전문가 수준 - 러시아어 학습

전문가 수준에서 러시아어 학습

전문가 수준 어휘와 구문으로 러시아어 숙달에 도달하세요. 한국어 사용자를 위해 설계된 구조화된 플래시카드로 실력을 완성하세요.

거닐다
Прогуливаться.
마음씨가 착하다.
Иметь золотое сердце.
그 학술적 논증은 잘 구성되어 있다.
Академический аргумент хорошо структурирован.
이론적 관점이 분석에 영향을 미친다.
Теоретическая перспектива влияет на анализ.
학술 간행물은 이해를 증진시킨다.
Академическая публикация способствует углублению понимания.
인식론적 틀은 연구를 뒷받침한다.
Эпистемологическая рамка лежит в основе исследования.
존재론적 가정은 방법론에 영향을 미친다.
Онтологические предположения определяют методологию.
해석학적 접근법은 자료를 해석한다.
Герменевтический подход интерпретирует данные.
그 분야에서 패러다임 전환이 일어났다.
Парадигмальный сдвиг произошёл в данной области.
이론적 근거는 타당하다.
Теоретические основания надёжны.
개념적 틀은 분석을 안내한다.
Концептуальная рамка направляет анализ.
연구 방법의 엄밀성은 타당성을 보장한다.
Методологическая строгость обеспечивает валидность.
인식론적 입장이 명시적이다.
Эпистемологическая позиция явно выражена.
존재론적 약속은 탐구를 형성한다.
Онтологическая приверженность формирует исследование.
가치론적 고려사항이 다루어진다.
Аксиологические соображения рассматриваются.
연구 패러다임은 해석에 영향을 미친다.
Парадигма исследования влияет на интерпретацию.
인식론적 입장은 일관적이다.
Эпистемологическая позиция когерентна.
이론적 관점은 통찰을 제공한다.
Теоретическая перспектива обеспечивает понимание.
방법론적 삼각화는 신뢰성을 향상시킨다.
Методологическая триангуляция повышает достоверность.
인식론적 가정들은 명확하다.
Эпистемологические предпосылки прозрачны.
존재론적 관점은 연구의 틀을 제시한다.
Онтологическая перспектива формирует рамки исследования.
이론적 기여는 지식을 발전시킨다.
Теоретический вклад способствует развитию знаний.
방법론적 혁신은 새로운 길을 연다.
Методологическая инновация открывает новые пути.
인식론적 엄밀성은 학문적 정직성을 보장한다.
Эпистемологическая строгость обеспечивает научную добросовестность.
하늘을 나는 기분이다.
быть на седьмом небе от счастья
일석이조
Убить двух зайцев одним выстрелом.
이제 네 차례야.
Теперь всё зависит от тебя.
누군가의 입장이 되다.
быть на чьём-то месте.
정곡을 찌르다.
Попасть в точку.
늦더라도 하는 게 안 하는 것보다 낫다.
Лучше поздно, чем никогда.
겉모습만 보고 판단하지 마라.
Не суди книгу по обложке.
고생 끝에 낙이 온다
Нет худа без добра.
말보다 행동이 더 중요하다.
Поступки говорят громче слов.
어색한 분위기를 깨다
растопить лёд
식은 죽 먹기.
быть пустяком.
팔과 다리를 내놓아야 한다.
стоить целое состояние
귀를 기울이다
висеть на каждом слове
가뭄에 콩 나듯
Раз в сто лет.
비밀을 누설하다.
выдать секрет
벌처럼 바쁘다
Быть занятым как пчела.
식물을 잘 키우다
иметь талант к садоводству
같은 처지에 있다.
быть в одной лодке
눈감아 주다
Закрыть глаза на что-либо.
밤을 새우다
работать допоздна
양의 탈을 쓴 늑대이다.
Быть волком в овечьей шкуре.
엎질러진 물을 두고 울다
плакать над пролитым молоком
누군가의 눈에 넣어도 아프지 않다.
Быть зеницей чьего-то ока.
돌려 말하다
ходить вокруг да около
짚더미 속의 바늘이다.
Быть иголкой в стоге сена.
마지막 지푸라기가 되다.
быть последней каплей
진퇴양난에 빠지다
Быть между молотом и наковальней.
금상첨화가 되다.
Быть вишенкой на торте.
새발의 피에 불과하다
Быть каплей в море.
정직하고 믿음직한 사람이다.
Быть солью земли.
제값을 하다
стоить своей соли
주의를 딴 데로 돌리는 것이다.
быть отвлекающим маневром
사치품이 골칫거리가 되다
быть белым слоном.
다크호스가 되다
Быть тёмной лошадкой.
기억에 남을 날이다.
Быть знаменательным днём.
현행범으로 잡히다.
быть пойманным с поличным.
샘이 나다
позеленеть от зависти
빚을 지고 있다.
быть в минусе
흑자이다
быть в плюсе.
아무리 애를 써도 소용없다
до посинения
가뭄에 콩 나듯
бывать раз в сто лет.
갑자기
быть как гром среди ясного неба
충성스럽다
быть верным до конца.
겁이 많다
Быть трусливым.
절호의 기회다.
Быть золотой возможностью.
금보다 귀하다
Стоить своего веса в золоте.
금과옥조가 되다
Быть золотым правилом.
위안이 되다
быть утешением.
금수저로 태어나다
Родиться с серебряной ложкой во рту.
달변이다.
быть красноречивым
애매한 영역이다.
быть серой зоной
해고당하다
быть уволенным
팔팔하다
быть в полном здравии
문체가 화려하다.
быть напыщенной прозой
깊은 생각에 잠기다.
быть в глубоком раздумье
흑백이 분명하다
быть чёрно-белым
블랙리스트에 오르다.
быть в чёрном списке.
소셜 미디어.
Социальные сети.
SNS를 스크롤하고 있어요.
Я листаю ленту в социальных сетях.
그 게시물이 화제가 됐다.
Пост стал вирусным.
트렌드를 따르고 있어요.
Я слежу за трендами.
그 밈이 공유되었다.
Мем был расшарен.
저는 콘텐츠를 스트리밍하고 있어요.
Я стримлю контент.
그 인플루언서는 그 제품을 홍보했다.
Инфлюенсер продвигал продукт.
콘텐츠를 만들고 있어요.
Я создаю контент.
해시태그가 유행하고 있었다.
Хэштег был в тренде.
저는 지역사회와 소통하고 있어요.
Я взаимодействую с сообществом.
디지털 문화는 진화한다.
Цифровая культура развивается.
저는 현대적인 표현을 사용하고 있어요.
Я использую современные выражения.
대중문화에 대한 언급이 있었다.
Была сделана отсылка к поп-культуре.
저는 시사에 밝습니다.
Я в курсе текущих событий.
현대의 은어가 사용된다.
Используется современный сленг.
저는 현대 언어에 적응하고 있어요.
Я адаптируюсь к современному языку.
그 문화적 현상이 등장했다.
Культурное явление возникло.
저는 대중문화를 따라가고 있어요.
Я слежу за поп-культурой.
그 현대적 표현이 널리 퍼졌다.
Современное выражение прижилось.
저는 현대 어휘를 사용하고 있어요.
Я использую современную лексику.
문화적 변화가 일어났다.
Произошёл культурный сдвиг.
저는 현대 문화에 참여하고 있어요.
Я взаимодействую с современной культурой.
그 유행은 오래가지 못했다.
Тренд был недолгим.
저는 문화적 변화에 대해 알고 있습니다.
Я в курсе культурных изменений.
그 동시대적 언급은 이해되었다.
Современная отсылка была понята.
공학
инженерия
설계
Проектирование
시제품
Прототип
공학 프로젝트가 완료되었습니다.
Инженерный проект был завершён.
그 설계는 혁신적이었다.
Дизайн был инновационным.
시제품이 시험되었다.
Прототип был протестирован.
기술 사양이 충족되었습니다.
Технические спецификации были выполнены.
그 공학적 해결책은 효율적이었다.
Инженерное решение было эффективным.
기술 문서는 포괄적이었다.
Техническая документация была исчерпывающей.
엔지니어링 팀이 협력했다.
Инженерная команда сотрудничала.
설계 과정은 반복적이었다.
Процесс проектирования был итеративным.
기술적 요구사항이 분석되었다.
Технические требования были проанализированы.
그 공학 혁신은 특허를 받았다.
Инженерная инновация была запатентована.
기술적 타당성이 평가되었다.
Техническая осуществимость была оценена.
공학 기준이 준수되었습니다.
Инженерные стандарты были соблюдены.
설계 최적화가 성능을 향상시켰다.
Оптимизация дизайна улучшила производительность.
기술적 구현은 성공적이었다.
Техническая реализация прошла успешно.
그 공학적 방법은 체계적이었다.
Инженерная методология была систематической.
기술적 분석은 상세했다.
Технический анализ был подробным.
그 공학적 해결책은 지속 가능했다.
Инженерное решение было устойчивым.
그 기술적 진보는 의미가 컸다.
Технический прогресс был значительным.
공학 설계가 검증되었다.
Инженерный проект прошёл валидацию.
기술적 전문성이 입증되었다.
Техническая экспертиза была продемонстрирована.
그 엔지니어링 프로젝트는 효과적으로 관리되었다.
Инженерный проект эффективно управлялся.
그 기술 혁신은 획기적이었다.
Техническое нововведение было прорывным.
공학적 접근은 다학제적이었다.
Инженерный подход был междисциплинарным.
그 기술적 해결책은 확장 가능했다.
Техническое решение было масштабируемым.
엔지니어링 품질이 보장되었다.
Качество инженерных работ было обеспечено.
기술 개발이 가속화되었다.
Техническое развитие было ускорено.
공학의 우수성이 인정되었다.
Инженерное мастерство было признано.
신사숙녀 여러분.
Уважаемые дамы и господа.
저는 영광으로 생각합니다.
Имею честь.
큰 기쁨으로
С большим удовольствием сообщаем, что.
표현하고자 합니다.
Я хотел бы выразить.
을/를 대신하여
От имени.
이 자리에 있게 되어 영광입니다.
Для меня большая честь присутствовать здесь.
...하는 것은 영광입니다.
Для меня большая честь.
인정하고자 합니다.
Я хотел бы выразить признательность.
소개해 드리겠습니다.
Позвольте мне представить.
수술
Хирургия
기쁜 마음으로 알려드립니다.
С удовольствием сообщаю.
저에게 큰 기쁨이 됩니다.
Мне доставляет большое удовольствие...
연장하고자 합니다.
Я хотел бы выразить.
이 경우에.
В связи с этим.
기쁘게 생각합니다.
Мне очень приятно.
기쁘게 생각합니다.
Для меня большая честь.
이 기회를 빌고자 합니다.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью.
표현하게 해 주십시오.
Позвольте мне выразить.
저는 ...에 감사드립니다.
Выражаю благодарность за.
깊은 감사의 마음으로
С глубокой благодарностью
전하고자 합니다.
Я хотел бы довести до вашего сведения.
혁명
Революция.
프랑스 혁명.
Французская революция.
바스티유.
Бастилия.
계몽주의
Просвещение.
중세 시대.
Средние века.
르네상스.
Эпоха Возрождения.
왕정이 전복되었다.
Монархия была свергнута.
공화국이 수립되었다.
Республика была основана.
역사적 시대는 문화에 영향을 미쳤다.
Исторический период повлиял на культуру.
그 역사적 사건은 사회를 형성했다.
Историческое событие сформировало общество.
문화유산이 보존되었다.
Культурное наследие было сохранено.
그 역사적 인물은 영향력이 컸다.
Историческая фигура была влиятельной.
그 시대 고유의 언어가 사용되었다.
Использовался язык, характерный для данного периода.
역사적 맥락이 중요하다.
Исторический контекст имеет значение.
문화사는 연구되었다.
Культурная история была изучена.
역사적 언급이 이루어졌다.
Была сделана историческая отсылка.
그 시기는 ...로 특징지어졌다.
Период характеризовался тем, что.
역사적 의의가 인정되었다.
Историческое значение было признано.
문화 운동이 일어났다.
Культурное движение возникло.
걷다
ходить
역사적 유산은 이어진다.
Историческое наследие сохраняется.
그 시기는 전환점이 되었다.
Этот период ознаменовал переломный момент.
역사적 서술이 기록되었다.
Историческое повествование было написано.
그 문화 전통은 전해 내려왔다.
Культурная традиция передавалась.
역사적 관점이 분석되었다.
Историческая перспектива была проанализирована.
그 시대는 현대 사상에 영향을 미쳤다.
Этот период повлиял на современное мышление.
법원
суд
판사
судья
변호사
адвокат.
법원은 사건을 심리했다.
Суд рассмотрел дело.
판사는 판결을 내렸다.
Судья вынес решение.
변호사는 주장을 제시했다.
Адвокат представил аргумент.
법 체계는 정의를 보장한다.
Правовая система обеспечивает правосудие.
재판은 공정하게 진행되었다.
Судебное разбирательство прошло справедливо.
증거가 제출되었습니다.
Доказательства были представлены.
증인은 증언했다.
Свидетель дал показания.
배심원단이 평의했다.
Присяжные совещались.
평결이 발표되었다.
Вердикт был объявлен.
선고가 내려졌다.
Приговор был вынесен.
항소가 제기되었다.
Апелляция была подана.
법적 판례가 확립되었다.
Правовой прецедент был установлен.
헌법상 권리가 보호되었다.
Конституционное право было защищено.
법적 절차가 준수되었다.
Юридическая процедура была соблюдена.
사법 제도는 독립적으로 운영됩니다.
Система правосудия действует независимо.
법적 체계는 권리를 보호한다.
Правовая система защищает права.
법원 명령이 발부되었다.
Приказ суда был вынесен.
법률 대리가 제공되었습니다.
Юридическое представительство было оказано.
사건은 기각되었다.
Дело было прекращено.
법적 구제가 요청되었다.
Было запрошено средство правовой защиты.
정의가 실현되었다.
Правосудие восторжествовало.
법적 분쟁이 해결되었다.
Юридический спор был разрешён.
재판 절차는 투명했다.
Судебное производство было прозрачным.
그 법적 원칙이 적용되었다.
Правовой принцип был применён.
사법심사가 실시되었다.
Была проведена судебная проверка.
법적 보호가 부여되었다.
Правовая защита была предоставлена.
사법 제도는 공정성을 보장한다.
Система правосудия обеспечивает справедливость.
법적 의무가 이행되었다.
Юридическое обязательство было выполнено.
법원의 관할권이 확립되었다.
Юрисдикция суда была установлена.
그 법적 주장은 설득력이 있었다.
Юридический довод был убедительным.
그 판사는 공정했다.
Правосудие было беспристрастным.
법 체계가 진화했다.
Правовая система эволюционировала.
법원의 결정은 최종적이었다.
Решение суда было окончательным.
법적 권리가 집행되었다.
Юридические права были обеспечены.
사법 절차는 철저했다.
Судебный процесс был тщательным.
법적 틀은 포괄적이었다.
Правовая база была всеобъемлющей.
Закон.
법적
Юридический.
계약
Договор.
계약서에 서명했습니다.
Я подписал контракт.
법률이 제정되었다.
Закон был принят.
법률 문서가 검토되었습니다.
Юридический документ был рассмотрен.
본 계약은 구속력이 있습니다.
Соглашение имеет обязательную силу.
본 조항은 조건을 명시합니다.
Пункт определяет условия.
법적 절차가 개시되었다.
Судебное производство было начато.
법원은 판결을 선고했다.
Суд вынес вердикт.
법률 고문이 조언했다.
Юридический консультант посоветовал.
법령이 개정되었다.
Статут был изменён.
규정이 시행되었다.
Регламент был приведён в исполнение.
법적 체계가 규율한다.
Правовая рамка регулирует.
공식 문서는 공증을 받았습니다.
Официальный документ был нотариально заверен.
관료적 절차는 복잡합니다.
Бюрократическая процедура сложна.
행정서식이 제출되었습니다.
Административная форма была подана.
공식 통지가 발부되었습니다.
Официальное уведомление было издано.
법인이 설립되었다.
Юридическое лицо было учреждено.
준수 요건이 충족되었습니다.
Требование соответствия было выполнено.
해당 판례가 인용되었다.
Правовой прецедент был процитирован.
그 판결은 항소되었다.
Судебное решение было обжаловано.
법적 의무는 이행되어야 한다.
Юридическое обязательство должно быть исполнено.
공식 기록은 보관되었습니다.
Официальная запись была архивирована.
규제 기관이 감독합니다.
Регулирующий орган осуществляет надзор.
해당 법률 규정이 적용됩니다.
Применяется правовая норма.
공식 허가가 부여되었다.
Официальное разрешение было предоставлено.
관료적 절차는 장기간 소요됩니다.
Бюрократический процесс длительный.
법적 해석은 달라질 수 있다.
Юридическое толкование различается.
공식 절차가 준수되었습니다.
Официальный протокол был соблюдён.
소설.
Роман.
시.
Поэзия.
산문.
Проза.
은유
Метафора
우화
аллегория
작가는 걸작을 썼다.
Автор написал шедевр.
그 시는 은유를 사용한다.
В стихотворении используются метафоры.
서사는 매력적이다.
Повествование захватывающее.
산문이 우아하다.
Проза изящна.
우의는 자유를 상징한다.
Аллегория символизирует свободу.
인물이 잘 발달해 있다.
Персонаж хорошо проработан.
줄거리는 서서히 전개된다.
Сюжет развивается постепенно.
심상이 생생하다.
Яркая образность.
상징성이 깊다.
Символика глубока.
문체가 세련되었다.
Стиль утончённый.
그 작품은 시대를 초월한다.
Произведение вне времени.
작가는 반어법을 사용한다.
Автор использует иронию.
주제는 보편적이다.
Тема универсальна.
대화가 사실적이다.
Диалог аутентичен.
그 묘사는 상상력을 자극한다.
Описание вызывает ассоциации.
서술자의 목소리가 독특하다.
Повествовательный голос отличителен.
문학적 장치가 의미를 강화한다.
Литературный приём усиливает смысл.
에필로그는 이야기를 마무리한다.
Эпилог завершает историю.
프롤로그는 장면을 설정한다.
Пролог задаёт сцену.
그 구절은 운율적이다.
Стихотворение ритмично.
그 연은 네 줄이다.
Строфа состоит из четырёх строк.
소네트는 엄격한 형식을 따른다.
Сонет следует строгой форме.
그 문학 운동은 작가들에게 영향을 미쳤다.
Литературное движение повлияло на писателей.
고전 작품은 오래도록 남는다.
Классическое произведение живёт.
현대 소설은 사회를 반영한다.
Современный роман отражает общество.
문학 비평은 주제를 분석한다.
Литературная критика анализирует темы.
그 선집은 시를 수록한다.
Антология собирает стихотворения.
필사본이 발견되었다.
Рукопись была обнаружена.
판본은 주석이 달려 있다.
Издание снабжено примечаниями.
번역은 본질을 포착한다.
Перевод передаёт суть.
문학적 전통은 계속된다.
Литературная традиция продолжается.
작가의 작품 세계는 방대하다.
Творческое наследие автора обширно.
문학의 정전에는 고전들이 포함된다.
Литературный канон включает классику.
서사 구조가 복잡하다.
Структура повествования сложна.
문학적 분석은 깊이를 드러낸다.
Литературный анализ выявляет глубину.
진단
Диагноз.
치료
Лечение.
진단이 확인되었습니다.
Диагноз подтверждён.
치료가 효과적입니다.
Лечение эффективно.
수술은 성공적이었습니다.
Операция прошла успешно.
환자의 상태가 좋아졌습니다.
Состояние пациента улучшилось.
의료 검사에서 밝혀졌다.
Медицинское обследование выявило.
처방전이 조제되었습니다.
Рецепт был выполнен.
증상이 분석되었습니다.
Симптомы были проанализированы.
질병이 진단되었다.
Заболевание было диагностировано.
약이 투여되었습니다.
Лекарство было введено.
의료 절차가 시행되었다.
Медицинская процедура была проведена.
환자의 활력징후가 관찰되었습니다.
Жизненные показатели пациента контролировались.
해부학이 연구되었다.
Анатомия была изучена.
생리 현상이 설명되었다.
Физиология была объяснена.
병리 소견이 확인되었습니다.
Патология была выявлена.
그 의학적 상태는 주의가 필요합니다.
Медицинское состояние требует внимания.
임상시험이 실시되었다.
Клиническое испытание было проведено.
의학 연구는 지식을 발전시켰다.
Медицинское исследование расширило знания.
보건의료 시스템은 의료 서비스를 제공합니다.
Система здравоохранения предоставляет медицинскую помощь.
의학 전문 분야는 ...에 중점을 둔다.
Медицинская специальность сосредоточена на.
진단은 감별진단이었다.
Диагноз был дифференциальным.
예후가 좋습니다.
Прогноз благоприятный.
의료 개입이 필요했다.
Медицинское вмешательство было необходимым.
환자의 병력이 검토되었습니다.
История болезни пациента была рассмотрена.
의학 용어는 정확하다.
Медицинская терминология точна.
의료 제공자가 상담했다.
Медицинский работник проконсультировал.
의료 프로토콜이 준수되었습니다.
Медицинский протокол был соблюдён.
환자의 회복 상태가 모니터링되었다.
Восстановление пациента контролировалось.
의료 장비는 멸균 처리되었다.
Медицинское оборудование было стерилизовано.
수술 절차가 계획되었다.
Хирургическая процедура была запланирована.
마취가 투여되었다.
Анестезия была проведена.
의료진이 협력했다.
Медицинская команда сотрудничала.
환자의 동의를 얻었습니다.
Получено согласие пациента.
의료 윤리가 존중되었다.
Медицинская этика соблюдалась.
보건 정책이 시행되었다.
Политика здравоохранения была внедрена.
그 의료 혁신은 치료 결과를 개선했다.
Медицинская инновация улучшила исходы.
환자의 삶의 질이 개선되었다.
Качество жизни пациента улучшилось.
의학 분야는 지속적으로 발전하고 있다.
Медицинская сфера постоянно развивается.
의료 서비스 제공이 최적화되었다.
Оказание медицинской помощи было оптимизировано.
의학 교육은 엄격하다.
Медицинское образование строгое.
환자의 권리가 보호되었다.
Права пациента были защищены.
의료 비밀은 지켜졌다.
Медицинская тайна была соблюдена.
의료 개혁이 논의되었다.
Реформа здравоохранения обсуждалась.
그 의료 관행은 근거 기반이었다.
Медицинская практика была основана на доказательствах.
환자의 자율성은 존중되었습니다.
Автономия пациента была уважена.
의료 결정은 정보에 근거하여 이루어졌다.
Медицинское решение было обосновано.
의료 접근성이 개선되었다.
Доступ к медицинской помощи был улучшен.
그 의학 연구는 획기적이었다.
Медицинское исследование было прорывным.
철학
Философия
윤리
Этика.
도덕
Нравственность.
철학을 공부합니다
Я изучаю философию.
윤리는 행동을 인도한다.
Этика направляет поведение.
도덕성은 복잡하다.
Нравственность сложна.
그 철학적 질문은 심오했다.
Философский вопрос был глубоким.
윤리적 딜레마가 논의되었다.
Этическая дилемма была обсуждена.
그 도덕 원칙이 적용되었다.
Этический принцип был применён.
그 철학적 논증은 설득력이 있었다.
Философский аргумент был убедительным.
윤리적 체계가 확립되었다.
Этическая рамка была установлена.
그 도덕적 추론은 타당했다.
Моральное рассуждение было состоятельным.
철학적 전통은 사상에 영향을 미쳤다.
Философская традиция повлияла на мышление.
윤리적 고려가 중요했다.
Этическое соображение было важным.
도덕적 판단이 내려졌다.
Моральное суждение было вынесено.
철학적 탐구는 의미를 탐색했다.
Философское исследование изучало смысл.
윤리적 기준이 지켜졌다.
Этический стандарт был соблюдён.
도덕적 가치가 인정되었다.
Моральная ценность была признана.
그 철학적 관점은 독특했다.
Философская перспектива была уникальной.
그 윤리적 결정은 어려웠다.
Этическое решение было трудным.
도덕적 의무가 이행되었다.
Моральный долг был исполнен.
철학적 담론은 흥미로웠다.
Философский дискурс был увлекательным.
윤리 규범이 지켜졌다.
Этический кодекс соблюдался.
도덕 철학이 연구되었다.
Моральная философия была изучена.
그 철학적 개념은 추상적이었다.
Философское понятие было абстрактным.
윤리 이론이 개발되었다.
Этическая теория была разработана.
도덕 철학은 행동을 인도한다.
Нравственная философия направляет поступки.
철학적 성찰은 깊었다.
Философское размышление было глубоким.
그 윤리 원칙은 보편적이었다.
Этический принцип был универсальным.
그 도덕적 추론은 논리적이었다.
Моральное рассуждение было логичным.
보다.
смотреть
힐끗 보다.
взглянуть
응시하다
пялиться
응시하다.
созерцать
말하다.
сказать
속삭이다
шептать
소리치다
кричать.
속삭이다
бормотать
성큼성큼 걷다
шагать
느긋하게 걷다.
идти неторопливо.
달리다
бежать
전력질주하다
спринтовать
조깅하다.
делать пробежку
질주하다
Мчаться.
생각하다
думать
숙고하다
размышлять
심사숙고하다
Созерцать.
심사숙고하다
обдумывать.
느끼다.
чувствовать
감지하다
ощущать
지각하다
воспринимать
감지하다
обнаруживать
이해하다.
Понимать.
파악하다
понять
이해하다.
Понимать.
깨닫다
осознать
알다
знать
인지하다
осознавать
인식하다
узнавать
~에 익숙하다.
быть знакомым с
가설
Гипотеза.
실험
Эксперимент.
이론.
Теория.
가설이 수립되었다.
Гипотеза была сформулирована.
실험은 설계되었다.
Эксперимент был разработан.
그 이론은 검증되었다.
Теория была подтверждена.
과학적 방법이 적용되었다.
Научный метод был применён.
그 연구는 엄격하게 수행되었다.
Исследование было проведено скрупулёзно.
데이터는 체계적으로 수집되었다.
Данные были собраны систематично.
분석은 철저했다.
Анализ был всесторонним.
실험실 장비가 교정되었다.
Лабораторное оборудование было откалибровано.
그 과학적 발견은 중요했다.
Научное открытие было значительным.
연구 결과가 발표되었다.
Результаты исследования были опубликованы.
동료 심사 과정이 완료되었습니다.
Процесс рецензирования был завершён.
과학계가 반응했다.
Научное сообщество отреагировало.
연구 방법론이 타당했다.
Методология была надёжной.
연구 질문이 다루어졌다.
Вопрос исследования был рассмотрен.
그 과학 논문은 동료 심사를 받았다.
Научная статья прошла рецензирование.
그 학술 연구는 지식에 기여했다.
Академические исследования внесли вклад в знания.
실험 설계는 통제되었다.
Экспериментальный дизайн контролировался.
변수들은 정확하게 측정되었다.
Переменные были измерены точно.
통계 분석이 수행되었다.
Статистический анализ был выполнен.
연구 프로토콜이 준수되었다.
Протокол исследования был соблюден.
그 과학적 탐구는 체계적이었다.
Научное исследование было систематическим.
실험실 작업은 정밀했다.
Лабораторная работа была точной.
연구 방법은 엄격했다.
Методология исследования была строгой.
과학적 증거는 설득력이 있었다.
Научные доказательства были убедительными.
그 학술 연구는 포괄적이었다.
Академическое исследование было всесторонним.
그 연구 혁신은 그 분야를 발전시켰다.
Инновация в исследованиях продвинула эту область.
과학적 지식이 확장되었다.
Научные знания были расширены.
연구 협력이 결실을 보았다.
Исследовательское сотрудничество было плодотворным.
실험실 결과는 재현 가능했다.
Результаты лабораторных исследований были воспроизводимы.
그 과학적 조사는 철저했다.
Научное исследование было тщательным.
그 연구의 기여는 독창적이었다.
Вклад в исследование был оригинальным.
그 학술 간행물은 영향력이 있었다.
Научная публикация была влиятельной.
과학적 패러다임이 바뀌었다.
Научная парадигма сменилась.
연구 방법론이 검증되었다.
Методология исследования была подтверждена.
실험실 연구는 획기적이었다.
Лабораторное исследование было прорывным.
그 과학적 발전은 상당히 중요했다.
Научное достижение было значительным.
연구의 우수성이 인정받았다.
Превосходство в исследованиях было признано.
학술 연구에 자금이 지원되었다.
Академическое исследование было профинансировано.
과학적 진실성이 유지되었다.
Научная целостность была сохранена.
연구 윤리가 준수되었다.
Этические нормы исследования были соблюдены.
실험실 안전이 확보되었다.
Безопасность лаборатории была обеспечена.
논문
Тезис.
학위 논문.
Диссертация.
연구 논문.
Научная статья.
저는 논문을 쓰고 있습니다.
Я пишу диссертацию.
학위 논문은 포괄적이다.
Диссертация является всеобъемлющей.
연구 논문이 게재되었다.
Научная статья была опубликована.
방법론은 엄격하다.
Методология строгая.
가설이 검정되었다.
Гипотеза была проверена.
연구 결과는 중요하다.
Результаты значимы.
결론은 연구를 요약한다.
В заключении подводятся итоги исследования.
문헌 검토가 광범위하다.
Обзор литературы обширен.
초록은 개요를 제시한다.
Аннотация предоставляет обзор.
인용은 표준을 따른다.
Ссылка соответствует стандарту.
참고문헌이 완성되었습니다.
Библиография завершена.
동료 심사는 긍정적이었다.
Рецензия коллег была положительной.
학술지가 이를 게재했다.
Научный журнал опубликовал это.
이론적 틀이 연구를 안내한다.
Теоретическая основа направляет исследование.
실증적 증거가 그 주장을 뒷받침한다.
Эмпирические данные подтверждают это утверждение.
정량적 분석은 패턴을 드러낸다.
Количественный анализ выявляет закономерности.
질적 연구는 관점들을 탐구한다.
Качественное исследование изучает точки зрения.
학술 논문은 지식에 기여한다.
Научная статья вносит вклад в знания.
학술 담론은 형식적이다.
Академический дискурс формален.
연구 질문이 명확하다.
Исследовательский вопрос ясен.
자료 분석이 철저하다.
Анализ данных всесторонний.
학술적 글쓰기는 관습을 따른다.
Академическое письмо следует нормам.
그 학술 연구는 동료 심사를 받습니다.
Научная работа рецензируется.
본 연구는 해당 분야에 기여한다.
Данное исследование вносит вклад в область.
과학적 정확성이 검증되었다.
Научная точность была проверена.
연구의 투명성이 촉진되었다.
Прозрачность исследований была поощрена.
학문적 연구는 엄격했다.
Академическая стипендия была строгой.
과학계가 협력했다.
Научное сообщество сотрудничало.
연구의 영향이 측정되었다.
Влияние исследования было измерено.
나는 갔었다.
Я уже ушёл.
너는 먹었었다.
Ты уже поел.
그는 도착했었다.
Он уже прибыл.
그녀는 떠났었다.
Она ушла.
우리는 보았었다.
Мы уже видели.
나는 끝냈을 것이다.
Я закончу.
너는 도착했을 것이다.
Вы уже прибудете.
그는 떠났을 것이다.
Он к тому времени уже уйдёт.
그녀는 완료했을 것이다.
Она завершит.
우리는 달성했을 것이다.
Мы достигнем.
나는 갔을 것이다.
Я бы пошёл.
당신은 먹었을 거예요.
Вы бы съели.
그는 도착했을 것이다.
Он бы приехал.
그녀는 떠났을 것이다.
Она бы ушла.
우리는 보았을 것이다.
Мы бы увидели.
나는 가고 있었었다.
Я ходил.
너는 먹고 있었었다.
Вы продолжали есть.
그는 일을 하고 있었었다.
Он работал.
그녀는 공부하고 있었었다.
Она училась.
우리는 기다리고 있었었다.
Мы ждали.
나는 일하고 있었을 것이다.
Я буду работать.
너는 공부하고 있었을 것이다.
Ты будешь учиться.
그는 기다리고 있었을 것이다.
Он будет ждать.
그녀는 읽고 있었을 것이다.
Она будет читать.
우리는 여행하고 있었을 것이다.
К тому времени мы уже будем путешествовать.
나는 가고 있었을 것이다.
Я бы шёл.
당신은 먹고 있었을 거예요.
Вы бы ели.
그는 일을 하고 있었을 것이다.
Он бы работал.
그녀는 공부하고 있었을 것이다.
Она бы училась.
우리는 기다리고 있었을 것이다.
Мы бы ждали.
끝내고 떠났다.
Закончив, я ушёл.
도착해서 우리는 쉬었다.
Приехав, мы отдохнули.
공부를 해서 그녀는 합격했다.
Выучив, она сдала.
일을 마치고 그는 쉬었다.
Поработав, он расслабился.
읽고 이해했다.
Прочитав, я понял.
만약 내가 간다면 당신에게 알릴 것이다.
Если бы я пошёл, я бы сообщил тебе.
내가 알았더라면 다르게 행동했을 것이다.
Если бы я знал, я бы поступил иначе.
도움이 필요하시면 저희에게 연락해 주십시오.
Если вам потребуется помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами.
당신의 도움이 없었더라면 저는 실패했을 것입니다.
Не будь твоей помощи, я бы не справился.
그럴 수 있었더라면 우리는 참석했을 것이다.
Если бы это было возможно, мы бы пришли.
상황이 달랐다면 결과가 달라졌을 것이다.
Если бы обстоятельства были иными, исход был бы иным.
필요가 생기면 저희가 대응하겠습니다.
Если возникнет необходимость, мы ответим.
우리가 알기만 했더라면 준비했을 텐데.
Если бы только мы знали, мы бы подготовились.
만약 그 함의를 고려한다면.
Если бы кто-либо задумался о последствиях.
당신이 침묵하는 편이 낫겠다.
Было бы лучше, если бы ты промолчал.
그렇지 않았으면 좋겠어요.
Мне бы хотелось, чтобы было иначе.
내가 너라면 다시 생각해 보겠어.
Если бы я был на твоём месте, я бы пересмотрел своё решение.
말하자면, 상황은 복잡하다.
Так сказать, ситуация сложна.
그렇다 하더라도 우리는 계속 진행해야 한다.
Как бы то ни было, нам нужно продолжать.
무슨 일이 있어도, 우리는 견뎌낼 것이다.
Что бы ни случилось, мы будем упорствовать.
집이 아무리 초라하더라도, 집만한 곳은 없다.
Пусть дом хоть и скромен, но лучше дома нет.
문제가 해결됐다고 말하면 충분하다.
Достаточно сказать, что дело решено.
제가 비판할 입장은 아닙니다.
Не мне критиковать.
그러하라.
Так тому і бути.