Metodologisk strenghet sikrer validitet. | Η μεθοδολογική αυστηρότητα εξασφαλίζει την εγκυρότητα. |
Den epistemologiske posisjonen er eksplisitt. | Η επιστημολογική θέση είναι ρητή. |
Den ontologiske forpliktelsen former undersøkelsen. | Η οντολογική δέσμευση διαμορφώνει την έρευνα. |
De aksiologiske vurderingene blir behandlet. | Τα αξιολογικά ζητήματα αντιμετωπίζονται. |
Forskningsparadigmet påvirker tolkningen. | Το ερευνητικό παράδειγμα επηρεάζει την ερμηνεία. |
Den epistemologiske posisjonen er koherent. | Η επιστημολογική θέση είναι συνεκτική. |
Det teoretiske perspektivet gir innsikt. | Ο θεωρητικός φακός παρέχει ενόραση. |
Den metodologiske trianguleringen øker troverdigheten. | Η μεθοδολογική τριγωνοποίηση ενισχύει την αξιοπιστία. |
De epistemologiske antakelsene er transparente. | Οι επιστημολογικές υποθέσεις είναι διαφανείς. |
Det ontologiske perspektivet setter rammen for studien. | Η οντολογική προοπτική πλαισιώνει τη μελέτη. |
Det teoretiske bidraget fremmer kunnskap. | Η θεωρητική συμβολή προάγει τη γνώση. |
Den metodologiske innovasjonen åpner nye muligheter. | Η μεθοδολογική καινοτομία ανοίγει νέους δρόμους. |
Epistemologisk stringens sikrer vitenskapelig integritet. | Η επιστημολογική αυστηρότητα διασφαλίζει την ακαδημαϊκή ακεραιότητα. |
Å ha et hjerte av gull. | Έχει χρυσή καρδιά. |
å være i syvende himmel | Να είσαι στα σύννεφα. |
Å slå to fluer i én smekk. | Με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια. |
Nå er det opp til deg. | Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. |
Å være i noens sko. | Να είσαι στη θέση κάποιου. |
Å treffe spikeren på hodet. | Το πέτυχες διάνα. |
Bedre sent enn aldri. | Καλύτερα αργά παρά ποτέ. |
Du skal ikke dømme en bok etter omslaget. | Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. |
Hver sky har en sølvkant. | Κάθε σύννεφο έχει μια ασημένια επένδυση. |
Handlinger sier mer enn ord. | Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. |
å bryte isen. | Σπάω τον πάγο |
Å være en lek. | Είναι παιχνιδάκι. |
Å koste skjorta. | Κοστίζει μια περιουσία. |
Å lytte oppmerksomt. | Είμαι όλος αυτιά. |
En sjelden gang. | Μια στο τόσο. |
Tese. | Διπλωματική εργασία |
Avhandling. | Διατριβή. |
Forskningsartikkel. | Ερευνητική εργασία. |
Jeg skriver på oppgaven min. | Γράφω τη διατριβή μου. |
Avhandlingen er omfattende. | Η διατριβή είναι εκτενής. |
Forskningsartikkelen ble publisert. | Το ερευνητικό άρθρο δημοσιεύθηκε. |
Metodologien er rigorøs. | Η μεθοδολογία είναι αυστηρή. |
Hypotesen ble testet. | Η υπόθεση ελέγχθηκε. |
Funnene er signifikante. | Τα ευρήματα είναι σημαντικά. |
Konklusjonen oppsummerer forskningen. | Το συμπέρασμα συνοψίζει την έρευνα. |
Litteraturgjennomgangen er omfattende. | Η ανασκόπηση της βιβλιογραφίας είναι εκτενής. |
Sammendraget gir en oversikt. | Η περίληψη παρέχει μια επισκόπηση. |
Siteringen følger standarden. | Η παραπομπή ακολουθεί το πρότυπο. |
Bibliografien er fullstendig. | Η βιβλιογραφία είναι πλήρης. |
Fagfellevurderingen var positiv. | Η αξιολόγηση από ομότιμους ήταν θετική. |
Det vitenskapelige tidsskriftet publiserte det. | Το ακαδημαϊκό περιοδικό το δημοσίευσε. |
Det teoretiske rammeverket veileder studien. | Το θεωρητικό πλαίσιο καθοδηγεί τη μελέτη. |
De empiriske bevisene støtter påstanden. | Τα εμπειρικά δεδομένα υποστηρίζουν τον ισχυρισμό. |
Den kvantitative analysen avdekker mønstre. | Η ποσοτική ανάλυση αποκαλύπτει μοτίβα. |
Den kvalitative forskningen utforsker perspektiver. | Η ποιοτική έρευνα διερευνά προοπτικές. |
Den vitenskapelige artikkelen bidrar til kunnskap. | Το επιστημονικό άρθρο συνεισφέρει στη γνώση. |
Den akademiske diskursen er formell. | Ο ακαδημαϊκός λόγος είναι επίσημος. |
Forskningsspørsmålet er klart. | Η ερευνητική ερώτηση είναι σαφής. |
Dataanalysen er grundig. | Η ανάλυση των δεδομένων είναι διεξοδική. |
Akademisk skriving følger konvensjoner. | Η ακαδημαϊκή γραφή ακολουθεί τις συμβάσεις. |
Det vitenskapelige arbeidet er fagfellevurdert. | Το επιστημονικό έργο αξιολογείται από ομότιμους. |
Forskningen bidrar til fagfeltet. | Η έρευνα συνεισφέρει στο πεδίο. |
Det akademiske argumentet er godt strukturert. | Το ακαδημαϊκό επιχείρημα είναι καλά δομημένο. |
Det teoretiske perspektivet informerer analysen. | Η θεωρητική προοπτική διαμορφώνει την ανάλυση. |
Den vitenskapelige publikasjonen bidrar til økt forståelse. | Η επιστημονική δημοσίευση προάγει την κατανόηση. |
Det epistemologiske rammeverket ligger til grunn for forskningen. | Το επιστημολογικό πλαίσιο θεμελιώνει την έρευνα. |
De ontologiske forutsetningene ligger til grunn for metodologien. | Οι οντολογικές υποθέσεις διαμορφώνουν τη μεθοδολογία. |
Den hermeneutiske tilnærmingen tolker dataene. | Η ερμηνευτική προσέγγιση ερμηνεύει τα δεδομένα. |
Paradigmeskiftet inntraff innenfor feltet. | Η παραδειγματική αλλαγή έλαβε χώρα στον τομέα. |
De teoretiske forutsetningene er solide. | Οι θεωρητικές βάσεις είναι βάσιμες. |
Det konseptuelle rammeverket veileder analysen. | Το εννοιολογικό πλαίσιο καθοδηγεί την ανάλυση. |
Hypotese. | Υπόθεση |
Å røpe en hemmelighet. | Αποκαλύπτω ένα μυστικό. |
Å være travel som en bie. | Να είναι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα. |
Å ha grønne fingre. | Έχει πράσινο χέρι. |
å være i samme båt. | Είμαστε στο ίδιο καζάνι. |
Å lukke øynene for. | κάνω τα στραβά μάτια |
Å jobbe til langt på natt | δουλεύω ως τα ξημερώματα |
Å være en ulv i fåreklær. | Να είναι λύκος με προβιά |
Å gråte over spilt melk. | Το να κλαις για το χυμένο γάλα. |
Å være noens yndling. | είμαι το μήλο του ματιού κάποιου |
Å gå rundt grøten. | Μασάω τα λόγια μου. |
Å være en nål i en høystakk. | Να είναι σαν βελόνα στο άχυρο. |
Å være dråpen som fikk begeret til å renne over. | Να είναι η σταγόνα που ξεχειλίζει το ποτήρι. |
Å være mellom barken og veden. | Να βρίσκεσαι ανάμεσα στη σφύρα και στο αμόνι. |
å være prikken over i-en. | Να είναι το κερασάκι στην τούρτα. |
Å være en dråpe i havet. | είναι μια σταγόνα στον ωκεανό. |
Å være jordens salt. | Να είναι το αλάτι της γης. |
Å være verdt lønna si. | Να αξίζει το αλάτι του |
Å være et falskt spor. | Να είναι παραπλανητικό στοιχείο. |
Å være en hvit elefant. | Να είναι λευκός ελέφαντας. |
Å være en joker. | Να είναι αουτσάιντερ. |
Å være en merkedag. | Να είναι μια μέρα ορόσημο. |
Å bli tatt på fersk gjerning. | Να σε πιάσουν στα πράσα. |
Å være grønn av misunnelse. | Να είσαι πράσινος από τη ζήλια. |
Å være i minus. | Να είσαι στο κόκκινο |
å være i pluss | Να είμαι κερδοφόρος. |
Å være blå i ansiktet. | να χτυπάς το κεφάλι σου στον τοίχο |
Å være en sjeldenhet | Να συμβαίνει μια στο τόσο. |
å komme ut av det blå | να είναι κεραυνός εν αιθρία |
Å være trofast. | Να είναι πιστός |
Å være feig. | είναι δειλός |
Å være en gyllen mulighet. | Να είναι χρυσή ευκαιρία. |
Å være verdt sin vekt i gull. | Να αξίζει το βάρος του σε χρυσάφι. |
Å være den gyldne regel. | Να είναι ο χρυσός κανόνας. |
Å være et lyspunkt. | να είναι η αχτίδα φωτός. |
Å være født med en sølvskje i munnen. | Να γεννηθεί με ασημένιο κουτάλι στο στόμα. |
Å være veltalende. | Να έχει χρυσή γλώσσα. |
Å være en gråsone. | Να είναι μια γκρίζα ζώνη. |
Å få sparken. | Να απολυθείς |
å være i toppform | Να είναι σε εξαιρετική κατάσταση. |
Å være pompøs prosa. | Να είναι πομπώδης πρόζα. |
å være i dype tanker | Να βρίσκεται κανείς σε βαθύ στοχασμό. |
å være svart-hvitt | Να είναι ξεκάθαρο |
Å være på svartelisten. | Να τεθεί στη μαύρη λίστα. |
Sosiale medier. | Μέσα κοινωνικής δικτύωσης |
Jeg blar gjennom sosiale medier. | Σαρώνω τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. |
Innlegget gikk viralt. | Η ανάρτηση έγινε viral. |
Jeg følger trendene. | Ακολουθώ τις τάσεις. |
Memen ble delt. | Το meme κοινοποιήθηκε. |
Jeg streamer innhold. | Μεταδίδω περιεχόμενο μέσω streaming. |
Influenseren reklamerte for produktet. | Ο influencer προώθησε το προϊόν. |
Jeg lager innhold. | Δημιουργώ περιεχόμενο. |
Hashtaggen trendet. | Το hashtag ήταν δημοφιλές. |
Jeg engasjerer meg i lokalsamfunnet. | Ασχολούμαι με την κοινότητα. |
Den digitale kulturen utvikler seg. | Η ψηφιακή κουλτούρα εξελίσσεται. |
Jeg bruker moderne uttrykk. | Χρησιμοποιώ σύγχρονες εκφράσεις. |
Det ble referert til populærkulturen. | Η αναφορά στην ποπ κουλτούρα έγινε. |
Jeg er oppdatert på aktuelle hendelser. | Γνωρίζω τα τρέχοντα γεγονότα. |
Samtidens slang brukes. | Χρησιμοποιείται η σύγχρονη αργκό. |
Jeg tilpasser meg moderne språk. | Προσαρμόζομαι στη σύγχρονη γλώσσα. |
Det kulturelle fenomenet oppsto. | Το πολιτιστικό φαινόμενο εμφανίστηκε. |
Jeg følger popkulturen. | Ακολουθώ την ποπ κουλτούρα. |
Det moderne uttrykket slo an. | Η σύγχρονη έκφραση έγινε δημοφιλής. |
Jeg bruker moderne ordforråd. | Χρησιμοποιώ σύγχρονο λεξιλόγιο. |
Det kulturelle skiftet fant sted. | Η πολιτισμική αλλαγή συνέβη. |
Jeg engasjerer meg i moderne kultur. | Ασχολούμαι με τη σύγχρονη κουλτούρα. |
Trenden var kortvarig. | Η τάση ήταν βραχύβια. |
Jeg er klar over kulturelle endringer. | Γνωρίζω τις πολιτισμικές αλλαγές. |
Den samtidige referansen ble forstått. | Η σύγχρονη αναφορά έγινε κατανοητή. |
Ingeniørfag | Μηχανική |
Design | Σχεδιασμός |
prototype | πρωτότυπο |
Ingeniørprosjektet ble fullført. | Το έργο μηχανικής ολοκληρώθηκε. |
Designet var nyskapende. | Ο σχεδιασμός ήταν καινοτόμος. |
Prototypen ble testet. | Το πρωτότυπο δοκιμάστηκε. |
De tekniske spesifikasjonene ble oppfylt. | Οι τεχνικές προδιαγραφές ικανοποιήθηκαν. |
Den tekniske løsningen var effektiv. | Η μηχανική λύση ήταν αποτελεσματική. |
Den tekniske dokumentasjonen var omfattende. | Η τεχνική τεκμηρίωση ήταν ολοκληρωμένη. |
Ingeniørteamet samarbeidet. | Η ομάδα μηχανικών συνεργάστηκε. |
Designprosessen var iterativ. | Η διαδικασία σχεδιασμού ήταν επαναληπτική. |
De tekniske kravene ble analysert. | Οι τεχνικές απαιτήσεις αναλύθηκαν. |
Den tekniske innovasjonen ble patentert. | Η μηχανική καινοτομία κατοχυρώθηκε με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. |
Den tekniske gjennomførbarheten ble vurdert. | Η τεχνική εφικτότητα αξιολογήθηκε. |
Ingeniørstandardene ble fulgt. | Τα πρότυπα μηχανικής τηρήθηκαν. |
Designoptimaliseringen forbedret ytelsen. | Η βελτιστοποίηση του σχεδιασμού βελτίωσε την απόδοση. |
Den tekniske implementeringen var vellykket. | Η τεχνική υλοποίηση ήταν επιτυχής. |
Ingeniørmetodikken var systematisk. | Η μεθοδολογία της μηχανικής ήταν συστηματική. |
Den tekniske analysen var detaljert. | Η τεχνική ανάλυση ήταν λεπτομερής. |
Den tekniske løsningen var bærekraftig. | Η μηχανική λύση ήταν βιώσιμη. |
Det tekniske fremskrittet var betydelig. | Η τεχνική πρόοδος ήταν σημαντική. |
Ingeniørdesignet ble validert. | Ο μηχανικός σχεδιασμός επικυρώθηκε. |
Den tekniske ekspertisen ble demonstrert. | Η τεχνική εμπειρογνωσία επιδείχθηκε. |
Ingeniørprosjektet ble ledet effektivt. | Το μηχανικό έργο διαχειρίστηκε αποτελεσματικά. |
Den tekniske innovasjonen var banebrytende. | Η τεχνολογική καινοτομία ήταν πρωτοποριακή. |
Ingeniørtilnærmingen var tverrfaglig. | Η μηχανική προσέγγιση ήταν πολυεπιστημονική. |
Den tekniske løsningen var skalerbar. | Η τεχνική λύση ήταν κλιμακώσιμη. |
Kvaliteten på ingeniørarbeidet ble sikret. | Η ποιότητα της μηχανικής διασφαλίστηκε. |
Den tekniske utviklingen ble akselerert. | Η τεχνική ανάπτυξη επιταχύνθηκε. |
Ingeniørfaglig fortreffelighet ble anerkjent. | Η αριστεία στην μηχανική αναγνωρίστηκε. |
Mine damer og herrer. | Κυρίες και κύριοι. |
Jeg har den ære å. | Έχω την τιμή να. |
Det er med stor glede at. | Είναι με μεγάλη ευχαρίστηση που |
Jeg ønsker å uttrykke. | Θα ήθελα να εκφράσω. |
På vegne av. | Εκ μέρους. |
Det er en ære å være her. | Με τιμά να βρίσκομαι εδώ. |
Det er et privilegium å. | Είναι προνόμιο να |
Jeg ønsker å anerkjenne. | Θα ήθελα να αναγνωρίσω. |
Tillat meg å presentere. | Επιτρέψτε μου να σας συστήσω. |
Jeg har gleden av å kunngjøre. | Έχω την ευχαρίστηση να ανακοινώσω. |
Det er meg en stor glede å. | Μου προκαλεί ιδιαίτερη χαρά να |
Jeg ønsker å utvide. | Θα ήθελα να επεκτείνω. |
Ved denne anledning. | Κατά την παρούσα περίσταση. |
Jeg har gleden av å. | Είμαι στην ευχάριστη θέση να. |
Det er en glede for meg å. | Είναι χαρά μου να. |
Jeg ønsker å benytte denne anledningen. | Θα ήθελα να αξιοποιήσω αυτήν την ευκαιρία. |
Tillat meg å uttrykke meg. | Επιτρέψτε μου να εκφράσω. |
Jeg er takknemlig for. | Είμαι ευγνώμων για. |
Det er med dyp takknemlighet at. | Είναι με βαθιά ευγνωμοσύνη που |
Jeg ønsker å formidle. | Θα ήθελα να μεταφέρω. |
Revolusjon. | Επανάσταση |
Den franske revolusjonen. | Η Γαλλική Επανάσταση. |
Bastillen. | Η Βαστίλη |
Opplysningstiden | Ο Διαφωτισμός |
Middelalderen. | Ο Μεσαίωνας. |
Renessansen. | Η Αναγέννηση. |
Monarkiet ble styrtet. | Η μοναρχία ανατράπηκε. |
Republikken ble etablert. | Η δημοκρατία ιδρύθηκε. |
Den historiske perioden påvirket kulturen. | Η ιστορική περίοδος επηρέασε τον πολιτισμό. |
Den historiske hendelsen formet samfunnet. | Το ιστορικό γεγονός διαμόρφωσε την κοινωνία. |
Kulturarven ble bevart. | Η πολιτιστική κληρονομιά διατηρήθηκε. |
Den historiske skikkelsen var innflytelsesrik. | Η ιστορική προσωπικότητα ήταν επιδραστική. |
Periodespesifikt språk ble brukt. | Χρησιμοποιήθηκε η γλώσσα της εποχής. |
Den historiske konteksten er viktig. | Το ιστορικό πλαίσιο έχει σημασία. |
Kulturhistorien ble studert. | Η πολιτισμική ιστορία μελετήθηκε. |
Eksperiment. | Πείραμα. |
Den historiske referansen ble gjort. | Η ιστορική αναφορά έγινε. |
Perioden var preget av. | Η περίοδος χαρακτηριζόταν από |
Den historiske betydningen ble anerkjent. | Η ιστορική σημασία αναγνωρίστηκε. |
Den kulturelle bevegelsen oppsto. | Το πολιτιστικό κίνημα αναδύθηκε. |
Den historiske arven består. | Η ιστορική κληρονομιά διαρκεί. |
Perioden markerte et vendepunkt. | Η περίοδος σήμανε μια στροφή. |
Den historiske fortellingen ble skrevet. | Η ιστορική αφήγηση γράφτηκε. |
Den kulturelle tradisjonen ble videreført. | Η πολιτιστική παράδοση πέρασε από γενιά σε γενιά. |
Det historiske perspektivet ble analysert. | Η ιστορική προοπτική αναλύθηκε. |
Perioden påvirket moderne tenkning. | Η περίοδος επηρέασε τη σύγχρονη σκέψη. |
domstol | Δικαστήριο |
Dommer. | Δικαστής |
Advokat. | Δικηγόρος |
Retten behandlet saken. | Το δικαστήριο άκουσε την υπόθεση. |
Dommeren avsa en avgjørelse. | Ο δικαστής εξέδωσε απόφαση. |
Advokaten la fram argumentet. | Ο δικηγόρος παρουσίασε το επιχείρημα. |
Rettsvesenet sikrer rettferdighet. | Το νομικό σύστημα εξασφαλίζει τη δικαιοσύνη. |
Rettsaken ble gjennomført rettferdig. | Η δίκη έγινε δίκαια. |
Beviset ble fremlagt. | Τα αποδεικτικά στοιχεία παρουσιάστηκαν. |
Vitnet forklarte seg. | Ο μάρτυρας κατέθεσε. |
Juryen drøftet. | Οι ένορκοι συζήτησαν. |
Dommen ble avsagt. | Η ετυμηγορία ανακοινώθηκε. |
Dommen ble avsagt. | Η ποινή ανακοινώθηκε. |
Anken ble innlevert. | Η έφεση κατατέθηκε. |
Den juridiske presedensen ble etablert. | Το νομικό προηγούμενο καθιερώθηκε. |
Den grunnlovsfestede retten ble beskyttet. | Το συνταγματικό δικαίωμα προστατεύθηκε. |
Den juridiske prosedyren ble fulgt. | Η νομική διαδικασία τηρήθηκε. |
Rettssystemet opererer uavhengig. | Το σύστημα δικαιοσύνης λειτουργεί ανεξάρτητα. |
Det juridiske rammeverket beskytter rettigheter. | Το νομικό πλαίσιο προστατεύει τα δικαιώματα. |
Rettsordren ble utstedt. | Η εντολή του δικαστηρίου εκδόθηκε. |
Juridisk representasjon ble gitt. | Παρεσχέθη νομική εκπροσώπηση. |
Saken ble avvist. | Η υπόθεση απορρίφθηκε. |
Teori. | Θεωρία. |
Det juridiske rettsmidlet ble søkt. | Ζητήθηκε ένδικο μέσο. |
Rettferdigheten ble gjenopprettet. | Η δικαιοσύνη αποδόθηκε. |
Den juridiske tvisten ble løst. | Η νομική διαφορά επιλύθηκε. |
Rettsforhandlingene var gjennomsiktige. | Οι δικαστικές διαδικασίες ήταν διαφανείς. |
Det juridiske prinsippet ble anvendt. | Η νομική αρχή εφαρμόστηκε. |
Domstolskontrollen ble gjennomført. | Ο δικαστικός έλεγχος διεξήχθη. |
Den juridiske beskyttelsen ble innvilget. | Η νομική προστασία χορηγήθηκε. |
Rettssystemet sikrer rettferdighet. | Το σύστημα δικαιοσύνης εξασφαλίζει τη δίκαιη μεταχείριση. |
Den juridiske forpliktelsen ble oppfylt. | Η νομική υποχρέωση εκπληρώθηκε. |
Domstolens jurisdiksjon ble fastsatt. | Η δικαιοδοσία του δικαστηρίου καθορίστηκε. |
Det juridiske argumentet var overbevisende. | Το νομικό επιχείρημα ήταν πειστικό. |
Dommeren var upartisk. | Η δικαιοσύνη ήταν αμερόληπτη. |
Det juridiske systemet utviklet seg. | Το νομικό σύστημα εξελίχθηκε. |
Domstolens avgjørelse var endelig. | Η απόφαση του δικαστηρίου ήταν οριστική. |
De juridiske rettighetene ble håndhevet. | Τα νόμιμα δικαιώματα εφαρμόστηκαν. |
Rettsprosessen var grundig. | Η δικαστική διαδικασία ήταν διεξοδική. |
Det juridiske rammeverket var omfattende. | Το νομικό πλαίσιο ήταν περιεκτικό. |
Lov. | Νόμος. |
Juridisk. | Νομικός |
kontrakt | Σύμβαση |
Jeg undertegnet kontrakten. | Υπέγραψα τη σύμβαση. |
Loven ble vedtatt. | Ο νόμος ψηφίστηκε. |
Det juridiske dokumentet ble gjennomgått. | Το νομικό έγγραφο ελέγχθηκε. |
Avtalen er bindende. | Η συμφωνία είναι δεσμευτική. |
Klausulen angir vilkårene. | Η ρήτρα καθορίζει τους όρους. |
Den rettslige prosessen ble igangsatt. | Η δικαστική διαδικασία ξεκίνησε. |
Retten avsa en dom. | Το δικαστήριο εξέδωσε απόφαση. |
Den juridiske rådgiveren ga råd. | Ο νομικός σύμβουλος συμβούλεψε. |
Lovbestemmelsen ble endret. | Ο νόμος τροποποιήθηκε. |
Forskriften ble håndhevet. | Ο κανονισμός εφαρμόστηκε. |
Det juridiske rammeverket regulerer. | Το νομικό πλαίσιο διέπει. |
Det offisielle dokumentet ble attestert av notarius publicus. | Το επίσημο έγγραφο επικυρώθηκε από συμβολαιογράφο. |
Den byråkratiske prosedyren er komplisert. | Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι περίπλοκη. |
Det administrative skjemaet ble innlevert. | Το διοικητικό έντυπο υποβλήθηκε. |
Den offisielle kunngjøringen ble utstedt. | Η επίσημη ειδοποίηση εκδόθηκε. |
Den juridiske enheten ble etablert. | Το νομικό πρόσωπο ιδρύθηκε. |
Etterlevelseskravet ble oppfylt. | Η απαίτηση συμμόρφωσης ικανοποιήθηκε. |
Den juridiske presedensen ble sitert. | Το νομικό προηγούμενο παρατέθηκε. |
Den domstolsavgjørelsen ble anket. | Κατά της δικαστικής απόφασης ασκήθηκε έφεση. |
Den juridiske forpliktelsen må oppfylles. | Η νομική υποχρέωση πρέπει να εκπληρωθεί. |
Det offisielle dokumentet ble arkivert. | Το επίσημο αρχείο αρχειοθετήθηκε. |
Tilsynsmyndigheten fører tilsyn. | Η ρυθμιστική αρχή εποπτεύει. |
Rettsbestemmelsen gjelder. | Η νομική διάταξη εφαρμόζεται. |
Den offisielle autorisasjonen ble innvilget. | Η επίσημη εξουσιοδότηση χορηγήθηκε. |
Den byråkratiske prosessen er langvarig. | Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι χρονοβόρα. |
Den juridiske tolkningen varierer. | Η νομική ερμηνεία ποικίλλει. |
Den offisielle protokollen ble fulgt. | Τηρήθηκε το επίσημο πρωτόκολλο. |
Roman | Μυθιστόρημα |
Poesi | Ποίηση. |
Prosa | Πρόζα. |
Metafor | Μεταφορά |
Allegori | Αλληγορία |
Forfatteren skrev et mesterverk | Ο συγγραφέας έγραψε ένα αριστούργημα. |
Diktet bruker metaforer | Το ποίημα χρησιμοποιεί μεταφορές. |
Fortellingen er overbevisende | Η αφήγηση είναι συναρπαστική. |
Prosaen er elegant | Η πρόζα είναι κομψή. |
Allegorien representerer frihet | Η αλληγορία εκπροσωπεί την ελευθερία. |
Karakteren er godt utviklet | Ο χαρακτήρας είναι καλά αναπτυγμένος. |
Handlingen utvikler seg gradvis | Η πλοκή ξεδιπλώνεται σταδιακά. |
Bildene er levende | Η εικονοπλασία είναι ζωντανή. |
Symbolikken er dyp | Ο συμβολισμός είναι βαθύς. |
Stilen er forfinet | Το ύφος είναι εκλεπτυσμένο. |
Verket er tidløst | Το έργο είναι διαχρονικό. |
Forfatteren bruker ironi | Ο συγγραφέας χρησιμοποιεί ειρωνεία. |
Temaet er universelt | Το θέμα είναι παγκόσμιο. |
Dialogen er autentisk | Ο διάλογος είναι αυθεντικός. |
Beskrivelsen er suggestiv | Η περιγραφή είναι υποβλητική. |
Fortellerstemmen er særegen | Η αφηγηματική φωνή είναι χαρακτηριστική. |
Det litterære virkemiddelet forsterker betydningen | Το λογοτεχνικό μέσο ενισχύει το νόημα. |
Epilogen avslutter historien | Ο επίλογος ολοκληρώνει την ιστορία. |
Prologen setter scenen | Το προοίμιο θέτει το σκηνικό. |
Verset er rytmisk | Ο στίχος είναι ρυθμικός. |
Strofen inneholder fire linjer | Η στροφή περιέχει τέσσερις στίχους. |
Sonetten følger en streng form | Το σονέτο ακολουθεί αυστηρή μορφή. |
Den litterære bevegelsen påvirket forfattere | Το λογοτεχνικό κίνημα επηρέασε τους συγγραφείς. |
Det klassiske verket varer | Το κλασικό έργο διαρκεί. |
Den samtidige romanen reflekterer samfunnet | Το σύγχρονο μυθιστόρημα αντανακλά την κοινωνία. |
Den litterære kritikken analyserer temaer. | Η λογοτεχνική κριτική αναλύει θέματα. |
Antologien samler dikt. | Η ανθολογία συγκεντρώνει ποιήματα. |
Manuskriptet ble oppdaget. | Το χειρόγραφο ανακαλύφθηκε. |
Utgaven er annotert. | Η έκδοση είναι σχολιασμένη. |
Oversettelsen fanger essensen. | Η μετάφραση συλλαμβάνει την ουσία. |
Den litterære tradisjonen fortsetter. | Η λογοτεχνική παράδοση συνεχίζεται. |
Forfatterens forfatterskap er omfattende. | Το συγγραφικό έργο του/της είναι εκτενές. |
Den litterære kanonen omfatter klassikere. | Ο λογοτεχνικός κανόνας περιλαμβάνει κλασικά. |
Den narrative strukturen er kompleks. | Η αφηγηματική δομή είναι πολύπλοκη. |
Den litterære analysen avslører dybde. | Η λογοτεχνική ανάλυση αποκαλύπτει βάθος. |
Diagnose. | Διάγνωση |
Behandling | Θεραπεία |
Kirurgi. | Χειρουργική. |
Diagnosen ble bekreftet. | Η διάγνωση επιβεβαιώθηκε. |
Behandlingen er effektiv. | Η θεραπεία είναι αποτελεσματική. |
Operasjonen var vellykket. | Η εγχείρηση ήταν επιτυχής. |
Pasientens tilstand ble bedre. | Η κατάσταση του ασθενούς βελτιώθηκε. |
Den medisinske undersøkelsen viste. | Η ιατρική εξέταση αποκάλυψε. |
Resepten ble ekspedisert. | Η συνταγή εκτελέστηκε. |
Symptomene ble analysert. | Τα συμπτώματα αναλύθηκαν. |
Sykdommen ble diagnostisert. | Η ασθένεια διαγνώστηκε. |
Legemidlet ble administrert. | Το φάρμακο χορηγήθηκε. |
Den medisinske prosedyren ble utført. | Η ιατρική διαδικασία εκτελέστηκε. |
Pasientens vitale tegn ble overvåket. | Τα ζωτικά σημεία του ασθενούς παρακολουθήθηκαν. |
Anatomien ble studert. | Η ανατομία μελετήθηκε. |
Fysiologien ble forklart. | Η φυσιολογία εξηγήθηκε. |
Patologien ble identifisert. | Η παθολογία εντοπίστηκε. |
Den medisinske tilstanden krever oppmerksomhet. | Η ιατρική πάθηση απαιτεί προσοχή. |
Den kliniske studien ble gjennomført. | Η κλινική δοκιμή πραγματοποιήθηκε. |
Den medisinske forskningen utvidet kunnskapen. | Η ιατρική έρευνα προώθησε τη γνώση. |
Helsevesenet gir omsorg. | Το σύστημα υγείας παρέχει φροντίδα. |
Den medisinske spesialiteten fokuserer på. | Η ιατρική ειδικότητα επικεντρώνεται σε. |
Diagnosen var en differensialdiagnose. | Η διάγνωση ήταν διαφορική. |
Prognosen er gunstig. | Η πρόγνωση είναι ευνοϊκή. |
Det medisinske inngrepet var nødvendig. | Η ιατρική παρέμβαση ήταν απαραίτητη. |
Pasientens anamnese ble gjennomgått. | Το ιατρικό ιστορικό του ασθενούς ελέγχθηκε. |
Den medisinske terminologien er presis. | Η ιατρική ορολογία είναι ακριβής. |
Behandleren som ble konsultert. | Ο πάροχος υγειονομικής περίθαλψης που συμβουλεύτηκε. |
Den medisinske protokollen ble fulgt. | Το ιατρικό πρωτόκολλο τηρήθηκε. |
Pasientens bedring ble overvåket. | Η ανάρρωση του ασθενούς παρακολουθήθηκε. |
Det medisinske utstyret ble sterilisert. | Ο ιατρικός εξοπλισμός αποστειρώθηκε. |
Den kirurgiske prosedyren ble planlagt. | Η χειρουργική επέμβαση ήταν προγραμματισμένη. |
Anestesien ble gitt. | Η αναισθησία χορηγήθηκε. |
Det medisinske teamet samarbeidet. | Η ιατρική ομάδα συνεργάστηκε. |
Pasientens samtykke ble innhentet. | Ελήφθη η συγκατάθεση του ασθενούς. |
Den medisinske etikken ble respektert. | Τηρήθηκε η ιατρική δεοντολογία. |
Helsepolitikken ble iverksatt. | Η πολιτική για την υγειονομική περίθαλψη εφαρμόστηκε. |
Den medisinske innovasjonen forbedret resultatene. | Η ιατρική καινοτομία βελτίωσε τα αποτελέσματα. |
Pasientens livskvalitet ble forbedret. | Η ποιότητα ζωής του ασθενούς βελτιώθηκε. |
Det medisinske fagfeltet utvikler seg kontinuerlig. | Ο τομέας της ιατρικής εξελίσσεται συνεχώς. |
Leveringen av helsetjenester ble optimalisert. | Η παροχή υπηρεσιών υγείας βελτιστοποιήθηκε. |
Medisinstudiet er krevende. | Η ιατρική εκπαίδευση είναι αυστηρή. |
Pasientens rettigheter ble beskyttet. | Τα δικαιώματα του ασθενούς προστατεύτηκαν. |
Den medisinske taushetsplikten ble opprettholdt. | Το ιατρικό απόρρητο τηρήθηκε. |
Helsereformen ble debattert. | Η μεταρρύθμιση της υγειονομικής περίθαλψης συζητήθηκε. |
Den medisinske praksisen var evidensbasert. | Η ιατρική πρακτική βασιζόταν σε αποδείξεις. |
Pasientens autonomi ble respektert. | Η αυτονομία του ασθενούς σεβάστηκε. |
Den medisinske avgjørelsen var informert. | Η ιατρική απόφαση ήταν ενημερωμένη. |
Tilgangen til helsetjenester ble forbedret. | Η πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη βελτιώθηκε. |
Den medisinske forskningen var banebrytende. | Η ιατρική έρευνα ήταν πρωτοποριακή. |
Filosofi. | Φιλοσοφία. |
Etikk. | Ηθική |
Moral. | Ηθική. |
Jeg studerer filosofi. | Σπουδάζω φιλοσοφία. |
Etikk veileder atferd. | Η ηθική καθοδηγεί τη συμπεριφορά. |
Moral er kompleks. | Η ηθική είναι πολύπλοκη. |
Det filosofiske spørsmålet var dypt. | Το φιλοσοφικό ερώτημα ήταν βαθύ. |
Det etiske dilemmaet ble diskutert. | Το ηθικό δίλημμα συζητήθηκε. |
Det moralske prinsippet ble anvendt. | Η ηθική αρχή εφαρμόστηκε. |
Det filosofiske argumentet var overbevisende. | Το φιλοσοφικό επιχείρημα ήταν πειστικό. |
Det etiske rammeverket ble etablert. | Το ηθικό πλαίσιο καθιερώθηκε. |
Det moralske resonnementet var holdbart. | Ο ηθικός συλλογισμός ήταν βάσιμος. |
Den filosofiske tradisjonen påvirket tenkningen. | Η φιλοσοφική παράδοση επηρέασε τη σκέψη. |
Det etiske hensynet var viktig. | Η ηθική εξέταση ήταν σημαντική. |
Den moralske vurderingen ble gjort. | Η ηθική κρίση λήφθηκε. |
Den filosofiske undersøkelsen utforsket mening. | Η φιλοσοφική έρευνα διερεύνησε το νόημα. |
Den etiske standarden ble opprettholdt. | Το ηθικό πρότυπο τηρήθηκε. |
Den moralske verdien ble anerkjent. | Η ηθική αξία αναγνωρίστηκε. |
Det filosofiske perspektivet var unikt. | Η φιλοσοφική προοπτική ήταν μοναδική. |
Den etiske avgjørelsen var vanskelig. | Η ηθική απόφαση ήταν δύσκολη. |
Den moralske forpliktelsen ble oppfylt. | Η ηθική υποχρέωση εκπληρώθηκε. |
Den filosofiske diskursen var engasjerende. | Ο φιλοσοφικός λόγος ήταν συναρπαστικός. |
Den etiske koden ble fulgt. | Ο ηθικός κώδικας τηρήθηκε. |
Den moralske filosofien ble studert. | Η ηθική φιλοσοφία μελετήθηκε. |
Det filosofiske begrepet var abstrakt. | Η φιλοσοφική έννοια ήταν αφηρημένη. |
Den etiske teorien ble utviklet. | Η ηθική θεωρία αναπτύχθηκε. |
Den moralske filosofien veileder handlinger. | Η ηθική φιλοσοφία καθοδηγεί τη δράση. |
Den filosofiske refleksjonen var dyp. | Η φιλοσοφική σκέψη ήταν βαθιά. |
Det etiske prinsippet var universelt. | Η ηθική αρχή ήταν καθολική. |
Det moralske resonnementet var logisk. | Ο ηθικός συλλογισμός ήταν λογικός. |
å se | κοιτάζω |
Å kaste et blikk. | ρίχνω μια ματιά. |
å stirre | ατενίζω. |
å stirre | ατενίζω |
å si. | λέω |
å hviske | ψιθυρίζω |
Å rope. | φωνάζω. |
Å mumle. | μουρμουρίζω |
Å gå. | περπατάω |
å spasere | περπατώ |
å gå med lange skritt. | βαδίζω με μεγάλα, αποφασιστικά βήματα |
å rusle | βολτάρω |
å løpe. | τρέχω |
Å sprinte. | σπριντάρω |
å jogge | Κάνω τζόγκινγκ. |
å fare av sted | τρέχω βιαστικά. |
Å tenke. | Σκέφτομαι. |
Å fundere over. | Συλλογίζομαι. |
Å kontemplere. | στοχάζομαι |
å overveie | συλλογίζομαι |
å føle | αισθάνομαι |
å sanse | αισθάνομαι |
Å oppfatte. | αντιλαμβάνομαι |
å oppdage. | ανιχνεύω |
Å forstå. | καταλαβαίνω |
å forstå. | να κατανοήσω. |
å forstå | Κατανοώ. |
å innse | συνειδητοποιώ |
å vite | γνωρίζω |
Å være klar over. | Να γνωρίζω. |
Å gjenkjenne. | αναγνωρίζω |
å være kjent med | είμαι εξοικειωμένος με |
Hypotesen ble formulert. | Η υπόθεση διατυπώθηκε. |
Eksperimentet ble designet. | Το πείραμα σχεδιάστηκε. |
Teorien ble validert. | Η θεωρία επαληθεύτηκε. |
Den vitenskapelige metoden ble anvendt. | Η επιστημονική μέθοδος εφαρμόστηκε. |
Forskningen ble gjennomført grundig. | Η έρευνα πραγματοποιήθηκε σχολαστικά. |
Dataene ble samlet inn systematisk. | Τα δεδομένα συλλέχθηκαν συστηματικά. |
Analysen var grundig. | Η ανάλυση ήταν διεξοδική. |
Laboratorieutstyret ble kalibrert. | Ο εξοπλισμός του εργαστηρίου βαθμονομήθηκε. |
Den vitenskapelige oppdagelsen var betydningsfull. | Η επιστημονική ανακάλυψη ήταν σημαντική. |
Forskningsfunnene ble publisert. | Τα αποτελέσματα της έρευνας δημοσιεύτηκαν. |
Fagfellevurderingsprosessen ble fullført. | Η διαδικασία αξιολόγησης από ομότιμους ολοκληρώθηκε. |
Det vitenskapelige samfunnet svarte. | Η επιστημονική κοινότητα απάντησε. |
Metodologien var solid. | Η μεθοδολογία ήταν αξιόπιστη. |
Forskningsspørsmålet ble besvart. | Το ερευνητικό ερώτημα αντιμετωπίστηκε. |
Den vitenskapelige artikkelen ble fagfellevurdert. | Το επιστημονικό άρθρο αξιολογήθηκε από ομότιμους. |
Den akademiske forskningen bidro til kunnskap. | Η ακαδημαϊκή έρευνα συνέβαλε στη γνώση. |
Forsøksdesignet var kontrollert. | Ο πειραματικός σχεδιασμός ήταν ελεγχόμενος. |
Variablene ble målt nøyaktig. | Οι μεταβλητές μετρήθηκαν με ακρίβεια. |
Den statistiske analysen ble utført. | Η στατιστική ανάλυση πραγματοποιήθηκε. |
Forskningsprotokollen ble fulgt. | Το πρωτόκολλο της έρευνας ακολουθήθηκε. |
Den vitenskapelige undersøkelsen var systematisk. | Η επιστημονική έρευνα ήταν συστηματική. |
Laboratoriearbeidet var presist. | Η εργαστηριακή εργασία ήταν ακριβής. |
Forskningsmetodikken var grundig. | Η μεθοδολογία της έρευνας ήταν αυστηρή. |
De vitenskapelige bevisene var overbevisende. | Τα επιστημονικά στοιχεία ήταν πειστικά. |
Den akademiske studien var omfattende. | Η ακαδημαϊκή μελέτη ήταν εκτενής. |
Forskningsinnovasjonen fremmet fagfeltet. | Η ερευνητική καινοτομία προώθησε τον τομέα. |
Den vitenskapelige kunnskapen ble utvidet. | Η επιστημονική γνώση επεκτάθηκε. |
Forskningssamarbeidet var fruktbart. | Η ερευνητική συνεργασία ήταν καρποφόρα. |
Laboratoriefunnene var reproduserbare. | Τα εργαστηριακά ευρήματα ήταν αναπαραγώγιμα. |
Den vitenskapelige undersøkelsen var grundig. | Η επιστημονική έρευνα ήταν διεξοδική. |
Forskningsbidraget var originalt. | Η ερευνητική συνεισφορά ήταν πρωτότυπη. |
Den vitenskapelige publikasjonen var innflytelsesrik. | Η ακαδημαϊκή δημοσίευση ήταν επιδραστική. |
Det vitenskapelige paradigmet endret seg. | Το επιστημονικό παράδειγμα μετατοπίστηκε. |
Forskningsmetodikken ble validert. | Η μεθοδολογία της έρευνας επικυρώθηκε. |
Laboratorieforskningen var banebrytende. | Η εργαστηριακή έρευνα ήταν πρωτοποριακή. |
Den vitenskapelige fremgangen var betydelig. | Η επιστημονική πρόοδος ήταν σημαντική. |
Forskningsfortreffeligheten ble anerkjent. | Η ερευνητική αριστεία αναγνωρίστηκε. |
Den akademiske forskningen ble finansiert. | Η ακαδημαϊκή έρευνα χρηματοδοτήθηκε. |
Den vitenskapelige integriteten ble opprettholdt. | Η επιστημονική ακεραιότητα διατηρήθηκε. |
Forskningsetiske retningslinjer ble respektert. | Οι δεοντολογικές αρχές της έρευνας τηρήθηκαν. |
Sikkerheten i laboratoriet ble ivaretatt. | Η ασφάλεια του εργαστηρίου εξασφαλίστηκε. |
Den vitenskapelige nøyaktigheten ble verifisert. | Η επιστημονική ακρίβεια επαληθεύτηκε. |
Forskningsåpenhet ble fremmet. | Η διαφάνεια στην έρευνα προωθήθηκε. |
Den akademiske forskningen var grundig. | Η ακαδημαϊκή έρευνα ήταν αυστηρή. |
Det vitenskapelige miljøet samarbeidet. | Η επιστημονική κοινότητα συνεργάστηκε. |
Forskningspåvirkningen ble målt. | Η επίδραση της έρευνας μετρήθηκε. |
Jeg hadde gått. | Είχα πάει. |
Du hadde spist. | Είχες φάει. |
Han hadde ankommet. | Είχε φτάσει. |
Hun hadde dratt. | Είχε φύγει. |
Vi hadde sett. | Είχαμε δει. |
Jeg vil ha fullført. | Θα έχω τελειώσει. |
Du vil ha ankommet. | Θα έχεις φτάσει. |
Han vil ha dratt. | Θα έχει φύγει. |
Hun vil ha fullført. | Θα έχει ολοκληρώσει. |
Vi vil ha oppnådd. | Θα έχουμε επιτύχει. |
Jeg ville ha gått. | Θα είχα πάει. |
Du ville ha spist. | Θα είχες φάει. |
Han ville ha kommet. | Θα είχε φτάσει. |
Hun ville ha dratt. | Θα είχε φύγει. |
Vi ville ha sett. | Θα είχαμε δει. |
Jeg hadde holdt på å gå. | Πήγαινα. |
Du hadde holdt på å spise. | Εσύ είχες φάει. |
Han hadde jobbet. | Είχε δουλέψει. |
Hun hadde holdt på å studere. | Είχε μελετήσει. |
Vi hadde ventet. | Είχαμε περιμένει. |
Jeg vil ha jobbet. | Θα έχω δουλέψει. |
Du vil ha holdt på å studere. | Θα έχεις μελετήσει. |
Han vil ha ventet. | Θα έχει περιμένει. |
Hun vil ha holdt på å lese. | Θα έχει διαβάσει. |
Vi vil ha vært på reise. | Θα έχουμε ταξιδέψει. |
Jeg ville ha holdt på å gå. | Θα είχα συνεχίσει να πηγαίνω. |
Du ville ha holdt på å spise. | Θα είχες φάει. |
Han ville ha holdt på å jobbe. | Θα δούλευε. |
Hun ville ha holdt på å studere. | Θα ήταν απασχολημένη με το διάβασμα. |
Vi ville ha holdt på å vente. | Θα είχαμε περιμένει. |
Da jeg var ferdig, dro jeg. | Έχοντας τελειώσει, έφυγα. |
Etter at vi hadde ankommet, hvilte vi. | Έχοντας φτάσει, ξεκουραστήκαμε. |
Etter å ha studert, bestod hun. | Έχοντας μελετήσει, πέρασε. |
Etter å ha arbeidet, slappet han av. | Έχοντας εργαστεί, χαλάρωσε. |
Etter å ha lest, forsto jeg. | Έχοντας διαβάσει, κατάλαβα. |
Skulle jeg dra, ville jeg informere deg. | Αν επρόκειτο να πάω, θα σε ενημέρωνα. |
Hadde jeg visst det, ville jeg ha handlet annerledes. | Αν το είχα μάθει, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά. |
Skulle du trenge hjelp, vennligst kontakt oss. | Εάν χρειαστείτε βοήθεια, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας. |
Hadde det ikke vært for hjelpen din, ville jeg ha mislyktes. | Αν δεν ήταν η βοήθειά σου, θα είχα αποτύχει. |
Hadde det vært mulig, ville vi ha deltatt. | Αν είχε γίνει δυνατό, θα είχαμε παραβρεθεί. |
Var omstendighetene annerledes, ville utfallet være annerledes. | Αν οι συνθήκες ήταν διαφορετικές, το αποτέλεσμα θα διέφερε. |
Skulle behovet oppstå, skal vi svare. | Εάν προκύψει ανάγκη, θα ανταποκριθούμε. |
Hadde vi bare visst det, ville vi ha forberedt oss. | Αν μόνο το είχαμε γνωρίσει, θα είχαμε προετοιμαστεί. |
Om man skulle vurdere konsekvensene. | Αν κανείς λάμβανε υπόψη του τις συνέπειες. |
Det ville være bedre om du forble stille. | Θα ήταν καλύτερα να έμενες σιωπηλός. |
Jeg skulle ønske det var annerledes. | Μακάρι να ήταν αλλιώς. |
Hvis jeg var deg, ville jeg revurdere det. | Αν ήμουν στη θέση σου, θα το ξανασκεφτόμουν. |
Om man så vil, er situasjonen kompleks. | Κατά κάποιο τρόπο, η κατάσταση είναι περίπλοκη. |
La det være som det vil, vi må gå videre. | Παρ' όλα αυτά, πρέπει να προχωρήσουμε. |
Uansett hva som skjer, skal vi holde ut. | Ό,τι κι αν γίνει, θα επιμείνουμε. |
Om det så er beskjedent, finnes det ingen plass som hjemme. | Όσο ταπεινό κι αν είναι, δεν υπάρχει μέρος σαν το σπίτι. |
Det holder å si at saken er løst. | Αρκεί να πούμε ότι το ζήτημα έχει λυθεί. |
Langt fra meg å kritisere. | Θα ήμουν ο τελευταίος που θα επέκρινα. |
Så la det være. | Έτσι να γίνει. |