Tysklaering pa avansert niva

Laer tysk pa avansert niva

Mestre avansert tysk med komplekst ordforrad og fraser. Ta ferdighetene dine til neste niva med strukturerte flashcards laget for norsktalende.

Frihet
Freiheit
Dyd
Tugend.
bitteliten
winzig
Vi kjemper for likhet.
Wir kämpfen für Gleichberechtigung.
Demokrati krever deltakelse.
Demokratie erfordert Beteiligung.
Sannhet er viktig.
Wahrheit ist wichtig.
Skjønnhet er subjektiv.
Schönheit ist subjektiv.
Visdom kommer med erfaring.
Weisheit kommt mit Erfahrung.
Mot er beundringsverdig.
Mut ist bewundernswert.
Vi verdsetter frihet.
Wir schätzen Freiheit.
Begrepet rettferdighet.
Das Konzept der Gerechtigkeit.
Likhet er en rettighet.
Gleichheit ist ein Recht.
Demokratiet er sårbart.
Die Demokratie ist zerbrechlich.
Vi søker sannhet.
Wir suchen die Wahrheit.
Skjønnhet inspirerer oss.
Schönheit inspiriert uns.
Visdom veileder beslutninger.
Weisheit leitet Entscheidungen.
Mot overvinner frykt.
Mut überwindet Angst.
Ytringsfrihet.
Freiheit der Meinungsäußerung.
Sosial rettferdighet.
soziale Gerechtigkeit
Likestilling mellom kjønnene.
Gleichstellung der Geschlechter
demokratiske verdier.
Demokratische Werte.
Absolutt sannhet.
Absolute Wahrheit.
Indre skjønnhet.
Innere Schönheit.
Ifølge forskningen.
Laut der Forschung.
Basert på funnene.
Auf der Grundlage der Ergebnisse.
Evidensen tyder på.
Die Beweislage deutet darauf hin.
Det kan hevdes at.
Es kann argumentiert werden, dass.
Det kan hevdes at.
Man könnte argumentieren, dass.
Det er verdt å merke seg at.
Es ist erwähnenswert, dass.
Det bør understrekes at.
Es sollte betont werden, dass.
Det er viktig å erkjenne.
Es ist wichtig, anzuerkennen.
Dette reiser spørsmålet om.
Dies wirft die Frage auf.
Det gjenstår å se om.
Es bleibt abzuwarten, ob.
Studien demonstrerer
Die Studie zeigt.
Dataene indikerer.
Die Daten zeigen.
Resultatene viser.
Die Ergebnisse zeigen.
Analysen viser.
Die Analyse zeigt.
Det ser ut til at.
Es scheint, dass.
Det virker plausibelt at.
Es scheint plausibel, dass.
Det er grunn til å tro.
Es besteht Grund zur Annahme.
Det er tenkelig at.
Es ist denkbar, dass.
I en viss grad.
In gewissem Maße.
I denne sammenhengen.
In diesem Zusammenhang.
Med hensyn til.
In Bezug auf.
Med hensyn til.
In Bezug auf.
Med hensyn til.
Bezüglich.
I lys av.
Angesichts.
Gitt at.
Angesichts der Tatsache, dass.
Forutsatt at.
Unter der Voraussetzung, dass.
Forutsatt at.
Unter der Annahme, dass.
Likevel.
Nichtsdestoweniger.
selv om
wenn auch.
Nostalgisk.
nostalgisch.
Melankolsk.
melancholisch.
Euforisk.
Euphorisch.
apatisk
Apathisch.
Jeg føler meg nostalgisk.
Ich fühle mich nostalgisch.
Hun er melankolsk.
Sie ist melancholisch.
Han var euforisk.
Er war euphorisch.
Jeg føler meg apatisk.
Ich fühle mich apathisch.
Jeg føler meg overveldet.
Ich bin überwältigt.
Hun er fornøyd.
Sie ist zufrieden.
Han føler seg oppfylt.
Er fühlt sich erfüllt.
Jeg er engstelig.
Ich bin ängstlich.
Hun er fredfull.
Sie ist gelassen.
Han føler seg ambivalent.
Er fühlt sich hin- und hergerissen.
Jeg er euforisk.
Ich bin überglücklich.
Hun er fortvilet.
Sie ist mutlos.
Han føler seg ambivalent.
Er fühlt sich ambivalent.
Jeg er henrykt.
Ich bin begeistert.
Hun er ettertenksom.
Sie ist nachdenklich.
Han føler seg sårbar.
Er fühlt sich verletzlich.
Jeg er motstandsdyktig.
Ich bin widerstandsfähig.
Hun er empatisk.
Sie ist einfühlsam.
Han føler seg styrket.
Er fühlt sich ermächtigt.
Jeg er introspektiv.
Ich bin introspektiv.
Hun er lidenskapelig.
Sie ist leidenschaftlich.
Han føler seg frigjort.
Er fühlt sich befreit.
Jeg er ettertenksom.
Ich bin nachdenklich.
Hun er ettertenksom.
Sie ist nachdenklich.
Han føler seg inspirert.
Er fühlt sich inspiriert.
Jeg er fredfull.
Ich bin innerlich ruhig.
Å ha et hjerte av gull.
Ein Herz aus Gold haben.
Å være i himmelen.
Auf Wolke sieben sein.
Å slå to fluer i én smekk.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Ballen ligger på din banehalvdel.
Der Ball liegt jetzt bei dir.
Å være i noens sko.
in jemandes Haut stecken
Å treffe spikeren på hodet.
Den Nagel auf den Kopf treffen.
Bedre sent enn aldri.
Besser spät als nie.
Ikke døm en bok etter omslaget.
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband.
Hver sky har en sølvkant.
Jede Wolke hat einen Silberstreif.
Handlinger taler høyere enn ord.
Taten sagen mehr als Worte.
Å bryte isen.
Das Eis brechen.
Å være en lek.
Ein Kinderspiel sein.
Å koste skjorta.
Ein Vermögen kosten.
Å være helt oppmerksom.
ganz Ohr sein
En sjelden gang.
Alle Jubeljahre einmal.
Å røpe en hemmelighet.
die Katze aus dem Sack lassen.
Å være like travel som en bie.
Fleißig wie eine Biene sein.
Å ha grønne fingre.
einen grünen Daumen haben.
Å være i samme båt.
im selben Boot sitzen
Å se gjennom fingrene.
ein Auge zudrücken
Å bite i det sure eplet.
In den sauren Apfel beißen.
å sitte oppe hele natten
die Nacht durcharbeiten
Å gi seg for dagen.
Es für heute gut sein lassen.
Å ta snarveier.
Abkürzungen nehmen.
Å få ballen til å rulle.
Den Ball ins Rollen bringen.
Å gå den ekstra milen.
die Extrameile gehen
å pugge
büffeln
Å holde motet oppe.
Den Kopf hochhalten.
Å lære seg tauene.
Sich einarbeiten
å få endene til å møtes.
über die Runden kommen
Å lure noen
jemandem einen Bären aufbinden
Å være enige.
Einer Meinung sein.
Å sitte på gjerdet.
Zwischen zwei Stühlen sitzen.
Å røpe en hemmelighet.
die Katze aus dem Sack lassen
Å ta det med en klype salt.
Es mit einem Körnchen Salz nehmen.
Å kaste inn håndkleet.
die Flinte ins Korn werfen
Å få hodet rundt noe
sich etwas klarmachen
Når griser kan fly.
Wenn Schweine fliegen.
Elefanten i rommet.
Der Elefant im Raum.
Boken som jeg snakket om.
Das Buch, von dem ich sprach.
Personen til hvem jeg skrev.
Die Person, der ich geschrieben habe.
Huset hvori vi bodde.
Das Haus, in dem wir wohnten.
Grunnen til at han dro.
Der Grund, aus dem er gegangen ist.
Måten hvorpå hun løste det.
Die Art und Weise, in der sie es gelöst hat.
Øyeblikket da alt forandret seg.
Der Moment, in dem sich alles veränderte.
Landet hvorfra de kom.
Das Land, aus dem sie kamen.
Metoden hvorpå vi lyktes.
Die Methode, durch die wir Erfolg hatten.
Perioden i løpet av hvilken det skjedde.
Der Zeitraum, in dem es geschah.
Punktet på hvilket vi stoppet.
Der Punkt, an dem wir aufgehört haben.
I hvilken grad det betyr noe.
Das Ausmaß, in dem es wichtig ist.
Graden som han forsto.
Der Grad, in dem er es verstanden hat.
Midlene vi kommuniserer gjennom.
Die Mittel, mittels derer wir kommunizieren.
Formålet som det ble opprettet for.
Der Zweck, für den es geschaffen wurde.
Omstendighetene under hvilke det skjedde.
Die Umstände, unter denen es sich ereignet hat.
De forholdene under hvilke vi arbeidet.
Die Bedingungen, in denen wir gearbeitet haben.
Tiden da vi ankom.
Die Zeit, zu der wir ankamen.
Stedet hvor vi møttes.
Der Ort, an dem wir uns getroffen haben.
Grunnen til at han gjorde det.
Der Grund, warum er es getan hat.
Måten som hun forklarte det på.
Die Art, in der sie es erklärte.
Kunst.
Kunst.
Maleri.
Malerei.
Litteratur.
Literatur
Teater.
Theater.
Museum.
Museum
Jeg elsker kunst.
Ich liebe Kunst.
Maleriet er vakkert.
Das Gemälde ist schön.
Vi leser litteratur.
Wir lesen Literatur.
Jeg skal på teater.
Ich gehe ins Theater.
Vi besøkte museet.
Wir besuchten das Museum.
Kunstneren skapte et mesterverk.
Der Künstler schuf ein Meisterwerk.
Jeg studerer kunsthistorie.
Ich studiere Kunstgeschichte.
Utstillingen var imponerende.
Die Ausstellung war beeindruckend.
Vi gikk på en konsert.
Wir haben ein Konzert besucht.
Forestillingen var enestående.
Die Aufführung war herausragend.
Jeg skriver en roman.
Ich schreibe einen Roman.
Diktet ble publisert.
Das Gedicht wurde veröffentlicht.
Vi setter pris på kultur.
Wir schätzen Kultur.
Skulpturen er moderne.
Die Skulptur ist modern.
Jeg lærer om kunstretninger.
Ich lerne etwas über Kunstbewegungen.
Galleriet åpnet.
Die Galerie wurde eröffnet.
Vi diskuterte verket.
Wir haben das Werk besprochen.
Stilen er unik.
Der Stil ist einzigartig.
Jeg er inspirert av kunst.
Ich bin von Kunst inspiriert.
Det kulturelle arrangementet var vellykket.
Die kulturelle Veranstaltung war erfolgreich.
Vi bevarer kulturarven.
Wir bewahren das Kulturerbe.
Tradisjonen fortsetter.
Die Tradition geht weiter.
Jeg utforsker forskjellige kulturer.
Ich erkunde verschiedene Kulturen.
Festivalen ble feiret.
Das Festival wurde gefeiert.
Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk.
Wir schätzen künstlerischen Ausdruck.
Selskap
Unternehmen
Forretning
Geschäft.
Møte.
Besprechung
Kontrakt
Vertrag.
Investering.
Investition
Fortjeneste.
Gewinn.
tap
Verlust.
bankkonto
Bankkonto
Lån
Darlehen
Rente
Zinssatz
Å gå.
gehen
Jeg har et forretningsmøte.
Ich habe eine geschäftliche Besprechung.
Vi må underskrive kontrakten.
Wir müssen den Vertrag unterschreiben.
Selskapet gikk med overskudd.
Das Unternehmen erzielte einen Gewinn.
Jeg åpnet en bankkonto.
Ich habe ein Bankkonto eröffnet.
Vi søkte om et lån.
Wir haben einen Kredit beantragt.
Renten er høy.
Der Zinssatz ist hoch.
Vi må øke salget.
Wir müssen den Umsatz steigern.
Markedet er konkurransepreget.
Der Markt ist wettbewerbsintensiv.
Vi lanserte et nytt produkt.
Wir haben ein neues Produkt auf den Markt gebracht.
Budsjettet ble godkjent.
Das Budget wurde genehmigt.
Jeg må sjekke saldoen.
Ich muss den Kontostand überprüfen.
Vi forhandler om prisen.
Wir verhandeln über den Preis.
Avtalen ble inngått.
Der Deal wurde abgeschlossen.
Vi har et partnerskap.
Wir haben eine Partnerschaft.
Aksjekursen økte.
Der Aktienkurs ist gestiegen.
Vi må redusere kostnadene.
Wir müssen die Kosten senken.
Fakturaen ble sendt.
Die Rechnung wurde versandt.
Vi har mottatt betalingen.
Wir haben die Zahlung erhalten.
Den finansielle rapporten er klar.
Der Finanzbericht ist fertig.
Vi utvider virksomheten.
Wir erweitern unser Geschäft.
Fusjonen ble kunngjort.
Die Fusion wurde angekündigt.
Vi må analysere dataene.
Wir müssen die Daten analysieren.
Strategien ble diskutert.
Die Strategie wurde besprochen.
Vi oppnådde målene våre.
Wir haben unsere Ziele erreicht.
Kvartalsresultatene er positive.
Die Quartalsergebnisse sind positiv.
Vi må forbedre effektiviteten.
Wir müssen die Effizienz verbessern.
Kunden er fornøyd.
Der Kunde ist zufrieden.
Vi søker investorer.
Wir suchen Investoren.
Forretningsplanen ble presentert.
Der Businessplan wurde vorgestellt.
Selv om det regnet, gikk vi ut.
Obwohl es regnete, gingen wir nach draußen.
Selv om han er trøtt, fortsetter han.
Obwohl er müde ist, macht er weiter.
Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve.
Wie schwierig es auch sein mag, wir müssen es versuchen.
Jo mer du studerer, jo mer lærer du.
Je mehr du lernst, desto mehr lernst du.
Jo mindre du sover, desto mer sliten er du.
Je weniger du schläfst, desto müder bist du.
Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også.
Er kam nicht nur zu spät, sondern vergaß es auch.
Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det.
Ob es dir gefällt oder nicht, du musst es tun.
Så snart jeg ankom, ringte jeg.
Sobald ich angekommen war, rief ich an.
Så lenge du studerer, vil du lykkes.
Solange du lernst, wirst du Erfolg haben.
Forutsatt at du betaler, kan du komme inn.
Vorausgesetzt, dass du bezahlst, kannst du eintreten.
I tilfelle det regner, ta med en paraply.
Falls es regnet, nimm einen Regenschirm mit.
Siden du er her, la oss snakke.
Da du schon hier bist, lass uns reden.
Gitt at det er sent, bør vi gå.
Da es spät ist, sollten wir gehen.
Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te.
Während er Kaffee bevorzugt, bevorzugt sie Tee.
Mens jeg leste, laget hun mat.
Während ich las, kochte sie.
Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne.
Kaum war ich angekommen, fing es an zu regnen.
Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte.
Kaum hatte sie aufgehört, da klingelte das Telefon.
Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også.
Nicht nur spricht er Französisch, sondern schreibt er es auch.
Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det.
So komplex war das Problem, dass niemand es lösen konnte.
Effekten var så stor at alle la merke til det.
So groß war die Wirkung, dass es jeder bemerkte.
Sjelden har jeg sett slik dedikasjon.
Selten habe ich eine solche Hingabe gesehen.
Lite visste de hva som kom.
Kaum ahnten sie, was auf sie zukam.
Først når du forstår, kan du undervise.
Nur wenn du es verstehst, kannst du lehren.
Ikke før han forklarte forsto jeg.
Erst als er es erklärte, verstand ich.
Under ingen omstendigheter bør du gi opp.
Unter keinen Umständen solltest du aufgeben.
Under ingen omstendigheter må dette gjentas.
Auf keinen Fall darf dies wiederholt werden.
På ingen måte påvirker dette utfallet.
In keiner Weise beeinflusst dies das Ergebnis.
For å unngå forvirring, la meg klargjøre.
Um Verwirrung zu vermeiden, lassen Sie mich das klarstellen.
For at alle skal forstå, skal jeg forklare.
Damit alle es verstehen, werde ich es erklären.
Jeg ville ha gått.
Ich wäre gegangen.
Du ville ha spist.
Du hättest gegessen.
Han ville ha kommet.
Er wäre gekommen.
Hun ville ha dratt.
Sie wäre gegangen.
Vi ville ha sett.
Wir hätten gesehen.
Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet.
Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich gekommen.
Hvis du hadde studert, ville du ha bestått.
Wenn du gelernt hättest, hättest du bestanden.
Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart.
Wenn er angerufen hätte, hätte ich geantwortet.
Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide.
Wenn wir früher gegangen wären, wären wir pünktlich angekommen.
Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet.
Wenn sie gefragt hätte, hätte ich geholfen.
Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger.
Ich hätte es gekauft, wenn ich Geld gehabt hätte.
Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid.
Wir hätten Frankreich besucht, wenn wir Zeit gehabt hätten.
Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet.
Wenn ich du gewesen wäre, hätte ich abgelehnt.
Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme.
Wenn es geregnet hätte, wären wir zu Hause geblieben.
Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere.
Ich hätte es geschafft, wenn ich mich mehr angestrengt hätte.
De ville ha forstått hvis vi hadde forklart.
Sie hätten es verstanden, wenn wir es erklärt hätten.
Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham.
Wenn ich ihn gesehen hätte, hätte ich es ihm gesagt.
Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt.
Sie wäre glücklich gewesen, wenn du angerufen hättest.
Eksamen er neste uke.
Die Prüfung ist nächste Woche.
Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre.
Wir hätten gewonnen, wenn wir besser gespielt hätten.
Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet.
Wenn sie pünktlich angekommen wären, hätten wir angefangen.
Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer.
Ich hätte es angenommen, wenn sie mehr angeboten hätten.
Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid.
Er hätte es beendet, wenn er mehr Zeit gehabt hätte.
Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes.
Wenn ich die Wahrheit gewusst hätte, hätte ich anders gehandelt.
Du ville ha likt det hvis du hadde kommet.
Du hättest es genossen, wenn du gekommen wärst.
Videre.
Außerdem.
Dessuten.
Außerdem.
I tillegg.
Außerdem.
I tillegg.
Außerdem.
Likevel.
Dennoch.
Likevel.
Dennoch.
Imidlertid.
Jedoch.
På den andre siden.
Auf der anderen Seite.
Derimot.
Umgekehrt.
Derimot.
Im Gegensatz dazu.
Derfor.
Deshalb.
Følgelig.
Folglich.
Som et resultat.
Infolgedessen.
Derfor.
deshalb.
Dermed.
Somit.
Derfor.
Dementsprechend.
For eksempel.
Zum Beispiel.
For eksempel.
Zum Beispiel.
Nemlig.
nämlich.
Med andre ord.
Mit anderen Worten.
Det vil si.
Das heißt.
For å si det annerledes.
Anders ausgedrückt.
Oppsummert.
Zusammenfassend.
Avslutningsvis.
Abschließend.
Avslutningsvis.
Zusammenfassend.
For å oppsummere.
Zusammenfassend.
Alt i alt.
Alles in allem.
Alt i alt.
Im Großen und Ganzen.
I hovedsak.
Im Wesentlichen.
Universitet
Universität
Student.
Student.
professor
Professor.
grad
Abschluss
Avhandling
These.
Forskning.
Forschung.
Jeg studerer ved universitetet.
Ich studiere an der Universität.
Hun skriver sin avhandling.
Sie schreibt ihre Abschlussarbeit.
Vi utfører forskning.
Wir betreiben Forschung.
Professoren holdt en forelesning.
Der Professor hielt eine Vorlesung.
Jeg må skrive et essay.
Ich muss einen Aufsatz schreiben.
vitneinnkallelse
Vorladung
Jeg har bestått testen.
Ich habe die Prüfung bestanden.
Hun fikk graden sin.
Sie hat ihren Abschluss gemacht.
Vi deltok på seminaret.
Wir nahmen am Seminar teil.
Biblioteket er åpent.
Die Bibliothek ist geöffnet.
Jeg tar et kurs.
Ich besuche einen Kurs.
Oppgaven skal leveres i morgen.
Die Aufgabe ist morgen fällig.
Vi diskuterte temaet.
Wir haben das Thema besprochen.
Det akademiske året begynner i september.
Das akademische Jahr beginnt im September.
Jeg studerer litteratur.
Ich studiere Literatur.
Hun tar en doktorgrad.
Sie macht eine Promotion.
Vi må sitere kildene våre.
Wir müssen unsere Quellen zitieren.
Bibliografien er påkrevd.
Das Literaturverzeichnis ist erforderlich.
Jeg forbereder meg til muntlig eksamen.
Ich bereite mich auf die mündliche Prüfung vor.
Karakteren var utmerket.
Die Note war ausgezeichnet.
Vi studerte sammen.
Wir haben zusammen gelernt.
Læreplanen er omfattende.
Der Lehrplan ist umfassend.
Jeg lærer fransk.
Ich lerne Französisch.
Stipendet ble tildelt.
Das Stipendium wurde vergeben.
God dag.
Guten Tag.
Hei.
Hi.
Farvel.
Auf Wiedersehen.
Ha det.
Tschüss.
Tusen takk.
Vielen Dank.
Tusen takk.
Danke dir.
Jeg ønsker.
Ich möchte gerne.
Jeg vil
Ich will.
Kunne De vennligst.
Könnten Sie bitte.
Kan du.
Kannst du?
Det er en glede å møte Dem.
Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
Hyggelig å møte deg.
Freut mich, dich kennenzulernen.
Jeg beklager.
Ich entschuldige mich.
Unnskyld.
Tut mir leid.
Jeg ville være takknemlig hvis.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn.
Hadde satt pris på det om.
Wär nett, wenn...
Jeg beklager å måtte informere Dem.
Ich bedaure, Ihnen mitteilen zu müssen.
Beklager å måtte fortelle deg det.
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen.
Jeg ser frem til å høre fra Dem.
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
Håper å høre fra deg.
Hoffe, von dir zu hören.
Mens jeg spiser, leser jeg.
Beim Essen lese ich.
Mens jeg går, tenker jeg.
Beim Gehen denke ich.
Mens jeg ventet, ringte jeg.
Beim Warten rief ich an.
Ved å studere vil du lære.
Indem du lernst, wirst du lernen.
Ved å jobbe hardt lyktes han.
Durch hartes Arbeiten gelang es ihm.
Uten å si noe gikk hun.
Ohne etwas zu sagen, ging sie.
Etter å ha fullført, dro vi.
Nachdem wir fertig waren, gingen wir.
Før du går, si farvel.
Bevor du gehst, verabschiede dich.
Han gestikulerte mens han snakket.
Beim Sprechen gestikulierte er.
Ved å lese mer forbedrer du deg.
Indem du mehr liest, verbesserst du dich.
Mens jeg hører på musikk, jobber jeg.
Während ich Musik höre, arbeite ich.
Uten å tenke, svarte han.
Ohne nachzudenken antwortete er.
Etter å ha spist, gikk vi ut.
Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir aus.
Ved å øve daglig, forbedret hun seg.
Durch tägliches Üben verbesserte sie sich.
Mens jeg reiste, lærte jeg mye.
Beim Reisen habe ich viel gelernt.
Da han ankom, ringte han familien sin.
Als er ankam, rief er seine Familie an.
Da hun hørte nyheten, gråt hun.
Beim Hören der Nachricht weinte sie.
I stedet for å klage, gjør noe.
Anstatt zu klagen, mach etwas.
I tillegg til å jobbe, studerer han også.
Neben dem Arbeiten studiert er auch.
Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun.
Trotz ihrer Müdigkeit fuhr sie fort.
Ved å følge instruksjonene vil du lykkes.
Indem du Anweisungen befolgst, wirst du Erfolg haben.
Uten å merke det, gikk tiden.
Ohne es zu merken verging die Zeit.
Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss.
Nachdem wir es besprochen hatten, beschlossen wir.
Før du tar en beslutning, tenk nøye over det.
Bevor du eine Entscheidung triffst, denke sorgfältig nach.
Mens han vurderte alternativene, nølte han.
Die Optionen erwägend, zögerte er.
Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten.
Indem du dich auf Details konzentrierst, verbesserst du die Qualität.
Uten å vite fakta kan vi ikke dømme.
Ohne die Fakten zu kennen, können wir nicht urteilen.
Da han så resultatene, ble han overrasket.
Beim Ansehen der Ergebnisse war er überrascht.
I stedet for å gi opp, prøv igjen.
Statt aufzugeben, versuche es noch einmal.
søksmål
Klage
saksøker
Kläger
Tiltalte
Angeklagter
advokat
Rechtsanwalt
advokat
Rechtsanwalt
vitneforklaring
Zeugenaussage
Bevis.
Beweismittel
Vitne
Zeuge
jury
Jury
dom
Urteil.
Anke.
Berufung
Ansvar
Haftung.
Uaktsomhet
Fahrlässigkeit
Kontraktsbrudd.
Vertragsverletzung
forlik
Vergleich
erstatning
Entschädigung.
Erstatning.
Schadensersatz.
forføyning
Einstweilige Verfügung.
erklæring under ed
Eidesstattliche Versicherung
lov
Gesetz
forskrift
Verordnung
jurisdiksjon
Zuständigkeit
rettssikkerhet
ordnungsgemäßes Verfahren
Habeas corpus.
Habeas corpus.
tilståelsesavtale
Schuldbekenntnisvereinbarung
Påtalemyndigheten
Strafverfolgung
Forsvar.
Verteidigung.
frifinnelse
Freispruch
journalist.
Journalist
Artikkel.
Artikel.
Avis
Zeitung.
Fjernsyn.
Fernsehen
Jeg leser avisen daglig.
Ich lese täglich die Zeitung.
Artikkelen ble publisert.
Der Artikel wurde veröffentlicht.
Jeg ser på nyhetene.
Ich sehe mir die Nachrichten an.
Journalisten intervjuet ham.
Der Journalist hat ihn interviewt.
Vi diskuterte aktuelle hendelser.
Wir haben aktuelle Ereignisse diskutiert.
Reportasjen ble sendt.
Der Bericht wurde ausgestrahlt.
Jeg følger med på sosiale medier.
Ich folge den sozialen Medien.
Innlegget gikk viralt.
Der Beitrag ging viral.
Vi delte informasjonen.
Wir haben die Informationen geteilt.
Kommentaren ble slettet.
Der Kommentar wurde gelöscht.
Jeg lager innhold.
Ich erstelle Inhalte.
Videoen ble lastet opp.
Das Video wurde hochgeladen.
Vi lanserte en kampanje.
Wir haben eine Kampagne gestartet.
Annonsen var effektiv.
Die Werbung war effektiv.
Jeg holder en presentasjon.
Ich halte eine Präsentation.
Talen var inspirerende.
Die Rede war inspirierend.
Vi kommuniserte budskapet.
Wir haben die Botschaft vermittelt.
Pressekonferansen ble avholdt.
Die Pressekonferenz fand statt.
Jeg skriver et blogginnlegg.
Ich schreibe einen Blogbeitrag.
Podkasten ble spilt inn.
Der Podcast wurde aufgenommen.
Vi analyserte publikum.
Wir haben die Zielgruppe analysiert.
Mediedekningen var omfattende.
Die Medienberichterstattung war umfangreich.
Jeg redigerer videoen.
Ich bearbeite das Video.
Intervjuet ble gjennomført.
Das Interview wurde geführt.
Vi publiserte saken.
Wir haben die Geschichte veröffentlicht.
Overskriften var fengende.
Die Schlagzeile war einprägsam.
Jeg administrerer sosiale medier.
Ich verwalte soziale Medien.
Engasjementsraten økte.
Die Engagement-Rate ist gestiegen.
Vi nådde målgruppen vår.
Wir haben unsere Zielgruppe erreicht.
Kommunikasjonsstrategien fungerte.
Die Kommunikationsstrategie hat funktioniert.
Jeg overvåker tilbakemeldingene.
Ich überwache das Feedback.
Meldingen var tydelig.
Die Botschaft war klar.
Vi forbedret kommunikasjonen vår.
Wir haben unsere Kommunikation verbessert.
Merket ble gjenkjent.
Die Marke wurde erkannt.
Jeg skriver en pressemelding.
Ich schreibe eine Pressemitteilung.
Medieoppmerksomheten var positiv.
Die mediale Aufmerksamkeit war positiv.
Boken blir lest av studenter
Das Buch wird von den Schülern gelesen.
Huset ble bygget i fjor
Das Haus wurde letztes Jahr gebaut.
Brevet vil bli sendt i morgen
Der Brief wird morgen verschickt werden.
Problemet blir løst
Das Problem wird gelöst.
Beslutningen ble tatt i går
Die Entscheidung wurde gestern getroffen.
Fransk snakkes her.
Hier wird Französisch gesprochen.
Det sies at han er rik.
Es wird gesagt, dass er reich ist.
Det antas at hun dro.
Es wird geglaubt, dass sie gegangen ist.
Døren ble åpnet.
Die Tür wurde geöffnet.
Vinduet ble lukket.
Das Fenster wurde geschlossen.
Bilen ble reparert.
Das Auto wurde repariert.
Dokumentet ble signert.
Das Dokument wurde unterschrieben.
Møtet ble avlyst
Das Meeting wurde abgesagt.
Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned.
Das Projekt wird nächsten Monat abgeschlossen werden.
Rapporten blir skrevet.
Der Bericht wird geschrieben.
Bygningen har blitt renovert.
Das Gebäude ist renoviert worden.
Forslaget vil bli gjennomgått neste uke.
Der Vorschlag wird nächste Woche überprüft.
Feilen ble lagt merke til umiddelbart.
Der Fehler wurde sofort bemerkt.
Nyheten ble kunngjort i går.
Die Nachricht wurde gestern bekannt gegeben.
Spørsmålet bør besvares.
Die Frage sollte beantwortet werden.
Arbeidet må være fullført innen fredag.
Die Arbeit muss bis Freitag abgeschlossen werden.
Problemet blir undersøkt.
Das Problem wird untersucht.
Resultatene har blitt publisert.
Die Ergebnisse sind veröffentlicht worden.
Kontrakten ble undertegnet av begge parter.
Der Vertrag wurde von beiden Parteien unterschrieben.
Filmen ble regissert av en berømt regissør.
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht.
Teorien har blitt bevist.
Die Theorie ist bewiesen worden.
Søknaden blir behandlet.
Die Bewerbung wird bearbeitet.
Endringene ble godkjent av komiteen.
Die Änderungen wurden vom Ausschuss genehmigt.
Problemet må adresseres.
Das Problem muss angegangen werden.
Arbeidet forventes å bli fullført.
Es wird erwartet, dass die Arbeit abgeschlossen wird.
Rapporten sies å ha blitt innlevert.
Der Bericht soll eingereicht worden sein.
Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet.
Es wird angenommen, dass das Gebäude in den 1800er Jahren erbaut worden ist.
Problemet anses å være løst.
Das Problem wird als gelöst betrachtet.
Forslaget antas å ha blitt avvist.
Es wird angenommen, dass der Vorschlag abgelehnt worden ist.
Det er kjent at saken har blitt diskutert.
Die Angelegenheit ist dafür bekannt, diskutiert worden zu sein.
Beslutningen forstås å ha blitt tatt.
Es wird verstanden, dass die Entscheidung getroffen worden ist.
Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst.
Das Problem soll gelöst worden sein.
Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket.
Das Dokument soll gefälscht worden sein.
Prosjektet skal være ferdig innen neste måned.
Das Projekt soll bis nächsten Monat fertiggestellt sein.
Møtet er planlagt å holdes i morgen.
Die Besprechung ist für morgen angesetzt.
Boken blir sannsynligvis utgitt neste år.
Das Buch wird voraussichtlich nächstes Jahr veröffentlicht werden.
Saken kommer til å bli undersøkt.
Der Fall wird mit Sicherheit untersucht werden.
Det er sikkert at saken vil bli løst.
Die Angelegenheit wird mit Sicherheit gelöst werden.
Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre.
Als wir über die Änderungen informiert wurden, passten wir unsere Pläne an.
Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler.
Nachdem sie vor der Gefahr gewarnt worden waren, ergriffen sie Vorsichtsmaßnahmen.
Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile.
Nachdem die Arbeit abgeschlossen worden war, konnten wir uns endlich ausruhen.
Det er allment antatt at teorien er riktig.
Es wird allgemein geglaubt, dass die Theorie richtig ist.
Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming.
Es ist vorgeschlagen worden, dass wir unseren Ansatz überdenken.
Jeg skulle ønske jeg hadde visst det.
Ich wünschte, ich hätte es gewusst.
Hvis bare jeg hadde studert mer.
Hätte ich doch nur mehr gelernt.
Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det.
Ich würde es vorziehen, wenn du es mir gesagt hättest.
Det er synd at han hadde dratt.
Es ist schade, dass er gegangen wäre.
Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet.
Ich bedaure, dass sie nicht gekommen wäre.
Jeg beklager at de allerede hadde dratt.
Es tut mir leid, dass sie schon gegangen wären.
Det er synd at vi hadde gått glipp av toget.
Es ist bedauerlich, dass wir den Zug verpasst hätten.
Jeg skulle ønske jeg hadde vært der.
Ich wünschte, ich wäre dort gewesen.
Hvis bare du hadde ringt tidligere.
Hättest du doch früher angerufen.
Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt.
Ich hätte es vorgezogen, wenn er geblieben wäre.
Det er synd at hun hadde glemt det.
Es ist schade, dass sie es vergessen hätte.
Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere.
Ich wünschte, wir hätten uns früher kennengelernt.
Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt.
Wenn ich doch auf deinen Rat gehört hätte.
Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått.
Ich bedaure, dass ich es nicht verstanden hätte.
Det er synd at de ikke hadde forberedt seg.
Es ist schade, dass sie sich nicht vorbereitet hätten.
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen.
Ich wünschte, ich hätte die Gelegenheit ergriffen.
Hvis bare vi hadde visst sannheten.
Wenn wir nur die Wahrheit gewusst hätten.
Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede.
Ich hätte mir gewünscht, dass du anwesend gewesen wärst.
Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss.
Es ist bedauerlich, dass er uns nicht informiert hätte.
Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes.
Ich wünschte, die Dinge wären anders gewesen.
Etikk
Ethik.
Moral.
Moral.
Moralsk dilemma.
Moralisches Dilemma.
Samvittighet.
Gewissen
Prinsipp.
Prinzip.
Verdi.
Wert.
Tro
Glaube.
doktrine
Lehre
Teori.
Theorie.
paradigme
Paradigma
Metafysikk
Metaphysik.
erkjennelsesteori
Erkenntnistheorie
Ontologi.
Ontologie
Logikk.
Logik.
Resonnement.
Argumentation
Argument.
Argument.
Premiss.
Prämisse.
Konklusjon.
Schlussfolgerung.
Deduksjon.
Deduktion.
Induksjon.
Induktion.
feilslutning
Trugschluss
Paradoks
Paradoxon
Eksistensialisme.
Existenzialismus
nytteetikk
Utilitarismus
Deontologi
Deontologie.
Altruisme
Altruismus.
Egoisme.
Egoismus.
Relativisme.
Relativismus.
Absolutisme.
Absolutismus.
Regjering.
Regierung
Politikk.
Politik.
valg
Wahl
Stem.
wählen
Borger.
Bürger
Jeg stemte i valget.
Ich habe bei der Wahl abgestimmt.
Regjeringen ble valgt.
Die Regierung wurde gewählt.
Vi diskuterte politikk.
Wir haben über Politik diskutiert.
Borgeren har rettigheter.
Der Bürger hat Rechte.
Loven ble vedtatt.
Das Gesetz wurde verabschiedet.
Vi trenger sosiale reformer.
Wir brauchen soziale Reformen.
Politikken ble iverksatt.
Die Politik wurde umgesetzt.
Jeg er interessert i politikk.
Ich interessiere mich für Politik.
Debatten var opphetet.
Die Debatte war hitzig.
Vi støtter kandidaten.
Wir unterstützen den Kandidaten.
Parlamentet stemte.
Das Parlament hat abgestimmt.
Jeg er en borger.
Ich bin Staatsbürger.
Rettighetene ble beskyttet.
Die Rechte wurden geschützt.
Vi trenger forandring.
Wir brauchen Veränderung.
Samfunnet er i utvikling.
Die Gesellschaft entwickelt sich.
Jeg deltar i demokratiet.
Ich beteilige mich an der Demokratie.
Saken ble tatt opp.
Das Problem wurde angegangen.
Vi organiserte en demonstrasjon.
Wir haben einen Protest organisiert.
Bevegelsen fikk støtte.
Die Bewegung gewann Unterstützung.
Jeg er bekymret for samfunnet.
Ich mache mir Sorgen um die Gesellschaft.
Samfunnet samlet seg.
Die Gemeinschaft kam zusammen.
Vi kjemper for rettigheter.
Wir setzen uns für Rechte ein.
Lovforslaget ble fremmet.
Der Gesetzentwurf wurde vorgeschlagen.
Jeg følger valgkampanjen.
Ich verfolge den Wahlkampf.
Den offentlige opinionen betyr noe.
Die öffentliche Meinung ist wichtig.
Jeg vil at du skal være lykkelig.
Ich möchte, dass du glücklich wärst.
Det er viktig at vi kommer i tide.
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankämen.
Jeg er glad for at du er her.
Ich freue mich, dass du hier seist.
Jeg tviler på at han kommer.
Ich bezweifle, dass er kommen werde.
Det er nødvendig at hun studere.
Es ist notwendig, dass sie lerne.
Jeg er redd for at det skal regne.
Ich fürchte, es werde regnen.
Det er mulig at han har rett.
Es ist möglich, dass er Recht haben könnte.
Jeg er overrasket over at du dro.
Ich bin überrascht, dass du gegangen bist.
Det er nødvendig at vi blir ferdige.
Es ist unerlässlich, dass wir fertig werden.
Jeg tror ikke at hun vil være enig.
Ich glaube nicht, dass sie zustimmen würde.
Det er bedre at du vet.
Es wäre besser, wenn du es wüsstest.
Jeg beklager at du er syk.
Es tut mir leid, dass du krank wärst.
Det er rart at han ikke ringte.
Es ist seltsam, dass er nicht angerufen habe.
Jeg håper at du lykkes.
Ich hoffe, es gelinge dir.
Det er usannsynlig at hun skulle komme.
Es ist unwahrscheinlich, dass sie kommen würde.
Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket.
Ich mache mir Sorgen, dass er zu spät kommen könnte.
Det er avgjørende at vi handler nå.
Es wäre entscheidend, dass wir jetzt handeln.
Jeg er glad for at du er her.
Ich freue mich, dass du hier bist.
Det er avgjørende at vi drar.
Es ist dringend, dass wir gehen.
Jeg er skuffet over at de ikke kom.
Ich bin enttäuscht, dass sie nicht gekommen sind.
Fortell meg før du går.
Sag mir, bevor du gehst.
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå.
Wenn du nicht lerntest, würdest du nicht bestehen.
For at du skal forstå, vil jeg forklare.
Damit du es verstehst, erkläre ich es dir.
Jeg leter etter noen som kan hjelpe.
Ich suche jemanden, der mir helfen könnte.
Det er ingen som vet.
Es gibt niemanden, der es wüsste.
Det er påkrevd at han informeres umiddelbart.
Es ist unbedingt erforderlich, dass er sofort informiert werde.
Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen.
Ich empfehle, dass sie für die Stelle berücksichtigt werde.
Det er avgjørende at saken løses.
Es ist wichtig, dass die Angelegenheit geklärt werde.
Jeg foreslår at han gis en ny sjanse.
Ich schlage vor, dass ihm eine weitere Chance gegeben werde.
Det er tilrådelig at du være til stede.
Es ist ratsam, dass du anwesend seist.
Jeg krever at saken tas opp.
Ich verlange, dass die Angelegenheit angegangen werde.
Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd.
Es ist vorzuziehen, dass wir im Voraus benachrichtigt würden.
Jeg ber om at dokumentet gjennomgås.
Ich bitte darum, dass das Dokument überprüft werde.
Det er avgjørende at fristen overholdes.
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Frist eingehalten werde.
Jeg insisterer på at prosedyren følges.
Ich bestehe darauf, dass das Verfahren befolgt werde.
Det er avgjørende at alle krav oppfylles.
Es ist unerlässlich, dass alle Anforderungen erfüllt würden.
Jeg foreslår at det opprettes en komité.
Ich schlage vor, dass ein Ausschuss gebildet werde.
Det anbefales at forholdsregler tas.
Es wird empfohlen, dass Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart.
Ich fordere, dass sofort gehandelt werde.
Det er nødvendig at tiltak iverksettes.
Es ist notwendig, dass Maßnahmen umgesetzt würden.
Jeg krever at rapporten leveres innen fredag.
Ich verlange, dass der Bericht bis Freitag eingereicht werde.
Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes.
Es sei vorgeschrieben, dass die Sicherheitsprotokolle eingehalten werden.
Stor.
groß
Stor.
Groß.
Enorm.
Riesig.
å se.
schauen.
Å se på.
anschauen
Å se.
sehen
Å si.
sagen.
Å fortelle.
erzählen
Å snakke.
sprechen
å snakke
reden
Glad.
Glücklich.
Gledesfylt.
Freudig.
Innhold.
Inhalt.
Å tenke.
denken
Å reflektere.
Reflektieren.
Å vurdere.
in Betracht ziehen.
Rask.
Schnell.
Rask.
Schnell.
Rask.
schnell
Vakkert.
Wunderschön.
Pen.
Hübsch.
Nydelig.
Wunderschön.
Å forstå.
verstehen
Å forstå.
verstehen.
å forstå
begreifen
å hjelpe
helfen
å hjelpe
unterstützen
Å hjelpe.
helfen
Å støtte.
unterstützen.
Sint.
Wütend.
Rasende.
Wütend.
rasende
wütend
Rasende.
Wütend.
Liten.
klein.
Pytteliten.
Winzig.
å rusle.
schlendern
Å vandre.
umherwandern.
å rusle
schlendern
Smart.
Klug.
intelligent.
intelligent.
Smart.
Clever.
Klok.
weise.
Datamaskin.
Computer
programvare
Software
Internett
Internet
nettsted
Webseite
E-post.
E-Mail
Jeg bruker datamaskinen min daglig.
Ich benutze meinen Computer täglich.
Programvaren ble oppdatert.
Die Software wurde aktualisiert.
Jeg surfer på internett.
Ich surfe im Internet.
Nettstedet lastes inn.
Die Website lädt.
Jeg sendte en e-post.
Ich habe eine E-Mail gesendet.
Passordet ble endret.
Das Passwort wurde geändert.
Vi må sikkerhetskopiere dataene.
Wir müssen die Daten sichern.
Systemet krasjet.
Das System ist abgestürzt.
Jeg laster ned en fil.
Ich lade eine Datei herunter.
Tilkoblingen er treg.
Die Verbindung ist langsam.
Vi bruker skylagring.
Wir nutzen Cloud-Speicher.
Appen ble installert.
Die App wurde installiert.
Jeg programmerer.
Ich programmiere.
Algoritmen er effektiv.
Der Algorithmus ist effizient.
Vi utviklet en ny funksjon.
Wir haben eine neue Funktion entwickelt.
Eksperimentet ble gjennomført.
Das Experiment wurde durchgeführt.
Hypotesen ble testet.
Die Hypothese wurde getestet.
Vi analyserte resultatene.
Wir haben die Ergebnisse analysiert.
Teorien ble bevist.
Die Theorie wurde bewiesen.
Jeg studerer fysikk.
Ich studiere Physik.
Molekylet ble identifisert.
Das Molekül wurde identifiziert.
Vi gjennomførte forskning.
Wir führten Forschung durch.
Oppdagelsen ble publisert.
Die Entdeckung wurde veröffentlicht.
Jeg jobber i laboratoriet.
Ich arbeite im Labor.
Prøven ble analysert.
Die Probe wurde analysiert.
Vi trenger mer data.
Wir brauchen mehr Daten.
Likningen ble løst.
Die Gleichung wurde gelöst.
Jeg leser en vitenskapelig artikkel.
Ich lese einen wissenschaftlichen Artikel.
Metodologien ble forklart.
Die Methodik wurde erklärt.
Vi verifiserte resultatene.
Wir haben die Ergebnisse überprüft.
Patentet ble innlevert.
Das Patent wurde eingereicht.
Jeg bruker kunstig intelligens.
Ich verwende künstliche Intelligenz.
Databasen ble oppdatert.
Die Datenbank wurde aktualisiert.
Vi implementerte en løsning.
Wir haben eine Lösung implementiert.
Innovasjonen var vellykket.
Die Innovation war erfolgreich.
Rettferdighet
Gerechtigkeit
Likhet
Gleichheit
Demokrati
Demokratie
Sannhet.
Wahrheit.
Skjønnhet
Schönheit
Visdom
Weisheit
mot.
Mut
Frihet er essensiell.
Freiheit ist wesentlich.
Rettferdighet må skje.
Gerechtigkeit muss geschehen.