자유 | Свобода |
정의 | Справедливость |
평등 | Равенство |
민주주의 | Демократия |
진리 | Истина |
아름다움. | Красота |
지혜 | Мудрость |
용기 | Мужество |
자유는 필수적이다. | Свобода необходима. |
정의는 반드시 실현되어야 한다. | Справедливость должна восторжествовать. |
우리는 평등을 위해 싸운다. | Мы боремся за равенство. |
민주주의는 참여를 필요로 한다. | Демократия требует участия. |
진실은 중요하다. | Истина важна. |
아름다움은 주관적이다. | Красота субъективна. |
지혜는 경험에서 온다. | Мудрость приходит с опытом. |
용기는 존경할 만하다. | Мужество достойно восхищения. |
우리는 자유를 소중히 여긴다. | Мы ценим свободу. |
정의 개념. | Понятие справедливости. |
평등은 권리이다. | Равенство — это право. |
민주주의는 취약하다. | Демократия хрупка. |
우리는 진리를 추구합니다. | Мы ищем истину. |
아름다움은 우리에게 영감을 준다. | Красота вдохновляет нас. |
지혜가 결정을 이끈다. | Мудрость направляет решения. |
용기는 두려움을 이긴다. | Мужество побеждает страх. |
표현의 자유. | Свобода выражения мнений. |
사회 정의 | Социальная справедливость. |
성평등. | Гендерное равенство. |
민주적 가치. | Демократические ценности. |
절대 진리 | Абсолютная истина. |
내면의 아름다움. | внутренняя красота. |
연구에 따르면. | Согласно исследованию. |
결과에 근거하여. | На основании полученных результатов. |
증거는 이를 시사한다. | Данные свидетельствуют. |
...라고 주장할 수 있다. | Можно утверждать, что. |
그렇게 주장할 수 있다. | Можно утверждать, что. |
주목할 가치가 있다. | Стоит отметить, что. |
그 점은 강조해야 한다. | Следует подчеркнуть, что. |
인정하는 것이 중요하다. | Важно признать. |
이는 ...라는 의문을 제기한다. | Это поднимает вопрос о. |
...인지 여부는 두고 봐야 한다. | Остаётся выяснить, будет ли. |
본 연구는 보여준다. | Исследование демонстрирует. |
자료는 시사한다. | Данные показывают. |
결과는 나타낸다. | Результаты показывают. |
분석 결과는 보여준다. | Анализ показывает. |
인 것으로 보인다. | По-видимому. |
타당해 보인다. | Представляется правдоподобным, что. |
그럴 만한 근거가 있다. | Есть основания полагать. |
…라고 생각할 수 있다. | Можно предположить, что. |
어느 정도까지는. | В определённой степени. |
이러한 맥락에서. | В этом контексте. |
...에 관하여. | Что касается. |
…에 관하여. | С точки зрения. |
에 관하여. | относительно. |
고려하여 | в свете. |
고려할 때. | Учитывая, что. |
…라는 조건 하에 | при условии, что |
그렇다고 가정하면. | При условии, что. |
그럼에도 불구하고. | Несмотря на это. |
비록 ...일지라도 | Хотя. |
향수를 느끼는 | Ностальгический. |
우울한. | Меланхоличный. |
황홀한 | В эйфории. |
무관심한 | Апатичный. |
향수를 느껴요. | Мне ностальгично. |
그녀는 우울하다. | Она меланхолична. |
그는 황홀했다. | Он был в эйфории. |
나는 무관심을 느끼고 있어. | Я чувствую апатию. |
너무 벅차요. | Меня переполняют эмоции. |
그녀는 만족한다. | Она довольна. |
그는 충만함을 느낀다. | Он чувствует себя реализованным. |
불안해요. | Я тревожусь. |
그녀는 평온하다. | Она безмятежна. |
그는 갈등을 느낀다. | Он испытывает внутренний конфликт. |
기쁨에 벅차요. | Я в восторге. |
그녀는 낙담해 있다. | Она подавлена. |
그는 양가감정을 느낀다. | Он испытывает противоречивые чувства. |
정말 들떠 있어요. | Я в восторге. |
그녀는 사색적이다. | Она задумчива. |
그는 취약하다고 느낀다. | Он чувствует себя уязвимым. |
저는 회복력이 있습니다. | Я устойчив(а). |
그녀는 공감 능력이 뛰어나다. | Она эмпатична. |
그는 자신이 권한을 얻었다고 느낀다. | Он чувствует себя уполномоченным. |
나는 성찰적이다. | Я интроспективен. |
그녀는 열정적이다. | Она страстная. |
그는 해방감을 느낀다. | Он чувствует себя свободным. |
나는 사색적이다. | Я задумчивый. |
그녀는 성찰적이다. | Она задумчива. |
그는 영감을 받는다. | Он чувствует вдохновение. |
마음이 평안해. | Я в мире с собой. |
마음씨가 곱다 | Иметь золотое сердце. |
구름 위에 있는 기분이다 | Быть на седьмом небе. |
일석이조 | Убить двух зайцев одним выстрелом. |
이제 네가 결정할 차례다. | Теперь всё зависит от тебя. |
남의 입장이 되다 | быть на чьём-то месте |
정곡을 찌르다 | Попасть в точку. |
늦더라도 하는 게 낫다. | Лучше поздно, чем никогда. |
겉모습만 보고 판단하지 마라. | Не суди книгу по обложке. |
고생 끝에 낙이 온다. | Нет худа без добра. |
행동이 말보다 더 중요하다 | Дела говорят громче слов. |
어색한 분위기를 깨다. | сломать лёд |
식은 죽 먹기다 | быть пустяком. |
팔과 다리를 내놓아야 할 정도로 비싸다. | стоить целое состояние |
귀를 기울이다. | висеть на каждом слове |
가뭄에 콩 나듯 | раз в сто лет. |
비밀을 누설하다 | Проболтаться. |
눈코 뜰 새 없이 바쁘다. | быть занятым как пчела |
원예 솜씨가 좋다. | иметь талант к садоводству |
같은 처지에 있다 | быть в одной лодке. |
눈감아 주다 | Закрывать глаза на что-то. |
이를 악물다 | сжать зубы |
밤을 새우다 | работать допоздна |
오늘은 여기까지 하다. | На сегодня хватит. |
대충하다 | Халтурить. |
일을 시작하다 | сдвинуть с мёртвой точки |
한 걸음 더 나아가다 | прилагать дополнительные усилия |
공부를 열심히 하다 | Засесть за книги. |
낙담하지 않다 | Не вешать нос |
요령을 배우다 | Вникнуть в тонкости |
근근이 살아가다 | сводить концы с концами |
남을 놀리다 | подшучивать над кем-то |
의견이 일치하다 | сходиться во взглядах |
중립을 지키다. | занимать нейтральную позицию |
비밀을 누설하다. | Выдать секрет. |
그 말을 액면 그대로 받아들이지 않다. | принимать с долей скептицизма |
수건을 던지다 | Опустить руки. |
이해하다 | осмыслить |
돼지가 날 때 | Когда рак на горе свистнет. |
모두가 알지만 아무도 말하지 않는 문제 | слон в комнате. |
내가 말한 책. | Книга, о которой я говорил. |
내가 편지를 보낸 사람. | Человек, которому я написал. |
우리가 살던 집. | Дом, в котором мы жили. |
그가 떠난 이유. | Причина, по которой он ушёл. |
그녀가 그것을 해결한 방식. | Способ, которым она это решила. |
모든 것이 바뀐 순간. | Момент, в который всё изменилось. |
그들이 온 나라. | Страна, из которой они пришли. |
우리가 성공한 방법 | Способ, которым мы добились успеха. |
그 일이 일어난 기간. | Период, в течение которого это произошло. |
그러므로. | Поэтому. |
우리가 멈춘 지점. | Точка, на которой мы остановились. |
그것이 중요한 정도 | Степень, в которой это имеет значение. |
그가 이해한 정도. | Степень того, насколько он понял. |
우리가 소통하는 수단. | Средства, с помощью которых мы общаемся. |
그것이 만들어진 목적 | Цель, для которой оно было создано. |
그것이 일어난 상황. | Обстоятельства, при которых это произошло. |
우리가 일했던 조건들. | Условия, в которых мы работали. |
우리가 도착한 시간. | Время, в которое мы пришли. |
우리가 만난 곳. | Место, где мы встретились. |
그가 그것을 한 이유. | Причина, по которой он это сделал. |
그녀가 그것을 설명한 방법. | То, как она это объяснила. |
예술 | Искусство. |
회화 | Живопись |
문학 | Литература |
연극 | Театр. |
박물관 | Музей. |
저는 예술을 사랑해요. | Я люблю искусство. |
그 그림은 아름답다. | Картина красивая. |
우리는 문학을 읽습니다. | Мы читаем литературу. |
저는 극장에 가요. | Я иду в театр. |
우리는 박물관을 방문했어요. | Мы посетили музей. |
그 예술가는 걸작을 만들었다. | Художник создал шедевр. |
저는 미술사를 공부하고 있어요. | Я изучаю историю искусства. |
전시회는 인상적이었다. | Выставка была впечатляющей. |
우리는 콘서트에 참석했어요. | Мы посетили концерт. |
공연이 뛰어났어요. | Выступление было выдающимся. |
저는 소설을 쓰고 있어요. | Я пишу роман. |
그 시가 출판되었다. | Стихотворение было опубликовано. |
우리는 문화를 감상합니다. | Мы ценим культуру. |
그 조각상은 현대적이다. | Скульптура современная. |
저는 예술 운동에 대해 배우고 있어요. | Я изучаю художественные движения. |
갤러리가 문을 열었다. | Галерея открылась. |
우리는 그 작품에 대해 논의했다. | Мы обсудили произведение. |
스타일이 독특하다. | Этот стиль уникален. |
예술에 영감을 받아요. | Меня вдохновляет искусство. |
문화 행사는 성공적이었다. | Культурное мероприятие прошло успешно. |
우리는 문화유산을 보존합니다. | Мы сохраняем наследие. |
전통은 계속된다. | Традиция продолжается. |
다양한 문화를 탐구하고 있어요. | Я изучаю разные культуры. |
축제가 열렸다. | Фестиваль отмечали. |
우리는 예술적 표현을 소중히 여깁니다. | Мы ценим художественное выражение. |
회사 | Компания |
사업 | Бизнес |
회의 | встреча |
계약 | Контракт |
투자 | Инвестиция |
이익 | прибыль |
손실 | убыток |
은행 계좌 | банковский счёт |
대출 | Кредит |
금리 | процентная ставка. |
저는 비즈니스 미팅이 있습니다. | У меня деловая встреча. |
계약서에 서명해야 합니다. | Нам нужно подписать контракт. |
회사는 이익을 냈습니다. | Компания получила прибыль. |
은행 계좌를 열었습니다. | Я открыл банковский счёт. |
저희는 대출을 신청했습니다. | Мы подали заявку на кредит. |
금리가 높습니다. | Процентная ставка высокая. |
매출을 늘려야 합니다. | Нам нужно увеличить продажи. |
시장은 경쟁적이다. | Рынок конкурентен. |
저희는 신제품을 출시했습니다. | Мы запустили новый продукт. |
예산이 승인되었습니다. | Бюджет был утверждён. |
잔액을 확인해야 합니다. | Мне нужно проверить баланс. |
저희는 가격을 협상하고 있습니다. | Мы ведём переговоры о цене. |
거래가 성사되었습니다. | Сделка заключена. |
저희는 파트너십을 맺고 있습니다. | У нас партнёрство. |
주가가 상승했다. | Цена акции выросла. |
비용을 절감해야 합니다. | Нам нужно сократить расходы. |
청구서가 발송되었습니다. | Счёт был отправлен. |
대금을 수령했습니다. | Мы получили платёж. |
재무 보고서가 준비되었습니다. | Финансовый отчёт готов. |
저희는 사업을 확장하고 있습니다. | Мы расширяем бизнес. |
합병이 발표되었습니다. | Было объявлено о слиянии. |
우리는 데이터를 분석해야 합니다. | Нам нужно проанализировать данные. |
그 전략이 논의되었다. | Стратегия была обсуждена. |
저희는 목표를 달성했습니다. | Мы достигли наших целей. |
분기 실적은 긍정적입니다. | Квартальные результаты положительные. |
우리는 효율성을 개선해야 합니다. | Нам нужно повысить эффективность. |
고객은 만족합니다. | Клиент доволен. |
저희는 투자자를 찾고 있습니다. | Мы ищем инвесторов. |
사업 계획서가 발표되었다. | Бизнес-план был представлен. |
비가 오고 있었지만, 우리는 밖에 나갔다. | Хотя шёл дождь, мы вышли. |
피곤함에도 불구하고 그는 계속한다. | Несмотря на то, что он устал, он продолжает. |
아무리 어렵더라도 우리는 시도해야 한다. | Как бы трудно ни было, мы должны попытаться. |
공부하면 할수록 더 많이 배운다. | Чем больше ты учишься, тем больше ты узнаёшь. |
잠을 적게 잘수록 더 피곤하다. | Чем меньше ты спишь, тем больше устаёшь. |
그는 늦게 도착했을 뿐만 아니라 잊어버리기까지 했다. | Он не только опоздал, но и забыл. |
좋든 싫든, 해야 한다. | Хотите вы этого или нет, вы должны это сделать. |
도착하자마자 전화를 걸었어요. | Как только я приехал, я позвонил. |
네가 공부하는 한, 성공할 거예요. | Пока ты учишься, ты добьёшься успеха. |
당신이 지불한다면 입장할 수 있습니다. | При условии, что вы заплатите, вы можете войти. |
비가 올 경우에는 우산을 가져가세요. | На случай, если пойдёт дождь, возьми зонт. |
여기 계신 김에 이야기합시다. | Раз уж ты здесь, давай поговорим. |
늦었으니 우리는 떠나야 한다. | Учитывая, что уже поздно, нам следует уйти. |
그는 커피를 선호하는 반면, 그녀는 차를 선호한다. | В то время как он предпочитает кофе, она предпочитает чай. |
내가 책을 읽고 있는 동안 그녀는 요리를 하고 있었어요. | Пока я читал, она готовила. |
내가 도착하자마자 비가 오기 시작했다. | Едва я пришёл, как начался дождь. |
그녀가 끝내자마자 전화가 울렸다. | Едва она закончила, как зазвонил телефон. |
그는 프랑스어를 말할 뿐만 아니라 프랑스어로 글도 쓴다. | Он не только говорит по-французски, но и пишет на нём. |
그 문제는 너무 복잡해서 아무도 해결할 수 없었다. | Проблема была настолько сложной, что никто не смог её решить. |
그 영향은 너무 커서 모두가 눈치챘다. | Воздействие было настолько сильным, что все заметили. |
이토록 헌신적인 모습을 본 적이 거의 없다. | Редко мне приходилось видеть такую преданность. |
그들은 무슨 일이 닥칠지 거의 알지 못했다. | Они и не догадывались, что их ждёт. |
이해할 때만 가르칠 수 있다. | Только когда вы понимаете, вы можете учить. |
그가 설명하고 나서야 이해했다. | Только после того, как он объяснил, я понял. |
어떠한 상황에서도 포기해서는 안 된다. | Ни при каких обстоятельствах вы не должны сдаваться. |
절대로 이것을 반복해서는 안 된다. | Ни в коем случае это не должно повторяться. |
이것은 어떤 식으로도 결과에 영향을 미치지 않는다. | Никаким образом это не влияет на исход. |
오해를 피하기 위해, 제가 명확히 설명하겠습니다. | Чтобы избежать путаницы, позвольте мне пояснить. |
모두가 이해할 수 있도록 설명하겠습니다. | Чтобы все поняли, я объясню. |
나는 갔었을 것이다. | Я бы пошёл. |
너는 먹었을 거야. | Вы бы съели. |
그는 왔을 것이다. | Он бы пришёл. |
그녀는 떠났을 것이다. | Она бы ушла. |
우리는 보았을 것이다. | Мы бы увидели. |
알고 있었다면 왔을 텐데. | Если бы я знал, я бы пришёл. |
공부했더라면 합격했을 텐데. | Если бы ты учился, ты бы сдал. |
따라서. | Следовательно. |
그가 전화를 했더라면 나는 전화를 받았을 것이다. | Если бы он позвонил, я бы ответил. |
우리가 더 일찍 떠났더라면 제시간에 도착했을 것이다. | Если бы мы ушли раньше, мы бы приехали вовремя. |
그녀가 물어봤더라면, 내가 도왔을 것이다. | Если бы она попросила, я бы помог. |
돈이 있었더라면 그것을 샀을 텐데. | Я бы купил это, если бы у меня были деньги. |
우리는 시간이 있었더라면 프랑스를 방문했을 것이다. | Мы бы посетили Францию, если бы у нас было время. |
내가 너였더라면, 거절했을 거야. | Если бы я был тобой, я бы отказался. |
비가 왔더라면 우리는 집에 있었을 것이다. | Если бы пошёл дождь, мы бы остались дома. |
내가 더 열심히 노력했더라면 성공했을 것이다. | Я бы добился успеха, если бы постарался сильнее. |
우리가 설명했더라면 그들은 이해했을 텐데. | Они бы поняли, если бы мы объяснили. |
그를 봤더라면 그에게 말했을 텐데. | Если бы я увидел его, я бы сказал ему. |
네가 전화를 했더라면 그녀는 기뻐했을 거예요. | Она была бы счастлива, если бы ты позвонил. |
우리가 더 잘했더라면 이겼을 것이다. | Мы бы выиграли, если бы сыграли лучше. |
그들이 제시간에 도착했더라면, 우리는 시작했을 것이다. | Если бы они прибыли вовремя, мы бы начали. |
그들이 더 많이 제안했더라면 저는 수락했을 텐데. | Я бы принял, если бы они предложили больше. |
그는 시간이 더 있었더라면 끝냈을 것이다. | Он бы закончил, если бы у него было больше времени. |
내가 진실을 알았더라면 다르게 행동했을 것이다. | Если бы я знал правду, я бы поступил иначе. |
네가 왔더라면 그것을 즐겼을 거예요. | Тебе бы это понравилось, если бы ты пришёл. |
또한. | Более того. |
게다가. | Более того. |
또한. | Кроме того. |
또한. | Кроме того. |
그럼에도 불구하고. | Тем не менее. |
그럼에도 불구하고 | Тем не менее. |
하지만. | Однако. |
반면에. | С другой стороны. |
반대로. | Наоборот. |
반면에. | Напротив. |
그 결과. | В результате. |
그러므로 | следовательно. |
따라서. | Таким образом. |
따라서. | Соответственно. |
예를 들어. | Например. |
예를 들어. | Например. |
즉. | А именно. |
다시 말해. | Другими словами. |
즉. | То есть. |
다르게 말하면. | Другими словами. |
요약하면. | Вкратце. |
결론적으로 | В заключение. |
결론적으로. | В заключение. |
요약하자면. | Подводя итоги. |
결론적으로. | В целом. |
전반적으로. | В целом. |
본질적으로. | По сути. |
대학교 | университет |
학생 | Студент. |
교수 | Профессор. |
학위 | степень. |
논문 | диссертация |
연구 | исследование. |
저는 대학교에서 공부하고 있어요. | Я учусь в университете. |
그녀는 논문을 쓰고 있다. | Она пишет свою диссертацию. |
우리는 연구를 하고 있습니다. | Мы проводим исследования. |
교수님이 강의를 하셨다. | Профессор прочитал лекцию. |
에세이를 써야 해요. | Мне нужно написать эссе. |
시험은 다음 주입니다. | Экзамен на следующей неделе. |
시험에 합격했어요. | Я сдал тест. |
그녀는 학위를 받았어요. | Она получила степень. |
우리는 세미나에 참석했습니다. | Мы посетили семинар. |
도서관은 열려 있습니다. | Библиотека открыта. |
수업을 듣고 있어요. | Я посещаю курс. |
과제는 내일까지 제출해야 합니다. | Срок сдачи задания — завтра. |
우리는 그 주제를 논의했다. | Мы обсудили тему. |
학년도는 9월에 시작합니다. | Учебный год начинается в сентябре. |
인식론 | Эпистемология |
저는 문학을 전공하고 있어요. | Моя специальность — литература. |
그녀는 박사 과정을 밟고 있다. | Она учится в аспирантуре. |
우리는 출처를 인용해야 합니다. | Нам нужно ссылаться на наши источники. |
참고 문헌은 필수입니다. | Библиография обязательна. |
구술 시험을 준비하고 있어요. | Я готовлюсь к устному экзамену. |
성적이 우수했습니다. | Оценка была отличной. |
우리는 함께 공부했어요. | Мы учились вместе. |
교육과정은 포괄적이다. | Учебная программа всесторонняя. |
저는 프랑스어를 배우고 있어요. | Я учу французский. |
장학금이 수여되었다. | Стипендия была присуждена. |
안녕하세요. | Здравствуйте. |
안녕. | Привет. |
안녕히 가십시오. | До свидания. |
안녕. | Пока. |
대단히 감사합니다. | Большое вам спасибо. |
정말 고마워. | Спасибо большое. |
원합니다. | Мне хотелось бы. |
원해. | Хочу. |
해 주시겠습니까? | Не могли бы вы, пожалуйста. |
할 수 있어? | Можешь? |
만나 뵙게 되어 기쁩니다. | Приятно познакомиться с вами. |
만나서 반가워. | Приятно познакомиться. |
사과드립니다. | Приношу свои извинения. |
미안해. | Извини. |
…해 주시면 감사하겠습니다. | Я был бы признателен, если бы. |
해주면 고마워. | Было бы здорово, если. |
유감스럽게도 알려드립니다. | С сожалением сообщаю вам. |
이렇게 말하게 돼서 미안해. | Мне жаль говорить тебе это. |
귀하의 회신을 기다리겠습니다. | С нетерпением жду Вашего ответа. |
소식 기다릴게. | Надеюсь услышать от тебя. |
나는 먹으면서 읽는다. | Едя, я читаю. |
존재론 | Онтология |
걷는 동안 나는 생각한다. | Гуляя, я думаю. |
기다리면서 전화했어요. | Ожидая, я позвонил. |
공부함으로써 배울 것이다. | Изучая, вы узнаете. |
열심히 일함으로써 그는 성공했다. | Работая усердно, он добился успеха. |
그녀는 아무 말도 하지 않고 떠났다. | Не сказав ничего, она ушла. |
끝내고 나서 우리는 떠났다. | Закончив, мы ушли. |
떠나기 전에 작별 인사를 해. | Уходя, попрощайся. |
그는 말하면서 손짓을 했다. | Разговаривая, он жестикулировал. |
더 많이 읽음으로써, 나아집니다. | Читая больше, вы улучшаетесь. |
저는 음악을 들으면서 일해요. | Слушая музыку, я работаю. |
생각하지 않고 그는 대답했다. | Не думая, он ответил. |
식사를 한 후에 우리는 밖으로 나갔어요. | Поев, мы вышли. |
매일 연습함으로써 그녀는 향상되었다. | Практикуясь ежедневно, она улучшилась. |
나는 여행하면서 많은 것을 배웠다. | Путешествуя, я многому научился. |
도착하자마자 그는 가족에게 전화했다. | Прибыв, он позвонил своей семье. |
그 소식을 듣고 그녀는 울었다. | Услышав новость, она заплакала. |
불평하는 대신 뭔가 해. | Вместо того чтобы жаловаться, сделай что-нибудь. |
일하는 것 외에도 그는 공부도 한다. | Кроме работы, он также учится. |
피곤함에도 불구하고 그녀는 계속했다. | Несмотря на усталость, она продолжала. |
지시를 따르면 성공할 거예요. | Следуя инструкциям, вы добьётесь успеха. |
모르는 사이에 시간이 흘렀다. | Не замечая этого, время прошло. |
그것을 논의한 후 우리는 결정했다. | Обсудив это, мы решили. |
결정하기 전에 신중하게 생각하세요. | Прежде чем принять решение, подумай внимательно. |
선택지를 고려하면서 그는 주저했다. | Рассматривая варианты, он колебался. |
세부 사항에 집중함으로써, 품질이 향상됩니다. | Фокусируясь на деталях, вы улучшаете качество. |
사실을 모른 채로는 우리는 판단할 수 없다. | Не зная фактов, мы не можем судить. |
논리학 | Логика. |
결과를 보고 그는 놀랐다. | Увидев результаты, он удивился. |
포기하는 것 대신 다시 시도해 보세요. | Вместо того чтобы сдаваться, попробуй снова. |
소송 | иск |
원고 | истец |
피고인 | Ответчик. |
변호사 | адвокат |
변호사 | адвокат |
증언 | Свидетельские показания |
증거 | Доказательство. |
증인 | свидетель |
배심원단 | присяжные |
평결 | Вердикт. |
항소 | апелляция |
법적 책임 | Ответственность. |
과실 | Небрежность. |
계약 위반 | Нарушение договора. |
합의 | мировое соглашение |
보상 | Компенсация. |
손해배상 | Убытки |
금지명령 | судебный запрет |
소환장 | повестка |
선서 진술서 | Аффидевит |
법률 | закон |
조례 | Постановление |
관할권 | Юрисдикция |
적법 절차 | надлежащая правовая процедура |
인신보호영장. | хабеас корпус |
유죄 인정 거래 | сделка со следствием |
기소 | обвинение |
변호 | Защита. |
무죄 판결 | Оправдательный приговор |
기자 | Журналист. |
기사 | Статья. |
신문 | Газета. |
텔레비전 | Телевидение |
저는 매일 신문을 읽어요. | Я читаю газету ежедневно. |
기사가 게재되었다. | Статья была опубликована. |
뉴스 보고 있어요. | Я смотрю новости. |
기자가 그를 인터뷰했다. | Журналист взял у него интервью. |
우리는 시사 문제에 대해 논의했다. | Мы обсудили текущие события. |
보도가 방송되었다. | Репортаж был транслирован. |
소셜 미디어를 팔로우하고 있어요. | Я слежу за социальными сетями. |
그 게시물이 화제가 되었다. | Пост стал вирусным. |
우리는 정보를 공유했어요. | Мы поделились информацией. |
댓글이 삭제되었습니다. | Комментарий был удалён. |
콘텐츠를 만들고 있어요. | Я создаю контент. |
동영상이 업로드되었습니다. | Видео было загружено. |
우리는 캠페인을 시작했습니다. | Мы запустили кампанию. |
그 광고는 효과적이었다. | Реклама была эффективной. |
발표하고 있어요. | Я делаю презентацию. |
연설은 감동적이었다. | Речь была вдохновляющей. |
우리는 메시지를 전달했다. | Мы передали сообщение. |
기자회견이 열렸다. | Пресс-конференция была проведена. |
블로그 글을 쓰고 있어요. | Я пишу пост в блоге. |
팟캐스트가 녹음되었다. | Подкаст был записан. |
우리는 청중을 분석했다. | Мы проанализировали аудиторию. |
미디어 보도가 광범위했다. | Освещение в СМИ было обширным. |
영상을 편집하고 있어요. | Я монтирую видео. |
인터뷰가 진행되었다. | Интервью было проведено. |
우리는 그 기사를 게재했습니다. | Мы опубликовали эту историю. |
그 헤드라인은 눈에 띄었다. | Заголовок был броским. |
저는 소셜 미디어를 관리하고 있어요. | Я веду социальные сети. |
참여율이 증가했다. | Уровень вовлечённости увеличился. |
우리는 목표 청중에게 도달했다. | Мы достигли нашей целевой аудитории. |
커뮤니케이션 전략이 효과가 있었다. | Стратегия коммуникации сработала. |
피드백을 모니터링하고 있습니다. | Я отслеживаю обратную связь. |
메시지는 명확했다. | Сообщение было ясным. |
우리는 의사소통을 개선했다. | Мы улучшили нашу коммуникацию. |
그 브랜드는 인식되었다. | Бренд был признан. |
추론. | Рассуждение. |
보도자료를 작성하고 있어요. | Я пишу пресс-релиз. |
언론의 관심은 긍정적이었다. | Внимание СМИ было положительным. |
그 책은 학생들에 의해 읽힌다. | Книга читается студентами. |
그 집은 작년에 지어졌다. | Дом был построен в прошлом году. |
편지는 내일 발송될 것입니다. | Письмо будет отправлено завтра. |
문제가 해결되고 있다. | Проблема решается. |
그 결정은 어제 내려졌습니다. | Решение было принято вчера. |
여기에서는 프랑스어가 사용됩니다. | Здесь говорят по-французски. |
그는 부자라고 알려져 있다. | Говорится, что он богат. |
그녀가 떠난 것으로 여겨진다. | Считается, что она ушла. |
문이 열렸다. | Дверь была открыта. |
창문이 닫혔다. | Окно было закрыто. |
차가 수리되었다. | Машина была отремонтирована. |
문서가 서명되었다. | Документ был подписан. |
회의가 취소되었다. | Встреча была отменена. |
그 프로젝트는 다음 달에 완료될 것입니다. | Проект будет завершён в следующем месяце. |
보고서가 작성되고 있다. | Отчёт пишется. |
그 건물이 개조되었다. | Здание было отремонтировано. |
제안서는 다음 주에 검토될 것입니다. | Предложение будет рассмотрено на следующей неделе. |
그 실수는 즉시 발견되었다. | Ошибка была замечена сразу. |
뉴스가 어제 발표되었다. | Новость была объявлена вчера. |
그 질문은 답변되어야 한다. | На вопрос следует ответить. |
그 작업은 금요일까지 완료되어야 합니다. | Работа должна быть выполнена к пятнице. |
문제는 조사되고 있다. | Проблема расследуется. |
결과가 발표되었다. | Результаты были опубликованы. |
계약서는 양 당사자에 의해 서명되었다. | Договор был подписан обеими сторонами. |
그 영화는 유명한 감독에 의해 연출되었다. | Фильм был снят известным режиссёром. |
그 이론은 입증되었다. | Теория была доказана. |
논증. | аргумент |
신청서가 처리되고 있습니다. | Заявка обрабатывается. |
변경 사항은 위원회에 의해 승인되었다. | Изменения были одобрены комитетом. |
문제는 해결되어야 한다. | Проблему нужно решить. |
그 작업은 완료될 것으로 예상된다. | Ожидается, что работа будет выполнена. |
보고서는 제출된 것으로 알려져 있다. | Говорят, что отчёт был подан. |
그 건물은 1800년대에 지어졌다고 여겨진다. | Считается, что здание было построено в 1800-х годах. |
문제는 해결된 것으로 간주된다. | Проблема считается решённой. |
그 제안은 거절된 것으로 여겨진다. | Считается, что предложение было отклонено. |
그 문제는 논의된 것으로 알려져 있다. | Известно, что вопрос был обсуждён. |
그 결정은 내려진 것으로 이해된다. | Решение считается принятым. |
그 문제는 해결된 것으로 보고된다. | Сообщается, что проблема была решена. |
그 문서는 위조된 것으로 알려져 있다. | Документ, как утверждается, был подделан. |
프로젝트는 다음 달까지 완료될 예정이다. | Проект должен быть завершён к следующему месяцу. |
회의는 내일 열리기로 예정되어 있습니다. | Встреча запланирована на завтра. |
그 책은 내년에 출판될 가능성이 있다. | Книга, вероятно, будет опубликована в следующем году. |
그 사건은 반드시 조사될 것이다. | Это дело обязательно будет расследовано. |
그 문제는 확실히 해결될 것이다. | Дело наверняка будет решено. |
변경 사항이 통보되어 우리는 계획을 조정했습니다. | Будучи информированными об изменениях, мы скорректировали наши планы. |
위험에 대해 경고를 받았기 때문에 그들은 예방 조치를 취했다. | Предупреждённые об опасности, они приняли меры предосторожности. |
일이 완료되어 우리는 마침내 쉴 수 있었다. | Работа была завершена, и мы наконец могли отдохнуть. |
그 이론이 맞다고 널리 여겨지고 있다. | Широко считается, что теория верна. |
우리가 접근 방식을 재고해야 한다고 제안되었다. | Было предложено пересмотреть наш подход. |
알았으면 좋았을 텐데. | Жаль, что я не знал(а). |
전제. | Посылка. |
내가 더 공부했더라면. | Если бы я больше учился. |
네가 나한테 말해줬더라면 좋았을 텐데. | Я бы предпочёл, чтобы ты сказал мне. |
그가 떠나버렸다는 게 안타깝다. | Жаль, что он ушёл. |
나는 그녀가 오지 않았다는 것을 후회한다. | Мне жаль, что она не пришла. |
그들이 이미 떠나 버려서 유감이에요. | Мне жаль, что они уже ушли. |
우리가 기차를 놓쳤다니 안타깝다. | Жаль, что мы пропустили поезд. |
거기에 있었더라면 좋았을 텐데. | Жаль, что меня там не было. |
네가 더 일찍 전화했더라면. | Если бы ты позвонил раньше. |
그가 남아 있었더라면 좋았을 텐데. | Я бы предпочёл, чтобы он остался. |
그녀가 잊어버렸다는 게 안타깝다. | Жаль, что она забыла. |
우리가 더 일찍 만났더라면 좋았을 텐데. | Хотелось бы, чтобы мы встретились раньше. |
내가 네 조언을 들었더라면. | Если бы я послушал(а) твой совет. |
나는 이해하지 못했다는 것을 후회한다. | Я сожалею, что не понял. |
그들이 준비하지 않았다는 것이 안타깝다. | Жаль, что они не подготовились. |
그 기회를 잡았더라면 좋았을 텐데. | Жаль, что я не воспользовался этой возможностью. |
우리가 진실을 알았더라면. | Если бы мы только знали правду. |
네가 거기에 있었더라면 좋았을 텐데. | Мне бы понравилось, если бы ты присутствовал. |
그가 우리에게 알려주지 않았다는 것이 유감이다. | Жаль, что он нам не сообщил бы. |
상황이 달랐더라면 좋았을 텐데. | Хотелось бы, чтобы всё было по-другому. |
윤리학 | Этика. |
도덕 | Нравственность. |
덕 | Добродетель |
도덕적 딜레마. | моральная дилемма. |
양심 | Совесть. |
원칙 | Принцип. |
가치. | ценность |
신념 | Убеждение. |
교리 | Доктрина |
이론. | Теория. |
패러다임 | парадигма |
형이상학 | Метафизика |
결론. | Заключение. |
연역 | дедукция. |
귀납법 | Индукция. |
논리적 오류 | Логическая ошибка. |
역설 | Парадокс. |
실존주의 | Экзистенциализм |
공리주의 | Утилитаризм |
의무론 | деонтология |
이타주의 | Альтруизм. |
이기주의 | Эгоизм. |
상대주의. | Релятивизм. |
절대주의 | абсолютизм. |
정부 | Правительство. |
정치 | Политика. |
선거 | Выборы |
투표. | Голосуйте. |
시민 | гражданин |
저는 선거에서 투표했어요. | Я проголосовал на выборах. |
정부가 선출되었다. | Правительство было избрано. |
우리는 정치에 대해 논의했다. | Мы обсуждали политику. |
시민은 권리를 가지고 있다. | Гражданин имеет права. |
법안이 통과되었다. | Закон был принят. |
우리는 사회 개혁이 필요합니다. | Нам нужна социальная реформа. |
정책이 시행되었다. | Политика была реализована. |
저는 정치에 관심이 있어요. | Мне интересна политика. |
토론은 치열했다. | Дебаты были жаркими. |
우리는 그 후보를 지지합니다. | Мы поддерживаем кандидата. |
의회가 표결했다. | Парламент проголосовал. |
저는 시민입니다. | Я гражданин. |
권리가 보호되었다. | Права были защищены. |
우리는 변화가 필요합니다. | Нам нужны перемены. |
사회는 진화하고 있다. | Общество развивается. |
저는 민주주의에 참여하고 있습니다. | Я участвую в демократии. |
그 문제는 다루어졌다. | Вопрос был рассмотрен. |
우리는 시위를 조직했습니다. | Мы организовали протест. |
그 운동은 지지를 얻었다. | Движение получило поддержку. |
나는 사회에 대해 걱정하고 있다. | Меня беспокоит общество. |
지역사회가 하나로 뭉쳤다. | Сообщество объединилось. |
우리는 권리를 옹호합니다. | Мы выступаем за права. |
법안이 제출되었다. | Законопроект был предложен. |
저는 선거운동을 지켜보고 있어요. | Я слежу за кампанией. |
여론은 중요하다. | Общественное мнение имеет значение. |
나는 네가 행복하길 원해. | Я хочу, чтобы ты был счастлив. |
우리가 제시간에 도착하는 것이 중요합니다. | Важно, чтобы мы пришли вовремя. |
네가 여기 있어서 기뻐요. | Я рад, что ты здесь. |
그가 올지 의심한다. | Я сомневаюсь, что он придёт. |
그녀가 공부해야 한다. | Необходимо, чтобы она училась. |
비가 올까 봐 걱정이에요. | Боюсь, что пойдёт дождь. |
그가 맞을 수도 있다. | Возможно, он прав. |
네가 떠났다니 놀랐어. | Меня удивило, что ты ушёл. |
우리가 끝내는 것이 필수적이다. | Важно, чтобы мы закончили. |
나는 그녀가 동의할 것 같지 않다. | Я не думаю, что она согласится. |
네가 알면 더 낫다. | Лучше, чтобы ты знал. |
아프다니 미안해요. | Мне жаль, что ты болен. |
그가 전화하지 않은 게 이상해. | Странно, что он не позвонил. |
당신이 성공하시길 바랍니다. | Я надеюсь, что у тебя всё получится. |
그녀가 올 것 같지 않다. | Вряд ли она придёт. |
그가 늦을까 봐 걱정이에요. | Я переживаю, что он может опоздать. |
우리가 지금 행동해야 한다. | Крайне важно, чтобы мы действовали сейчас. |
네가 여기 있어서 기뻐. | Я очень рад, что ты здесь. |
우리가 떠나야만 한다. | Важно, чтобы мы ушли. |
그들이 왔더라면 좋았을 텐데요. | Мне жаль, что они не пришли. |
떠나기 전에 말해 주세요. | Прежде чем уйдёшь, скажи мне. |
공부하지 않으면 합격하지 못할 거예요. | Если ты не будешь учиться, ты не сдашь. |
이해할 수 있도록 제가 설명할게요. | Чтобы вы поняли, я объясню. |
저는 도와줄 수 있는 사람을 찾고 있어요. | Я ищу кого-то, кто мог бы помочь. |
아는 사람이 없다. | Нет никого, кто бы знал. |
그에게 즉시 알려져야 한다. | Необходимо, чтобы он был немедленно проинформирован. |
나는 그녀를 그 직책의 후보로 고려할 것을 권합니다. | Я рекомендую, чтобы её рассмотрели на эту должность. |
그 문제는 해결되어야 한다. | Жизненно важно, чтобы этот вопрос был решён. |
그에게 다시 기회를 줘야 한다고 제안합니다. | Я предлагаю, чтобы ему дали ещё один шанс. |
당신이 참석하는 것이 바람직합니다. | Желательно, чтобы вы присутствовали. |
그 문제가 처리되기를 요구합니다. | Я требую, чтобы этот вопрос был решён. |
우리가 사전에 통보받는 것이 바람직하다. | Предпочтительно, чтобы нас уведомили заранее. |
문서가 검토되기를 요청합니다. | Я прошу, чтобы документ был рассмотрен. |
마감일을 반드시 지켜야 한다. | Крайне важно, чтобы срок был соблюдён. |
절차가 지켜지도록 요구합니다. | Я настаиваю на том, чтобы процедура была соблюдена. |
모든 요구사항이 충족되는 것이 필수적이다. | Важно, чтобы все требования были выполнены. |
위원회를 구성할 것을 제안합니다. | Я предлагаю, чтобы был создан комитет. |
예방 조치를 취하도록 권장됩니다. | Рекомендуется принять меры предосторожности. |
즉시 조치가 취해지기를 촉구합니다. | Я настаиваю на том, чтобы меры были приняты немедленно. |
조치가 시행되어야 한다. | Необходимо, чтобы меры были приняты. |
나는 그 보고서가 금요일까지 제출되기를 요구합니다. | Я требую, чтобы отчет был сдан к пятнице. |
안전 수칙을 반드시 준수해야 한다. | Необходимо, чтобы протоколы безопасности соблюдались. |
크다. | Большой. |
큰. | большой |
거대한. | Огромный. |
보다 | смотреть |
보다. | смотреть |
보다. | видеть |
말하다 | сказать |
말하다. | сказать |
말하다. | Говорить. |
말하다 | говорить |
행복한 | Счастливый. |
기쁜. | радостный |
내용. | Содержание. |
생각하다. | думать |
숙고하다 | размышлять |
고려하다 | рассматривать. |
빠르다 | Быстро. |
빠른. | Быстрый. |
신속한 | Быстрый. |
아름다운. | Прекрасный. |
예쁘다. | Красивый. |
아름다운. | Великолепный. |
이해하다. | Понимать |
이해하다. | Понимать |
이해하다. | Понять. |
돕다. | помогать |
돕다 | помогать |
돕다 | помогать |
지원하다. | Поддерживать. |
화난. | Злой. |
분노한. | в ярости. |
격분한 | яростный. |
격노한 | взбешённый |
작다 | маленький |
아주 작은 | крошечный |
극히 작은 | Крошечный. |
걷다 | ходить |
거닐다 | прогуляться |
떠돌다 | бродить |
거닐다. | идти не спеша. |
똑똑한 | умный. |
똑똑한. | Умный. |
영리한. | умный. |
현명한. | Мудрый. |
컴퓨터 | компьютер |
소프트웨어 | Программное обеспечение. |
인터넷 | Интернет |
웹사이트 | веб-сайт |
이메일 | Электронная почта. |
저는 매일 제 컴퓨터를 사용합니다. | Я пользуюсь компьютером каждый день. |
소프트웨어가 업데이트되었습니다. | Программное обеспечение было обновлено. |
인터넷을 검색하고 있어요. | Я просматриваю интернет. |
웹사이트가 로딩 중입니다. | Сайт загружается. |
이메일을 보냈어요. | Я отправил электронное письмо. |
비밀번호가 변경되었습니다. | Пароль был изменён. |
우리는 데이터를 백업해야 합니다. | Нам нужно сделать резервную копию данных. |
시스템이 충돌했어요. | Система дала сбой. |
파일을 다운로드하고 있어요. | Я скачиваю файл. |
연결이 느려요. | Соединение медленное. |
우리는 클라우드 저장소를 사용합니다. | Мы используем облачное хранилище. |
앱이 설치되었습니다. | Приложение было установлено. |
프로그래밍하고 있어요. | Я программирую. |
그 알고리즘은 효율적이다. | Алгоритм эффективен. |
저희는 새로운 기능을 개발했습니다. | Мы разработали новую функцию. |
실험이 진행되었다. | Эксперимент был проведён. |
가설은 검증되었다. | Гипотеза была проверена. |
우리는 결과를 분석했다. | Мы проанализировали результаты. |
그 이론은 증명되었다. | Теория была доказана. |
저는 물리학을 공부하고 있어요. | Я изучаю физику. |
분자가 식별되었다. | Молекула была идентифицирована. |
우리는 연구를 수행했습니다. | Мы провели исследование. |
그 발견은 발표되었다. | Открытие было опубликовано. |
저는 실험실에서 일하고 있어요. | Я работаю в лаборатории. |
시료가 분석되었다. | Образец был проанализирован. |
우리는 더 많은 데이터가 필요합니다. | Нам нужно больше данных. |
방정식이 풀렸다. | Уравнение было решено. |
저는 과학 논문을 읽고 있어요. | Я читаю научную статью. |
방법론이 설명되었다. | Методология была объяснена. |
우리는 결과를 검증했습니다. | Мы проверили результаты. |
특허가 출원되었다. | Заявка на патент была подана. |
저는 인공지능을 사용하고 있습니다. | Я использую искусственный интеллект. |
데이터베이스가 업데이트되었습니다. | База данных была обновлена. |
우리는 해결책을 구현했습니다. | Мы реализовали решение. |
그 혁신은 성공적이었다. | Инновация была успешной. |