Fransklaering pa avansert niva

Laer fransk pa avansert niva

Utmerk deg i fransk med avansert ordforrad, intrikate grammatikkstrukturer og nyanserte uttrykk. Perfeksjoner naermorsmalsnivaet ditt med strukturerte flashcards laget for avanserte norsktalende.

Forutsatt at.
À condition que.
Forutsatt at.
En supposant que.
Likevel.
Nonobstant.
selv om
bien que
Frihet
Liberté.
Rettferdighet
justice
Likhet
Égalité
Demokrati
Démocratie
Sannhet.
Vérité.
Skjønnhet
Beauté
Visdom
Sagesse
mot.
Courage.
Frihet er essensiell.
La liberté est essentielle.
Rettferdighet må skje.
Que justice soit faite.
Vi kjemper for likhet.
Nous nous battons pour l'égalité.
Demokrati krever deltakelse.
La démocratie exige la participation.
Sannhet er viktig.
La vérité est importante.
Skjønnhet er subjektiv.
La beauté est subjective.
Visdom kommer med erfaring.
La sagesse vient avec l'expérience.
Mot er beundringsverdig.
Le courage est admirable.
Vi verdsetter frihet.
Nous valorisons la liberté.
Begrepet rettferdighet.
Le concept de justice.
Likhet er en rettighet.
L'égalité est un droit.
Demokratiet er sårbart.
La démocratie est fragile.
Vi søker sannhet.
Nous cherchons la vérité.
Skjønnhet inspirerer oss.
La beauté nous inspire.
Visdom veileder beslutninger.
La sagesse guide les décisions.
Mot overvinner frykt.
Le courage surmonte la peur.
Ytringsfrihet.
Liberté d'expression.
Sosial rettferdighet.
justice sociale.
Likestilling mellom kjønnene.
Égalité entre les sexes
demokratiske verdier.
Valeurs démocratiques.
Absolutt sannhet.
Vérité absolue.
Indre skjønnhet.
Beauté intérieure.
Ifølge forskningen.
Selon les recherches.
Basert på funnene.
Sur la base des résultats.
Evidensen tyder på.
Les preuves suggèrent.
Det kan hevdes at.
Il peut être soutenu que.
Det kan hevdes at.
On pourrait soutenir que.
Det er verdt å merke seg at.
Il convient de noter que.
Det bør understrekes at.
Il convient de souligner que.
Det er viktig å erkjenne.
Il est important de reconnaître.
Dette reiser spørsmålet om.
Cela soulève la question de.
Det gjenstår å se om.
Il reste à déterminer si.
Studien demonstrerer
L'étude montre.
Dataene indikerer.
Les données indiquent.
Resultatene viser.
Les résultats révèlent.
Analysen viser.
L'analyse montre.
Det ser ut til at.
Il apparaît que.
Det virker plausibelt at.
Il est plausible que.
Det er grunn til å tro.
Il existe des raisons de croire.
Det er tenkelig at.
Il est concevable que.
I en viss grad.
Dans une certaine mesure.
I denne sammenhengen.
Dans ce contexte.
Med hensyn til.
En ce qui concerne.
Med hensyn til.
En ce qui concerne.
Med hensyn til.
En ce qui concerne.
I lys av.
À la lumière de.
Gitt at.
Étant donné que.
Nostalgisk.
Nostalgique.
Melankolsk.
Mélancolique
Euforisk.
Euphorique
apatisk
Apathique
Jeg føler meg nostalgisk.
Je me sens nostalgique.
Hun er melankolsk.
Elle est mélancolique.
Han var euforisk.
Il était euphorique.
Jeg føler meg apatisk.
Je me sens apathique.
Jeg føler meg overveldet.
Je suis submergé.
Hun er fornøyd.
Elle est contente.
Han føler seg oppfylt.
Il se sent comblé.
Jeg er engstelig.
Je suis anxieux.
Hun er fredfull.
Elle est sereine.
Han føler seg ambivalent.
Il se sent partagé.
Jeg er euforisk.
Je suis aux anges.
Hun er fortvilet.
Elle est désespérée.
Han føler seg ambivalent.
Il se sent ambivalent.
Jeg er henrykt.
Je suis extatique.
Hun er ettertenksom.
Elle est contemplative.
Han føler seg sårbar.
Il se sent vulnérable.
Jeg er motstandsdyktig.
Je suis résilient.
Hun er empatisk.
Elle est empathique.
Han føler seg styrket.
Il se sent responsabilisé.
Jeg er introspektiv.
Je suis introspectif.
Hun er lidenskapelig.
Elle est passionnée.
Han føler seg frigjort.
Il se sent libéré.
Jeg er ettertenksom.
Je suis contemplatif.
Hun er ettertenksom.
Elle est réfléchie.
Han føler seg inspirert.
Il se sent inspiré.
Jeg er fredfull.
Je suis en paix.
Å ha et hjerte av gull.
Avoir un cœur d'or.
Å være i himmelen.
Être sur un petit nuage.
Å slå to fluer i én smekk.
Faire d'une pierre deux coups.
Ballen ligger på din banehalvdel.
La balle est dans votre camp.
Å være i noens sko.
Être à la place de quelqu'un.
Å treffe spikeren på hodet.
Taper dans le mille.
Bedre sent enn aldri.
Mieux vaut tard que jamais.
Ikke døm en bok etter omslaget.
L'habit ne fait pas le moine.
Hver sky har en sølvkant.
Après la pluie, le beau temps.
Handlinger taler høyere enn ord.
Les actions parlent plus que les mots.
Å bryte isen.
Briser la glace.
Å være en lek.
Être un jeu d'enfant.
Å koste skjorta.
Coûter les yeux de la tête.
Å være helt oppmerksom.
Être tout ouïe.
En sjelden gang.
Tous les trente-six du mois
Å røpe en hemmelighet.
Vendre la mèche.
Å være like travel som en bie.
Être aussi occupé qu'une abeille.
Å ha grønne fingre.
avoir la main verte
Å være i samme båt.
Être dans le même bateau.
Å se gjennom fingrene.
Fermer les yeux.
Å bite i det sure eplet.
Serrer les dents.
å sitte oppe hele natten
Travailler jusqu'à pas d'heure.
Å gi seg for dagen.
En rester là pour aujourd'hui.
Å ta snarveier.
faire des économies de bouts de chandelle
Å få ballen til å rulle.
Donner le coup d'envoi.
Å gå den ekstra milen.
aller au-delà des attentes
å pugge
Bûcher.
Å holde motet oppe.
Garder la tête haute.
Å lære seg tauene.
Apprendre les ficelles du métier.
å få endene til å møtes.
Arriver à joindre les deux bouts.
Å lure noen
Faire marcher quelqu'un.
Å være enige.
être du même avis
Å sitte på gjerdet.
ne pas prendre parti
Å røpe en hemmelighet.
vendre la mèche
Å ta det med en klype salt.
Le prendre avec des pincettes.
Å kaste inn håndkleet.
Jeter l'éponge.
Å få hodet rundt noe
Parvenir à comprendre
Når griser kan fly.
Quand les poules auront des dents.
Elefanten i rommet.
L'éléphant dans la pièce.
Boken som jeg snakket om.
Le livre dont j'ai parlé.
Personen til hvem jeg skrev.
La personne à qui j'ai écrit.
Huset hvori vi bodde.
La maison dans laquelle nous avons vécu.
Grunnen til at han dro.
La raison pour laquelle il est parti.
Måten hvorpå hun løste det.
La façon dont elle a résolu cela.
Øyeblikket da alt forandret seg.
Le moment auquel tout a changé.
Landet hvorfra de kom.
Le pays d'où ils sont venus.
Metoden hvorpå vi lyktes.
La méthode par laquelle nous avons réussi.
Perioden i løpet av hvilken det skjedde.
La période pendant laquelle cela s'est produit.
Punktet på hvilket vi stoppet.
Le point auquel nous nous sommes arrêtés.
I hvilken grad det betyr noe.
La mesure dans laquelle cela compte.
Graden som han forsto.
La mesure dans laquelle il a compris.
Midlene vi kommuniserer gjennom.
Les moyens par lesquels nous communiquons.
Formålet som det ble opprettet for.
Le but pour lequel il a été créé.
Omstendighetene under hvilke det skjedde.
Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit.
De forholdene under hvilke vi arbeidet.
Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé.
Tiden da vi ankom.
Le moment auquel nous sommes arrivés.
Stedet hvor vi møttes.
L'endroit où nous nous sommes rencontrés.
Grunnen til at han gjorde det.
La raison pour laquelle il l'a fait.
Måten som hun forklarte det på.
La façon dont elle l'a expliqué.
Kunst.
Art.
Maleri.
Peinture
Litteratur.
Littérature.
Teater.
Théâtre
Museum.
Musée
Jeg elsker kunst.
J'aime l'art.
Maleriet er vakkert.
Le tableau est beau.
Vi leser litteratur.
Nous lisons de la littérature.
Jeg skal på teater.
Je vais au théâtre.
Vi besøkte museet.
Nous avons visité le musée.
Kunstneren skapte et mesterverk.
L'artiste a créé un chef-d'œuvre.
Jeg studerer kunsthistorie.
J'étudie l'histoire de l'art.
Utstillingen var imponerende.
L'exposition était impressionnante.
Vi gikk på en konsert.
Nous avons assisté à un concert.
Forestillingen var enestående.
La représentation était exceptionnelle.
Jeg skriver en roman.
J'écris un roman.
Diktet ble publisert.
Le poème a été publié.
Vi setter pris på kultur.
Nous apprécions la culture.
Skulpturen er moderne.
La sculpture est moderne.
Jeg lærer om kunstretninger.
J'apprends les mouvements artistiques.
Galleriet åpnet.
La galerie a ouvert.
Vi diskuterte verket.
Nous avons discuté de l'œuvre.
Stilen er unik.
Le style est unique.
Jeg er inspirert av kunst.
Je suis inspiré par l'art.
Det kulturelle arrangementet var vellykket.
L'événement culturel a été un succès.
Vi bevarer kulturarven.
Nous préservons le patrimoine.
Tradisjonen fortsetter.
La tradition se poursuit.
Jeg utforsker forskjellige kulturer.
J'explore différentes cultures.
Festivalen ble feiret.
Le festival a été célébré.
Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk.
Nous valorisons l'expression artistique.
Selskap
Entreprise
Forretning
Affaires
Møte.
Réunion
Kontrakt
Contrat.
Investering.
Investissement
Fortjeneste.
bénéfice
tap
perte
bankkonto
Compte bancaire.
Lån
Prêt
Rente
Taux d'intérêt
Jeg har et forretningsmøte.
J'ai une réunion d'affaires.
Vi må underskrive kontrakten.
Nous devons signer le contrat.
Selskapet gikk med overskudd.
L'entreprise a réalisé un bénéfice.
Jeg åpnet en bankkonto.
J'ai ouvert un compte bancaire.
Vi søkte om et lån.
Nous avons demandé un prêt.
Renten er høy.
Le taux d'intérêt est élevé.
Vi må øke salget.
Nous devons augmenter les ventes.
Markedet er konkurransepreget.
Le marché est concurrentiel.
Vi lanserte et nytt produkt.
Nous avons lancé un nouveau produit.
Budsjettet ble godkjent.
Le budget a été approuvé.
Jeg må sjekke saldoen.
Je dois vérifier le solde.
Vi forhandler om prisen.
Nous négocions le prix.
Avtalen ble inngått.
L'accord a été conclu.
Vi har et partnerskap.
Nous avons un partenariat.
Aksjekursen økte.
Le cours de l'action a augmenté.
Vi må redusere kostnadene.
Nous devons réduire les coûts.
Fakturaen ble sendt.
La facture a été envoyée.
Vi har mottatt betalingen.
Nous avons reçu le paiement.
Den finansielle rapporten er klar.
Le rapport financier est prêt.
Vi utvider virksomheten.
Nous développons l'entreprise.
Fusjonen ble kunngjort.
La fusion a été annoncée.
Vi må analysere dataene.
Nous devons analyser les données.
Strategien ble diskutert.
La stratégie a été discutée.
Vi oppnådde målene våre.
Nous avons atteint nos objectifs.
Kvartalsresultatene er positive.
Les résultats trimestriels sont positifs.
Vi må forbedre effektiviteten.
Nous devons améliorer l'efficacité.
Kunden er fornøyd.
Le client est satisfait.
Vi søker investorer.
Nous recherchons des investisseurs.
Forretningsplanen ble presentert.
Le plan d'affaires a été présenté.
Selv om det regnet, gikk vi ut.
Même s'il pleuvait, nous sommes sortis.
Selv om han er trøtt, fortsetter han.
Bien qu'il soit fatigué, il continue.
Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve.
Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer.
Jo mer du studerer, jo mer lærer du.
Plus on étudie, plus on apprend.
Jo mindre du sover, desto mer sliten er du.
Moins vous dormez, plus vous êtes fatigué.
Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også.
Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié.
Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det.
Que cela vous plaise ou non, vous devez le faire.
Så snart jeg ankom, ringte jeg.
Dès que je suis arrivé, j'ai appelé.
Så lenge du studerer, vil du lykkes.
Tant que tu étudies, tu réussiras.
Forutsatt at du betaler, kan du komme inn.
À condition que vous payiez, vous pouvez entrer.
I tilfelle det regner, ta med en paraply.
Au cas où il pleuvrait, prends un parapluie.
Siden du er her, la oss snakke.
Puisque tu es là, parlons.
Gitt at det er sent, bør vi gå.
Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir.
Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te.
Tandis qu'il préfère le café, elle préfère le thé.
Mens jeg leste, laget hun mat.
Pendant que je lisais, elle cuisinait.
Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne.
À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir.
Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte.
À peine avait-elle fini que le téléphone sonna.
Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også.
Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi.
Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det.
Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre.
Effekten var så stor at alle la merke til det.
L'impact fut tel que tout le monde le remarqua.
Sjelden har jeg sett slik dedikasjon.
Rarement ai-je vu un tel dévouement.
Lite visste de hva som kom.
Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver.
Først når du forstår, kan du undervise.
Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner.
Ikke før han forklarte forsto jeg.
Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris.
Under ingen omstendigheter bør du gi opp.
En aucun cas ne devriez-vous abandonner.
Under ingen omstendigheter må dette gjentas.
Cela ne doit en aucun cas être répété.
På ingen måte påvirker dette utfallet.
En aucun cas, cela n'affecte le résultat.
For å unngå forvirring, la meg klargjøre.
Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser.
For at alle skal forstå, skal jeg forklare.
Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai.
Jeg ville ha gått.
Je serais allé.
Du ville ha spist.
Tu aurais mangé.
Han ville ha kommet.
Il serait venu.
Hun ville ha dratt.
Elle serait partie.
Vi ville ha sett.
Nous aurions vu.
Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet.
Si j'avais su, je serais venu.
Hvis du hadde studert, ville du ha bestått.
Si tu avais étudié, tu aurais réussi.
Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart.
S'il avait appelé, j'aurais répondu.
Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide.
Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure.
Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet.
Si elle avait demandé, je l'aurais aidée.
Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger.
Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent.
Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid.
Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps.
Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet.
Si j'avais été toi, j'aurais refusé.
Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme.
S'il avait plu, nous serions restés à la maison.
Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere.
J'aurais réussi si j'avais fait plus d'efforts.
De ville ha forstått hvis vi hadde forklart.
Ils auraient compris si nous avions expliqué.
Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham.
Si je l'avais vu, je lui aurais dit.
Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt.
Elle aurait été heureuse si tu avais appelé.
Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre.
Nous aurions gagné si nous avions mieux joué.
Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet.
S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé.
Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer.
J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage.
Jeg tar et kurs.
Je suis en train de suivre un cours.
Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid.
Il aurait fini s'il avait eu plus de temps.
Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes.
Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment.
Du ville ha likt det hvis du hadde kommet.
Tu l'aurais apprécié si tu étais venu.
Videre.
En outre.
Dessuten.
De plus.
I tillegg.
De plus.
I tillegg.
De plus.
Likevel.
Néanmoins.
Likevel.
Néanmoins.
Imidlertid.
Cependant.
På den andre siden.
D'un autre côté.
Derimot.
Inversement.
Derimot.
En revanche.
Derfor.
Par conséquent.
Følgelig.
Par conséquent.
Som et resultat.
Par conséquent.
Derfor.
Par conséquent.
Dermed.
Ainsi.
Derfor.
En conséquence.
For eksempel.
Par exemple.
For eksempel.
Par exemple.
Nemlig.
C'est-à-dire.
Med andre ord.
En d'autres termes.
Det vil si.
C'est-à-dire.
For å si det annerledes.
Autrement dit.
Oppsummert.
En résumé.
Avslutningsvis.
Pour conclure.
Avslutningsvis.
En conclusion.
For å oppsummere.
Pour résumer.
Alt i alt.
Dans l'ensemble.
Alt i alt.
Dans l'ensemble.
I hovedsak.
En substance.
Universitet
Université
Student.
Étudiant.
professor
Professeur.
grad
Diplôme
Avhandling
Thèse.
Forskning.
Recherche
Jeg studerer ved universitetet.
J'étudie à l'université.
Hun skriver sin avhandling.
Elle rédige sa thèse.
Vi utfører forskning.
Nous faisons des recherches.
Professoren holdt en forelesning.
Le professeur a donné un cours.
Jeg må skrive et essay.
J'ai besoin d'écrire un essai.
Eksamen er neste uke.
L'examen est la semaine prochaine.
Jeg har bestått testen.
J'ai réussi l'examen.
Hun fikk graden sin.
Elle a obtenu son diplôme.
Vi deltok på seminaret.
Nous avons assisté au séminaire.
Biblioteket er åpent.
La bibliothèque est ouverte.
Oppgaven skal leveres i morgen.
Le devoir doit être rendu demain.
Vi diskuterte temaet.
Nous avons discuté du sujet.
Det akademiske året begynner i september.
L'année universitaire commence en septembre.
Jeg studerer litteratur.
Je me spécialise en littérature.
Hun tar en doktorgrad.
Elle fait un doctorat.
Vi må sitere kildene våre.
Nous devons citer nos sources.
Bibliografien er påkrevd.
La bibliographie est requise.
Jeg forbereder meg til muntlig eksamen.
Je me prépare à l'examen oral.
Karakteren var utmerket.
La note était excellente.
Vi studerte sammen.
Nous avons étudié ensemble.
Læreplanen er omfattende.
Le programme est complet.
Jeg lærer fransk.
J'apprends le français.
Stipendet ble tildelt.
La bourse a été attribuée.
God dag.
Bonjour.
Hei.
Salut.
Farvel.
Au revoir.
Ha det.
Salut.
Tusen takk.
Je vous remercie beaucoup.
Tusen takk.
Merci beaucoup.
Jeg ønsker.
Je souhaiterais.
Jeg vil
Je veux.
Kunne De vennligst.
Pourriez-vous s'il vous plaît.
Kan du.
Tu peux.
Det er en glede å møte Dem.
Je suis enchanté de faire votre connaissance.
Hyggelig å møte deg.
Enchanté.
Jeg beklager.
Je vous présente mes excuses.
Unnskyld.
Désolé.
Jeg ville være takknemlig hvis.
Je vous serais reconnaissant si.
Hadde satt pris på det om.
Ça m'arrangerait si.
Jeg beklager å måtte informere Dem.
Je suis au regret de vous informer.
Beklager å måtte fortelle deg det.
Désolé de te le dire.
Jeg ser frem til å høre fra Dem.
Dans l'attente de votre réponse.
Håper å høre fra deg.
J'espère avoir de tes nouvelles.
Mens jeg spiser, leser jeg.
En mangeant, je lis.
Mens jeg går, tenker jeg.
En marchant, je pense.
Mens jeg ventet, ringte jeg.
En attendant, j'ai appelé.
Ved å studere vil du lære.
En étudiant, vous apprendrez.
Ved å jobbe hardt lyktes han.
En travaillant dur, il a réussi.
Uten å si noe gikk hun.
En ne disant rien, elle est partie.
Etter å ha fullført, dro vi.
Après avoir fini, nous sommes partis.
Før du går, si farvel.
En partant, dis au revoir.
Tro
Croyance.
Han gestikulerte mens han snakket.
En parlant, il a fait un geste.
Ved å lese mer forbedrer du deg.
En lisant davantage, tu t'améliores.
Mens jeg hører på musikk, jobber jeg.
En écoutant de la musique, je travaille.
Uten å tenke, svarte han.
Sans réfléchir, il a répondu.
Etter å ha spist, gikk vi ut.
Après avoir mangé, nous sommes sortis.
Ved å øve daglig, forbedret hun seg.
En pratiquant tous les jours, elle s'est améliorée.
Mens jeg reiste, lærte jeg mye.
En voyageant, j'ai beaucoup appris.
Da han ankom, ringte han familien sin.
En arrivant, il a appelé sa famille.
Da hun hørte nyheten, gråt hun.
En entendant la nouvelle, elle a pleuré.
I stedet for å klage, gjør noe.
Au lieu de te plaindre, fais quelque chose.
I tillegg til å jobbe, studerer han også.
En plus de travailler, il étudie aussi.
Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun.
Bien qu'étant fatiguée, elle a continué.
Ved å følge instruksjonene vil du lykkes.
En suivant les instructions, vous réussirez.
Uten å merke det, gikk tiden.
Sans s'en rendre compte, le temps passa.
Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss.
Après en avoir discuté, nous avons décidé.
Før du tar en beslutning, tenk nøye over det.
Avant de prendre une décision, réfléchissez bien.
Mens han vurderte alternativene, nølte han.
En considérant les options, il hésita.
Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten.
En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité.
Uten å vite fakta kan vi ikke dømme.
Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger.
Da han så resultatene, ble han overrasket.
En voyant les résultats, il a été surpris.
I stedet for å gi opp, prøv igjen.
Au lieu d'abandonner, essaie encore.
søksmål
Action en justice
saksøker
Demandeur
Tiltalte
Défendeur.
advokat
Avocat.
advokat
avocat
vitneforklaring
Témoignage.
Bevis.
Preuve.
Vitne
Témoin.
jury
Jury.
dom
Verdict
Anke.
Appel
Ansvar
Responsabilité.
Uaktsomhet
Négligence.
Kontraktsbrudd.
Inexécution du contrat.
forlik
transaction
erstatning
Indemnisation.
Erstatning.
Dommages-intérêts.
forføyning
Injonction
vitneinnkallelse
assignation
erklæring under ed
déclaration sous serment
lov
Loi.
forskrift
Ordonnance.
jurisdiksjon
Juridiction.
rettssikkerhet
procédure régulière
Habeas corpus.
Habeas corpus.
tilståelsesavtale
Entente de plaidoyer.
Påtalemyndigheten
Poursuite.
Forsvar.
Défense.
frifinnelse
Acquittement
journalist.
Journaliste
Artikkel.
Article.
Avis
journal
Fjernsyn.
Télévision
Jeg leser avisen daglig.
Je lis le journal tous les jours.
Artikkelen ble publisert.
L'article a été publié.
Jeg ser på nyhetene.
Je regarde les informations.
Journalisten intervjuet ham.
Le journaliste l'a interviewé.
Vi diskuterte aktuelle hendelser.
Nous avons discuté de l'actualité.
Reportasjen ble sendt.
Le reportage a été diffusé.
Jeg følger med på sosiale medier.
Je suis les réseaux sociaux.
Innlegget gikk viralt.
La publication est devenue virale.
Vi delte informasjonen.
Nous avons partagé l'information.
Kommentaren ble slettet.
Le commentaire a été supprimé.
Jeg lager innhold.
Je crée du contenu.
Videoen ble lastet opp.
La vidéo a été mise en ligne.
Vi lanserte en kampanje.
Nous avons lancé une campagne.
Annonsen var effektiv.
La publicité était efficace.
Jeg holder en presentasjon.
Je fais une présentation.
Talen var inspirerende.
Le discours était inspirant.
Vi kommuniserte budskapet.
Nous avons transmis le message.
Pressekonferansen ble avholdt.
La conférence de presse a eu lieu.
Jeg skriver et blogginnlegg.
J'écris un article de blog.
Podkasten ble spilt inn.
Le podcast a été enregistré.
Vi analyserte publikum.
Nous avons analysé le public.
Mediedekningen var omfattende.
La couverture médiatique était étendue.
Jeg redigerer videoen.
Je monte la vidéo.
Intervjuet ble gjennomført.
L'interview a été menée.
Vi publiserte saken.
Nous avons publié l'article.
Overskriften var fengende.
Le titre était accrocheur.
Jeg administrerer sosiale medier.
Je gère les réseaux sociaux.
Engasjementsraten økte.
Le taux d'engagement a augmenté.
Vi nådde målgruppen vår.
Nous avons atteint notre public cible.
Kommunikasjonsstrategien fungerte.
La stratégie de communication a fonctionné.
Jeg overvåker tilbakemeldingene.
Je surveille les retours.
Meldingen var tydelig.
Le message était clair.
Vi forbedret kommunikasjonen vår.
Nous avons amélioré notre communication.
Merket ble gjenkjent.
La marque a été reconnue.
Jeg skriver en pressemelding.
J'écris un communiqué de presse.
Medieoppmerksomheten var positiv.
L'attention des médias a été positive.
Boken blir lest av studenter
Le livre est lu par des étudiants.
Huset ble bygget i fjor
La maison a été construite l'année dernière.
Brevet vil bli sendt i morgen
La lettre sera envoyée demain.
Problemet blir løst
Le problème est en train d'être résolu.
Beslutningen ble tatt i går
La décision a été prise hier.
Fransk snakkes her.
Le français est parlé ici.
Det sies at han er rik.
Il est dit qu'il est riche.
Det antas at hun dro.
Il est cru qu'elle est partie.
Døren ble åpnet.
La porte a été ouverte.
Vinduet ble lukket.
La fenêtre a été fermée.
Bilen ble reparert.
La voiture a été réparée.
Dokumentet ble signert.
Le document a été signé.
Møtet ble avlyst
La réunion a été annulée.
Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned.
Le projet sera terminé le mois prochain.
Rapporten blir skrevet.
Le rapport est en train d'être rédigé.
Bygningen har blitt renovert.
Le bâtiment a été rénové.
Forslaget vil bli gjennomgått neste uke.
La proposition sera examinée la semaine prochaine.
Feilen ble lagt merke til umiddelbart.
L'erreur a été remarquée immédiatement.
Nyheten ble kunngjort i går.
La nouvelle a été annoncée hier.
Spørsmålet bør besvares.
La question devrait être répondue.
Arbeidet må være fullført innen fredag.
Le travail doit être terminé d'ici vendredi.
Problemet blir undersøkt.
Le problème est en train d'être examiné.
Resultatene har blitt publisert.
Les résultats ont été publiés.
Kontrakten ble undertegnet av begge parter.
Le contrat a été signé par les deux parties.
Filmen ble regissert av en berømt regissør.
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
Teorien har blitt bevist.
La théorie a été prouvée.
Søknaden blir behandlet.
L'application est en cours de traitement.
Endringene ble godkjent av komiteen.
Les modifications ont été approuvées par le comité.
Problemet må adresseres.
Le problème doit être traité.
Arbeidet forventes å bli fullført.
Le travail est censé être terminé.
Rapporten sies å ha blitt innlevert.
Il est dit que le rapport a été soumis.
Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet.
Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle.
Problemet anses å være løst.
Le problème est considéré comme résolu.
Forslaget antas å ha blitt avvist.
La proposition est considérée comme ayant été rejetée.
Det er kjent at saken har blitt diskutert.
La question est connue pour avoir été discutée.
Beslutningen forstås å ha blitt tatt.
Il est entendu que la décision a été prise.
Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst.
Le problème est signalé comme ayant été résolu.
Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket.
Il est allégué que le document a été falsifié.
Prosjektet skal være ferdig innen neste måned.
Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain.
Møtet er planlagt å holdes i morgen.
La réunion est prévue pour se tenir demain.
Boken blir sannsynligvis utgitt neste år.
Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine.
Saken kommer til å bli undersøkt.
L'affaire est destinée à être examinée.
Det er sikkert at saken vil bli løst.
Il est certain que l'affaire sera résolue.
Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre.
Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans.
Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler.
Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions.
Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile.
Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer.
Det er allment antatt at teorien er riktig.
Il est largement admis que la théorie est correcte.
Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming.
Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche.
Jeg skulle ønske jeg hadde visst det.
J'aurais voulu que je l'aie su.
Hvis bare jeg hadde studert mer.
Si seulement j'eusse étudié davantage.
Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det.
Je préférerais que tu m'aies dit.
Det er synd at han hadde dratt.
Il est dommage qu'il soit parti.
Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet.
Je regrette qu'elle ne soit pas venue.
Jeg beklager at de allerede hadde dratt.
Je suis désolé qu'ils soient déjà partis.
Det er synd at vi hadde gått glipp av toget.
C'est dommage que nous ayons raté le train.
Jeg skulle ønske jeg hadde vært der.
Je souhaite que j'aie été là.
Hvis bare du hadde ringt tidligere.
Si seulement tu eusses appelé plus tôt.
Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt.
J'aurais préféré qu'il soit resté.
Det er synd at hun hadde glemt det.
C'est dommage qu'elle ait oublié.
Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere.
J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt.
Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt.
Si seulement j'eusse écouté vos conseils.
Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått.
Je regrette que je n'eusse pas compris.
Det er synd at de ikke hadde forberedt seg.
C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé.
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen.
Je souhaite que j'aie saisi l'occasion.
Hvis bare vi hadde visst sannheten.
Si seulement nous eussions su la vérité.
Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede.
J'aurais aimé que tu aies été présent.
Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss.
Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés.
Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes.
J'aurais aimé que les choses aient été différentes.
Etikk
Éthique.
Moral.
Moralité.
Dyd
Vertu
Moralsk dilemma.
Dilemme moral.
Samvittighet.
Conscience.
Prinsipp.
Principe.
Verdi.
Valeur.
doktrine
Doctrine.
Teori.
Théorie.
paradigme
paradigme.
Metafysikk
Métaphysique.
erkjennelsesteori
épistémologie
Ontologi.
Ontologie
Logikk.
Logique.
Resonnement.
Raisonnement.
Argument.
Argument.
Premiss.
Prémisse.
Konklusjon.
Conclusion.
Deduksjon.
Déduction.
Induksjon.
Induction.
feilslutning
Sophisme
Paradoks
Paradoxe.
Eksistensialisme.
Existentialisme
nytteetikk
Utilitarisme
Deontologi
Déontologie.
Altruisme
Altruisme
Egoisme.
Égoïsme.
Relativisme.
Relativisme
Absolutisme.
Absolutisme
Regjering.
Gouvernement.
Politikk.
Politique.
valg
Élection
Stem.
Vote.
Borger.
Citoyen
Jeg stemte i valget.
J'ai voté lors de l'élection.
Regjeringen ble valgt.
Le gouvernement a été élu.
Vi diskuterte politikk.
Nous avons discuté de politique.
Borgeren har rettigheter.
Le citoyen a des droits.
Loven ble vedtatt.
La loi a été adoptée.
Vi trenger sosiale reformer.
Nous avons besoin de réformes sociales.
Politikken ble iverksatt.
La politique a été mise en œuvre.
Jeg er interessert i politikk.
Je m'intéresse à la politique.
Debatten var opphetet.
Le débat a été houleux.
Vi støtter kandidaten.
Nous soutenons le candidat.
Parlamentet stemte.
Le Parlement a voté.
Jeg er en borger.
Je suis citoyen.
Rettighetene ble beskyttet.
Les droits ont été protégés.
Vi trenger forandring.
Nous avons besoin de changement.
Samfunnet er i utvikling.
La société évolue.
Jeg deltar i demokratiet.
Je participe à la démocratie.
Saken ble tatt opp.
La question a été abordée.
Vi organiserte en demonstrasjon.
Nous avons organisé une manifestation.
Bevegelsen fikk støtte.
Le mouvement a obtenu du soutien.
Jeg er bekymret for samfunnet.
Je suis préoccupé par la société.
Samfunnet samlet seg.
La communauté s'est rassemblée.
Vi kjemper for rettigheter.
Nous défendons les droits.
Lovforslaget ble fremmet.
La législation a été proposée.
Jeg følger valgkampanjen.
Je suis la campagne électorale.
Den offentlige opinionen betyr noe.
L'opinion publique compte.
Jeg vil at du skal være lykkelig.
Je veux que tu sois heureux.
Det er viktig at vi kommer i tide.
Il est important que nous arrivions à l'heure.
Jeg er glad for at du er her.
Je suis heureux que tu sois ici.
Jeg tviler på at han kommer.
Je doute qu'il vienne.
Det er nødvendig at hun studere.
Il est nécessaire qu'elle étudie.
Jeg er redd for at det skal regne.
J'ai peur qu'il pleuve.
Det er mulig at han har rett.
Il est possible qu'il ait raison.
Jeg er overrasket over at du dro.
Je suis surpris que tu sois parti.
Det er nødvendig at vi blir ferdige.
Il est essentiel que nous finissions.
Jeg tror ikke at hun vil være enig.
Je ne pense pas qu'elle soit d'accord.
Det er bedre at du vet.
Il vaut mieux que tu saches.
Jeg beklager at du er syk.
Je suis désolé que tu sois malade.
Det er rart at han ikke ringte.
C'est étrange qu'il n'ait pas appelé.
Jeg håper at du lykkes.
J'espère que tu réussisses.
Det er usannsynlig at hun skulle komme.
Il est peu probable qu'elle vienne.
Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket.
Je crains qu'il soit en retard.
Det er avgjørende at vi handler nå.
Il est crucial que nous agissions maintenant.
Jeg er glad for at du er her.
Je suis ravi que tu sois ici.
Det er avgjørende at vi drar.
Il est impératif que nous partions.
Jeg er skuffet over at de ikke kom.
Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus.
Fortell meg før du går.
Dis-moi avant que tu partes.
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå.
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas.
For at du skal forstå, vil jeg forklare.
Pour que vous compreniez, je vous expliquerai.
Jeg leter etter noen som kan hjelpe.
Je cherche quelqu'un qui puisse m'aider.
Det er ingen som vet.
Il n'y a personne qui sache.
Det er påkrevd at han informeres umiddelbart.
Il est impératif qu'il soit informé immédiatement.
Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen.
Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste.
Det er avgjørende at saken løses.
Il est vital que la question soit résolue.
Jeg foreslår at han gis en ny sjanse.
Je suggère qu'on lui donne une autre chance.
Det er tilrådelig at du være til stede.
Il est conseillé que vous soyez présent.
Jeg krever at saken tas opp.
J'exige que le problème soit traité.
Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd.
Il est préférable que nous soyons informés à l'avance.
Jeg ber om at dokumentet gjennomgås.
Je demande que le document soit examiné.
Det er avgjørende at fristen overholdes.
Il est crucial que la date limite soit respectée.
Jeg insisterer på at prosedyren følges.
J'insiste pour que la procédure soit suivie.
Det er avgjørende at alle krav oppfylles.
Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies.
Jeg foreslår at det opprettes en komité.
Je propose qu'un comité soit formé.
Det anbefales at forholdsregler tas.
Il est recommandé que des précautions soient prises.
Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart.
Je demande que des mesures soient prises immédiatement.
Det er nødvendig at tiltak iverksettes.
Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre.
Jeg krever at rapporten leveres innen fredag.
J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi.
Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes.
Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés.
Stor.
Grand.
Stor.
Grand.
Enorm.
Énorme.
å se.
Regarder.
Å se på.
Regarder.
Å se.
Voir.
Å si.
Dire.
Å fortelle.
Dire.
Å snakke.
Parler.
å snakke
Parler.
Glad.
Heureux.
Gledesfylt.
Joyeux.
Innhold.
Contenu.
Å tenke.
Penser.
Å reflektere.
Réfléchir.
Å vurdere.
Considérer.
Rask.
Rapide.
Rask.
Rapide.
Rask.
rapide
Vakkert.
Magnifique.
Pen.
Joli.
Nydelig.
Magnifique
Å forstå.
Comprendre.
Å forstå.
Comprendre.
å forstå
saisir
å hjelpe
Aider.
å hjelpe
aider
Å hjelpe.
Aider.
Å støtte.
Soutenir.
Sint.
En colère.
Rasende.
Furieux.
rasende
furieux
Rasende.
Furieux.
Liten.
Petit.
Pytteliten.
Minuscule.
bitteliten
Minuscule.
Å gå.
marcher
å rusle.
Se promener.
Å vandre.
errer.
å rusle
Flâner.
Smart.
Intelligent.
intelligent.
Intelligent.
Smart.
Astucieux.
Klok.
sage
Datamaskin.
Ordinateur.
programvare
Logiciel
Internett
Internet
nettsted
site web
E-post.
E-mail.
Jeg bruker datamaskinen min daglig.
J'utilise mon ordinateur tous les jours.
Programvaren ble oppdatert.
Le logiciel a été mis à jour.
Jeg surfer på internett.
Je navigue sur Internet.
Nettstedet lastes inn.
Le site web est en cours de chargement.
Jeg sendte en e-post.
J'ai envoyé un e-mail.
Passordet ble endret.
Le mot de passe a été modifié.
Vi må sikkerhetskopiere dataene.
Nous devons sauvegarder les données.
Systemet krasjet.
Le système a planté.
Jeg laster ned en fil.
Je télécharge un fichier.
Tilkoblingen er treg.
La connexion est lente.
Vi bruker skylagring.
Nous utilisons le stockage en nuage.
Appen ble installert.
L'application a été installée.
Jeg programmerer.
Je programme.
Algoritmen er effektiv.
L'algorithme est efficace.
Vi utviklet en ny funksjon.
Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité.
Eksperimentet ble gjennomført.
L'expérience a été réalisée.
Hypotesen ble testet.
L'hypothèse a été testée.
Vi analyserte resultatene.
Nous avons analysé les résultats.
Teorien ble bevist.
La théorie a été démontrée.
Jeg studerer fysikk.
J'étudie la physique.
Molekylet ble identifisert.
La molécule a été identifiée.
Vi gjennomførte forskning.
Nous avons mené des recherches.
Oppdagelsen ble publisert.
La découverte a été publiée.
Jeg jobber i laboratoriet.
Je travaille au laboratoire.
Prøven ble analysert.
L'échantillon a été analysé.
Vi trenger mer data.
Nous avons besoin de plus de données.
Likningen ble løst.
L'équation a été résolue.
Jeg leser en vitenskapelig artikkel.
Je lis un article scientifique.
Metodologien ble forklart.
La méthodologie a été expliquée.
Vi verifiserte resultatene.
Nous avons vérifié les résultats.
Patentet ble innlevert.
Le brevet a été déposé.
Jeg bruker kunstig intelligens.
J'utilise l'intelligence artificielle.
Databasen ble oppdatert.
La base de données a été mise à jour.
Vi implementerte en løsning.
Nous avons implémenté une solution.
Innovasjonen var vellykket.
L'innovation a été un succès.