Derfor. | Επομένως. |
Frihet | Ελευθερία. |
Rettferdighet | Δικαιοσύνη |
Likhet | Ισότητα |
Demokrati | Δημοκρατία |
Sannhet. | Αλήθεια |
Skjønnhet | Ομορφιά |
Visdom | Σοφία |
mot. | θάρρος |
Frihet er essensiell. | Η ελευθερία είναι απαραίτητη. |
Rettferdighet må skje. | Η δικαιοσύνη πρέπει να αποδοθεί. |
Vi kjemper for likhet. | Αγωνιζόμαστε για την ισότητα. |
Demokrati krever deltakelse. | Η δημοκρατία απαιτεί συμμετοχή. |
Sannhet er viktig. | Η αλήθεια είναι σημαντική. |
Skjønnhet er subjektiv. | Η ομορφιά είναι υποκειμενική. |
Visdom kommer med erfaring. | Η σοφία έρχεται με την εμπειρία. |
Mot er beundringsverdig. | Το θάρρος είναι αξιοθαύμαστο. |
Vi verdsetter frihet. | Εκτιμούμε την ελευθερία. |
Begrepet rettferdighet. | Η έννοια της δικαιοσύνης. |
Likhet er en rettighet. | Η ισότητα είναι ένα δικαίωμα. |
Demokratiet er sårbart. | Η δημοκρατία είναι εύθραυστη. |
Vi søker sannhet. | Αναζητούμε την αλήθεια. |
Skjønnhet inspirerer oss. | Η ομορφιά μας εμπνέει. |
Visdom veileder beslutninger. | Η σοφία καθοδηγεί τις αποφάσεις. |
Mot overvinner frykt. | Το θάρρος νικά το φόβο. |
Ytringsfrihet. | Ελευθερία της έκφρασης. |
Sosial rettferdighet. | Κοινωνική δικαιοσύνη. |
Likestilling mellom kjønnene. | Ισότητα των φύλων. |
demokratiske verdier. | Δημοκρατικές αξίες. |
Absolutt sannhet. | Απόλυτη αλήθεια. |
Indre skjønnhet. | Εσωτερική ομορφιά. |
Ifølge forskningen. | Σύμφωνα με την έρευνα. |
Basert på funnene. | Βάσει των ευρημάτων. |
Evidensen tyder på. | Τα στοιχεία δείχνουν. |
Det kan hevdes at. | Μπορεί να υποστηριχθεί ότι. |
Det kan hevdes at. | Μπορεί κανείς να υποστηρίξει ότι. |
Det er verdt å merke seg at. | Αξίζει να σημειωθεί ότι. |
Det bør understrekes at. | Πρέπει να τονιστεί ότι. |
Det er viktig å erkjenne. | Είναι σημαντικό να αναγνωρίσουμε. |
Dette reiser spørsmålet om. | Αυτό εγείρει το ερώτημα σχετικά με |
Det gjenstår å se om. | Απομένει να διαπιστωθεί εάν. |
Studien demonstrerer | Η μελέτη δείχνει. |
Dataene indikerer. | Τα δεδομένα δείχνουν. |
Resultatene viser. | Τα αποτελέσματα αποκαλύπτουν. |
Analysen viser. | Η ανάλυση δείχνει. |
Det ser ut til at. | Φαίνεται ότι. |
Det virker plausibelt at. | Φαίνεται πιθανό ότι. |
Det er grunn til å tro. | Υπάρχει λόγος να πιστεύουμε. |
Det er tenkelig at. | Είναι νοητό ότι. |
I en viss grad. | Σε κάποιο βαθμό. |
I denne sammenhengen. | Στο παρόν πλαίσιο. |
Med hensyn til. | Όσον αφορά |
Med hensyn til. | Όσον αφορά. |
Med hensyn til. | Όσον αφορά. |
I lys av. | Λαμβάνοντας υπόψη |
Gitt at. | Δεδομένου ότι. |
Forutsatt at. | Υπό την προϋπόθεση ότι. |
Forutsatt at. | Υποθέτοντας ότι. |
Likevel. | Παρόλα αυτά. |
selv om | αν και |
Nostalgisk. | νοσταλγικός |
Melankolsk. | Μελαγχολικός. |
Euforisk. | ευφορικός |
apatisk | απαθής |
Jeg føler meg nostalgisk. | Νιώθω νοσταλγικά. |
Hun er melankolsk. | Είναι μελαγχολική. |
Han var euforisk. | Ήταν ευφορικός. |
Jeg føler meg apatisk. | Νιώθω απαθής. |
Jeg føler meg overveldet. | Με κατακλύζουν τα συναισθήματα. |
Hun er fornøyd. | Είναι ευχαριστημένη. |
Han føler seg oppfylt. | Αισθάνεται ολοκληρωμένος. |
Jeg er engstelig. | Ανησυχώ. |
Hun er fredfull. | Είναι γαλήνια. |
Han føler seg ambivalent. | Νιώθει διχασμένος. |
Jeg er euforisk. | Είμαι ενθουσιασμένος. |
Hun er fortvilet. | Αυτή είναι απογοητευμένη. |
Han føler seg ambivalent. | Αισθάνεται αμφιθυμία. |
Jeg er henrykt. | Είμαι ενθουσιασμένος. |
Hun er ettertenksom. | Είναι στοχαστική. |
Han føler seg sårbar. | Αισθάνεται ευάλωτος. |
Jeg er motstandsdyktig. | Είμαι ανθεκτικός/ή. |
Hun er empatisk. | Είναι ενσυναίσθητη. |
Han føler seg styrket. | Αισθάνεται ενδυναμωμένος. |
Jeg er introspektiv. | Είμαι εσωστρεφής. |
Hun er lidenskapelig. | Είναι παθιασμένη. |
Han føler seg frigjort. | Νιώθει απελευθερωμένος. |
Jeg er ettertenksom. | Είμαι στοχαστικός. |
Hun er ettertenksom. | Είναι στοχαστική. |
Han føler seg inspirert. | Νιώθει εμπνευσμένος. |
Jeg er fredfull. | Είμαι σε ειρήνη. |
Å ha et hjerte av gull. | Έχει χρυσή καρδιά. |
Å være i himmelen. | Να είσαι στον έβδομο ουρανό. |
Å slå to fluer i én smekk. | Με ένα σμπάρο δύο τρυγόνια. |
Ballen ligger på din banehalvdel. | Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. |
Å være i noens sko. | Να είσαι στη θέση κάποιου. |
Å treffe spikeren på hodet. | χτυπάω διάνα |
Bedre sent enn aldri. | Καλύτερα αργά παρά ποτέ. |
Ikke døm en bok etter omslaget. | Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. |
Hver sky har en sølvkant. | Κάθε σύννεφο έχει και μια ασημένια επένδυση. |
Handlinger taler høyere enn ord. | Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. |
Å bryte isen. | Σπάω τον πάγο. |
Å være en lek. | Είναι παιχνιδάκι. |
Å koste skjorta. | Κοστίζει μια περιουσία. |
Å være helt oppmerksom. | Είμαι όλος αυτιά. |
En sjelden gang. | μια στο τόσο |
Å røpe en hemmelighet. | Βγάζω το μυστικό στη φόρα. |
Å være like travel som en bie. | Να είσαι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα. |
Å ha grønne fingre. | Να έχεις το χάρισμα με τα φυτά. |
Å være i samme båt. | Να είσαι στο ίδιο καράβι. |
Å se gjennom fingrene. | Κάνω τα στραβά μάτια. |
Å bite i det sure eplet. | Να σφίξω τα δόντια. |
å sitte oppe hele natten | ξενυχτάω δουλεύοντας |
Å gi seg for dagen. | Να τα παρατήσουμε για σήμερα. |
Å ta snarveier. | Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. |
Å få ballen til å rulle. | να βάλουμε μπρος |
Å gå den ekstra milen. | Κάνω το κάτι παραπάνω |
å pugge | Ρίχνομαι στα βιβλία. |
Å holde motet oppe. | Να κρατάει κανείς το κεφάλι ψηλά |
Å lære seg tauene. | Να μάθεις τα κατατόπια. |
Museum. | μουσείο |
å få endene til å møtes. | Να τα βγάζω πέρα. |
Å lure noen | Κάνω πλάκα σε κάποιον |
Å være enige. | Βλέπω τα πράγματα με τον ίδιο τρόπο. |
Å sitte på gjerdet. | Να μην παίρνεις θέση. |
Å røpe en hemmelighet. | αποκαλύπτω το μυστικό |
Å ta det med en klype salt. | Να το πάρεις με επιφύλαξη. |
Å kaste inn håndkleet. | να τα παρατήσω |
Å få hodet rundt noe | να το χωρέσει κανείς στο μυαλό του |
Når griser kan fly. | Όταν τα γουρούνια πετάξουν. |
Elefanten i rommet. | Ο ελέφαντας στο δωμάτιο. |
Boken som jeg snakket om. | Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. |
Personen til hvem jeg skrev. | Το άτομο στο οποίο έγραψα. |
Huset hvori vi bodde. | Το σπίτι στο οποίο ζούσαμε. |
Grunnen til at han dro. | Ο λόγος για τον οποίο έφυγε. |
Måten hvorpå hun løste det. | Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. |
Øyeblikket da alt forandret seg. | Η στιγμή κατά την οποία όλα άλλαξαν. |
Landet hvorfra de kom. | Η χώρα από την οποία ήρθαν. |
Metoden hvorpå vi lyktes. | Η μέθοδος με την οποία τα καταφέραμε. |
Perioden i løpet av hvilken det skjedde. | Το διάστημα κατά το οποίο συνέβη. |
Punktet på hvilket vi stoppet. | Το σημείο στο οποίο σταματήσαμε. |
I hvilken grad det betyr noe. | Ο βαθμός στον οποίο έχει σημασία. |
Graden som han forsto. | Ο βαθμός στον οποίο κατάλαβε. |
Midlene vi kommuniserer gjennom. | Τα μέσα με τα οποία επικοινωνούμε. |
Formålet som det ble opprettet for. | Ο σκοπός για τον οποίο δημιουργήθηκε. |
Omstendighetene under hvilke det skjedde. | Οι περιστάσεις υπό τις οποίες συνέβη. |
De forholdene under hvilke vi arbeidet. | Οι συνθήκες στις οποίες εργαστήκαμε. |
Tiden da vi ankom. | Η ώρα κατά την οποία φτάσαμε. |
Stedet hvor vi møttes. | Το μέρος όπου συναντηθήκαμε. |
Grunnen til at han gjorde det. | Ο λόγος για τον οποίο το έκανε. |
Måten som hun forklarte det på. | Ο τρόπος με τον οποίο το εξήγησε. |
Kunst. | Τέχνη. |
Maleri. | Ζωγραφική. |
Litteratur. | Λογοτεχνία |
Teater. | Θέατρο. |
Jeg elsker kunst. | Αγαπώ την τέχνη. |
Maleriet er vakkert. | Ο πίνακας είναι όμορφος. |
Vi leser litteratur. | Διαβάζουμε λογοτεχνία. |
Jeg skal på teater. | Πάω στο θέατρο. |
Vi besøkte museet. | Επισκεφτήκαμε το μουσείο. |
Kunstneren skapte et mesterverk. | Ο καλλιτέχνης δημιούργησε ένα αριστούργημα. |
Jeg studerer kunsthistorie. | Σπουδάζω την ιστορία της τέχνης. |
Utstillingen var imponerende. | Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. |
Vi gikk på en konsert. | Πήγαμε σε μια συναυλία. |
Forestillingen var enestående. | Η παράσταση ήταν εξαιρετική. |
Jeg skriver en roman. | Γράφω ένα μυθιστόρημα. |
Diktet ble publisert. | Το ποίημα δημοσιεύτηκε. |
Vi setter pris på kultur. | Εκτιμούμε τον πολιτισμό. |
Skulpturen er moderne. | Το γλυπτό είναι μοντέρνο. |
Jeg lærer om kunstretninger. | Μαθαίνω για τα καλλιτεχνικά κινήματα. |
Galleriet åpnet. | Η γκαλερί άνοιξε. |
Vi diskuterte verket. | Συζητήσαμε το έργο. |
Stilen er unik. | Το στυλ είναι μοναδικό. |
Jeg er inspirert av kunst. | Εμπνέομαι από την τέχνη. |
Det kulturelle arrangementet var vellykket. | Η πολιτιστική εκδήλωση ήταν επιτυχής. |
Vi bevarer kulturarven. | Διατηρούμε την κληρονομιά. |
Tradisjonen fortsetter. | Η παράδοση συνεχίζεται. |
Jeg utforsker forskjellige kulturer. | Εξερευνώ διαφορετικούς πολιτισμούς. |
Festivalen ble feiret. | Το φεστιβάλ γιορτάστηκε. |
Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk. | Εκτιμούμε την καλλιτεχνική έκφραση. |
Selskap | Εταιρεία |
Forretning | Επιχείρηση |
Møte. | Συνάντηση |
Kontrakt | Σύμβαση. |
Investering. | Επένδυση |
Fortjeneste. | Κέρδος |
tap | Ζημία |
bankkonto | Τραπεζικός λογαριασμός. |
Lån | Δάνειο |
Rente | Επιτόκιο |
Jeg har et forretningsmøte. | Έχω μια επιχειρηματική συνάντηση. |
Vi må underskrive kontrakten. | Πρέπει να υπογράψουμε το συμβόλαιο. |
Selskapet gikk med overskudd. | Η εταιρεία έκανε κέρδος. |
Jeg åpnet en bankkonto. | Άνοιξα έναν τραπεζικό λογαριασμό. |
Vi søkte om et lån. | Υποβάλαμε αίτηση για δάνειο. |
Renten er høy. | Το επιτόκιο είναι υψηλό. |
Vi må øke salget. | Πρέπει να αυξήσουμε τις πωλήσεις. |
Markedet er konkurransepreget. | Η αγορά είναι ανταγωνιστική. |
Vi lanserte et nytt produkt. | Λανσάραμε ένα νέο προϊόν. |
Budsjettet ble godkjent. | Ο προϋπολογισμός εγκρίθηκε. |
Jeg må sjekke saldoen. | Πρέπει να ελέγξω το υπόλοιπο. |
Vi forhandler om prisen. | Διαπραγματευόμαστε την τιμή. |
Avtalen ble inngått. | Η συμφωνία έκλεισε. |
Vi har et partnerskap. | Έχουμε μια εταιρική σχέση. |
Aksjekursen økte. | Η τιμή της μετοχής αυξήθηκε. |
Vi må redusere kostnadene. | Πρέπει να μειώσουμε τα έξοδα. |
Fakturaen ble sendt. | Το τιμολόγιο στάλθηκε. |
Vi har mottatt betalingen. | Παραλάβαμε την πληρωμή. |
Den finansielle rapporten er klar. | Η οικονομική έκθεση είναι έτοιμη. |
Vi utvider virksomheten. | Επεκτείνουμε την επιχείρηση. |
Fusjonen ble kunngjort. | Η συγχώνευση ανακοινώθηκε. |
Vi må analysere dataene. | Πρέπει να αναλύσουμε τα δεδομένα. |
Strategien ble diskutert. | Η στρατηγική συζητήθηκε. |
Vi oppnådde målene våre. | Πετύχαμε τους στόχους μας. |
Kvartalsresultatene er positive. | Τα τριμηνιαία αποτελέσματα είναι θετικά. |
Vi må forbedre effektiviteten. | Πρέπει να βελτιώσουμε την αποδοτικότητα. |
Kunden er fornøyd. | Ο πελάτης είναι ικανοποιημένος. |
Vi søker investorer. | Αναζητούμε επενδυτές. |
Forretningsplanen ble presentert. | Το επιχειρηματικό σχέδιο παρουσιάστηκε. |
Selv om det regnet, gikk vi ut. | Παρόλο που έβρεχε, βγήκαμε έξω. |
Selv om han er trøtt, fortsetter han. | Παρόλο που είναι κουρασμένος, συνεχίζει. |
Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve. | Όσο δύσκολο κι αν είναι, πρέπει να προσπαθήσουμε. |
Jo mer du studerer, jo mer lærer du. | Όσο περισσότερο διαβάζεις, τόσο περισσότερο μαθαίνεις. |
Jo mindre du sover, desto mer sliten er du. | Όσο λιγότερο κοιμάσαι, τόσο πιο κουρασμένος είσαι. |
Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også. | Όχι μόνο ήρθε αργά, αλλά και το ξέχασε. |
Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det. | Είτε σου αρέσει είτε όχι, πρέπει να το κάνεις. |
Så snart jeg ankom, ringte jeg. | Μόλις έφτασα, τηλεφώνησα. |
Så lenge du studerer, vil du lykkes. | Όσο μελετάς, θα τα καταφέρεις. |
Forutsatt at du betaler, kan du komme inn. | Εφόσον πληρώσεις, μπορείς να μπεις. |
I tilfelle det regner, ta med en paraply. | Σε περίπτωση που βρέξει, πάρε μια ομπρέλα. |
Siden du er her, la oss snakke. | Αφού είσαι εδώ, ας μιλήσουμε. |
Gitt at det er sent, bør vi gå. | Δεδομένου ότι είναι αργά, θα πρέπει να φύγουμε. |
Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te. | Ενώ αυτός προτιμά τον καφέ, αυτή προτιμά το τσάι. |
Mens jeg leste, laget hun mat. | Ενώ διάβαζα, εκείνη μαγείρευε. |
Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne. | Μόλις έφτασα, άρχισε να βρέχει. |
Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte. | Μόλις είχε τελειώσει όταν χτύπησε το τηλέφωνο. |
Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også. | Δεν μιλάει μόνο γαλλικά, αλλά και τα γράφει. |
Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det. | Τόσο πολύπλοκο ήταν το πρόβλημα που κανείς δεν μπορούσε να το λύσει. |
Effekten var så stor at alle la merke til det. | Τόσος ήταν ο αντίκτυπος που τον πρόσεξαν όλοι. |
Sjelden har jeg sett slik dedikasjon. | Σπάνια έχω δει τέτοια αφοσίωση. |
Lite visste de hva som kom. | Δεν είχαν ιδέα τι επρόκειτο να συμβεί. |
Først når du forstår, kan du undervise. | Μόνο όταν καταλάβεις μπορείς να διδάξεις. |
Ikke før han forklarte forsto jeg. | Δεν κατάλαβα μέχρι που μου το εξήγησε. |
Under ingen omstendigheter bør du gi opp. | Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να τα παρατήσεις. |
Under ingen omstendigheter må dette gjentas. | Κατ' ουδένα λόγο δεν πρέπει να επαναληφθεί αυτό. |
På ingen måte påvirker dette utfallet. | Με κανέναν τρόπο αυτό δεν επηρεάζει το αποτέλεσμα. |
For å unngå forvirring, la meg klargjøre. | Για να αποφύγουμε τη σύγχυση, ας διευκρινίσω. |
For at alle skal forstå, skal jeg forklare. | Για να καταλάβει ο καθένας, θα εξηγήσω. |
Jeg ville ha gått. | Θα είχα πάει. |
Du ville ha spist. | Θα είχες φάει. |
Han ville ha kommet. | Θα είχε έρθει. |
Hun ville ha dratt. | Θα είχε φύγει. |
Vi ville ha sett. | Θα είχαμε δει. |
Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet. | Αν το είχα μάθει, θα είχα έρθει. |
Hvis du hadde studert, ville du ha bestått. | Αν είχες μελετήσει, θα είχες περάσει. |
Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart. | Αν είχε καλέσει, θα είχα απαντήσει. |
Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide. | Αν είχαμε φύγει νωρίτερα, θα είχαμε φτάσει εγκαίρως. |
Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet. | Αν είχε ζητήσει, θα την είχα βοηθήσει. |
Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger. | Θα το είχα αγοράσει αν είχα χρήματα. |
Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid. | Θα είχαμε επισκεφθεί τη Γαλλία αν είχαμε χρόνο. |
Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet. | Αν ήμουν στη θέση σου, θα είχα αρνηθεί. |
Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme. | Αν είχε βρέξει, θα είχαμε μείνει στο σπίτι. |
Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere. | Θα είχα πετύχει αν είχα προσπαθήσει περισσότερο. |
De ville ha forstått hvis vi hadde forklart. | Θα είχαν καταλάβει αν είχαμε εξηγήσει. |
Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham. | Αν τον είχα δει, θα του είχα πει. |
Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt. | Θα είχε χαρεί αν είχες καλέσει. |
Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre. | Θα είχαμε κερδίσει αν είχαμε παίξει καλύτερα. |
Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet. | Αν είχαν φτάσει στην ώρα τους, θα είχαμε αρχίσει. |
Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer. | Θα είχα δεχτεί αν είχαν προσφέρει περισσότερα. |
Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid. | Θα είχε τελειώσει αν είχε περισσότερο χρόνο. |
Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes. | Αν είχα μάθει την αλήθεια, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά. |
Du ville ha likt det hvis du hadde kommet. | Θα το είχες απολαύσει αν είχες έρθει. |
Videre. | Επιπλέον. |
Dessuten. | Επιπλέον. |
I tillegg. | Επιπλέον. |
I tillegg. | Επιπλέον. |
Likevel. | Παρόλα αυτά. |
Likevel. | Παρόλα αυτά. |
Imidlertid. | Όμως. |
På den andre siden. | Από την άλλη πλευρά. |
Derimot. | Αντιθέτως. |
Derimot. | Αντίθετα. |
Derfor. | Επομένως. |
Følgelig. | Συνεπώς. |
Som et resultat. | Ως αποτέλεσμα. |
Dermed. | Επομένως. |
Derfor. | Επομένως. |
For eksempel. | Για παράδειγμα. |
For eksempel. | Για παράδειγμα. |
Nemlig. | δηλαδή. |
Med andre ord. | Με άλλα λόγια. |
Det vil si. | Δηλαδή. |
For å si det annerledes. | Με άλλα λόγια. |
Oppsummert. | Συνοπτικά. |
Avslutningsvis. | Συμπερασματικά. |
Avslutningsvis. | Συμπερασματικά. |
For å oppsummere. | Συνοψίζοντας. |
Alt i alt. | Συνολικά. |
Alt i alt. | Συνολικά. |
I hovedsak. | Στην ουσία. |
Universitet | Πανεπιστήμιο |
Student. | Μαθητής |
professor | Καθηγητής. |
grad | Πτυχίο |
Avhandling | Διατριβή |
Forskning. | Έρευνα |
Jeg studerer ved universitetet. | Σπουδάζω στο πανεπιστήμιο. |
Hun skriver sin avhandling. | Γράφει την πτυχιακή της εργασία. |
Vi utfører forskning. | Διεξάγουμε έρευνα. |
Professoren holdt en forelesning. | Ο καθηγητής έδωσε μια διάλεξη. |
Jeg må skrive et essay. | Πρέπει να γράψω ένα δοκίμιο. |
Eksamen er neste uke. | Η εξέταση είναι την επόμενη εβδομάδα. |
Jeg har bestått testen. | Πέρασα το διαγώνισμα. |
Hun fikk graden sin. | Πήρε το πτυχίο της. |
Vi deltok på seminaret. | Παρακολουθήσαμε το σεμινάριο. |
Biblioteket er åpent. | Η βιβλιοθήκη είναι ανοιχτή. |
Jeg tar et kurs. | Παρακολουθώ ένα μάθημα. |
Oppgaven skal leveres i morgen. | Η εργασία πρέπει να παραδοθεί αύριο. |
Vi diskuterte temaet. | Συζητήσαμε το θέμα. |
Det akademiske året begynner i september. | Το ακαδημαϊκό έτος αρχίζει τον Σεπτέμβριο. |
Jeg studerer litteratur. | Ειδικεύομαι στη λογοτεχνία. |
Hun tar en doktorgrad. | Κάνει διδακτορικό. |
Vi må sitere kildene våre. | Πρέπει να αναφέρουμε τις πηγές μας. |
Bibliografien er påkrevd. | Η βιβλιογραφία απαιτείται. |
Jeg forbereder meg til muntlig eksamen. | Προετοιμάζομαι για την προφορική εξέταση. |
Karakteren var utmerket. | Ο βαθμός ήταν εξαιρετικός. |
Vi studerte sammen. | Διαβάσαμε μαζί. |
Læreplanen er omfattende. | Το πρόγραμμα σπουδών είναι ολοκληρωμένο. |
Jeg lærer fransk. | Μαθαίνω γαλλικά. |
Stipendet ble tildelt. | Η υποτροφία απονεμήθηκε. |
God dag. | Χαίρετε. |
Hei. | Γεια σου. |
Farvel. | Αντίο σας. |
Ha det. | Γεια. |
Tusen takk. | Σας ευχαριστώ πολύ. |
Tusen takk. | Σε ευχαριστώ πολύ. |
Jeg ønsker. | Θα ήθελα. |
Jeg vil | Θέλω. |
Kunne De vennligst. | Θα μπορούσατε, παρακαλώ. |
Kan du. | Μπορείς; |
Det er en glede å møte Dem. | Χαίρομαι πολύ που σας γνωρίζω. |
Hyggelig å møte deg. | Χάρηκα που σε γνώρισα. |
Jeg beklager. | Σας ζητώ συγγνώμη. |
Unnskyld. | Συγγνώμη. |
Jeg ville være takknemlig hvis. | Θα σας ήμουν ευγνώμων αν. |
Hadde satt pris på det om. | Θα το εκτιμούσα αν. |
Jeg beklager å måtte informere Dem. | Με λύπη σας ενημερώνω. |
Beklager å måtte fortelle deg det. | Λυπάμαι που σου το λέω. |
Jeg ser frem til å høre fra Dem. | Αναμένω με ενδιαφέρον να λάβω νέα σας. |
Håper å høre fra deg. | Ελπίζω να ακούσω νέα σου. |
Mens jeg spiser, leser jeg. | Τρώγοντας, διαβάζω. |
Mens jeg går, tenker jeg. | Περπατώντας, σκέφτομαι. |
Mens jeg ventet, ringte jeg. | Περιμένοντας, τηλεφώνησα. |
Ved å studere vil du lære. | Μελετώντας, θα μάθεις. |
Ved å jobbe hardt lyktes han. | Δουλεύοντας σκληρά, πέτυχε. |
Uten å si noe gikk hun. | Χωρίς να πει τίποτα, έφυγε. |
Etter å ha fullført, dro vi. | Αφού τελειώσαμε, φύγαμε. |
Før du går, si farvel. | Φεύγοντας, πες αντίο. |
Han gestikulerte mens han snakket. | Μιλώντας, έκανε χειρονομίες. |
Ved å lese mer forbedrer du deg. | Διαβάζοντας περισσότερο, βελτιώνεσαι. |
Mens jeg hører på musikk, jobber jeg. | Ακούγοντας μουσική, δουλεύω. |
Uten å tenke, svarte han. | Χωρίς να σκεφτεί, απάντησε. |
Etter å ha spist, gikk vi ut. | Αφού φάγαμε, βγήκαμε. |
Ved å øve daglig, forbedret hun seg. | Εξασκώντας καθημερινά, βελτιώθηκε. |
Mens jeg reiste, lærte jeg mye. | Ταξιδεύοντας, έμαθα πολλά. |
Da han ankom, ringte han familien sin. | Φτάνοντας, τηλεφώνησε στην οικογένειά του. |
Da hun hørte nyheten, gråt hun. | Ακούγοντας τα νέα, έκλαψε. |
I stedet for å klage, gjør noe. | Αντί να παραπονιέσαι, κάνε κάτι. |
I tillegg til å jobbe, studerer han også. | Δουλεύοντας, σπουδάζει κιόλας. |
Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun. | Παρόλο που ήταν κουρασμένη, συνέχισε. |
Ved å følge instruksjonene vil du lykkes. | Ακολουθώντας τις οδηγίες, θα πετύχεις. |
Uten å merke det, gikk tiden. | Χωρίς να το καταλάβω, ο χρόνος πέρασε. |
Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss. | Συζητώντας το, αποφασίσαμε. |
Før du tar en beslutning, tenk nøye over det. | Πριν από το να πάρεις μια απόφαση, σκέψου προσεκτικά. |
Mens han vurderte alternativene, nølte han. | Εξετάζοντας τις επιλογές, δίστασε. |
Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten. | Εστιάζοντας στις λεπτομέρειες, βελτιώνετε την ποιότητα. |
Uten å vite fakta kan vi ikke dømme. | Μη γνωρίζοντας τα γεγονότα, δεν μπορούμε να κρίνουμε. |
Da han så resultatene, ble han overrasket. | Βλέποντας τα αποτελέσματα, έμεινε έκπληκτος. |
I stedet for å gi opp, prøv igjen. | Αντί να τα παρατήσεις, προσπάθησε ξανά. |
søksmål | Αγωγή |
saksøker | Ενάγων. |
Tiltalte | Κατηγορούμενος. |
advokat | Δικηγόρος |
advokat | Συνήγορος. |
vitneforklaring | Μαρτυρία. |
Bevis. | Αποδεικτικά στοιχεία |
Vitne | Μάρτυρας |
jury | Ένορκοι |
dom | ετυμηγορία |
Anke. | έφεση |
Ansvar | ευθύνη |
Uaktsomhet | Αμέλεια |
Kontraktsbrudd. | Παράβαση σύμβασης. |
forlik | διακανονισμός |
erstatning | Αποζημίωση. |
Erstatning. | Αποζημιώσεις |
forføyning | δικαστική διαταγή |
vitneinnkallelse | Κλήτευση |
erklæring under ed | Ορκωτή δήλωση. |
lov | νόμος |
forskrift | Διάταγμα |
jurisdiksjon | Δικαιοδοσία |
rettssikkerhet | Νόμιμη διαδικασία. |
Habeas corpus. | ένταλμα προσκόμισης κρατουμένου. |
tilståelsesavtale | συμφωνία για ομολογία ενοχής |
Påtalemyndigheten | Δίωξη |
Forsvar. | Υπεράσπιση |
frifinnelse | αθώωση |
journalist. | δημοσιογράφος |
Artikkel. | Άρθρο. |
Avis | εφημερίδα |
Fjernsyn. | Τηλεόραση |
Jeg leser avisen daglig. | Διαβάζω την εφημερίδα καθημερινά. |
Artikkelen ble publisert. | Το άρθρο δημοσιεύτηκε. |
Jeg ser på nyhetene. | Βλέπω τις ειδήσεις. |
Journalisten intervjuet ham. | Ο δημοσιογράφος του πήρε συνέντευξη. |
Vi diskuterte aktuelle hendelser. | Συζητήσαμε τα τρέχοντα γεγονότα. |
Reportasjen ble sendt. | Το ρεπορτάζ μεταδόθηκε. |
Jeg følger med på sosiale medier. | Ακολουθώ τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. |
Innlegget gikk viralt. | Η ανάρτηση έγινε viral. |
Vi delte informasjonen. | Μοιραστήκαμε τις πληροφορίες. |
Kommentaren ble slettet. | Το σχόλιο διαγράφηκε. |
Jeg lager innhold. | Δημιουργώ περιεχόμενο. |
Videoen ble lastet opp. | Το βίντεο ανεβάστηκε. |
Vi lanserte en kampanje. | Ξεκινήσαμε μια καμπάνια. |
Annonsen var effektiv. | Η διαφήμιση ήταν αποτελεσματική. |
Jeg holder en presentasjon. | Κάνω μια παρουσίαση. |
Talen var inspirerende. | Η ομιλία ήταν εμπνευστική. |
Vi kommuniserte budskapet. | Μεταδώσαμε το μήνυμα. |
Pressekonferansen ble avholdt. | Η συνέντευξη Τύπου πραγματοποιήθηκε. |
Jeg skriver et blogginnlegg. | Γράφω μια ανάρτηση στο ιστολόγιο. |
Podkasten ble spilt inn. | Το podcast ηχογραφήθηκε. |
Vi analyserte publikum. | Αναλύσαμε το κοινό. |
Mediedekningen var omfattende. | Η κάλυψη από τα μέσα ενημέρωσης ήταν εκτεταμένη. |
Jeg redigerer videoen. | Επεξεργάζομαι το βίντεο. |
Intervjuet ble gjennomført. | Η συνέντευξη διεξήχθη. |
Vi publiserte saken. | Δημοσιεύσαμε την ιστορία. |
Overskriften var fengende. | Ο τίτλος ήταν πιασάρικος. |
Jeg administrerer sosiale medier. | Διαχειρίζομαι τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. |
Engasjementsraten økte. | Το ποσοστό αλληλεπίδρασης αυξήθηκε. |
Vi nådde målgruppen vår. | Προσεγγίσαμε το στοχευμένο κοινό μας. |
Kommunikasjonsstrategien fungerte. | Η στρατηγική επικοινωνίας απέδωσε. |
Jeg overvåker tilbakemeldingene. | Παρακολουθώ την ανατροφοδότηση. |
Meldingen var tydelig. | Το μήνυμα ήταν σαφές. |
Vi forbedret kommunikasjonen vår. | Βελτιώσαμε την επικοινωνία μας. |
Merket ble gjenkjent. | Η μάρκα αναγνωρίστηκε. |
Jeg skriver en pressemelding. | Γράφω ένα δελτίο τύπου. |
Medieoppmerksomheten var positiv. | Η δημοσιότητα ήταν θετική. |
Boken blir lest av studenter | Το βιβλίο διαβάζεται από τους μαθητές. |
Huset ble bygget i fjor | Το σπίτι χτίστηκε πέρυσι. |
Brevet vil bli sendt i morgen | Το γράμμα θα σταλεί αύριο. |
Problemet blir løst | Το πρόβλημα λύνεται. |
Beslutningen ble tatt i går | Η απόφαση ελήφθη χθες. |
Fransk snakkes her. | Τα γαλλικά μιλούνται εδώ. |
Det sies at han er rik. | Λέγεται ότι είναι πλούσιος. |
Det antas at hun dro. | Πιστεύεται ότι έφυγε. |
Døren ble åpnet. | Η πόρτα ανοίχτηκε. |
Vinduet ble lukket. | Το παράθυρο κλείστηκε. |
Bilen ble reparert. | Το αυτοκίνητο επισκευάστηκε. |
Dokumentet ble signert. | Το έγγραφο υπογράφηκε. |
Møtet ble avlyst | Η συνάντηση ακυρώθηκε. |
Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned. | Το έργο θα ολοκληρωθεί τον επόμενο μήνα. |
Rapporten blir skrevet. | Η αναφορά γράφεται. |
Bygningen har blitt renovert. | Το κτίριο έχει ανακαινιστεί. |
doktrine | Δόγμα |
Forslaget vil bli gjennomgått neste uke. | Η πρόταση θα εξεταστεί την επόμενη εβδομάδα. |
Feilen ble lagt merke til umiddelbart. | Το λάθος παρατηρήθηκε αμέσως. |
Nyheten ble kunngjort i går. | Η είδηση ανακοινώθηκε χθες. |
Spørsmålet bør besvares. | Η ερώτηση πρέπει να απαντηθεί. |
Arbeidet må være fullført innen fredag. | Το έργο πρέπει να ολοκληρωθεί μέχρι την Παρασκευή. |
Problemet blir undersøkt. | Το θέμα διερευνάται. |
Resultatene har blitt publisert. | Τα αποτελέσματα έχουν δημοσιευτεί. |
Kontrakten ble undertegnet av begge parter. | Το συμβόλαιο υπεγράφη από τα δύο μέρη. |
Filmen ble regissert av en berømt regissør. | Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν γνωστό σκηνοθέτη. |
Teorien har blitt bevist. | Η θεωρία έχει αποδειχθεί. |
Søknaden blir behandlet. | Η αίτηση επεξεργάζεται. |
Endringene ble godkjent av komiteen. | Οι αλλαγές εγκρίθηκαν από την επιτροπή. |
Problemet må adresseres. | Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. |
Arbeidet forventes å bli fullført. | Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί. |
Rapporten sies å ha blitt innlevert. | Λέγεται ότι η έκθεση έχει υποβληθεί. |
Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet. | Πιστεύεται ότι το κτίριο χτίστηκε τον 19ο αιώνα. |
Problemet anses å være løst. | Το ζήτημα θεωρείται ότι έχει επιλυθεί. |
Forslaget antas å ha blitt avvist. | Η πρόταση θεωρείται ότι έχει απορριφθεί. |
Det er kjent at saken har blitt diskutert. | Το θέμα είναι γνωστό ότι έχει συζητηθεί. |
Beslutningen forstås å ha blitt tatt. | Η απόφαση θεωρείται ότι έχει ληφθεί. |
Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst. | Αναφέρεται ότι το πρόβλημα έχει λυθεί. |
Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket. | Το έγγραφο φέρεται να έχει πλαστογραφηθεί. |
Prosjektet skal være ferdig innen neste måned. | Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί μέχρι τον επόμενο μήνα. |
Møtet er planlagt å holdes i morgen. | Η συνάντηση έχει προγραμματιστεί να διεξαχθεί αύριο. |
Boken blir sannsynligvis utgitt neste år. | Το βιβλίο είναι πιθανό να δημοσιευτεί του χρόνου. |
Saken kommer til å bli undersøkt. | Είναι βέβαιο ότι η υπόθεση θα διερευνηθεί. |
Det er sikkert at saken vil bli løst. | Το ζήτημα είναι βέβαιο ότι θα επιλυθεί. |
Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre. | Ενημερωθέντες για τις αλλαγές, προσαρμόσαμε τα σχέδιά μας. |
Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler. | Ειδοποιηθέντες για τον κίνδυνο, πήραν προφυλάξεις. |
Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile. | Το έργο, αφού είχε ολοκληρωθεί, μπορούσαμε τελικά να ξεκουραστούμε. |
Det er allment antatt at teorien er riktig. | Θεωρείται ευρέως ότι η θεωρία είναι σωστή. |
Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming. | Έχει προταθεί να επανεξετάσουμε την προσέγγισή μας. |
Jeg skulle ønske jeg hadde visst det. | Μακάρι να το είχα μάθει. |
Hvis bare jeg hadde studert mer. | Μακάρι να είχα διαβάσει περισσότερο. |
Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det. | Θα προτιμούσα να μου το είχες πει. |
Det er synd at han hadde dratt. | Είναι κρίμα που είχε φύγει. |
Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet. | Μετανιώνω που δεν είχε έρθει. |
Jeg beklager at de allerede hadde dratt. | Λυπάμαι που είχαν ήδη φύγει. |
Det er synd at vi hadde gått glipp av toget. | Είναι άσχημο να είχαμε χάσει το τρένο. |
Jeg skulle ønske jeg hadde vært der. | Μακάρι να είχα πάει εκεί. |
Hvis bare du hadde ringt tidligere. | Μακάρι να είχες καλέσει νωρίτερα. |
Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt. | Θα προτιμούσα να είχε μείνει. |
Det er synd at hun hadde glemt det. | Είναι κρίμα που είχε ξεχάσει. |
Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere. | Μακάρι να είχαμε γνωριστεί νωρίτερα. |
Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt. | Μακάρι να είχα ακούσει τη συμβουλή σου. |
Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått. | Μετανιώνω που δεν είχα καταλάβει. |
Det er synd at de ikke hadde forberedt seg. | Είναι κρίμα να μην είχαν προετοιμαστεί. |
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen. | Μακάρι να είχα εκμεταλλευτεί την ευκαιρία. |
Hvis bare vi hadde visst sannheten. | Μακάρι να είχαμε γνωρίσει την αλήθεια. |
Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede. | Θα ήθελα να είχες έρθει. |
Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss. | Είναι λυπηρό να μην μας είχε ενημερώσει. |
Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes. | Μακάρι τα πράγματα να ήταν διαφορετικά. |
Etikk | Ηθική. |
Moral. | Ηθική. |
Dyd | αρετή |
Moralsk dilemma. | Ηθικό δίλημμα. |
Samvittighet. | συνείδηση. |
Prinsipp. | Αρχή. |
Verdi. | Αξία |
Tro | πεποίθηση |
Teori. | Θεωρία |
paradigme | παράδειγμα |
Metafysikk | Μεταφυσική |
erkjennelsesteori | Επιστημολογία |
Ontologi. | Οντολογία. |
Logikk. | Λογική. |
Resonnement. | Συλλογισμός. |
Argument. | επιχείρημα |
Premiss. | Προκείμενη |
Konklusjon. | Συμπέρασμα. |
Deduksjon. | Συλλογισμός. |
Induksjon. | Επαγωγή |
feilslutning | Λογικό σφάλμα |
Paradoks | Παράδοξο |
Eksistensialisme. | Υπαρξισμός. |
nytteetikk | Ωφελιμισμός |
Deontologi | δεοντολογία |
Altruisme | Αλτρουισμός |
Egoisme. | Εγωισμός |
Relativisme. | Σχετικισμός |
Absolutisme. | Απολυταρχισμός |
Regjering. | Κυβέρνηση |
Politikk. | Πολιτική. |
valg | εκλογή |
Stem. | Ψήφος. |
Borger. | πολίτης |
Jeg stemte i valget. | Ψήφισα στις εκλογές. |
Regjeringen ble valgt. | Η κυβέρνηση εκλέχθηκε. |
Vi diskuterte politikk. | Συζητήσαμε για την πολιτική. |
Borgeren har rettigheter. | Ο πολίτης έχει δικαιώματα. |
Loven ble vedtatt. | Ο νόμος ψηφίστηκε. |
Vi trenger sosiale reformer. | Χρειαζόμαστε κοινωνική μεταρρύθμιση. |
Politikken ble iverksatt. | Η πολιτική εφαρμόστηκε. |
Jeg er interessert i politikk. | Με ενδιαφέρει η πολιτική. |
Debatten var opphetet. | Η συζήτηση ήταν έντονη. |
Vi støtter kandidaten. | Στηρίζουμε τον υποψήφιο. |
Parlamentet stemte. | Το κοινοβούλιο ψήφισε. |
Jeg er en borger. | Είμαι πολίτης. |
Rettighetene ble beskyttet. | Τα δικαιώματα ήταν προστατευμένα. |
Vi trenger forandring. | Χρειαζόμαστε αλλαγή. |
Samfunnet er i utvikling. | Η κοινωνία εξελίσσεται. |
Jeg deltar i demokratiet. | Συμμετέχω στη δημοκρατία. |
Saken ble tatt opp. | Το ζήτημα αντιμετωπίστηκε. |
Vi organiserte en demonstrasjon. | Οργανώσαμε μια διαμαρτυρία. |
Bevegelsen fikk støtte. | Το κίνημα κέρδισε υποστήριξη. |
Jeg er bekymret for samfunnet. | Ανησυχώ για την κοινωνία. |
Samfunnet samlet seg. | Η κοινότητα ενώθηκε. |
Vi kjemper for rettigheter. | Υπερασπιζόμαστε τα δικαιώματα. |
Lovforslaget ble fremmet. | Η νομοθεσία προτάθηκε. |
Jeg følger valgkampanjen. | Παρακολουθώ την προεκλογική εκστρατεία. |
Den offentlige opinionen betyr noe. | Η κοινή γνώμη μετράει. |
Jeg vil at du skal være lykkelig. | Θέλω να είσαι ευτυχισμένος. |
Det er viktig at vi kommer i tide. | Είναι σημαντικό να φτάσουμε εγκαίρως. |
Jeg er glad for at du er her. | Χαίρομαι που να είσαι εδώ. |
Jeg tviler på at han kommer. | Δεν νομίζω να έρθει. |
Det er nødvendig at hun studere. | Είναι απαραίτητο να μελετήσει. |
Jeg er redd for at det skal regne. | Φοβάμαι μήπως βρέξει. |
Det er mulig at han har rett. | Είναι πιθανό να έχει δίκιο. |
Jeg er overrasket over at du dro. | Με εκπλήσσει που έφυγες. |
Det er nødvendig at vi blir ferdige. | Είναι απαραίτητο να τελειώσουμε. |
Jeg tror ikke at hun vil være enig. | Δεν νομίζω να συμφωνήσει. |
Det er bedre at du vet. | Καλύτερα να το ξέρεις. |
Jeg beklager at du er syk. | Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. |
Det er rart at han ikke ringte. | Είναι παράξενο να μην έχει τηλεφωνήσει. |
Jeg håper at du lykkes. | Ελπίζω να τα καταφέρεις. |
Det er usannsynlig at hun skulle komme. | Είναι απίθανο να έρθει. |
Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket. | Φοβάμαι μήπως αργήσει. |
Det er avgjørende at vi handler nå. | Είναι ζωτικής σημασίας να δράσουμε τώρα. |
Jeg er glad for at du er her. | Χαίρομαι που είσαι εδώ. |
Det er avgjørende at vi drar. | Είναι επιτακτικό να φύγουμε. |
Jeg er skuffet over at de ikke kom. | Λυπάμαι που δεν ήρθαν. |
Fortell meg før du går. | Πριν να φύγεις, πες μου. |
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå. | Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. |
For at du skal forstå, vil jeg forklare. | Για να καταλάβεις, θα σου εξηγήσω. |
Jeg leter etter noen som kan hjelpe. | Ψάχνω κάποιον που να με βοηθήσει. |
Det er ingen som vet. | Δεν υπάρχει κανείς που να ξέρει. |
Det er påkrevd at han informeres umiddelbart. | Είναι επιτακτικό να ενημερωθεί αμέσως. |
Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen. | Συνιστώ να εξεταστεί για τη θέση. |
Det er avgjørende at saken løses. | Είναι ζωτικής σημασίας να επιλυθεί το ζήτημα. |
Jeg foreslår at han gis en ny sjanse. | Προτείνω να του δοθεί άλλη μια ευκαιρία. |
Det er tilrådelig at du være til stede. | Είναι σκόπιμο να είστε παρόντες. |
Jeg krever at saken tas opp. | Απαιτώ να αντιμετωπιστεί το ζήτημα. |
Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd. | Είναι προτιμότερο να ειδοποιηθούμε εκ των προτέρων. |
Jeg ber om at dokumentet gjennomgås. | Ζητώ να εξεταστεί το έγγραφο. |
Det er avgjørende at fristen overholdes. | Είναι κρίσιμο να τηρηθεί η προθεσμία. |
Jeg insisterer på at prosedyren følges. | Επιμένω να τηρηθεί η διαδικασία. |
Det er avgjørende at alle krav oppfylles. | Είναι απαραίτητο να εκπληρωθούν όλες οι απαιτήσεις. |
Jeg foreslår at det opprettes en komité. | Προτείνω να συγκροτηθεί μια επιτροπή. |
Det anbefales at forholdsregler tas. | Συνιστάται να ληφθούν προφυλάξεις. |
Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart. | Σας παροτρύνω να ληφθούν άμεσα μέτρα. |
Det er nødvendig at tiltak iverksettes. | Είναι απαραίτητο να εφαρμοστούν μέτρα. |
Jeg krever at rapporten leveres innen fredag. | Απαιτώ να υποβληθεί η έκθεση μέχρι την Παρασκευή. |
Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes. | Είναι υποχρεωτικό να τηρούνται τα πρωτόκολλα ασφαλείας. |
Stor. | Μεγάλος. |
Stor. | μεγάλος. |
Enorm. | Τεράστιο |
å se. | κοιτάζω |
Å se på. | παρακολουθώ |
Å se. | βλέπω |
Å si. | λέω |
Å fortelle. | να πω |
Å snakke. | μιλώ. |
å snakke | Μιλάω. |
Glad. | Χαρούμενος. |
Gledesfylt. | χαρούμενος |
Innhold. | Περιεχόμενο. |
Å tenke. | σκέφτομαι |
Å reflektere. | αντανακλώ |
Å vurdere. | Να θεωρήσω. |
Rask. | γρήγορος |
Rask. | Γρήγορος. |
Rask. | γρήγορος |
Vakkert. | Όμορφος. |
Pen. | Όμορφη. |
Nydelig. | Υπέροχο. |
Å forstå. | Καταλαβαίνω. |
Å forstå. | κατανοώ |
å forstå | να καταλάβω |
å hjelpe | βοηθώ |
å hjelpe | Βοηθώ. |
Å hjelpe. | βοηθώ. |
Å støtte. | υποστηρίζω |
Sint. | Θυμωμένος. |
Rasende. | Οργισμένος |
rasende | Οργισμένος. |
Rasende. | Οργισμένος. |
Liten. | μικρός |
Pytteliten. | Μικροσκοπικό. |
bitteliten | μικροσκοπικός |
Å gå. | περπατώ |
å rusle. | κάνω βόλτα |
Å vandre. | περιπλανιέμαι |
å rusle | περπατώ νωχελικά |
Smart. | Έξυπνος. |
intelligent. | Έξυπνος. |
Smart. | Έξυπνος |
Klok. | Σοφός. |
Datamaskin. | Υπολογιστής |
programvare | Λογισμικό |
Internett | Διαδίκτυο |
nettsted | ιστοσελίδα |
E-post. | ηλεκτρονικό ταχυδρομείο |
Jeg bruker datamaskinen min daglig. | Χρησιμοποιώ τον υπολογιστή μου καθημερινά. |
Programvaren ble oppdatert. | Το λογισμικό ενημερώθηκε. |
Jeg surfer på internett. | Σερφάρω στο διαδίκτυο. |
Nettstedet lastes inn. | Η ιστοσελίδα φορτώνει. |
Jeg sendte en e-post. | Έστειλα ένα email. |
Passordet ble endret. | Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε. |
Vi må sikkerhetskopiere dataene. | Πρέπει να δημιουργήσουμε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων. |
Systemet krasjet. | Το σύστημα κατέρρευσε. |
Jeg laster ned en fil. | Κατεβάζω ένα αρχείο. |
Tilkoblingen er treg. | Η σύνδεση είναι αργή. |
Vi bruker skylagring. | Χρησιμοποιούμε αποθήκευση στο νέφος. |
Appen ble installert. | Η εφαρμογή εγκαταστάθηκε. |
Jeg programmerer. | Προγραμματίζω. |
Algoritmen er effektiv. | Ο αλγόριθμος είναι αποδοτικός. |
Vi utviklet en ny funksjon. | Αναπτύξαμε ένα νέο χαρακτηριστικό. |
Eksperimentet ble gjennomført. | Το πείραμα διεξήχθη. |
Hypotesen ble testet. | Η υπόθεση δοκιμάστηκε. |
Vi analyserte resultatene. | Αναλύσαμε τα αποτελέσματα. |
Teorien ble bevist. | Η θεωρία αποδείχθηκε. |
Jeg studerer fysikk. | Σπουδάζω φυσική. |
Molekylet ble identifisert. | Το μόριο ταυτοποιήθηκε. |
Vi gjennomførte forskning. | Διεξήξαμε έρευνα. |
Oppdagelsen ble publisert. | Η ανακάλυψη δημοσιεύτηκε. |
Jeg jobber i laboratoriet. | Εργάζομαι στο εργαστήριο. |
Prøven ble analysert. | Το δείγμα αναλύθηκε. |
Vi trenger mer data. | Χρειαζόμαστε περισσότερα δεδομένα. |
Likningen ble løst. | Η εξίσωση λύθηκε. |
Jeg leser en vitenskapelig artikkel. | Διαβάζω ένα επιστημονικό άρθρο. |
Metodologien ble forklart. | Η μεθοδολογία εξηγήθηκε. |
Vi verifiserte resultatene. | Επιβεβαιώσαμε τα αποτελέσματα. |
Patentet ble innlevert. | Το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας κατατέθηκε. |
Jeg bruker kunstig intelligens. | Χρησιμοποιώ τεχνητή νοημοσύνη. |
Databasen ble oppdatert. | Η βάση δεδομένων ενημερώθηκε. |
Vi implementerte en løsning. | Υλοποιήσαμε μια λύση. |
Innovasjonen var vellykket. | Η καινοτομία ήταν επιτυχής. |