Japanese Learning at the Expert Level

Learn Japanese at the Expert Level

Achieve fluency in Japanese with expert vocabulary and phrases. Perfect your skills with structured flashcards designed for English speakers.

Novel
小説
Poetry
Metaphor
隠喩
Allegory
寓意
The narrative is compelling
物語は魅力的です
The description is evocative
描写は喚起的です
The narrative voice is distinctive
語り手の声は独特です
The literary device enhances meaning
文学的技法は意味を強化します
The prologue sets the scene
プロローグは場面を設定します
The verse is rhythmic
詩句はリズミカルです
The stanza contains four lines
連は四行を含んでいます
The sonnet follows a strict form
ソネットは厳格な形式に従います
The classic work endures
古典作品は永続します
The contemporary novel reflects society
現代小説は社会を反映しています
Diagnosis
診断
Symptom
症状
Treatment
治療
Surgery
手術
Prescription
処方箋
Dosage
投与量
Allergy
アレルギー
Inflammation
炎症
Infection
感染
The diagnosis was confirmed
診断は確認されました
The treatment is effective
治療は効果的です
The symptoms have subsided
症状は軽減しました
The dosage needs to be adjusted
投与量を調整する必要があります
There are no side effects
副作用はありません
The inflammation has reduced
炎症は減少しました
The infection is spreading
感染が広がっています
The patient is recovering
患者は回復しています
Lawsuit
訴訟
Defendant
被告
Attorney
弁護士
Judge
裁判官
Jury
陪審員
Verdict
判決
Testimony
証言
Appeal
控訴
The imagery is vivid
イメージは鮮明です
The style is refined
スタイルは洗練されています
The author employs irony
著者は皮肉を使用しています
The theme is universal
テーマは普遍的です
Hypothesis
仮説
Experiment
実験
Theory
理論
Analysis
分析
Conclusion
結論
Variable
変数
Constant
定数
Formula
公式
The hypothesis was tested
仮説は検証されました
The theory is supported by evidence
理論は証拠によって支持されています
The data was analyzed
データは分析されました
The conclusion is valid
結論は有効です
The variable was controlled
変数は制御されました
The formula was applied
公式が適用されました
The equation was solved
方程式は解かれました
The research was published
研究は発表されました
Thank you (Kansai)
おおきに
Very (Kansai)
めっちゃ
Very (Standard)
とても
No/Not (Kansai)
あかん
Good (Kansai)
ええ
Good (Standard)
いい
I (Kansai)
わし
To imply subtly
ほのめかす
To suggest indirectly
間接的に示唆する
To hint at
示唆する
To allude to
言及する
To insinuate
ほのめかす
To express delicately
繊細に表現する
To phrase carefully
慎重に表現する
To word precisely
正確に表現する
To articulate clearly
明確に表現する
She alluded to the problem
彼女は問題に言及しました
The statement was phrased carefully
声明は慎重に表現されました
The idea was articulated clearly
アイデアは明確に表現されました
The jury reached a verdict
陪審員は判決に達しました
The evidence was admissible
証拠は採用可能でした
The appeal was denied
控訴は却下されました
The contract is legally binding
契約は法的に拘束力があります
To be on the same wavelength
波長が合う
To hit the nail on the head
的確に指摘する
To be a blessing in disguise
災い転じて福となす
To be a double-edged sword
諸刃の剣
To be a drop in the ocean
焼け石に水
To be the last straw
最後の一押し
To be between a rock and a hard place
板挟みになる
To be a thing of the past
過去のものになる
To be old-fashioned
時代遅れです
To be cutting-edge
最先端です
To be state-of-the-art
最新技術です
To stand the test of time
時代の試練に耐える
To be timeless
時代を超えています
To be contemporary
現代的です
To be modern
現代的です
The idea was ahead of its time
アイデアは時代を先取りしていました
The approach is contemporary
アプローチは現代的です
To be of paramount importance
極めて重要です
To be of great consequence
重大な結果をもたらします
To be of considerable magnitude
かなりの規模です
To be of substantial value
相当な価値があります
To be of critical importance
極めて重要です
To be of fundamental significance
基本的な重要性があります
To be of vital importance
極めて重要です
To be of primary concern
主な懸念事項です
The matter is of utmost significance
問題は最大の重要性があります
The issue is of great consequence
問題は重大な結果をもたらします
The decision is of critical importance
決定は極めて重要です
Not only... but also
だけでなく...も
Both... and
...も...も
Either... or
...か...か
Neither... nor
...も...も...ない
To be a fish out of water
場違いな感じがする
To break the ice
緊張をほぐす
To read between the lines
行間を読む
To get the ball rolling
始める
The allegory represents freedom
寓意は自由を表しています
The work is timeless
作品は時代を超えています
The defendant pleaded not guilty
被告は無罪を主張しました
The testimony was compelling
証言は説得力がありました
The message was conveyed subtly
メッセージは微妙に伝えられました
To be the tip of the iceberg
氷山の一角
Both the teacher and the students were present
先生も学生も出席していました
The more you study, the more you learn
勉強すればするほど、より多く学びます
The prose is elegant
散文は優雅です
The author wrote a masterpiece
著者は傑作を書きました
The plot unfolds gradually
プロットは徐々に展開します
The attorney presented the case
弁護士は事件を提示しました
To feel at home
くつろぐ
This is of paramount importance
これは極めて重要です
Neither the book nor the movie was good
本も映画も良くなかったです
The character is well-developed
登場人物はよく発達しています
The plaintiff seeks compensation
原告は補償を求めています
To be in one's element
本領を発揮する
The tradition has stood the test of time
伝統は時代の試練に耐えました
Either you come now or you don't come at all
今来るか、全く来ないかです
Prose
散文
The poem uses metaphors
詩は隠喩を使用しています
The symbolism is profound
象徴性は深遠です
The dialogue is authentic
対話は本物です
The epilogue concludes the story
エピローグは物語を締めくくります
The literary movement influenced writers
文学運動は作家に影響を与えました
Side effect
副作用
The patient requires immediate surgery
患者は緊急手術が必要です
The prescription must be filled
処方箋を調剤する必要があります
Plaintiff
原告
Evidence
証拠
The lawsuit was filed
訴訟が提起されました
The judge issued a ruling
裁判官は判決を下しました
Data
データ
Equation
方程式
The experiment yielded results
実験は結果をもたらしました
The constant remained unchanged
定数は変化しませんでした
Thank you (Standard)
ありがとう
No/Not (Standard)
だめ
I (Standard)
To convey subtly
微妙に伝える
He hinted at the possibility
彼は可能性を示唆しました
To turn a blind eye
見て見ぬふりをする
To be outdated
時代遅れです
To be ahead of its time
時代を先取りしています
The technology is cutting-edge
技術は最先端です
To be of utmost significance
最大の重要性があります
To be of essential nature
本質的な性質があります
The problem is of vital importance
問題は極めて重要です
The more... the more
...すればするほど...
Not only did he arrive, but he also brought gifts
彼は到着しただけでなく、贈り物も持ってきました