Kan jeg betale i avdrag? | Mohu platit na splátky? |
Er det salg? | Je výprodej? |
Lege | Lékař. |
Sykehus | nemocnice |
apotek | lékárna |
Medisin | Lékařství |
Jeg er syk. | Jsem nemocný. |
Jeg har hodepine | Mám bolesti hlavy. |
Jeg har feber. | Mám horečku. |
Jeg har vondt i halsen. | Bolí mě v krku. |
Jeg føler meg kvalm. | Je mi na zvracení. |
Jeg har smerter. | Bolí mě. |
Jeg trenger å se en lege | Potřebuji vidět lékaře. |
Har du en time? | Máte objednanou schůzku? |
Hvilke symptomer har du? | Jaké máte příznaky? |
Jeg trenger en resept. | Potřebuji recept. |
Hvor er apoteket? | Kde je lékárna? |
Jeg trenger medisin. | Potřebuji léky. |
Ta dette tre ganger om dagen. | Užívejte to třikrát denně. |
Jeg er allergisk mot penicillin. | Jsem alergický na penicilin. |
Jeg brakk armen. | Zlomil jsem si ruku. |
Hun er forkjølet. | Je nachlazená. |
Han har influensa. | Má chřipku. |
Jeg trenger å hvile. | Potřebuji si odpočinout. |
Jeg føler meg bedre. | Cítím se lépe. |
Ring en ambulanse. | Zavolejte sanitku. |
Det er en nødsituasjon. | Jde o naléhavý případ. |
Jeg har en time hos legen. | Mám schůzku u lékaře. |
Jeg trenger å bestille en time. | Potřebuji si domluvit termín. |
Jeg har brystsmerter. | Mám bolest na hrudi. |
Jeg føler meg svimmel. | Mám závrať. |
Jeg har problemer med å puste. | Mám potíže s dýcháním. |
Smerten startet i går. | Bolest začala včera. |
Jeg trenger en blodprøve. | Potřebuji krevní vyšetření. |
Jeg må vaksinere meg. | Potřebuji se nechat očkovat. |
Jeg tar medisiner. | Beru léky. |
Jeg trenger å se en spesialist. | Potřebuji vidět specialistu. |
Restaurant. | restaurace |
Meny | Jídelní lístek |
Servitør. | Číšník. |
bord | Stůl. |
Jeg vil gjerne ha et bord. | Chtěl bych stůl. |
Har du en reservasjon? | Máte rezervaci? |
Kan jeg få se menyen? | Mohu vidět jídelní lístek? |
Jeg tar kyllingen. | Dám si kuře. |
Jeg er vegetarianer. | Jsem vegetarián. |
Jeg er allergisk mot nøtter. | Mám alergii na ořechy. |
Hva anbefaler du? | Co doporučujete? |
Det samme for meg. | Dám si to samé. |
Regningen, takk. | Účet, prosím. |
Er tipset inkludert? | Je spropitné zahrnuto? |
Maten er deilig. | Jídlo je vynikající. |
Jeg tar et glass vin. | Dám si sklenku vína. |
Jeg lager middag. | Vařím večeři. |
Hun baker en kake. | Peče dort. |
Vi trenger ingredienser. | Potřebujeme suroviny. |
Tilsett salt og pepper. | Přidejte sůl a pepř. |
Forvarm ovnen. | Předehřejte troubu. |
Kutt grønnsakene. | Nakrájejte zeleninu. |
Rør sausen. | Promíchejte omáčku. |
Maten er klar. | Jídlo je připravené. |
Dekk bordet. | Prostři stůl. |
Gi meg saltet. | Podej mi sůl. |
Vil du ha litt mer? | Dáte si ještě? |
Jeg er mett. | Jsem plný. |
Det smaker godt. | Je to chutné. |
Jeg liker ikke dette. | Tohle mi nechutná. |
Jeg vil gjerne bestille. | Chtěl bych si objednat. |
Kan jeg få regningen? | Mohl bych dostat účet? |
Servicen var utmerket. | Obsluha byla vynikající. |
Jeg tar dagens rett. | Dám si dnešní specialitu. |
Er denne retten sterk? | Je toto jídlo pálivé? |
Jeg vil ha den godt stekt. | Chtěl bych ho dobře propečený. |
Kan jeg få litt vann? | Mohl bych dostat trochu vody? |
Jeg følger et spesielt kosthold. | Jsem na speciální dietě. |
Glad | Šťastný. |
Trist | Smutný. |
Sinna | Naštvaný |
Spent | Nadšený. |
Nervøs | Nervózní |
Rolig | Klidný |
Trøtt. | Unavený. |
Jeg er glad. | Jsem šťastný. |
Hun er trist. | Ona je smutná. |
Han er sint. | On je naštvaný. |
Vi er spente. | Jsme nadšení. |
Jeg føler meg nervøs. | Cítím se nervózní. |
Hun virker rolig. | Zdá se, že je klidná. |
Jeg er bekymret. | Mám obavy. |
Han er skuffet. | Je zklamaný. |
Vi er stolte. | Jsme hrdí. |
Jeg er overrasket. | Jsem překvapený. |
Hun er flau. | Je zahanbená. |
Jeg er forelsket. | Jsem zamilovaný. |
Jeg føler meg overveldet. | Cítím se zahlcený. |
Hun er frustrert. | Je frustrovaná. |
Han føler seg lettet. | Cítí úlevu. |
Jeg er engstelig for eksamen. | Jsem nervózní kvůli zkoušce. |
Hun er fornøyd. | Je spokojená. |
Han føler seg takknemlig. | Cítí se vděčný. |
Jeg føler meg optimistisk. | Cítím se optimisticky. |
Hun er pessimistisk. | Je pesimistická. |
Han føler seg forvirret. | Cítí se zmatený. |
Jeg føler meg nostalgisk. | Cítím se nostalgicky. |
Fjell | Hora. |
Elv | Řeka |
Skog | les |
Hav | Oceán |
Strand | pláž |
Innsjø | jezero |
Tre | strom |
Blomst | Květina. |
Vår. | Jaro. |
Sommer. | Léto. |
Høst. | podzim |
Vinter. | Zima. |
Det er sol. | Je slunečno. |
Det blåser. | Je větrno. |
Det snør. | Sněží. |
Det er en storm. | Je bouřka. |
Været er fint. | Počasí je hezké. |
Det er varmt ute. | Venku je horko. |
Det er kaldt i dag. | Dnes je zima. |
Vi må beskytte miljøet. | Musíme chránit životní prostředí. |
Klimaendringer er et alvorlig problem. | Změna klimatu je vážný problém. |
Vi bør redusere forurensning. | Měli bychom omezit znečištění. |
Resirkulering er viktig. | Recyklace je důležitá. |
Vi må spare på vann. | Musíme šetřit vodou. |
Luftkvaliteten er dårlig i dag. | Kvalita ovzduší je dnes špatná. |
Vi bør bruke fornybar energi. | Měli bychom využívat obnovitelné zdroje energie. |
Avskoging er et problem. | Odlesňování je problém. |
Vi må beskytte dyrelivet. | Musíme chránit divokou zvěř. |
Temperaturen stiger. | Teplota stoupá. |
Vi bør plante flere trær. | Měli bychom vysadit více stromů. |
datamaskin | počítač. |
Internett | internet |
E-post. | e-mail |
nettsted | webová stránka |
Passord | Heslo. |
Jeg må sjekke e-posten min. | Potřebuji zkontrolovat svůj e-mail. |
Kan du sende meg filen? | Můžete mi poslat ten soubor? |
Jeg sender deg en lenke. | Pošlu ti odkaz. |
Internett er tregt. | Internet je pomalý. |
Datamaskinen min krasjet. | Můj počítač havaroval. |
Jeg må oppdatere programvaren min. | Potřebuji aktualizovat svůj software. |
Jeg har glemt passordet mitt. | Zapomněl jsem své heslo. |
Jeg trenger å laste ned denne filen. | Potřebuji stáhnout tento soubor. |
Kan du hjelpe meg med denne appen? | Můžeš mi s touto aplikací pomoci? |
Jeg legger ut på sosiale medier. | Publikuji na sociálních sítích. |
Jeg skal dele dette med deg. | Pošlu ti to. |
Tilkoblingen er ustabil. | Připojení je nestabilní. |
Jeg må sikkerhetskopiere dataene mine. | Potřebuji zálohovat svá data. |
Telefonbatteriet mitt er tomt. | Baterie v mém telefonu je vybitá. |
Jeg må lade enheten min. | Potřebuji nabít své zařízení. |
Kan du hjelpe meg med å sette opp kontoen min? | Můžete mi pomoci nastavit můj účet? |
Jeg har problemer med å logge inn. | Mám potíže s přihlášením. |
Nettstedet lastes ikke. | Webová stránka se nenačítá. |
Jeg må installere en oppdatering. | Potřebuji nainstalovat aktualizaci. |
Jeg legger deg til som venn. | Přidám tě mezi přátele. |
Jeg må tilbakestille passordet mitt. | Potřebuji obnovit své heslo. |
Kan du ringe meg på video? | Můžeš mi zavolat přes videohovor? |
Jeg laster opp bilder. | Nahrávám fotky. |
Filen er for stor. | Soubor je příliš velký. |
Film. | Film. |
fjernsyn | Televize. |
Bok. | Kniha |
Musikk | Hudba. |
Jeg så en flott film. | Viděl jsem skvělý film. |
Har du sett dette programmet? | Viděl jsi tenhle pořad? |
Jeg leser en interessant bok. | Čtu zajímavou knihu. |
Hva slags musikk liker du? | Jakou hudbu máš rád? |
Jeg elsker denne sangen. | Miluju tuhle píseň. |
Filmen var kjedelig. | Ten film byl nudný. |
Jeg anbefaler denne boken. | Doporučuji tuto knihu. |
Konserten var fantastisk. | Koncert byl úžasný. |
Jeg hører på en podkast. | Poslouchám podcast. |
Har du lest nyhetene i dag? | Četl jsi dnes zprávy? |
Jeg følger flere nyhetskilder. | Sleduji několik zpravodajských zdrojů. |
Artikkelen var velskrevet. | Článek byl dobře napsaný. |
Jeg ser på en dokumentar. | Dívám se na dokument. |
Stykket var fantastisk. | Představení bylo fantastické. |
Jeg liker å gå på kino. | Baví mě chodit do kina. |
Hva er favorittsjangeren din? | Jaký je tvůj oblíbený žánr? |
Jeg foretrekker actionfilmer. | Dávám přednost akčním filmům. |
Handlingen var forvirrende. | Zápletka byla matoucí. |
Jeg er fan av denne forfatteren. | Jsem fanoušek tohoto autora. |
Anmeldelsen var positiv. | Recenze byla pozitivní. |
Jeg abonnerer på denne kanalen. | Jsem přihlášený k odběru tohoto kanálu. |
Forestillingen var fremragende. | Představení bylo vynikající. |
Jeg skal på konsert neste uke. | Půjdu na koncert příští týden. |
Utstillingen var imponerende. | Výstava byla působivá. |
Jeg leter etter en god bok å lese. | Hledám dobrou knihu ke čtení. |
Kritikerne ga den gode anmeldelser. | Kritici tomu dali dobré recenze. |
venn | Kamarád. |
Familie. | Rodina |
Jeg fikk en ny venn. | Seznámil jsem se s novým kamarádem. |
Vi har vært venner i mange år. | Jsme přátelé už roky. |
Jeg har et nært forhold til familien min. | Mám blízký vztah se svou rodinou. |
Jeg dater noen. | Chodím s někým. |
Vi er i et forhold. | Jsme ve vztahu. |
Jeg er singel. | Jsem svobodný. |
Vi slo opp. | Rozešli jsme se. |
Jeg skal gifte meg. | Beru se. |
Vi er forlovet. | Jsme zasnoubení. |
Jeg skal møte noen for kaffe. | Sejdu se s někým na kávu. |
La oss henge sammen i helgen. | Pojďme se tento víkend sejít. |
Jeg trenger å sosialisere meg mer. | Potřebuji se více stýkat. |
Vi kommer godt overens. | Rozumíme si dobře. |
Jeg har et godt forhold til kollegene mine. | Mám dobrý vztah se svými kolegy. |
Vi skal ha en fest. | Máme večírek. |
Jeg inviterer venner over. | Zvu přátele k sobě. |
Jeg trenger å opprettholde vennskap. | Potřebuji udržovat přátelství. |
Vi har mye til felles. | Máme toho hodně společného. |
Jeg ser etter en romkamerat. | Hledám spolubydlícího. |
Vi er naboer. | Jsme sousedi. |
Jeg møter mine svigerforeldre. | Sejdu se se svými tchánem a tchyní. |
Vi feirer vårt jubileum. | Oslavujeme výročí. |
Jeg går gjennom en skilsmisse. | Procházím rozvodem. |
Vi prøver å finne ut av ting. | Snažíme se to vyřešit. |
Jeg setter pris på vennskapet vårt. | Vážím si našeho přátelství. |
Vi stoler på hverandre. | Důvěřujeme si. |
Jeg gleder meg til å se deg. | Těším se, až tě uvidím. |
Vi bør holde kontakten. | Měli bychom zůstat v kontaktu. |
Jeg trenger rådene dine. | Potřebuji vaši radu. |
Hva bør jeg gjøre? | Co mám dělat? |
Kan du hjelpe meg? | Můžeš mi pomoci? |
Jeg har et problem. | Mám problém. |
Jeg foreslår at du prøver dette. | Doporučuji, abyste to zkusili. |
Du bør vurdere. | Měli byste zvážit. |
Jeg anbefaler at du. | Doporučuji, abyste. |
Hvorfor prøver du ikke? | Proč to nezkusíš? |
Har du tenkt på det? | Už jste o tom přemýšlel? |
Kanskje du kan. | Možná bys mohl. |
Jeg tror den beste løsningen er. | Myslím, že nejlepší řešení je. |
Du vil kanskje. | Možná byste měli. |
Jeg ville råde deg til å. | Doporučil bych vám, abyste... |
Hvis jeg var deg, ville jeg. | Kdybych byl na tvém místě, udělal bych to. |
Hva ville du gjort i min situasjon? | Co bys na mém místě udělal? |
Jeg er ikke sikker på hvordan jeg skal løse dette. | Nejsem si jistý, jak to vyřešit. |
La meg tenke på det. | Nech mě to promyslet. |
Vi må finne en løsning. | Musíme najít řešení. |
Det må finnes en løsning. | Musí existovat nějaký způsob. |
La oss jobbe sammen om dette. | Pojďme na tom spolu pracovat. |
Jeg har prøvd alt. | Zkusil jsem všechno. |
Kanskje vi bør be om hjelp. | Možná bychom měli požádat o pomoc. |
Jeg tror vi kan finne ut av dette. | Myslím, že na to přijdeme. |
La meg gi deg noen råd. | Dovolte mi, abych vám poradil. |
Du har rett, det er en god idé. | Máš pravdu, to je dobrý nápad. |
Takk for forslaget. | Díky za návrh. |
Jeg følger rådet ditt. | Vezmu si tvou radu. |
Det kan fungere. | To by mohlo fungovat. |
La meg prøve den tilnærmingen. | Dovol mi vyzkoušet ten přístup. |
Lett som en plett. | Je to hračka. |
Lykke til | Zlom vaz! |
Det regner katter og hunder | Prší jako z konve. |
Jeg er blakk. | Jsem na mizině. |
Det koster skjorta. | Stojí to majlant. |
Jeg lytter med begge ører. | Jsem všemi ušima. |
Det er ikke min greie. | Není to můj šálek čaje. |
En gang i blåmåne | Jednou za uherský rok |
å slå to fluer i en smekk | Zabít dvě mouchy jednou ranou. |
Nå ligger ballen hos deg. | Teď je to na tobě. |
Å være i noens sted | Být na něčí místě. |
Å treffe spikeren på hodet | Trefit hřebíček na hlavičku. |
Bedre sent enn aldri | Lepší pozdě než nikdy. |
Man skal ikke dømme en bok etter omslaget. | Nesuď knihu podle obalu. |
Hver sky har en sølvkant. | Každá mráčka má stříbrný lem. |
Gjerninger taler høyere enn ord | Činy mluví hlasitěji než slova. |
Å være på skyene | Být v sedmém nebi. |
Å ha et hjerte av gull. | Mít srdce ze zlata. |
Å være like travel som en bie. | Být pilný jako včelka. |
Å røpe en hemmelighet. | prozradit tajemství |
Å bite i det sure eplet. | Skousnout hořkou pilulku. |
Å gi seg for dagen. | Skončit pro dnešek. |
Å ta snarveier | šetřit na úkor kvality |
Å få ballen i gang. | Rozjet to. |
Å pugge | šprtovat |
å holde øye med | mít na oku |
å tulle med noen | tahat někoho za nos |
å være helt enige | Shodnout se. |
Å kaste inn håndkleet. | Hodit ručník do ringu. |
ikke i form | cítit se pod psa |
Jeg spiste. | Jedl jsem. |
Du gikk. | Šel jsi. |
Han ankom. | Dorazil. |
Hun dro. | Odešla. |
Vi så. | Viděli jsme. |
Du gjorde det. | Udělal jsi. |
De kom. | Přišli. |
Jeg gikk ikke. | Nešel jsem. |
Du spiste ikke. | Ty jsi nejedl. |
Jeg våknet. | Probudil jsem se. |
Hun kledde på seg. | Ona se oblékla. |
Vi la oss. | Šli jsme spát. |
Jeg dro i går. | Včera jsem šel. |
Hun kom forrige uke. | Ona přijela minulý týden. |
Vi møttes for to dager siden. | Potkali jsme se před dvěma dny. |
Jeg fullførte arbeidet mitt. | Dokončil jsem svou práci. |
Du kjøpte en bil. | Koupil jsi auto. |
Han mistet nøklene sine. | Ztratil své klíče. |
Hun fant telefonen sin. | Našla svůj telefon. |
Vi besøkte Paris. | Navštívili jsme Paříž. |
Jeg hadde allerede spist da du kom. | Už jsem se najedl, když jsi přišel. |
De hadde fullført før vi startet. | Oni to dokončili dříve, než jsme začali. |
Jeg holdt på å lese da telefonen ringte. | Četl jsem, když telefon zazvonil. |
Hun hadde jobbet hele dagen. | Pracovala celý den. |
Vi hadde aldri sett en så vakker solnedgang. | Nikdy jsme neviděli tak krásný západ slunce. |
Jeg hadde nettopp gått da det begynte å regne. | Právě jsem odešel, když začalo pršet. |
Han hadde glemt å ringe meg. | Zapomněl mi zavolat. |
De hadde bodd der i fem år. | Už tam bydleli pět let. |
Jeg hadde ventet i en time. | Už jsem čekal hodinu. |
Hun hadde studert fransk før hun flyttet til Paris. | Studovala francouzštinu, než se přestěhovala do Paříže. |
Vi hadde aldri vært på den restauranten. | Nikdy předtím jsme v té restauraci nebyli. |
Jeg vil gå | Půjdu. |
Du vil spise | Budeš jíst. |
Han vil komme | On přijde. |
Hun vil dra | Odejde. |
Vi vil se | Uvidíme. |
Du vil gjøre | Uděláš. |
De vil ankomme | Dorazí. |
Jeg skal dra | Chystám se odejít. |
Du skal spise | Budeš jíst. |
Vi skal reise. | Budeme cestovat. |
Jeg vil gå i morgen. | Půjdu zítra. |
Hun skal komme neste uke. | Přijede příští týden. |
Vi skal møtes neste måned. | Sejdeme se příští měsíc. |
Jeg vil fullføre arbeidet mitt. | Dokončím svou práci. |
Du vil kjøpe et hus. | Koupíš dům. |
Han skal lære fransk. | Naučí se francouzštinu. |
Hun skal studere medisin. | Bude studovat medicínu. |
Vi skal besøke museet. | Navštívíme muzeum. |
Jeg skal ringe deg. | Zavolám ti. |
De vil komme tilbake neste år. | Vrátí se příští rok. |
Jeg vil ha blitt ferdig innen da. | Do té doby to dokončím. |
Hun vil ha dratt før du kommer. | Ona bude už pryč, než přijedeš. |
Vi vil ha bodd her i et år. | Budeme tu bydlet už rok. |
Jeg er i ferd med å dra. | Chystám se odejít. |
De er i ferd med å ankomme. | Chystají se dorazit. |
Jeg kommer til å jobbe da. | V té době budu pracovat. |
Hun vil holde på å studere når du ringer. | Bude se učit, až zavoláš. |
Vi vil ha fullført prosjektet innen fredag. | Do pátku budeme mít projekt dokončený. |
Jeg tror det vil regne i morgen. | Myslím, že zítra bude pršet. |
Jeg er sikker på at hun vil lykkes. | Jsem si jistý, že uspěje. |
Jeg tviler på at de vil komme. | Pochybuji, že přijdou. |
Jeg spiste. | Jedl jsem. |
Du gikk. | Šel jsi. |
Han sov. | Spal. |
Hun leste. | Četla. |
Vi spilte. | Hráli jsme. |
Du jobbet. | Pracoval jsi. |
De studerte. | Studovali. |
Jeg pleide å gå på skolen. | Chodil jsem do školy. |
Vi bodde i Paris. | Dříve jsme žili v Paříži. |
Hun pleide å spille piano. | Hrávala na klavír. |
Det regnet. | Pršelo. |
Solen skinte. | Slunce svítilo. |
Jeg var glad. | Byl jsem šťastný. |
Vi var venner. | Byli jsme přátelé. |
De var trøtte. | Byli unavení. |
Jeg besøkte bestemoren min hver søndag. | Navštěvoval jsem babičku každou neděli. |
Han var alltid sen. | Vždycky chodil pozdě. |
Hun leste ofte om kvelden. | Ona často večer četla. |
Vi bodde i London på den tiden. | V té době jsme bydleli v Londýně. |
Det begynte å bli mørkt. | Stmívalo se. |
Barna lekte i hagen. | Děti si hrály na zahradě. |
Jeg tenkte på deg. | Myslel jsem na tebe. |
De ventet på bussen. | Čekali na autobus. |
Hun hadde på seg en blå kjole. | Měla na sobě modré šaty. |
Vi spiste middag da telefonen ringte. | Večeřeli jsme, když zazvonil telefon. |
Jeg var i ferd med å dra. | Chystal jsem se odejít. |
Jeg ville gå. | Šel bych. |
Du ville spise. | Ty bys jedl. |
Han ville komme. | On by přišel. |
Hun ville dra. | Ona by odešla. |
Vi ville se. | Viděli bychom. |
Du ville gjøre. | Udělal bys. |
Kunne du hjelpe meg? | Mohl byste mi pomoci? |
Ville du ha litt kaffe? | Chtěli byste kávu? |
Jeg ville gjerne dra. | Chtěl bych jít. |
Jeg ville helst bli. | Raději bych zůstal. |
Hvis jeg hadde tid, ville jeg reise. | Kdybych měl čas, cestoval bych. |
Hvis du studerte, ville du bestå. | Kdybys studoval, uspěl bys. |
Jeg ville kjøpt en bil hvis jeg hadde penger. | Koupil bych auto, kdybych měl peníze. |
Vi ville besøke Frankrike hvis vi kunne. | Navštívili bychom Francii, kdybychom mohli. |
Hun ville være glad hvis hun vant. | Byla by šťastná, kdyby vyhrála. |
Hvis jeg var deg, ville jeg akseptere. | Kdybych byl tebou, přijal bych. |
Jeg ville ha gått hvis jeg hadde visst det. | Šel bych, kdybych to věděl. |
Hun ville ha ringt hvis hun hadde hatt tid. | Ona by zavolala, kdyby měla čas. |
Vi ville ha kommet tidligere hvis det ikke hadde vært trafikk. | Dorazili bychom dříve, kdyby nebyl provoz. |
Jeg ville heller være hjemme. | Raději bych zůstal doma. |
Ville du ha noe imot å lukke vinduet? | Vadilo by vám zavřít okno? |
Jeg ville sette pris på hjelpen din. | Velmi bych ocenil vaši pomoc. |
Hvis det var mulig, ville jeg gjort det. | Kdyby to bylo možné, udělal bych to. |
Jeg ville aldri gjøre det. | Nikdy bych to neudělal. |
Hun ville alltid hjelpe hvis hun ble spurt. | Vždy by pomohla, kdyby byla požádána. |
Boken ble skrevet av ham. | Kniha byla napsána ním. |
Huset blir bygget. | Dům se staví. |
Brevet ble sendt i går. | Dopis byl včera odeslán. |
Bilen vil bli reparert. | Auto bude opraveno. |
Problemet har blitt løst. | Problém byl vyřešen. |
Døren ble åpnet. | Dveře byly otevřeny. |
Vinduet ble knust. | Okno bylo rozbito. |
Måltidet blir tilberedt. | Jídlo se připravuje. |
Rapporten ble ferdig forrige uke. | Zpráva byla dokončena minulý týden. |
Møtet vil bli holdt i morgen. | Schůzka bude zítra uspořádána. |
Beslutningen ble tatt av komiteen. | Rozhodnutí bylo učiněno výborem. |
Bygningen ble ødelagt i brannen. | Budova byla zničena požárem. |
Arbeidet blir gjort av fagfolk. | Práce je prováděna profesionály. |
Spørsmålet ble besvart riktig. | Otázka byla správně zodpovězena. |
Pakken er levert. | Balíček byl doručen. |
Filmen ble regissert av en berømt regissør. | Film byl režírován slavným režisérem. |
Sangen blir sunget av barna. | Píseň je zpívána dětmi. |
Reglene må følges. | Pravidla musí být dodržována. |
Feilen burde ha blitt unngått. | Mělo se té chyby vyvarovat. |
Prosjektet forventes å bli fullført snart. | Očekává se, že projekt bude brzy dokončen. |
Informasjonen ble gitt til meg. | Informace mi byla poskytnuta. |
Invitasjonen ble akseptert. | Pozvání bylo přijato. |
Problemet må adresseres. | Problém je třeba řešit. |
Dokumentet har blitt gjennomgått. | Dokument byl zkontrolován. |
Arrangementet ble organisert av frivillige. | Událost byla zorganizována dobrovolníky. |
Kaken ble laget av moren min. | Dort byl upečen mou matkou. |
Meldingen ble mottatt. | Zpráva byla přijata. |
Jobben vil bli gjort av eksperter. | Práce bude provedena odborníky. |
Han sa at han var trøtt. | Řekl, že byl unavený. |
Hun sa til meg at hun ville komme. | Řekla mi, že přijde. |
De sa at de var ferdige. | Řekli, že už skončili. |
Jeg sa til ham at jeg dro. | Řekl jsem mu, že odcházím. |
Hun sa at hun hadde sett filmen. | Řekla, že viděla ten film. |
Han sa til meg at han ville ringe senere. | Řekl mi, že zavolá později. |
De sa at de skulle reise. | Řekli, že budou cestovat. |
Jeg spurte om hun var klar. | Zeptal jsem se, jestli byla připravená. |
Han spurte hvor jeg skulle dra. | Zeptal se, kam jsem šel. |
Hun spurte hva klokken var. | Zeptala se, kolik bylo hodin. |
De spurte når vi ville komme. | Zeptali se, kdy bychom dorazili. |
Jeg spurte ham hvorfor han var sen. | Zeptal jsem se ho, proč přišel pozdě. |
Hun ba meg om å vente. | Řekla mi, abych počkal. |
Han ba meg om ikke å gå. | Požádal mě, abych neodcházel. |
De ba oss om å være stille. | Řekli nám, abychom byli potichu. |
Jeg sa at jeg hadde jobbet hele dagen. | Řekl jsem, že jsem celý den pracoval. |
Hun fortalte meg at hun aldri hadde vært der. | Řekla mi, že tam nikdy nebyla. |
Han sa at han ville ha blitt ferdig innen da. | Řekl, že to do té doby bude mít hotové. |
De fortalte oss at de hadde ventet. | Řekli nám, že čekali. |
Jeg spurte om han hadde sett e-posten. | Zeptal jsem se, jestli viděl e-mail. |
Hun spurte om vi ville komme. | Zeptala se, zda jsme chtěli přijít. |
Han fortalte meg at han ikke kunne hjelpe. | Řekl mi, že mi nemohl pomoci. |
De sa at de kanskje kunne komme senere. | Řekli, že by mohli přijít později. |
Jeg sa til henne at jeg måtte dra. | Řekl jsem jí, že jsem musel odejít. |
Hun sa at hun burde ha ringt. | Řekla, že měla zavolat. |
Han ba meg om å hjelpe ham. | Požádal mě, abych mu pomohl. |
De sa til oss at vi ikke skulle bekymre oss. | Řekli nám, abychom se nebáli. |
Jeg sa at jeg ville være der. | Řekl jsem, že tam budu. |
Jeg ringer deg når jeg kommer. | Zavolám ti, až přijedu. |
Hun dro fordi hun var trøtt | Odešla, protože byla unavená. |
Vi ble hjemme fordi det regnet. | Zůstali jsme doma, protože pršelo. |
Jeg studerer slik at jeg kan bestå eksamen. | Učím se, abych mohl složit zkoušku. |
Han jobber hardt for å lykkes. | Pracuje tvrdě, aby uspěl. |
Hvis det regner, blir vi inne. | Když bude pršet, zůstaneme uvnitř. |
Selv om det var sent, fortsatte vi. | Ačkoli bylo pozdě, pokračovali jsme. |
Selv om hun var opptatt, hjalp hun. | Přestože byla zaneprázdněná, pomohla. |
Mens jeg lagde mat, ringte telefonen. | Zatímco jsem vařil, zazvonil telefon. |
Før du går, vennligst lukk vinduet. | Než odejdeš, prosím zavři okno. |
Etter at jeg er ferdig med jobben, skal jeg gå hjem. | Až dokončím práci, půjdu domů. |
Inntil du kommer, vil jeg vente her. | Dokud nepřijdeš, počkám tady. |
Så snart jeg hørte nyheten, ringte jeg. | Jakmile jsem uslyšel tu zprávu, zavolal jsem. |
Jeg vil hjelpe deg forutsatt at du spør. | Pomohu ti za předpokladu, že se zeptáš. |
Med mindre du skynder deg, kommer du for sent. | Pokud si nepospíšíš, budeš pozdě. |
Jeg liker det fordi det er interessant. | Líbí se mi to, protože je to zajímavé. |
Siden du er her, la oss begynne. | Protože jste tady, pojďme začít. |
Jeg dro til butikken for å kjøpe mat. | Šel jsem do obchodu, abych mohl koupit jídlo. |
Hun studerte hardt for å få gode karakterer. | Studovala pilně, aby získala dobré známky. |
Jeg kommer hvis du inviterer meg. | Přijdu, pokud mě pozveš. |
Selv om det var dyrt, kjøpte jeg det. | Ačkoli to bylo drahé, koupil jsem to. |
Selv om han prøvde, mislyktes han. | I když se snažil, neuspěl. |
Mens hun leste, lagde han mat. | Zatímco ona četla, on vařil. |
Før vi begynner, la meg forklare. | Než začneme, dovolte mi vysvětlit. |
Etter at hun dro, innså jeg feilen min. | Poté, co odešla, jsem si uvědomil svou chybu. |
Jeg ventet til han kom. | Čekal jsem, až dorazil. |
Så snart jeg så henne, smilte jeg. | Jakmile jsem ji uviděl, usmál jsem se. |
Jeg skal gå forutsatt at været er bra. | Půjdu, pokud bude počasí dobré. |
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå. | Pokud se nebudeš učit, neuspěješ. |
Jo mer jeg lærer, jo mer innser jeg at jeg ikke vet. | Čím víc se učím, tím víc si uvědomuji, že nevím. |
Ikke bare kom hun for sent, men hun glemte også dokumentene. | Nejenže přišla pozdě, ale také zapomněla dokumenty. |
Enten kommer du med meg, eller så går jeg alene. | Buď půjdeš se mnou, nebo půjdu sám. |
Verken han eller hun var til stede. | Ani on, ani ona nebyli přítomni. |
Både læreren og elevene var glade. | Jak učitel, tak i studenti byli šťastní. |
Jeg ser ham. | Vidím ho. |
Jeg ser henne. | Vidím ji. |
Jeg ser dem. | Vidím je. |
Jeg elsker deg. | Miluji Vás. |
Jeg elsker deg. | Miluji Vás. |
Jeg gir det til deg. | Dávám vám to. |
Jeg gir det til deg. | Dávám vám to. |
Hun skriver til meg. | Ona mi píše. |
Han snakker til oss. | On nám mluví. |
Vi forteller dem. | Říkáme jim. |
Jeg ringer deg. | Volám Vás. |
Jeg ringer deg. | Volám Vás. |
Jeg venter på deg. | Čekám na vás. |
Jeg venter på deg. | Čekám na vás. |
Jeg trenger det. | Potřebuji to. |
Jeg ga ham boken. | Dal jsem mu knihu. |
Hun viste meg bildet. | Ukázala mi tu fotografii. |
Vi fortalte dem nyhetene. | Řekli jsme jim zprávu. |
Jeg kjøpte det til henne. | Koupil jsem jí to. |
Han sendte oss en melding. | On nám poslal zprávu. |
Jeg finner dem ikke. | Nemůžu je najít. |
Hun liker det ikke. | Nemá to ráda. |
Vi har ikke sett ham. | Neviděli jsme ho. |
Jeg skal hjelpe deg. | Pomohu ti. |
De inviterte oss. | Pozvali nás. |
Mannen som er her. | Muž, který je tady. |
Boken som jeg leste. | Kniha, kterou jsem četl. |
Vennen hvis bil jeg lånte. | Přítel, jehož auto jsem si půjčil. |
Byen der jeg bor. | Město, kde bydlím. |
Personen som jeg møtte. | Člověk, kterého jsem potkal. |
Huset som er til salgs. | Dům, který je na prodej. |
Filmen som jeg så. | Film, který jsem viděl. |
Læreren som underviser i fransk. | Učitel, který učí francouzštinu. |
Restauranten der vi spiste. | Restaurace, ve které jsme jedli. |
Vennen hvis bursdag det er. | Přítel, který má narozeniny. |
Bilen som jeg vil ha. | Auto, které chci. |
Dagen da vi møttes. | Den, kdy jsme se setkali. |
Grunnen til at jeg kom. | Důvod, proč jsem přišel. |
Boken som jeg snakket om. | Kniha, o které jsem mluvil. |
Personene som jobber her. | Lidé, kteří zde pracují. |
Kvinnen hvis sønn er lege. | Žena, jejíž syn je lékař. |
Stedet hvor jeg ble født. | Místo, kde jsem se narodil. |
Tiden da alt endret seg. | Čas, kdy se všechno změnilo. |
Grunnen til at jeg er her. | Důvod, proč jsem tady. |
Personen til hvem jeg skrev. | Osoba, které jsem napsal. |
Selskapet som jeg jobber for. | Společnost, pro kterou pracuji. |
Studentene hvis eksamener var vanskelige. | Studenti, jejichž zkoušky byly těžké. |
Øyeblikket da jeg innså det. | Ten okamžik, kdy jsem si uvědomil. |
Måten som hun løste det på. | Způsob, kterým to vyřešila. |
Det som betyr mest. | To, co je nejdůležitější. |
Jeg vil at du skal komme. | Chci, abys přišel. |
Det er viktig at du studerer. | Je důležité, abys studoval. |
Jeg er glad for at du er her. | Jsem rád, že jsi tady. |
Jeg tviler på at han kommer. | Pochybuji, že přijde. |
Det er nødvendig at vi drar. | Je nutné, abychom odešli. |
Jeg foretrekker at du blir. | Raději bych, abys zůstal. |
Det er bedre at hun vet. | Je lepší, aby věděla. |
Jeg er redd for at det skal regne. | Bojím se, že by mohlo pršet. |
Det er mulig at han har rett. | Je možné, že má pravdu. |
Jeg er lei for at du er syk. | Je mi líto, že jsi nemocný. |
Det er viktig at vi kommer i tide. | Je nezbytné, abychom dorazili včas. |
Jeg tror ikke at han kommer. | Nemyslím si, že přijde. |
Det er rart at hun dro. | Je zvláštní, že odešla. |
Jeg håper at du lykkes. | Doufám, abys uspěl. |
Det er nødvendig at jeg går. | Je třeba, abych šel. |
Jeg foreslår at du hviler. | Navrhuji, abyste si odpočinuli. |
Det er avgjørende at vi blir ferdige i dag. | Je nezbytné, abychom to dnes dokončili. |
Jeg insisterer på at du kommer. | Trvám na tom, abys přišel. |
Det anbefales at du kommer tidlig. | Doporučuje se, abyste dorazili brzy. |
Jeg krever at du forklarer. | Požaduji, abys to vysvětlil. |
Det er avgjørende at vi handler nå. | Je nezbytné, abychom jednali nyní. |
Jeg krever at du fullfører dette. | Požaduji, abyste to dokončili. |
Det er avgjørende at vi lykkes. | Je nezbytné, abychom uspěli. |
Jeg skulle ønske at du var her. | Kéž bys tu byl. |
Det er usannsynlig at hun vil godta det. | Je nepravděpodobné, že by souhlasila. |
Større | Větší. |
Mindre | Menší. |
Bedre | Lepší. |
Verre | Horší. |
vakrere. | krásnější |
Billigere. | levnější. |
like stor som | tak velký jako. |
Den største | Největší. |
Den minste | Nejmenší. |
Den beste | Nejlepší. |
Den verste | Nejhorší. |
den vakreste | Nejkrásnější. |
Det billigste. | nejméně drahý. |
Hun er høyere enn meg. | Je vyšší než já. |
Dette er den beste restauranten. | Toto je nejlepší restaurace. |
Han er like smart som broren hans. | Je stejně chytrý jako jeho bratr. |
Dette er vanskeligere. | To je obtížnější. |
Det er den vakreste byen. | Je to nejkrásnější město. |
Jeg har mer penger enn deg. | Mám víc peněz než ty. |
Hun er den yngste. | Ona je nejmladší. |
Dette er mindre komplisert enn jeg trodde. | To je méně složité, než jsem si myslel. |
Han er den mest erfarne. | On je nejzkušenější. |
Det er bedre enn ingenting. | Je to lepší než nic. |
Hun er like talentfull som søsteren hennes. | Je stejně talentovaná jako její sestra. |
Dette er det billigste alternativet. | To je nejméně drahá možnost. |
Han er mer intelligent enn klassekameratene hans. | Je inteligentnější než jeho spolužáci. |
Det er den mest interessante boken jeg har lest. | Je to nejzajímavější kniha, kterou jsem četl. |
Hun er mindre selvsikker enn før. | Je méně sebevědomá než dřív. |
Dette er langt bedre enn den forrige versjonen. | Toto je mnohem lepší než předchozí verze. |
Han er mye høyere enn faren sin. | Je mnohem vyšší než jeho otec. |
Jeg synes det er en god idé. | Myslím, že je to dobrý nápad. |
Etter min mening bør vi vente. | Podle mého názoru bychom měli počkat. |
Jeg mener det er viktig. | Věřím, že je to důležité. |
Jeg er enig med deg. | Souhlasím s tebou. |
Jeg er uenig. | Nesouhlasím. |
Jeg er delvis enig. | Částečně souhlasím. |
Jeg er helt uenig. | Úplně nesouhlasím. |
Det er et godt poeng. | To je dobrý postřeh. |
Jeg skjønner hva du mener. | Rozumím, co tím myslíš. |
Det tror jeg ikke. | Nemyslím si. |
Jeg foretrekker dette alternativet. | Dávám přednost této možnosti. |
Jeg ville heller dra hjem. | Raději bych šel domů. |
Jeg foreslår at vi prøver en annen tilnærming. | Navrhuji, abychom zkusili jiný přístup. |
Jeg anbefaler denne restauranten. | Doporučuji tuto restauraci. |
Jeg synes vi bør revurdere. | Myslím, že bychom to měli přehodnotit. |
Fra mitt perspektiv gir det mening. | Z mého pohledu to dává smysl. |
Jeg er overbevist om at dette er riktig. | Jsem přesvědčený, že je to správné. |
Jeg er ikke sikker på det. | Nejsem si tím jistý. |
Jeg er skeptisk. | Mám pochybnosti. |
Jeg er for denne planen. | Jsem pro tento plán. |
Jeg er imot dette forslaget. | Jsem proti tomuto návrhu. |
Jeg synes det er verdt å prøve. | Myslím, že to stojí za to zkusit. |
Jeg synes ikke det er nødvendig. | Nemyslím si, že je to nutné. |
Jeg har sterke meninger om dette. | Mám k tomu silný názor. |
Jeg har blandede følelser. | Mám smíšené pocity. |
Jeg er åpen for forslag. | Jsem otevřený návrhům. |
Jeg vil gjerne høre din mening. | Rád bych slyšel váš názor. |
Hva synes du? | Co si myslíš? |
Er du enig? | Souhlasíš? |
Lege. | Lékař. |
Lærer. | Učitel. |
ingeniør | inženýr |
advokat | Právník |
sykepleier | Sestra. |
Kokk. | šéfkuchař |
arkitekt | Architekt |
regnskapsfører | účetní |
leder | manažer |
sekretær | Sekretář/ka |
Jeg jobber på et kontor. | Pracuji v kanceláři. |
Hun er lege. | Ona je lékařka. |
Han jobber som lærer. | On pracuje jako učitel. |
Jeg har et møte. | Mám jednání. |
Vi jobber sammen. | Pracujeme spolu. |
Jeg må fullføre dette prosjektet. | Musím dokončit tento projekt. |
Hun leter etter en jobb. | Hledá práci. |
Han ble forfremmet. | Byl povýšen. |
Jeg begynner på jobb klokka ni. | Začínám pracovat v devět. |
Vi slutter klokka fem. | Končíme v pět. |
Jeg er på ferie. | Jsem na dovolené. |
Hun er pensjonert. | Je v důchodu. |
Han er arbeidsledig. | Je nezaměstnaný. |
Jeg tjener en god lønn. | Vydělávám dobrý plat. |
Vi har en frist. | Máme termín. |
Jeg har et jobbintervju i morgen. | Zítra mám pracovní pohovor. |
Hun sendte inn CV-en sin. | Odevzdala svůj životopis. |
Vi må planlegge et møte. | Potřebujeme naplánovat schůzku. |
Jeg sendte en e-post til kollegaen min. | Poslal jsem e-mail kolegovi. |
Han holdt en presentasjon. | Udělal prezentaci. |
Vi diskuterte prosjektet. | Projednali jsme projekt. |
Jeg må utarbeide en rapport. | Potřebuji připravit zprávu. |
Hun jobber hjemmefra. | Pracuje z domova. |
Han er på forretningsreise. | Je na služební cestě. |
Jeg har en telefonkonferanse. | Mám konferenční hovor. |
Jeg ønsker å avtale et møte. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Kunne vi avtale en telefonsamtale? | Můžeme si domluvit hovor? |
Jeg skriver for å følge opp samtalen vår. | Dovoluji si navázat na náš rozhovor. |
Takk for e-posten. | Děkuji za váš e-mail. |
Jeg ser frem til å høre fra deg. | Těším se na Vaši odpověď. |
Vennligst se vedlagt. | V příloze naleznete. |
Jeg ville satt pris på din tilbakemelding. | Ocenil bych vaši zpětnou vazbu. |
Gi meg beskjed hvis du har noen spørsmål. | Dejte mi prosím vědět, pokud budete mít jakékoli dotazy. |
Jeg er tilgjengelig neste uke. | Budu k dispozici příští týden. |
Kan vi diskutere dette nærmere? | Mohli bychom to dále prodiskutovat? |
Jeg foreslår at vi møtes neste mandag. | Navrhuji, abychom se setkali příští pondělí. |
Møteagendaen er vedlagt. | Program jednání je přiložen. |
Jeg ønsker å presentere mine ideer. | Rád bych představil své nápady. |
Vi må forhandle om vilkårene. | Musíme vyjednat podmínky. |
Jeg foreslår at vi gjennomgår kontrakten. | Navrhuji, abychom smlouvu přezkoumali. |
La oss diskutere budsjettet. | Prodiskutujme rozpočet. |
Jeg trenger å avklare noen punkter. | Potřebuji upřesnit několik bodů. |
Vi bør vurdere alternativene. | Měli bychom zvážit alternativy. |
Jeg er sikker på at vi kan komme til enighet. | Jsem přesvědčen, že dokážeme dosáhnout dohody. |
Vi må ta en beslutning. | Musíme učinit rozhodnutí. |
Jeg vil gjerne foreslå en løsning. | Rád bych navrhl řešení. |
La meg oppsummere hovedpunktene. | Dovolte mi shrnout hlavní body. |
Vi må ta tak i dette problemet. | Musíme tuto záležitost řešit. |
Jeg ønsker å avtale et møte. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Kan du sende meg detaljene? | Můžete mi poslat podrobnosti? |
Jeg følger opp vår diskusjon. | Navazuji na naši diskusi. |
Vi må ferdigstille detaljene. | Musíme doladit podrobnosti. |
Jeg ønsker å bekrefte avtalen. | Rád bych potvrdil schůzku. |
Vennligst gi meg beskjed om din tilgjengelighet. | Prosím, informujte mě o své dostupnosti. |
Jeg skriver for å informere deg. | Píšu vám, abych vás informoval. |
Vi må koordinere innsatsen vår. | Musíme koordinovat naše úsilí. |
Jeg ville sette pris på en rask tilbakemelding. | Ocenil bych rychlou odpověď. |
La oss avtale et oppfølgingsmøte. | Domluvme si následné setkání. |
Jeg må oppdatere deg om fremdriften. | Potřebuji vás informovat o postupu. |
Vi bør diskutere dette ansikt til ansikt. | Měli bychom to prodiskutovat osobně. |
Er du ledig i morgen? | Máš zítra čas? |
Vil du møtes for en kaffe? | Nechceš se sejít na kávu? |
Når passer det for deg? | Kdy se vám to hodí? |
Jeg er ledig på ettermiddagen. | Odpoledne mám čas. |
Han er sjalu. | Je žárlivý. |
La oss møtes på restauranten. | Sejdeme se v restauraci. |
Jeg kan ikke komme på fredag. | V pátek to nestihnu. |
Hva med neste uke? | Co takhle příští týden? |
Jeg må sjekke kalenderen min. | Musím si zkontrolovat svůj rozvrh. |
La meg bekrefte tidspunktet. | Dovolte mi potvrdit čas. |
Jeg ringer deg for å avtale et møte. | Zavolám ti, abychom si domluvili schůzku. |
Vi bør sette en dato. | Měli bychom stanovit datum. |
Jeg vil gjerne avtale en time. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Har du ledig tid? | Máte nějaký volný termín? |
Jeg er opptatt denne uken. | Jsem tento týden zaneprázdněný. |
La oss flytte det til neste måned. | Přesuneme to na příští měsíc. |
Jeg må avlyse møtet vårt. | Potřebuji zrušit naše setkání. |
Kan vi utsette det? | Můžeme to odložit? |
Jeg gir beskjed hvis noe endrer seg. | Dám vám vědět, jestli se něco změní. |
Hvordan ser timeplanen din ut? | Jak vypadá tvůj rozvrh? |
Jeg har en ledig tid på tirsdag. | Mám volný termín v úterý. |
La oss planlegge noe til helgen. | Pojďme si na víkend něco naplánovat. |
Jeg må koordinere med teamet mitt. | Potřebuji se domluvit se svým týmem. |
Vi bør bestille på forhånd. | Měli bychom si rezervovat předem. |
Jeg sender deg en kalenderinvitasjon. | Pošlu vám pozvánku do kalendáře. |
La oss bekrefte detaljene. | Potvrďme si podrobnosti. |
Jeg ser frem til møtet vårt. | Těším se na naše setkání. |
Vi må finne et tidspunkt som passer for alle. | Musíme najít čas, který vyhovuje všem. |
Jeg skal gi deg beskjed om et tidspunkt. | Dám ti vědět, v kolik. |
La oss møtes på halvveien. | Sejděme se na půli cesty. |
Jeg bekrefter via e-post. | Potvrdím e-mailem. |
Jeg liker å lese. | Rád čtu. |
Hun spiller tennis. | Hraje tenis. |
Han spiller gitar. | On hraje na kytaru. |
Vi går og svømmer. | Chodíme plavat. |
Jeg liker å lage mat. | Baví mě vaření. |
Hun elsker å danse. | Ráda tančí. |
Han trener yoga. | On cvičí jógu. |
Vi går på fottur. | Chodíme na turistiku. |
Jeg spiller sjakk. | Hraju šachy. |
Hun maler. | Ona maluje. |
Han tar bilder. | On fotografuje. |
Vi ser på filmer. | Díváme se na filmy. |
Jeg hører på musikk. | Poslouchám hudbu. |
Hun går på teater. | Chodí do divadla. |
Han samler på frimerker. | Sbírá známky. |
Vi spiller brettspill. | Hrajeme deskové hry. |
Jeg går på treningssenteret. | Chodím do posilovny. |
Hun driver med hagearbeid. | Zahradničí. |
Han drar på fisketur. | Chodí na ryby. |
Vi spiller fotball. | Hrajeme fotbal. |
Jeg sykler. | Jezdím na kole. |
Hun går på joggetur. | Chodí běhat. |
Han spiller videospill. | Hraje videohry. |
Vi drar på camping. | Jdeme kempovat. |
Jeg skriver poesi. | Píšu poezii. |
Jeg brenner for fotografering. | Miluji fotografování. |
Hun er interessert i klatring. | Má ráda horolezectví. |
Han liker trearbeid. | Rád pracuje se dřevem. |
Vi elsker å gå på konserter. | Rádi chodíme na koncerty. |
Jeg bruker fritiden min på å lese. | Volný čas trávím čtením. |
Hun synes det er avslappende å male. | Malování jí připadá uklidňující. |
Han er interessert i astronomi. | Zajímá se o astronomii. |
Vi liker å prøve nye restauranter. | Rádi zkoušíme nové restaurace. |
Jeg foretrekker utendørsaktiviteter. | Upřednostňuji venkovní aktivity. |
Hun liker å prøve nye hobbyer. | Ráda zkouší nové koníčky. |
Flyplass | Letiště. |
Flyreise | Let. |
Billett | jízdenka |
Pass | pas |
Bagasje | zavazadla |
Hotell | Hotel. |
Reservasjon | Rezervace. |
Rom. | Pokoj. |
Jeg trenger en billett. | Potřebuji jízdenku. |
Hvor er flyplassen? | Kde je letiště? |
Jeg har en reservasjon. | Mám rezervaci. |
Innsjekking, takk. | Odbavení, prosím. |
Når går flyet? | V kolik je odlet? |
Jeg mistet bagasjen. | Ztratilo se mi zavazadlo. |
Hvor er jernbanestasjonen? | Kde je nádraží? |
Hvordan kommer jeg til sentrum? | Jak se dostanu do centra města? |
Jeg vil leie en bil. | Chci si pronajmout auto. |
Hvor mye koster det? | Kolik to stojí? |
Jeg leter etter et hotell. | Hledám hotel. |
Har dere et ledig rom? | Máte volný pokoj? |
Jeg vil gjerne sjekke ut. | Chtěl bych se odhlásit. |
Hvor kan jeg kjøpe en T-bane-billett? | Kde si mohu koupit jízdenku na metro? |
Hvilken plattform? | Které nástupiště? |
Er dette setet opptatt? | Je toto sedadlo volné? |
Jeg skal til Paris. | Jedu do Paříže. |
Vi kom trygt frem. | Dorazili jsme v pořádku. |
Jeg er på forretningsreise. | Cestuji služebně. |
Hun er på ferie. | Je na dovolené. |
Vi er turister. | Jsme turisté. |
Jeg trenger veibeskrivelser. | Potřebuji pokyny. |
Jeg trenger å veksle valuta. | Potřebuji vyměnit měnu. |
Hvor er turistinformasjonen? | Kde je turistické informační centrum? |
Jeg vil gjerne reservere et rom. | Rád bych si rezervoval pokoj. |
Hva er innsjekkingstiden? | V kolik hodin je odbavení? |
Er frokost inkludert? | Je snídaně v ceně? |
Jeg må avbestille reservasjonen min. | Potřebuji zrušit rezervaci. |
Flyet er forsinket. | Let byl zpožděn. |
Jeg har et tilslutningsfly. | Mám přestupní let. |
butikk | obchod |
å kjøpe. | Koupit. |
Å selge. | prodávat |
Pris. | Cena. |
Penger. | Peníze. |
Kredittkort. | kreditní karta. |
Kontanter | Hotovost. |
Kvittering. | účtenka |
Jeg vil kjøpe dette. | Chci si to koupit. |
Hvor mye koster det? | Kolik to stojí? |
Det er for dyrt. | Je to příliš drahé. |
Har dere rabatt? | Máte slevu? |
Kan jeg betale med kort? | Mohu platit kartou? |
Jeg tar det. | Vezmu to. |
Har dere dette i en annen størrelse? | Máte to v jiné velikosti? |
Jeg ser bare. | Jen se dívám. |
Hvor er prøverommet? | Kde je zkušební kabinka? |
Jeg trenger å bytte dette. | Potřebuji to vyměnit. |
Kan jeg få pengene tilbake? | Mohu dostat peníze zpět? |
Jeg leter etter en gave. | Hledám dárek. |
Hva er budsjettet ditt? | Jaký je váš rozpočet? |
Det er et godt tilbud. | To je výhodná nabídka. |
Jeg skal tenke på det. | Promyslím to. |
Vi har stengt. | Máme zavřeno. |
Butikken åpner klokken ni. | Obchod se otevírá v devět. |
Kan du gi meg en bedre pris? | Můžete mi dát lepší cenu? |
Jeg vil gjerne forhandle. | Chtěl bych smlouvat. |
Dette passer ikke. | To mi nesedí. |
Jeg vil gjerne returnere dette. | Chtěl bych to vrátit. |
Har du en garanti? | Máte záruku? |
Jeg vil klage på dette produktet. | Chci si stěžovat na tento výrobek. |
Kvaliteten er ikke som jeg forventet. | Kvalita není taková, jakou jsem očekával. |
Jeg vil gjerne snakke med butikksjefen. | Chtěl bych mluvit s manažerem. |