Italiensklaering pa avansert niva

Laer italiensk pa avansert niva

Mestre avansert italiensk med komplekst ordforrad og fraser. Ta ferdighetene dine til neste niva med strukturerte flashcards laget for norsktalende.

Frihet
Libertà
Rettferdighet
Giustizia.
Likhet
Uguaglianza.
Demokrati
Democrazia
Sannhet.
Verità.
Skjønnhet
Bellezza
Visdom
Saggezza
mot.
Coraggio.
Frihet er essensiell.
La libertà è essenziale.
Rettferdighet må skje.
La giustizia deve essere fatta.
Vi kjemper for likhet.
Lottiamo per l'uguaglianza.
Demokrati krever deltakelse.
La democrazia richiede la partecipazione.
Sannhet er viktig.
La verità è importante.
Skjønnhet er subjektiv.
La bellezza è soggettiva.
Visdom kommer med erfaring.
La saggezza viene con l'esperienza.
Mot er beundringsverdig.
Il coraggio è ammirevole.
Vi verdsetter frihet.
Valorizziamo la libertà.
Begrepet rettferdighet.
Il concetto di giustizia.
Likhet er en rettighet.
L'uguaglianza è un diritto.
Demokratiet er sårbart.
La democrazia è fragile.
Vi søker sannhet.
Cerchiamo la verità.
Skjønnhet inspirerer oss.
La bellezza ci ispira.
Visdom veileder beslutninger.
La saggezza guida le decisioni.
Mot overvinner frykt.
Il coraggio vince la paura.
Ytringsfrihet.
Libertà di espressione.
Sosial rettferdighet.
Giustizia sociale.
Likestilling mellom kjønnene.
Uguaglianza di genere.
demokratiske verdier.
Valori democratici.
Absolutt sannhet.
Verità assoluta.
Indre skjønnhet.
Bellezza interiore.
Ifølge forskningen.
Secondo la ricerca.
Basert på funnene.
Sulla base dei risultati.
Evidensen tyder på.
Le evidenze suggeriscono.
Det kan hevdes at.
Si può sostenere che.
Det kan hevdes at.
Si potrebbe sostenere che.
Det er verdt å merke seg at.
È importante notare che.
Det bør understrekes at.
Va sottolineato che.
Det er viktig å erkjenne.
È importante riconoscere.
Dette reiser spørsmålet om.
Ciò solleva la questione di.
Det gjenstår å se om.
Resta da vedere se.
Studien demonstrerer
Lo studio dimostra.
Dataene indikerer.
I dati indicano.
Resultatene viser.
I risultati rivelano.
Analysen viser.
L'analisi mostra.
Det ser ut til at.
Sembra che.
Det virker plausibelt at.
Sembra plausibile che.
Det er grunn til å tro.
Vi sono ragioni per ritenere.
Det er tenkelig at.
È concepibile che.
I en viss grad.
In una certa misura.
I denne sammenhengen.
In questo contesto.
Med hensyn til.
Per quanto riguarda.
Med hensyn til.
In termini di.
Med hensyn til.
Per quanto riguarda.
I lys av.
Alla luce di.
Gitt at.
Dato che.
Forutsatt at.
A condizione che.
Forutsatt at.
Supponendo che.
Likevel.
Nonostante.
selv om
Sebbene.
Nostalgisk.
Nostalgico.
Melankolsk.
Melanconico.
Euforisk.
Euforico.
apatisk
apatico
Jeg føler meg nostalgisk.
Mi sento nostalgico.
Hun er melankolsk.
Lei è melanconica.
Han var euforisk.
Lui era euforico.
Jeg føler meg apatisk.
Mi sento apatico.
Jeg føler meg overveldet.
Mi sento sopraffatto.
Hun er fornøyd.
Lei è contenta.
Han føler seg oppfylt.
Si sente appagato.
Jeg er engstelig.
Sono ansioso.
Hun er fredfull.
Lei è serena.
Han føler seg ambivalent.
Si sente combattuto.
Jeg er euforisk.
Sono al settimo cielo.
Hun er fortvilet.
È abbattuta.
Han føler seg ambivalent.
Si sente ambivalente.
Jeg er henrykt.
Sono euforico.
Hun er ettertenksom.
Lei è contemplativa.
Han føler seg sårbar.
Si sente vulnerabile.
Jeg er motstandsdyktig.
Sono resiliente.
Hun er empatisk.
Lei è empatica.
Han føler seg styrket.
Si sente responsabilizzato.
Jeg er introspektiv.
Sono introspettivo.
Hun er lidenskapelig.
Lei è appassionata.
Han føler seg frigjort.
Si sente liberato.
Jeg er ettertenksom.
Sono contemplativo.
Hun er ettertenksom.
Lei è riflessiva.
Han føler seg inspirert.
Lui si sente ispirato.
Jeg er fredfull.
Sono in pace.
Å ha et hjerte av gull.
Avere un cuore d'oro.
Å være i himmelen.
Essere al settimo cielo.
Å slå to fluer i én smekk.
Prendere due piccioni con una fava.
Ballen ligger på din banehalvdel.
La palla è nel tuo campo.
Å være i noens sko.
Mettersi nei panni di qualcun altro.
Å treffe spikeren på hodet.
Colpire nel segno.
Bedre sent enn aldri.
Meglio tardi che mai.
Ikke døm en bok etter omslaget.
L'abito non fa il monaco.
Hver sky har en sølvkant.
Non tutto il male vien per nuocere.
Handlinger taler høyere enn ord.
I fatti parlano più delle parole.
Å bryte isen.
Rompere il ghiaccio.
Å være en lek.
Essere un gioco da ragazzi.
Å koste skjorta.
Costare un occhio della testa.
Å være helt oppmerksom.
Essere tutto orecchi.
En sjelden gang.
Ogni morte di papa.
Å røpe en hemmelighet.
svelare un segreto
Å være like travel som en bie.
Essere indaffarato come un'ape.
Å ha grønne fingre.
avere il pollice verde
Å være i samme båt.
essere nella stessa barca
Å se gjennom fingrene.
Chiudere un occhio.
Å bite i det sure eplet.
Stringere i denti.
å sitte oppe hele natten
lavorare fino a notte fonda.
Å gi seg for dagen.
Chiudere per oggi
Å ta snarveier.
Prendere scorciatoie.
Å få ballen til å rulle.
Dare il via.
Å gå den ekstra milen.
mettersi in quattro.
å pugge
Mettersi a studiare.
Å holde motet oppe.
Tenere la testa alta.
Å lære seg tauene.
Imparare il mestiere.
å få endene til å møtes.
Sbarcare il lunario
Å lure noen
Prendere in giro qualcuno.
Å være enige.
essere d'accordo
Å sitte på gjerdet.
non prendere posizione
Å røpe en hemmelighet.
Vuotare il sacco.
Å ta det med en klype salt.
Prenderla con un pizzico di sale.
Å kaste inn håndkleet.
Gettare la spugna.
Å få hodet rundt noe
Capire
Når griser kan fly.
Quando gli asini voleranno.
Elefanten i rommet.
L'elefante nella stanza.
Boken som jeg snakket om.
Il libro di cui ho parlato.
Personen til hvem jeg skrev.
La persona a cui ho scritto.
Huset hvori vi bodde.
La casa in cui abbiamo vissuto.
Grunnen til at han dro.
Il motivo per cui se n'è andato.
Måten hvorpå hun løste det.
Il modo in cui l'ha risolto.
Øyeblikket da alt forandret seg.
Il momento in cui tutto è cambiato.
Landet hvorfra de kom.
Il paese da cui sono venuti.
Metoden hvorpå vi lyktes.
Il metodo mediante il quale siamo riusciti.
Perioden i løpet av hvilken det skjedde.
Il periodo durante il quale è avvenuto.
Punktet på hvilket vi stoppet.
Il punto in cui ci siamo fermati.
I hvilken grad det betyr noe.
La misura in cui conta.
Graden som han forsto.
Il grado in cui ha capito.
Midlene vi kommuniserer gjennom.
I mezzi attraverso i quali comunichiamo.
Formålet som det ble opprettet for.
Lo scopo per il quale è stato creato.
Omstendighetene under hvilke det skjedde.
Le circostanze in cui si è verificato.
De forholdene under hvilke vi arbeidet.
Le condizioni in cui abbiamo lavorato.
Tiden da vi ankom.
Il momento in cui siamo arrivati.
Stedet hvor vi møttes.
Il luogo in cui ci siamo incontrati.
Grunnen til at han gjorde det.
Il motivo per cui l'ha fatto.
Måten som hun forklarte det på.
Il modo in cui lo ha spiegato.
Kunst.
Arte.
Maleri.
Pittura
Litteratur.
Letteratura.
Teater.
Teatro.
Museum.
Museo
Jeg elsker kunst.
Amo l'arte.
Maleriet er vakkert.
Il dipinto è bello.
Vi leser litteratur.
Leggiamo letteratura.
Jeg skal på teater.
Vado a teatro.
Vi besøkte museet.
Abbiamo visitato il museo.
Kunstneren skapte et mesterverk.
L'artista ha creato un capolavoro.
Jeg studerer kunsthistorie.
Sto studiando la storia dell'arte.
Utstillingen var imponerende.
La mostra è stata impressionante.
Vi gikk på en konsert.
Abbiamo assistito a un concerto.
Forestillingen var enestående.
L'esibizione è stata straordinaria.
Jeg skriver en roman.
Sto scrivendo un romanzo.
Diktet ble publisert.
La poesia è stata pubblicata.
Vi setter pris på kultur.
Apprezziamo la cultura.
Skulpturen er moderne.
La scultura è moderna.
Jeg lærer om kunstretninger.
Sto imparando i movimenti artistici.
Galleriet åpnet.
La galleria ha aperto.
Vi diskuterte verket.
Abbiamo discusso l'opera.
Stilen er unik.
Lo stile è unico.
Jeg er inspirert av kunst.
L'arte mi ispira.
Det kulturelle arrangementet var vellykket.
L'evento culturale è stato un successo.
Vi bevarer kulturarven.
Preserviamo il patrimonio.
Tradisjonen fortsetter.
La tradizione continua.
Jeg utforsker forskjellige kulturer.
Sto esplorando culture diverse.
Festivalen ble feiret.
Il festival è stato celebrato.
Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk.
Valorizziamo l'espressione artistica.
Selskap
azienda
Forretning
Affari.
Møte.
Riunione
Kontrakt
Contratto
Investering.
Investimento.
Fortjeneste.
Utile
tap
Perdita
bankkonto
Conto bancario.
Lån
Prestito
Rente
tasso di interesse
Jeg har et forretningsmøte.
Ho una riunione di lavoro.
Vi må underskrive kontrakten.
Dobbiamo firmare il contratto.
Selskapet gikk med overskudd.
L'azienda ha realizzato un profitto.
Jeg åpnet en bankkonto.
Ho aperto un conto bancario.
Vi søkte om et lån.
Abbiamo richiesto un prestito.
Renten er høy.
Il tasso d'interesse è alto.
Vi må øke salget.
Dobbiamo aumentare le vendite.
Markedet er konkurransepreget.
Il mercato è competitivo.
Vi lanserte et nytt produkt.
Abbiamo lanciato un nuovo prodotto.
Budsjettet ble godkjent.
Il budget è stato approvato.
Jeg må sjekke saldoen.
Devo controllare il saldo.
Vi forhandler om prisen.
Stiamo negoziando il prezzo.
Avtalen ble inngått.
L'accordo è stato concluso.
Vi har et partnerskap.
Abbiamo una partnership.
Aksjekursen økte.
Il prezzo delle azioni è aumentato.
Vi må redusere kostnadene.
Dobbiamo ridurre i costi.
Fakturaen ble sendt.
La fattura è stata inviata.
Vi har mottatt betalingen.
Abbiamo ricevuto il pagamento.
Den finansielle rapporten er klar.
Il rapporto finanziario è pronto.
Vi utvider virksomheten.
Stiamo espandendo l'attività.
Fusjonen ble kunngjort.
La fusione è stata annunciata.
Vi må analysere dataene.
Dobbiamo analizzare i dati.
Strategien ble diskutert.
La strategia è stata discussa.
Vi oppnådde målene våre.
Abbiamo raggiunto i nostri obiettivi.
Kvartalsresultatene er positive.
I risultati trimestrali sono positivi.
Vi må forbedre effektiviteten.
Dobbiamo migliorare l'efficienza.
Kunden er fornøyd.
Il cliente è soddisfatto.
Vi søker investorer.
Stiamo cercando investitori.
Forretningsplanen ble presentert.
Il business plan è stato presentato.
Selv om det regnet, gikk vi ut.
Sebbene stesse piovendo, siamo usciti.
Selv om han er trøtt, fortsetter han.
Nonostante sia stanco, continua.
Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve.
Per quanto sia difficile, dobbiamo provarci.
Jo mer du studerer, jo mer lærer du.
Quanto più studi, tanto più impari.
Jo mindre du sover, desto mer sliten er du.
Meno dormi, più sei stanco.
Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også.
Non solo è arrivato in ritardo, ma si è anche dimenticato.
Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det.
Sia che ti piaccia o no, devi farlo.
Så snart jeg ankom, ringte jeg.
Non appena sono arrivato, ho chiamato.
Så lenge du studerer, vil du lykkes.
Finché studi, avrai successo.
Forutsatt at du betaler, kan du komme inn.
A condizione che tu paghi, puoi entrare.
I tilfelle det regner, ta med en paraply.
Nel caso in cui piova, porta un ombrello.
Siden du er her, la oss snakke.
Poiché sei qui, parliamo.
Gitt at det er sent, bør vi gå.
Dato che è tardi, dovremmo partire.
Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te.
Mentre lui preferisce il caffè, lei preferisce il tè.
Mens jeg leste, laget hun mat.
Mentre leggevo, lei cucinava.
Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne.
Non appena arrivai, cominciò a piovere.
Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte.
Appena ebbe finito, il telefono squillò.
Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også.
Non solo parla francese, ma lo scrive anche.
Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det.
Il problema era così complesso che nessuno riusciva a risolverlo.
Effekten var så stor at alle la merke til det.
Tale fu l'impatto che tutti se ne accorsero.
Sjelden har jeg sett slik dedikasjon.
Raramente ho visto tanta dedizione.
Lite visste de hva som kom.
Non avevano idea di ciò che stava per accadere.
Først når du forstår, kan du undervise.
Solo quando capisci puoi insegnare.
Ikke før han forklarte forsto jeg.
Fu solo quando lui spiegò che capii.
Under ingen omstendigheter bør du gi opp.
In nessun caso dovresti arrenderti.
Under ingen omstendigheter må dette gjentas.
In nessun caso questo deve essere ripetuto.
På ingen måte påvirker dette utfallet.
In nessun modo ciò influisce sull'esito.
For å unngå forvirring, la meg klargjøre.
Per evitare confusione, permettimi di chiarire.
For at alle skal forstå, skal jeg forklare.
Affinché tutti capiscano, spiegherò.
Jeg ville ha gått.
Sarei andato.
Du ville ha spist.
Avresti mangiato.
Han ville ha kommet.
Sarebbe venuto.
Hun ville ha dratt.
Lei sarebbe partita.
Vi ville ha sett.
Avremmo visto.
Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet.
Se avessi saputo, sarei venuto.
Hvis du hadde studert, ville du ha bestått.
Se avessi studiato, avresti superato.
Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart.
Se lui avesse chiamato, io avrei risposto.
Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide.
Se fossimo partiti prima, saremmo arrivati in tempo.
Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet.
Se avesse chiesto, l'avrei aiutata.
Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger.
Lo avrei comprato se avessi avuto soldi.
Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid.
Se avessimo avuto tempo, avremmo visitato la Francia.
Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet.
Se fossi stato al tuo posto, avrei rifiutato.
Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme.
Se avesse piovuto, saremmo rimasti a casa.
Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere.
Sarei riuscito se avessi provato più duramente.
De ville ha forstått hvis vi hadde forklart.
Avrebbero capito se avessimo spiegato.
Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham.
Se l'avessi visto, gli avrei detto.
Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt.
Sarebbe stata felice se tu avessi chiamato.
Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre.
Avremmo vinto se avessimo giocato meglio.
Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet.
Se fossero arrivati in tempo, avremmo iniziato.
Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer.
Avrei accettato se avessero offerto di più.
Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid.
Lui avrebbe finito se avesse avuto più tempo.
Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes.
Se avessi saputo la verità, avrei agito diversamente.
Du ville ha likt det hvis du hadde kommet.
Ti saresti divertito se fossi venuto.
Videre.
Inoltre.
Dessuten.
Inoltre.
I tillegg.
Inoltre.
I tillegg.
Inoltre.
Likevel.
Tuttavia.
Likevel.
Tuttavia.
Imidlertid.
Tuttavia.
På den andre siden.
D'altra parte.
Derimot.
Viceversa.
Derimot.
Al contrario.
Derfor.
Pertanto.
Følgelig.
Di conseguenza.
Som et resultat.
Di conseguenza.
Derfor.
Pertanto.
Dermed.
Pertanto.
Derfor.
Di conseguenza.
For eksempel.
Per esempio.
For eksempel.
Ad esempio.
Nemlig.
Cioè.
Med andre ord.
In altre parole.
Det vil si.
Cioè.
For å si det annerledes.
Per dirla diversamente.
Oppsummert.
In sintesi.
Avslutningsvis.
Per concludere.
Avslutningsvis.
In conclusione.
For å oppsummere.
In sintesi.
Alt i alt.
Tutto sommato.
Alt i alt.
Nel complesso.
I hovedsak.
In sostanza.
Universitet
Università
Student.
Studente.
professor
Professore.
grad
Laurea.
Avhandling
Tesi.
Forskning.
Ricerca.
Jeg studerer ved universitetet.
Studio all'università.
Hun skriver sin avhandling.
Sta scrivendo la sua tesi.
Vi utfører forskning.
Stiamo facendo ricerca.
Professoren holdt en forelesning.
Il professore ha tenuto una lezione.
Jeg må skrive et essay.
Devo scrivere un saggio.
Eksamen er neste uke.
L'esame è la prossima settimana.
Jeg har bestått testen.
Ho superato l'esame.
Hun fikk graden sin.
Ha conseguito la laurea.
Vi deltok på seminaret.
Abbiamo partecipato al seminario.
Biblioteket er åpent.
La biblioteca è aperta.
Jeg tar et kurs.
Sto seguendo un corso.
Oppgaven skal leveres i morgen.
Il compito è da consegnare domani.
Vi diskuterte temaet.
Abbiamo discusso l'argomento.
Det akademiske året begynner i september.
L'anno accademico inizia a settembre.
Jeg studerer litteratur.
Studio letteratura.
Hun tar en doktorgrad.
Sta facendo un dottorato di ricerca.
Vi må sitere kildene våre.
Dobbiamo citare le nostre fonti.
Bibliografien er påkrevd.
La bibliografia è obbligatoria.
Jeg forbereder meg til muntlig eksamen.
Mi sto preparando per l'esame orale.
Karakteren var utmerket.
Il voto era eccellente.
Vi studerte sammen.
Abbiamo studiato insieme.
Læreplanen er omfattende.
Il curriculum è completo.
Jeg lærer fransk.
Sto imparando il francese.
Stipendet ble tildelt.
La borsa di studio è stata assegnata.
God dag.
Buongiorno.
Hei.
Ciao.
Farvel.
Arrivederci.
Ha det.
Ciao.
Tusen takk.
La ringrazio molto.
Tusen takk.
Grazie mille.
Jeg ønsker.
Vorrei.
Jeg vil
Voglio.
Kunne De vennligst.
Potrebbe per favore.
Kan du.
Puoi.
Det er en glede å møte Dem.
Piacere di conoscerla.
Hyggelig å møte deg.
Piacere di conoscerti.
Jeg beklager.
Le chiedo scusa.
Unnskyld.
Scusa.
Jeg ville være takknemlig hvis.
Le sarei grato se.
Hadde satt pris på det om.
Mi piacerebbe se.
Jeg beklager å måtte informere Dem.
Mi rincresce informarla.
Beklager å måtte fortelle deg det.
Mi dispiace dirtelo.
Jeg ser frem til å høre fra Dem.
Resto in attesa di un suo cortese riscontro.
Håper å høre fra deg.
Spero di sentirti.
Mens jeg spiser, leser jeg.
Mangiando, leggo.
Mens jeg går, tenker jeg.
Camminando, penso.
Mens jeg ventet, ringte jeg.
Aspettando, ho chiamato.
Ved å studere vil du lære.
Studiando, imparerai.
Ved å jobbe hardt lyktes han.
Lavorando sodo, è riuscito.
Uten å si noe gikk hun.
Non dicendo nulla, se n'è andata.
Etter å ha fullført, dro vi.
Dopo aver finito, siamo partiti.
Før du går, si farvel.
Prima di partire, saluta.
Han gestikulerte mens han snakket.
Parlando, gesticolò.
Ved å lese mer forbedrer du deg.
Leggendo di più, migliori.
Mens jeg hører på musikk, jobber jeg.
Ascoltando la musica, lavoro.
Uten å tenke, svarte han.
Non pensando, ha risposto.
Etter å ha spist, gikk vi ut.
Avendo mangiato, siamo usciti.
Ved å øve daglig, forbedret hun seg.
Praticando ogni giorno, è migliorata.
Mens jeg reiste, lærte jeg mye.
Viaggiando, ho imparato molto.
Da han ankom, ringte han familien sin.
Arrivando, ha chiamato la sua famiglia.
Da hun hørte nyheten, gråt hun.
Sentendo la notizia, lei ha pianto.
I stedet for å klage, gjør noe.
Invece di lamentarti, fai qualcosa.
I tillegg til å jobbe, studerer han også.
Oltre a lavorare, studia anche.
Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun.
Pur essendo stanca, continuò.
Ved å følge instruksjonene vil du lykkes.
Seguendo le istruzioni, riuscirai.
Uten å merke det, gikk tiden.
Non accorgendosene, il tempo passò.
Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss.
Dopo averne discusso, abbiamo deciso.
Før du tar en beslutning, tenk nøye over det.
Prima di prendere una decisione, pensa attentamente.
Mens han vurderte alternativene, nølte han.
Considerando le opzioni, esitò.
Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten.
Concentrandoti sui dettagli, migliori la qualità.
Uten å vite fakta kan vi ikke dømme.
Senza conoscere i fatti, non possiamo giudicare.
Da han så resultatene, ble han overrasket.
Vedendo i risultati, rimase sorpreso.
I stedet for å gi opp, prøv igjen.
Invece di arrenderti, riprova.
søksmål
causa
saksøker
attore
Tiltalte
Imputato
advokat
Avvocato
advokat
Avvocato
vitneforklaring
Testimonianza
Bevis.
Prova.
Vitne
Testimone.
jury
giuria
dom
Verdetto.
Anke.
Appello
Ansvar
Responsabilità
Uaktsomhet
Negligenza.
Kontraktsbrudd.
Inadempimento contrattuale.
forlik
Transazione
erstatning
Risarcimento
Erstatning.
Danni
forføyning
ingiunzione
vitneinnkallelse
citazione
erklæring under ed
Dichiarazione giurata
lov
Statuto.
forskrift
Ordinanza.
jurisdiksjon
Giurisdizione.
rettssikkerhet
giusto processo.
Habeas corpus.
habeas corpus
tilståelsesavtale
Patteggiamento.
Påtalemyndigheten
accusa
Forsvar.
Difesa.
frifinnelse
Assoluzione
journalist.
Giornalista.
Artikkel.
Articolo.
Avis
Giornale
Fjernsyn.
Televisione.
Jeg leser avisen daglig.
Leggo il giornale ogni giorno.
Artikkelen ble publisert.
L'articolo è stato pubblicato.
Jeg ser på nyhetene.
Sto guardando le notizie.
Journalisten intervjuet ham.
Il giornalista lo ha intervistato.
Vi diskuterte aktuelle hendelser.
Abbiamo parlato di attualità.
Reportasjen ble sendt.
Il servizio è stato trasmesso.
Jeg følger med på sosiale medier.
Sto seguendo i social media.
Innlegget gikk viralt.
Il post è diventato virale.
Vi delte informasjonen.
Abbiamo condiviso le informazioni.
Kommentaren ble slettet.
Il commento è stato eliminato.
Jeg lager innhold.
Sto creando contenuti.
Videoen ble lastet opp.
Il video è stato caricato.
Vi lanserte en kampanje.
Abbiamo lanciato una campagna.
Annonsen var effektiv.
La pubblicità è stata efficace.
Jeg holder en presentasjon.
Sto tenendo una presentazione.
Talen var inspirerende.
Il discorso è stato ispirante.
Vi kommuniserte budskapet.
Abbiamo comunicato il messaggio.
Pressekonferansen ble avholdt.
La conferenza stampa si è tenuta.
Jeg skriver et blogginnlegg.
Sto scrivendo un post sul blog.
Podkasten ble spilt inn.
Il podcast è stato registrato.
Vi analyserte publikum.
Abbiamo analizzato il pubblico.
Mediedekningen var omfattende.
La copertura mediatica è stata ampia.
Jeg redigerer videoen.
Sto montando il video.
Intervjuet ble gjennomført.
L'intervista è stata condotta.
Vi publiserte saken.
Abbiamo pubblicato la storia.
Overskriften var fengende.
Il titolo era accattivante.
Jeg administrerer sosiale medier.
Gestisco i social media.
Engasjementsraten økte.
Il tasso di coinvolgimento è aumentato.
Vi nådde målgruppen vår.
Abbiamo raggiunto il nostro pubblico di riferimento.
Kommunikasjonsstrategien fungerte.
La strategia di comunicazione ha funzionato.
Jeg overvåker tilbakemeldingene.
Sto monitorando il feedback.
Meldingen var tydelig.
Il messaggio era chiaro.
Vi forbedret kommunikasjonen vår.
Abbiamo migliorato la nostra comunicazione.
Merket ble gjenkjent.
Il brand è stato riconosciuto.
Jeg skriver en pressemelding.
Sto scrivendo un comunicato stampa.
Medieoppmerksomheten var positiv.
L'attenzione dei media è stata positiva.
Boken blir lest av studenter
Il libro è letto dagli studenti.
Huset ble bygget i fjor
La casa è stata costruita l'anno scorso.
Brevet vil bli sendt i morgen
La lettera sarà inviata domani.
Problemet blir løst
Il problema viene risolto.
Beslutningen ble tatt i går
La decisione è stata presa ieri.
Fransk snakkes her.
Il francese è parlato qui.
Det sies at han er rik.
Si dice che lui sia ricco.
Det antas at hun dro.
Si crede che sia partita.
Døren ble åpnet.
La porta è stata aperta.
Vinduet ble lukket.
La finestra è stata chiusa.
Bilen ble reparert.
L'auto è stata riparata.
Dokumentet ble signert.
Il documento è stato firmato.
Møtet ble avlyst
La riunione è stata annullata.
Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned.
Il progetto sarà completato il mese prossimo.
Rapporten blir skrevet.
Il rapporto viene scritto.
Bygningen har blitt renovert.
L'edificio è stato ristrutturato.
Forslaget vil bli gjennomgått neste uke.
La proposta sarà esaminata la prossima settimana.
Feilen ble lagt merke til umiddelbart.
L'errore è stato notato immediatamente.
Nyheten ble kunngjort i går.
La notizia è stata annunciata ieri.
Spørsmålet bør besvares.
La domanda dovrebbe essere risposta.
Arbeidet må være fullført innen fredag.
Il lavoro deve essere completato entro venerdì.
Problemet blir undersøkt.
La questione è in fase di indagine.
Resultatene har blitt publisert.
I risultati sono stati pubblicati.
Kontrakten ble undertegnet av begge parter.
Il contratto è stato firmato da entrambe le parti.
Filmen ble regissert av en berømt regissør.
Il film è stato diretto da un famoso regista.
Teorien har blitt bevist.
La teoria è stata dimostrata.
Søknaden blir behandlet.
La domanda viene elaborata.
Endringene ble godkjent av komiteen.
Le modifiche sono state approvate dal comitato.
Problemet må adresseres.
Il problema deve essere affrontato.
Arbeidet forventes å bli fullført.
Il lavoro dovrebbe essere completato.
Rapporten sies å ha blitt innlevert.
Si dice che il rapporto sia stato presentato.
Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet.
Si ritiene che l'edificio sia stato costruito nell'Ottocento.
Problemet anses å være løst.
La questione è considerata risolta.
Forslaget antas å ha blitt avvist.
Si pensa che la proposta sia stata respinta.
Det er kjent at saken har blitt diskutert.
Si sa che la questione è stata discussa.
Beslutningen forstås å ha blitt tatt.
La decisione è ritenuta essere stata presa.
Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst.
Si riporta che il problema sia stato risolto.
Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket.
Si sostiene che il documento sia stato falsificato.
Prosjektet skal være ferdig innen neste måned.
Il progetto dovrebbe essere completato entro il mese prossimo.
Møtet er planlagt å holdes i morgen.
La riunione è programmata per essere tenuta domani.
Boken blir sannsynligvis utgitt neste år.
È probabile che il libro venga pubblicato l'anno prossimo.
Saken kommer til å bli undersøkt.
Il caso è destinato a essere indagato.
Det er sikkert at saken vil bli løst.
È certo che la questione sarà risolta.
Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre.
Essendo stati informati delle modifiche, abbiamo adeguato i nostri piani.
Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler.
Essendo stati avvertiti del pericolo, hanno preso delle precauzioni.
Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile.
Il lavoro essendo stato completato, potevamo finalmente riposare.
Det er allment antatt at teorien er riktig.
È ampiamente ritenuto che la teoria sia corretta.
Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming.
È stato suggerito che riconsiderassimo il nostro approccio.
Jeg skulle ønske jeg hadde visst det.
Vorrei che lo avessi saputo.
Hvis bare jeg hadde studert mer.
Se solo avessi studiato di più.
Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det.
Preferirei che tu mi avessi detto.
Det er synd at han hadde dratt.
È un peccato che se ne fosse andato.
Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet.
Mi dispiace che non fosse venuta.
Jeg beklager at de allerede hadde dratt.
Mi dispiace che siano già andati.
Det er synd at vi hadde gått glipp av toget.
È un peccato che avessimo perso il treno.
Jeg skulle ønske jeg hadde vært der.
Vorrei che fossi stato lì.
Hvis bare du hadde ringt tidligere.
Se solo tu avessi chiamato prima.
Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt.
Avrei preferito che lui fosse rimasto.
Det er synd at hun hadde glemt det.
È un peccato che lei avesse dimenticato.
Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere.
Vorrei che ci fossimo incontrati prima.
Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt.
Magari avessi ascoltato il tuo consiglio.
Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått.
Mi dispiace che non avessi capito.
Det er synd at de ikke hadde forberedt seg.
È un peccato che non si fossero preparati.
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen.
Vorrei che avessi colto l'opportunità.
Hvis bare vi hadde visst sannheten.
Se solo avessimo saputo la verità.
Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede.
Mi sarebbe piaciuto che tu fossi stato presente.
Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss.
È un peccato che non ci avesse informati.
Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes.
Vorrei che le cose fossero state diverse.
Etikk
Etica.
Moral.
Moralità.
Dyd
Virtù.
Moralsk dilemma.
Dilemma morale.
Samvittighet.
Coscienza.
Prinsipp.
Principio.
Verdi.
Valore.
Tro
Credenza
doktrine
Dottrina.
Teori.
Teoria.
paradigme
Paradigma
Metafysikk
Metafisica.
erkjennelsesteori
Epistemologia
Ontologi.
Ontologia
Logikk.
Logica.
Resonnement.
Ragionamento.
Argument.
Argomentazione.
Premiss.
Premessa.
Konklusjon.
Conclusione.
Deduksjon.
Deduzione.
Induksjon.
Induzione.
feilslutning
fallacia
Paradoks
Paradosso.
Eksistensialisme.
Esistenzialismo.
nytteetikk
Utilitarismo
Deontologi
Deontologia
Altruisme
Altruismo.
Egoisme.
Egoismo.
Relativisme.
Relativismo.
Absolutisme.
Assolutismo.
Regjering.
Governo.
Politikk.
Politica.
valg
Elezione.
Stem.
Vota.
Borger.
Cittadino
Jeg stemte i valget.
Ho votato alle elezioni.
Regjeringen ble valgt.
Il governo è stato eletto.
Vi diskuterte politikk.
Abbiamo discusso di politica.
Borgeren har rettigheter.
Il cittadino ha dei diritti.
Loven ble vedtatt.
La legge è stata approvata.
Vi trenger sosiale reformer.
Abbiamo bisogno di riforme sociali.
Politikken ble iverksatt.
La politica è stata attuata.
Jeg er interessert i politikk.
Mi interessa la politica.
Debatten var opphetet.
Il dibattito è stato acceso.
Vi støtter kandidaten.
Sosteniamo il candidato.
Parlamentet stemte.
Il Parlamento ha votato.
Jeg er en borger.
Sono un cittadino.
Rettighetene ble beskyttet.
I diritti sono stati protetti.
Vi trenger forandring.
Abbiamo bisogno di cambiamento.
Samfunnet er i utvikling.
La società si sta evolvendo.
Jeg deltar i demokratiet.
Partecipo alla democrazia.
Saken ble tatt opp.
La questione è stata affrontata.
Vi organiserte en demonstrasjon.
Abbiamo organizzato una protesta.
Bevegelsen fikk støtte.
Il movimento ha guadagnato sostegno.
Jeg er bekymret for samfunnet.
Mi preoccupa la società.
Samfunnet samlet seg.
La comunità si è unita.
Vi kjemper for rettigheter.
Noi sosteniamo i diritti.
Lovforslaget ble fremmet.
La legislazione è stata proposta.
Jeg følger valgkampanjen.
Sto seguendo la campagna.
Den offentlige opinionen betyr noe.
L'opinione pubblica conta.
Jeg vil at du skal være lykkelig.
Voglio che tu sia felice.
Det er viktig at vi kommer i tide.
È importante che arriviamo in orario.
Jeg er glad for at du er her.
Sono felice che tu sia qui.
Jeg tviler på at han kommer.
Dubito che lui venga.
Det er nødvendig at hun studere.
È necessario che studi.
Jeg er redd for at det skal regne.
Ho paura che piova.
Det er mulig at han har rett.
È possibile che abbia ragione.
Jeg er overrasket over at du dro.
Mi sorprende che tu sia partito.
Det er nødvendig at vi blir ferdige.
È essenziale che finiamo.
Jeg tror ikke at hun vil være enig.
Non penso che lei sia d'accordo.
Det er bedre at du vet.
È meglio che tu sappia.
Jeg beklager at du er syk.
Mi dispiace che tu sia malato.
Det er rart at han ikke ringte.
È strano che non abbia chiamato.
Jeg håper at du lykkes.
Spero che tu riesca.
Det er usannsynlig at hun skulle komme.
È improbabile che lei venga.
Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket.
Temo che possa essere in ritardo.
Det er avgjørende at vi handler nå.
È cruciale che agiamo adesso.
Jeg er glad for at du er her.
Sono lieto che tu sia qui.
Det er avgjørende at vi drar.
È imperativo che ce ne andiamo.
Jeg er skuffet over at de ikke kom.
Mi dispiace che non siano venuti.
Fortell meg før du går.
Prima che tu parta, dimmi.
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå.
A meno che tu non studi, non passerai.
For at du skal forstå, vil jeg forklare.
Affinché tu capisca, ti spiegherò.
Jeg leter etter noen som kan hjelpe.
Sto cercando qualcuno che possa aiutarmi.
Det er ingen som vet.
Non c'è nessuno che sappia.
Det er påkrevd at han informeres umiddelbart.
È imperativo che egli sia informato immediatamente.
Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen.
Raccomando che lei sia presa in considerazione per la posizione.
Det er avgjørende at saken løses.
È vitale che la questione sia risolta.
Jeg foreslår at han gis en ny sjanse.
Suggerisco che gli venga data un'altra possibilità.
Det er tilrådelig at du være til stede.
È consigliabile che tu sia presente.
Jeg krever at saken tas opp.
Pretendo che il problema venga affrontato.
Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd.
È preferibile che siamo informati in anticipo.
Jeg ber om at dokumentet gjennomgås.
Chiedo che il documento venga esaminato.
Det er avgjørende at fristen overholdes.
È cruciale che la scadenza sia rispettata.
Jeg insisterer på at prosedyren følges.
Insisto che la procedura sia seguita.
Det er avgjørende at alle krav oppfylles.
È essenziale che tutti i requisiti siano soddisfatti.
Jeg foreslår at det opprettes en komité.
Propongo che si formi un comitato.
Det anbefales at forholdsregler tas.
È consigliabile che si prendano precauzioni.
Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart.
Esorto che vengano adottate misure immediatamente.
Det er nødvendig at tiltak iverksettes.
È necessario che vengano attuate delle misure.
Jeg krever at rapporten leveres innen fredag.
Richiedo che il rapporto sia presentato entro venerdì.
Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes.
È obbligatorio che si osservino i protocolli di sicurezza.
Stor.
Grande.
Stor.
Grande.
Enorm.
Enorme.
å se.
Guardare.
Å se på.
Guardare.
Å se.
Vedere.
Å si.
Dire.
Å fortelle.
Dire.
Å snakke.
Parlare.
å snakke
Parlare.
Glad.
Felice.
Gledesfylt.
Gioioso.
Innhold.
Contenuto.
Å tenke.
Pensare.
Å reflektere.
Riflettere.
Å vurdere.
Considerare.
Rask.
Veloce.
Rask.
Veloce.
Rask.
Rapido.
Vakkert.
Bello.
Pen.
Carina
Nydelig.
Bellissimo.
Å forstå.
Capire.
Å forstå.
Comprendere.
å forstå
comprendere
å hjelpe
Aiutare.
å hjelpe
Assistere.
Å hjelpe.
Aiutare.
Å støtte.
Sostenere.
Sint.
Arrabbiato.
Rasende.
Furioso.
rasende
Irato.
Rasende.
Infuriato.
Liten.
Piccolo.
Pytteliten.
Minuscolo.
bitteliten
Minuscolo.
Å gå.
camminare.
å rusle.
Passeggiare.
Å vandre.
Vagare.
å rusle
passeggiare
Smart.
intelligente
intelligent.
Intelligente.
Smart.
Intelligente.
Klok.
Saggio.
Datamaskin.
computer
programvare
Software.
Internett
Internet
nettsted
sito web
E-post.
E-mail.
Jeg bruker datamaskinen min daglig.
Uso il mio computer ogni giorno.
Programvaren ble oppdatert.
Il software è stato aggiornato.
Jeg surfer på internett.
Sto navigando su Internet.
Nettstedet lastes inn.
Il sito web si sta caricando.
Jeg sendte en e-post.
Ho inviato un'email.
Passordet ble endret.
La password è stata cambiata.
Vi må sikkerhetskopiere dataene.
Dobbiamo fare il backup dei dati.
Systemet krasjet.
Il sistema si è bloccato.
Jeg laster ned en fil.
Sto scaricando un file.
Tilkoblingen er treg.
La connessione è lenta.
Vi bruker skylagring.
Usiamo l'archiviazione cloud.
Appen ble installert.
L'app è stata installata.
Jeg programmerer.
Sto programmando.
Algoritmen er effektiv.
L'algoritmo è efficiente.
Vi utviklet en ny funksjon.
Abbiamo sviluppato una nuova funzionalità.
Eksperimentet ble gjennomført.
L'esperimento è stato condotto.
Hypotesen ble testet.
L'ipotesi è stata testata.
Vi analyserte resultatene.
Abbiamo analizzato i risultati.
Teorien ble bevist.
La teoria è stata dimostrata.
Jeg studerer fysikk.
Sto studiando fisica.
Molekylet ble identifisert.
La molecola è stata identificata.
Vi gjennomførte forskning.
Abbiamo condotto ricerche.
Oppdagelsen ble publisert.
La scoperta è stata pubblicata.
Jeg jobber i laboratoriet.
Sto lavorando in laboratorio.
Prøven ble analysert.
Il campione è stato analizzato.
Vi trenger mer data.
Abbiamo bisogno di più dati.
Likningen ble løst.
L'equazione è stata risolta.
Jeg leser en vitenskapelig artikkel.
Sto leggendo un articolo scientifico.
Metodologien ble forklart.
La metodologia è stata spiegata.
Vi verifiserte resultatene.
Abbiamo verificato i risultati.
Patentet ble innlevert.
Il brevetto è stato depositato.
Jeg bruker kunstig intelligens.
Sto usando l'intelligenza artificiale.
Databasen ble oppdatert.
Il database è stato aggiornato.
Vi implementerte en løsning.
Abbiamo implementato una soluzione.
Innovasjonen var vellykket.
L'innovazione ha avuto successo.