 계신 김에 이야기합시다. |
Gitt at det er sent, bør vi gå. | 늦었으니 우리는 떠나야 한다. |
Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te. | 그는 커피를 선호하는 반면, 그녀는 차를 선호한다. |
Mens jeg leste, laget hun mat. | 내가 책을 읽고 있는 동안 그녀는 요리를 하고 있었어요. |
Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne. | 내가 도착하자마자 비가 오기 시작했다. |
Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte. | 그녀가 끝내자마자 전화가 울렸다. |
Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også. | 그는 프랑스어를 말할 뿐만 아니라 프랑스어로 글도 쓴다. |
Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det. | 그 문제는 너무 복잡해서 아무도 해결할 수 없었다. |
Effekten var så stor at alle la merke til det. | 그 영향은 너무 커서 모두가 눈치챘다. |
Sjelden har jeg sett slik dedikasjon. | 이토록 헌신적인 모습을 본 적이 거의 없다. |
Lite visste de hva som kom. | 그들은 무슨 일이 닥칠지 거의 알지 못했다. |
Først når du forstår, kan du undervise. | 이해할 때만 가르칠 수 있다. |
Ikke før han forklarte forsto jeg. | 그가 설명하고 나서야 이해했다. |
Under ingen omstendigheter bør du gi opp. | 어떠한 상황에서도 포기해서는 안 된다. |
Under ingen omstendigheter må dette gjentas. | 절대로 이것을 반복해서는 안 된다. |
På ingen måte påvirker dette utfallet. | 이것은 어떤 식으로도 결과에 영향을 미치지 않는다. |
For å unngå forvirring, la meg klargjøre. | 오해를 피하기 위해, 제가 명확히 설명하겠습니다. |
For at alle skal forstå, skal jeg forklare. | 모두가 이해할 수 있도록 설명하겠습니다. |
Jeg ville ha gått. | 나는 갔었을 것이다. |
Du ville ha spist. | 너는 먹었을 거야. |
Han ville ha kommet. | 그는 왔을 것이다. |
Hun ville ha dratt. | 그녀는 떠났을 것이다. |
Vi ville ha sett. | 우리는 보았을 것이다. |
Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet. | 알고 있었다면 왔을 텐데. |
Hvis du hadde studert, ville du ha bestått. | 공부했더라면 합격했을 텐데. |
Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart. | 그가 전화를 했더라면 나는 전화를 받았을 것이다. |
Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide. | 우리가 더 일찍 떠났더라면 제시간에 도착했을 것이다. |
Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet. | 그녀가 물어봤더라면, 내가 도왔을 것이다. |
Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger. | 돈이 있었더라면 그것을 샀을 텐데. |
Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid. | 우리는 시간이 있었더라면 프랑스를 방문했을 것이다. |
Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet. | 내가 너였더라면, 거절했을 거야. |
Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme. | 비가 왔더라면 우리는 집에 있었을 것이다. |
Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere. | 내가 더 열심히 노력했더라면 성공했을 것이다. |
De ville ha forstått hvis vi hadde forklart. | 우리가 설명했더라면 그들은 이해했을 텐데. |
Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham. | 그를 봤더라면 그에게 말했을 텐데. |
Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt. | 네가 전화를 했더라면 그녀는 기뻐했을 거예요. |
Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre. | 우리가 더 잘했더라면 이겼을 것이다. |
Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet. | 그들이 제시간에 도착했더라면, 우리는 시작했을 것이다. |
Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer. | 그들이 더 많이 제안했더라면 저는 수락했을 텐데. |
Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid. | 그는 시간이 더 있었더라면 끝냈을 것이다. |
Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes. | 내가 진실을 알았더라면 다르게 행동했을 것이다. |
Du ville ha likt det hvis du hadde kommet. | 네가 왔더라면 그것을 즐겼을 거예요. |
Videre. | 또한. |
Dessuten. | 게다가. |
I tillegg. | 또한. |
I tillegg. | 또한. |
Likevel. | 그럼에도 불구하고. |
Likevel. | 그럼에도 불구하고 |
Imidlertid. | 하지만. |
På den andre siden. | 반면에. |
Derimot. | 반대로. |
Derimot. | 반면에. |
Derfor. | 그러므로. |
Følgelig. | 따라서. |
Som et resultat. | 그 결과. |
Derfor. | 그러므로 |
Dermed. | 따라서. |
Derfor. | 따라서. |
For eksempel. | 예를 들어. |
For eksempel. | 예를 들어. |
Nemlig. | 즉. |
Med andre ord. | 다시 말해. |
Det vil si. | 즉. |
For å si det annerledes. | 다르게 말하면. |
Oppsummert. | 요약하면. |
Avslutningsvis. | 결론적으로 |
Avslutningsvis. | 결론적으로. |
For å oppsummere. | 요약하자면. |
Alt i alt. | 결론적으로. |
Alt i alt. | 전반적으로. |
I hovedsak. | 본질적으로. |
Universitet | 대학교 |
Student. | 학생. |
professor | 교수 |
grad | 학위 |
Avhandling | 학위 논문 |
Forskning. | 연구 |
Jeg studerer ved universitetet. | 저는 대학교에서 공부하고 있어요. |
Hun skriver sin avhandling. | 그녀는 논문을 쓰고 있다. |
Vi utfører forskning. | 우리는 연구를 하고 있습니다. |
Professoren holdt en forelesning. | 교수님이 강의를 하셨다. |
Jeg må skrive et essay. | 에세이를 써야 해요. |
Eksamen er neste uke. | 시험은 다음 주입니다. |
Jeg har bestått testen. | 시험에 합격했어요. |
Hun fikk graden sin. | 그녀는 학위를 받았어요. |
Vi deltok på seminaret. | 우리는 세미나에 참석했습니다. |
Biblioteket er åpent. | 도서관은 열려 있습니다. |
Jeg tar et kurs. | 수업을 듣고 있어요. |
Oppgaven skal leveres i morgen. | 과제는 내일까지 제출해야 합니다. |
Vi diskuterte temaet. | 우리는 그 주제를 논의했다. |
Det akademiske året begynner i september. | 학년도는 9월에 시작합니다. |
Jeg studerer litteratur. | 저는 문학을 전공하고 있어요. |
Hun tar en doktorgrad. | 그녀는 박사 과정을 밟고 있다. |
Vi må sitere kildene våre. | 우리는 출처를 인용해야 합니다. |
Bibliografien er påkrevd. | 참고 문헌은 필수입니다. |
Jeg forbereder meg til muntlig eksamen. | 구술 시험을 준비하고 있어요. |
Karakteren var utmerket. | 성적이 우수했습니다. |
Vi studerte sammen. | 우리는 함께 공부했어요. |
Læreplanen er omfattende. | 교육과정은 포괄적이다. |
Jeg lærer fransk. | 저는 프랑스어를 배우고 있어요. |
Stipendet ble tildelt. | 장학금이 수여되었다. |
God dag. | 안녕하세요. |
Hei. | 안녕. |
Farvel. | 안녕히 가십시오. |
Ha det. | 안녕. |
Tusen takk. | 대단히 감사합니다. |
Tusen takk. | 정말 고마워. |
Jeg ønsker. | 원합니다. |
Jeg vil | 원해. |
Kunne De vennligst. | 해 주시겠습니까? |
Kan du. | 할 수 있어? |
Det er en glede å møte Dem. | 만나 뵙게 되어 기쁩니다. |
Hyggelig å møte deg. | 만나서 반가워. |
Jeg beklager. | 사과드립니다. |
Unnskyld. | 미안해. |
Jeg ville være takknemlig hvis. | …해 주시면 감사하겠습니다. |
Hadde satt pris på det om. | 해주면 고마워. |
Jeg beklager å måtte informere Dem. | 유감스럽게도 알려드립니다. |
Beklager å måtte fortelle deg det. | 이렇게 말하게 돼서 미안해. |
Jeg ser frem til å høre fra Dem. | 귀하의 회신을 기다리겠습니다. |
Håper å høre fra deg. | 소식 기다릴게. |
Mens jeg spiser, leser jeg. | 나는 먹으면서 읽는다. |
Mens jeg går, tenker jeg. | 걷는 동안 나는 생각한다. |
Mens jeg ventet, ringte jeg. | 기다리면서 전화했어요. |
Ved å studere vil du lære. | 공부함으로써 배울 것이다. |
Ved å jobbe hardt lyktes han. | 열심히 일함으로써 그는 성공했다. |
Uten å si noe gikk hun. | 그녀는 아무 말도 하지 않고 떠났다. |
Etter å ha fullført, dro vi. | 끝내고 나서 우리는 떠났다. |
Før du går, si farvel. | 떠나기 전에 작별 인사를 해. |
Han gestikulerte mens han snakket. | 그는 말하면서 손짓을 했다. |
Ved å lese mer forbedrer du deg. | 더 많이 읽음으로써, 나아집니다. |
Mens jeg hører på musikk, jobber jeg. | 저는 음악을 들으면서 일해요. |
Uten å tenke, svarte han. | 생각하지 않고 그는 대답했다. |
Etter å ha spist, gikk vi ut. | 식사를 한 후에 우리는 밖으로 나갔어요. |
Ved å øve daglig, forbedret hun seg. | 매일 연습함으로써 그녀는 향상되었다. |
Mens jeg reiste, lærte jeg mye. | 나는 여행하면서 많은 것을 배웠다. |
Da han ankom, ringte han familien sin. | 도착하자마자 그는 가족에게 전화했다. |
Da hun hørte nyheten, gråt hun. | 그 소식을 듣고 그녀는 울었다. |
I stedet for å klage, gjør noe. | 불평하는 대신 뭔가 해. |
I tillegg til å jobbe, studerer han også. | 일하는 것 외에도 그는 공부도 한다. |
Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun. | 피곤함에도 불구하고 그녀는 계속했다. |
Ved å følge instruksjonene vil du lykkes. | 지시를 따르면 성공할 거예요. |
Uten å merke det, gikk tiden. | 모르는 사이에 시간이 흘렀다. |
Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss. | 그것을 논의한 후 우리는 결정했다. |
Før du tar en beslutning, tenk nøye over det. | 결정하기 전에 신중하게 생각하세요. |
Mens han vurderte alternativene, nølte han. | 선택지를 고려하면서 그는 주저했다. |
Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten. | 세부 사항에 집중함으로써, 품질이 향상됩니다. |
Uten å vite fakta kan vi ikke dømme. | 사실을 모른 채로는 우리는 판단할 수 없다. |
Da han så resultatene, ble han overrasket. | 결과를 보고 그는 놀랐다. |
I stedet for å gi opp, prøv igjen. | 포기하는 것 대신 다시 시도해 보세요. |
søksmål | 소송 |
saksøker | 원고 |
Tiltalte | 피고인 |
advokat | 변호사 |
advokat | 변호사 |
vitneforklaring | 증언 |
Bevis. | 증거 |
Vitne | 증인 |
jury | 배심원단 |
dom | 평결 |
Anke. | 항소 |
Ansvar | 법적 책임 |
Uaktsomhet | 과실 |
Kontraktsbrudd. | 계약 위반 |
forlik | 합의 |
erstatning | 보상 |
Erstatning. | 손해배상 |
forføyning | 금지명령 |
vitneinnkallelse | 소환장 |
erklæring under ed | 선서 진술서 |
lov | 법률 |
forskrift | 조례 |
jurisdiksjon | 관할권 |
rettssikkerhet | 적법 절차 |
Habeas corpus. | 인신보호영장. |
tilståelsesavtale | 유죄 인정 거래 |
Påtalemyndigheten | 기소 |
Forsvar. | 변호 |
frifinnelse | 무죄 판결 |
journalist. | 기자 |
Artikkel. | 기사. |
Avis | 신문 |
Fjernsyn. | 텔레비전 |
Jeg leser avisen daglig. | 저는 매일 신문을 읽어요. |
Artikkelen ble publisert. | 기사가 게재되었다. |
Jeg ser på nyhetene. | 뉴스 보고 있어요. |
Journalisten intervjuet ham. | 기자가 그를 인터뷰했다. |
Vi diskuterte aktuelle hendelser. | 우리는 시사 문제에 대해 논의했다. |
Reportasjen ble sendt. | 보도가 방송되었다. |
Jeg følger med på sosiale medier. | 소셜 미디어를 팔로우하고 있어요. |
Innlegget gikk viralt. | 그 게시물이 화제가 되었다. |
Vi delte informasjonen. | 우리는 정보를 공유했어요. |
Kommentaren ble slettet. | 댓글이 삭제되었습니다. |
Jeg lager innhold. | 콘텐츠를 만들고 있어요. |
Videoen ble lastet opp. | 동영상이 업로드되었습니다. |
Vi lanserte en kampanje. | 우리는 캠페인을 시작했습니다. |
Annonsen var effektiv. | 그 광고는 효과적이었다. |
Jeg holder en presentasjon. | 발표하고 있어요. |
Talen var inspirerende. | 연설은 감동적이었다. |
Vi kommuniserte budskapet. | 우리는 메시지를 전달했다. |
Pressekonferansen ble avholdt. | 기자회견이 열렸다. |
Jeg skriver et blogginnlegg. | 블로그 글을 쓰고 있어요. |
Podkasten ble spilt inn. | 팟캐스트가 녹음되었다. |
Vi analyserte publikum. | 우리는 청중을 분석했다. |
Mediedekningen var omfattende. | 미디어 보도가 광범위했다. |
Jeg redigerer videoen. | 영상을 편집하고 있어요. |
Intervjuet ble gjennomført. | 인터뷰가 진행되었다. |
Vi publiserte saken. | 우리는 그 기사를 게재했습니다. |
Overskriften var fengende. | 그 헤드라인은 눈에 띄었다. |
Jeg administrerer sosiale medier. | 저는 소셜 미디어를 관리하고 있어요. |
Engasjementsraten økte. | 참여율이 증가했다. |
Vi nådde målgruppen vår. | 우리는 목표 청중에게 도달했다. |
Kommunikasjonsstrategien fungerte. | 커뮤니케이션 전략이 효과가 있었다. |
Jeg overvåker tilbakemeldingene. | 피드백을 모니터링하고 있습니다. |
Meldingen var tydelig. | 메시지는 명확했다. |
Vi forbedret kommunikasjonen vår. | 우리는 의사소통을 개선했다. |
Merket ble gjenkjent. | 그 브랜드는 인식되었다. |
Jeg skriver en pressemelding. | 보도자료를 작성하고 있어요. |
Medieoppmerksomheten var positiv. | 언론의 관심은 긍정적이었다. |
Boken blir lest av studenter | 그 책은 학생들에 의해 읽힌다. |
Huset ble bygget i fjor | 그 집은 작년에 지어졌다. |
Brevet vil bli sendt i morgen | 편지는 내일 발송될 것입니다. |
Problemet blir løst | 문제가 해결되고 있다. |
Beslutningen ble tatt i går | 그 결정은 어제 내려졌습니다. |
Fransk snakkes her. | 여기에서는 프랑스어가 사용됩니다. |
Det sies at han er rik. | 그는 부자라고 알려져 있다. |
Det antas at hun dro. | 그녀가 떠난 것으로 여겨진다. |
Døren ble åpnet. | 문이 열렸다. |
Vinduet ble lukket. | 창문이 닫혔다. |
Bilen ble reparert. | 차가 수리되었다. |
Dokumentet ble signert. | 문서가 서명되었다. |
Møtet ble avlyst | 회의가 취소되었다. |
Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned. | 그 프로젝트는 다음 달에 완료될 것입니다. |
Rapporten blir skrevet. | 보고서가 작성되고 있다. |
Bygningen har blitt renovert. | 그 건물이 개조되었다. |
Forslaget vil bli gjennomgått neste uke. | 제안서는 다음 주에 검토될 것입니다. |
Feilen ble lagt merke til umiddelbart. | 그 실수는 즉시 발견되었다. |
Nyheten ble kunngjort i går. | 뉴스가 어제 발표되었다. |
Spørsmålet bør besvares. | 그 질문은 답변되어야 한다. |
Arbeidet må være fullført innen fredag. | 그 작업은 금요일까지 완료되어야 합니다. |
Problemet blir undersøkt. | 문제는 조사되고 있다. |
Resultatene har blitt publisert. | 결과가 발표되었다. |
Kontrakten ble undertegnet av begge parter. | 계약서는 양 당사자에 의해 서명되었다. |
Filmen ble regissert av en berømt regissør. | 그 영화는 유명한 감독에 의해 연출되었다. |
Teorien har blitt bevist. | 그 이론은 입증되었다. |
Søknaden blir behandlet. | 신청서가 처리되고 있습니다. |
Endringene ble godkjent av komiteen. | 변경 사항은 위원회에 의해 승인되었다. |
Problemet må adresseres. | 문제는 해결되어야 한다. |
Arbeidet forventes å bli fullført. | 그 작업은 완료될 것으로 예상된다. |
Rapporten sies å ha blitt innlevert. | 보고서는 제출된 것으로 알려져 있다. |
Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet. | 그 건물은 1800년대에 지어졌다고 여겨진다. |
Problemet anses å være løst. | 문제는 해결된 것으로 간주된다. |
Forslaget antas å ha blitt avvist. | 그 제안은 거절된 것으로 여겨진다. |
Det er kjent at saken har blitt diskutert. | 그 문제는 논의된 것으로 알려져 있다. |
Beslutningen forstås å ha blitt tatt. | 그 결정은 내려진 것으로 이해된다. |
Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst. | 그 문제는 해결된 것으로 보고된다. |
Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket. | 그 문서는 위조된 것으로 알려져 있다. |
Prosjektet skal være ferdig innen neste måned. | 프로젝트는 다음 달까지 완료될 예정이다. |
Møtet er planlagt å holdes i morgen. | 회의는 내일 열리기로 예정되어 있습니다. |
Boken blir sannsynligvis utgitt neste år. | 그 책은 내년에 출판될 가능성이 있다. |
Saken kommer til å bli undersøkt. | 그 사건은 반드시 조사될 것이다. |
Det er sikkert at saken vil bli løst. | 그 문제는 확실히 해결될 것이다. |
Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre. | 변경 사항이 통보되어 우리는 계획을 조정했습니다. |
Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler. | 위험에 대해 경고를 받았기 때문에 그들은 예방 조치를 취했다. |
Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile. | 일이 완료되어 우리는 마침내 쉴 수 있었다. |
Det er allment antatt at teorien er riktig. | 그 이론이 맞다고 널리 여겨지고 있다. |
Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming. | 우리가 접근 방식을 재고해야 한다고 제안되었다. |
Jeg skulle ønske jeg hadde visst det. | 알았으면 좋았을 텐데. |
Hvis bare jeg hadde studert mer. | 내가 더 공부했더라면. |
Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det. | 네가 나한테 말해줬더라면 좋았을 텐데. |
Det er synd at han hadde dratt. | 그가 떠나버렸다는 게 안타깝다. |
Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet. | 나는 그녀가 오지 않았다는 것을 후회한다. |
Jeg beklager at de allerede hadde dratt. | 그들이 이미 떠나 버려서 유감이에요. |
Det er synd at vi hadde gått glipp av toget. | 우리가 기차를 놓쳤다니 안타깝다. |
Jeg skulle ønske jeg hadde vært der. | 거기에 있었더라면 좋았을 텐데. |
Hvis bare du hadde ringt tidligere. | 네가 더 일찍 전화했더라면. |
Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt. | 그가 남아 있었더라면 좋았을 텐데. |
Det er synd at hun hadde glemt det. | 그녀가 잊어버렸다는 게 안타깝다. |
Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere. | 우리가 더 일찍 만났더라면 좋았을 텐데. |
Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt. | 내가 네 조언을 들었더라면. |
Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått. | 나는 이해하지 못했다는 것을 후회한다. |
Det er synd at de ikke hadde forberedt seg. | 그들이 준비하지 않았다는 것이 안타깝다. |
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen. | 그 기회를 잡았더라면 좋았을 텐데. |
Hvis bare vi hadde visst sannheten. | 우리가 진실을 알았더라면. |
Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede. | 네가 거기에 있었더라면 좋았을 텐데. |
Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss. | 그가 우리에게 알려주지 않았다는 것이 유감이다. |
Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes. | 상황이 달랐더라면 좋았을 텐데. |
Etikk | 윤리학 |
Moral. | 도덕 |
Dyd | 덕 |
Moralsk dilemma. | 도덕적 딜레마. |
Samvittighet. | 양심 |
Prinsipp. | 원칙 |
Verdi. | 가치. |
Tro | 신념 |
doktrine | 교리 |
Teori. | 이론. |
paradigme | 패러다임 |
Metafysikk | 형이상학 |
erkjennelsesteori | 인식론 |
Ontologi. | 존재론 |
Logikk. | 논리학 |
Resonnement. | 추론. |
Argument. | 논증. |
Premiss. | 전제. |
Konklusjon. | 결론. |
Deduksjon. | 연역 |
Induksjon. | 귀납법 |
feilslutning | 논리적 오류 |
Paradoks | 역설 |
Eksistensialisme. | 실존주의 |
nytteetikk | 공리주의 |
Deontologi | 의무론 |
Altruisme | 이타주의 |
Egoisme. | 이기주의 |
Relativisme. | 상대주의. |
Absolutisme. | 절대주의 |
Regjering. | 정부 |
Politikk. | 정치 |
valg | 선거 |
Stem. | 투표. |
Borger. | 시민 |
Jeg stemte i valget. | 저는 선거에서 투표했어요. |
Regjeringen ble valgt. | 정부가 선출되었다. |
Vi diskuterte politikk. | 우리는 정치에 대해 논의했다. |
Borgeren har rettigheter. | 시민은 권리를 가지고 있다. |
Loven ble vedtatt. | 법안이 통과되었다. |
Vi trenger sosiale reformer. | 우리는 사회 개혁이 필요합니다. |
Politikken ble iverksatt. | 정책이 시행되었다. |
Jeg er interessert i politikk. | 저는 정치에 관심이 있어요. |
Debatten var opphetet. | 토론은 치열했다. |
Vi støtter kandidaten. | 우리는 그 후보를 지지합니다. |
Parlamentet stemte. | 의회가 표결했다. |
Jeg er en borger. | 저는 시민입니다. |
Rettighetene ble beskyttet. | 권리가 보호되었다. |
Vi trenger forandring. | 우리는 변화가 필요합니다. |
Samfunnet er i utvikling. | 사회는 진화하고 있다. |
Jeg deltar i demokratiet. | 저는 민주주의에 참여하고 있습니다. |
Saken ble tatt opp. | 그 문제는 다루어졌다. |
Vi organiserte en demonstrasjon. | 우리는 시위를 조직했습니다. |
Bevegelsen fikk støtte. | 그 운동은 지지를 얻었다. |
Jeg er bekymret for samfunnet. | 나는 사회에 대해 걱정하고 있다. |
Samfunnet samlet seg. | 지역사회가 하나로 뭉쳤다. |
Vi kjemper for rettigheter. | 우리는 권리를 옹호합니다. |
Lovforslaget ble fremmet. | 법안이 제출되었다. |
Jeg følger valgkampanjen. | 저는 선거운동을 지켜보고 있어요. |
Den offentlige opinionen betyr noe. | 여론은 중요하다. |
Jeg vil at du skal være lykkelig. | 나는 네가 행복하길 원해. |
Det er viktig at vi kommer i tide. | 우리가 제시간에 도착하는 것이 중요합니다. |
Jeg er glad for at du er her. | 네가 여기 있어서 기뻐요. |
Jeg tviler på at han kommer. | 그가 올지 의심한다. |
Det er nødvendig at hun studere. | 그녀가 공부해야 한다. |
Jeg er redd for at det skal regne. | 비가 올까 봐 걱정이에요. |
Det er mulig at han har rett. | 그가 맞을 수도 있다. |
Jeg er overrasket over at du dro. | 네가 떠났다니 놀랐어. |
Det er nødvendig at vi blir ferdige. | 우리가 끝내는 것이 필수적이다. |
Jeg tror ikke at hun vil være enig. | 나는 그녀가 동의할 것 같지 않다. |
Det er bedre at du vet. | 네가 알면 더 낫다. |
Jeg beklager at du er syk. | 아프다니 미안해요. |
Det er rart at han ikke ringte. | 그가 전화하지 않은 게 이상해. |
Jeg håper at du lykkes. | 당신이 성공하시길 바랍니다. |
Det er usannsynlig at hun skulle komme. | 그녀가 올 것 같지 않다. |
Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket. | 그가 늦을까 봐 걱정이에요. |
Det er avgjørende at vi handler nå. | 우리가 지금 행동해야 한다. |
Jeg er glad for at du er her. | 네가 여기 있어서 기뻐. |
Det er avgjørende at vi drar. | 우리가 떠나야만 한다. |
Jeg er skuffet over at de ikke kom. | 그들이 왔더라면 좋았을 텐데요. |
Fortell meg før du går. | 떠나기 전에 말해 주세요. |
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå. | 공부하지 않으면 합격하지 못할 거예요. |
For at du skal forstå, vil jeg forklare. | 이해할 수 있도록 제가 설명할게요. |
Jeg leter etter noen som kan hjelpe. | 저는 도와줄 수 있는 사람을 찾고 있어요. |
Det er ingen som vet. | 아는 사람이 없다. |
Det er påkrevd at han informeres umiddelbart. | 그에게 즉시 알려져야 한다. |
Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen. | 나는 그녀를 그 직책의 후보로 고려할 것을 권합니다. |
Det er avgjørende at saken løses. | 그 문제는 해결되어야 한다. |
Jeg foreslår at han gis en ny sjanse. | 그에게 다시 기회를 줘야 한다고 제안합니다. |
Det er tilrådelig at du være til stede. | 당신이 참석하는 것이 바람직합니다. |
Jeg krever at saken tas opp. | 그 문제가 처리되기를 요구합니다. |
Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd. | 우리가 사전에 통보받는 것이 바람직하다. |
Jeg ber om at dokumentet gjennomgås. | 문서가 검토되기를 요청합니다. |
Det er avgjørende at fristen overholdes. | 마감일을 반드시 지켜야 한다. |
Jeg insisterer på at prosedyren følges. | 절차가 지켜지도록 요구합니다. |
Det er avgjørende at alle krav oppfylles. | 모든 요구사항이 충족되는 것이 필수적이다. |
Jeg foreslår at det opprettes en komité. | 위원회를 구성할 것을 제안합니다. |
Det anbefales at forholdsregler tas. | 예방 조치를 취하도록 권장됩니다. |
Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart. | 즉시 조치가 취해지기를 촉구합니다. |
Det er nødvendig at tiltak iverksettes. | 조치가 시행되어야 한다. |
Jeg krever at rapporten leveres innen fredag. | 나는 그 보고서가 금요일까지 제출되기를 요구합니다. |
Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes. | 안전 수칙을 반드시 준수해야 한다. |
Stor. | 크다. |
Stor. | 큰. |
Enorm. | 거대한. |
å se. | 보다 |
Å se på. | 보다. |
Å se. | 보다. |
Å si. | 말하다 |
Å fortelle. | 말하다. |
Å snakke. | 말하다. |
å snakke | 말하다 |
Glad. | 행복한 |
Gledesfylt. | 기쁜. |
Innhold. | 내용. |
Å tenke. | 생각하다. |
Å reflektere. | 숙고하다 |
Å vurdere. | 고려하다 |
Rask. | 빠르다 |
Rask. | 빠른. |
Rask. | 신속한 |
Vakkert. | 아름다운. |
Pen. | 예쁘다. |
Nydelig. | 아름다운. |
Å forstå. | 이해하다. |
Å forstå. | 이해하다. |
å forstå | 이해하다. |
å hjelpe | 돕다. |
å hjelpe | 돕다 |
Å hjelpe. | 돕다 |
Å støtte. | 지원하다. |
Sint. | 화난. |
Rasende. | 분노한. |
rasende | 격분한 |
Rasende. | 격노한 |
Liten. | 작다 |
Pytteliten. | 아주 작은 |
bitteliten | 극히 작은 |
Å gå. | 걷다 |
å rusle. | 거닐다 |
Å vandre. | 떠돌다 |
å rusle | 거닐다. |
Smart. | 똑똑한 |
intelligent. | 똑똑한. |
Smart. | 영리한. |
Klok. | 현명한. |
Datamaskin. | 컴퓨터 |
programvare | 소프트웨어 |
Internett | 인터넷 |
nettsted | 웹사이트 |
E-post. | 이메일. |
Jeg bruker datamaskinen min daglig. | 저는 매일 제 컴퓨터를 사용합니다. |
Programvaren ble oppdatert. | 소프트웨어가 업데이트되었습니다. |
Jeg surfer på internett. | 인터넷을 검색하고 있어요. |
Nettstedet lastes inn. | 웹사이트가 로딩 중입니다. |
Jeg sendte en e-post. | 이메일을 보냈어요. |
Passordet ble endret. | 비밀번호가 변경되었습니다. |
Vi må sikkerhetskopiere dataene. | 우리는 데이터를 백업해야 합니다. |
Systemet krasjet. | 시스템이 충돌했어요. |
Jeg laster ned en fil. | 파일을 다운로드하고 있어요. |
Tilkoblingen er treg. | 연결이 느려요. |
Vi bruker skylagring. | 우리는 클라우드 저장소를 사용합니다. |
Appen ble installert. | 앱이 설치되었습니다. |
Jeg programmerer. | 프로그래밍하고 있어요. |
Algoritmen er effektiv. | 그 알고리즘은 효율적이다. |
Vi utviklet en ny funksjon. | 저희는 새로운 기능을 개발했습니다. |
Eksperimentet ble gjennomført. | 실험이 진행되었다. |
Hypotesen ble testet. | 가설은 검증되었다. |
Vi analyserte resultatene. | 우리는 결과를 분석했다. |
Teorien ble bevist. | 그 이론은 증명되었다. |
Jeg studerer fysikk. | 저는 물리학을 공부하고 있어요. |
Molekylet ble identifisert. | 분자가 식별되었다. |
Vi gjennomførte forskning. | 우리는 연구를 수행했습니다. |
Oppdagelsen ble publisert. | 그 발견은 발표되었다. |
Jeg jobber i laboratoriet. | 저는 실험실에서 일하고 있어요. |
Prøven ble analysert. | 시료가 분석되었다. |
Vi trenger mer data. | 우리는 더 많은 데이터가 필요합니다. |
Likningen ble løst. | 방정식이 풀렸다. |
Jeg leser en vitenskapelig artikkel. | 저는 과학 논문을 읽고 있어요. |
Metodologien ble forklart. | 방법론이 설명되었다. |
Vi verifiserte resultatene. | 우리는 결과를 검증했습니다. |
Patentet ble innlevert. | 특허가 출원되었다. |
Jeg bruker kunstig intelligens. | 저는 인공지능을 사용하고 있습니다. |
Databasen ble oppdatert. | 데이터베이스가 업데이트되었습니다. |
Vi implementerte en løsning. | 우리는 해결책을 구현했습니다. |
Innovasjonen var vellykket. | 그 혁신은 성공적이었다. |