중급 수준 - 폴란드어 학습

중급 수준에서 폴란드어 학습

중급 어휘와 구문으로 폴란드어 실력을 향상시키세요. 기초 위에 구축하고 한국어 사용자를 위해 설계된 구조화된 플래시카드로 지식을 확장하세요.

당신은 차를 샀어요.
Kupiłeś samochód.
그는 그의 열쇠를 잃어버렸어요.
On zgubił swoje klucze.
그녀는 휴대폰을 찾았어요.
Ona znalazła swój telefon.
우리는 파리를 방문했어요.
Odwiedziliśmy Paryż.
네가 도착했을 때 나는 이미 먹었었어.
Już zjadłem, kiedy przyszedłeś.
우리가 시작하기 전에 그들은 이미 끝냈다.
Skończyli, zanim zaczęliśmy.
전화가 울렸을 때 저는 책을 읽고 있었어요.
Czytałem, gdy zadzwonił telefon.
그녀는 하루 종일 일을 하고 있었어요.
Pracowała przez cały dzień.
우리는 그렇게 아름다운 석양을 본 적이 없었다.
Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca.
내가 막 떠난 직후에 비가 오기 시작했다.
Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać.
그는 나에게 전화하는 것을 잊어버렸었다.
On zapomniał zadzwonić do mnie.
그들은 거기에서 5년 동안 살았었다.
Mieszkali tam przez pięć lat.
나는 한 시간 동안 기다리고 있었었다.
Czekałem przez godzinę.
그녀는 파리로 이사하기 전에 프랑스어를 공부했었다.
Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża.
우리는 그 식당에 가본 적이 없었다.
Nigdy nie byliśmy w tej restauracji.
나는 갈 것이다.
Pójdę.
당신은 먹을 거예요.
Zjesz.
그는 올 거예요.
On przyjdzie.
그녀는 떠날 거예요.
Ona odejdzie.
우리는 볼 것이다.
Zobaczymy.
당신은 할 것입니다.
Zrobisz.
그들은 도착할 거예요.
Oni przybędą.
저는 떠날 거예요.
Zamierzam wyjść.
당신은 먹을 거예요.
Będziesz jadł.
우리는 여행할 거예요.
Będziemy podróżować.
나는 내일 갈 것입니다.
Pójdę jutro.
그녀는 다음 주에 도착할 거예요.
Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu.
우리는 다음 달에 만날 거예요.
Spotkamy się w przyszłym miesiącu.
저는 제 일을 끝낼 것입니다.
Skończę swoją pracę.
당신은 집을 살 거예요.
Kupisz dom.
그는 프랑스어를 배울 것이다.
On nauczy się francuskiego.
그녀는 의학을 공부할 것이다.
Ona będzie studiować medycynę.
우리는 박물관을 방문할 거예요.
Odwiedzimy muzeum.
내가 너에게 전화할게.
Zadzwonię do ciebie.
그들은 내년에 돌아올 것이다.
Oni wrócą w przyszłym roku.
그때까지는 제가 다 끝내 놓았을 거예요.
Do tego czasu skończę.
그녀는 네가 도착하기 전에 이미 떠났을 것이다.
Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz.
우리는 여기에서 1년째 살고 있을 것이다.
Będziemy tu mieszkać od roku.
지금 떠나려고 해.
Zaraz wyjdę.
그들은 막 도착하려고 한다.
Oni zaraz przyjadą.
그때 일하고 있을 거예요.
Będę wtedy pracował.
네가 전화할 때 그녀는 공부하고 있을 거예요.
Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz.
우리는 금요일까지 프로젝트를 완료했을 것입니다.
Do piątku ukończymy projekt.
내일 비가 올 것 같아요.
Myślę, że jutro będzie padać.
저는 그녀가 성공할 것이라고 확신해요.
Jestem pewien, że ona odniesie sukces.
그들이 올 것 같지 않아요.
Wątpię, że przyjdą.
나는 먹고 있었다.
Jadłem.
당신은 가고 있었어요.
Szedłeś.
그는 자고 있었다.
On spał.
그녀는 읽고 있었다.
Ona czytała.
우리는 놀고 있었어요.
Graliśmy.
너는 일하고 있었어.
Pracowałeś.
그들은 공부하고 있었어요.
Uczyli się.
나는 학교에 다녔어요.
Chodziłem do szkoły.
우리는 파리에 살곤 했다.
Mieszkaliśmy w Paryżu.
그녀는 피아노를 치곤 했다.
Ona kiedyś grała na pianinie.
비가 오고 있었다.
Padało.
해가 빛나고 있었다.
Słońce świeciło.
나는 행복하고 있었다.
Byłem szczęśliwy.
우리는 친구였어요.
Byliśmy przyjaciółmi.
그들은 피곤했다.
Byli zmęczeni.
나는 일요일마다 할머니를 방문하곤 했다.
Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę.
그는 항상 늦곤 했다.
On zawsze się spóźniał.
그녀는 저녁에 자주 책을 읽곤 했다.
Ona często wieczorami czytała.
그때 우리는 런던에 살고 있었어요.
W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie.
어두워지고 있었다.
Robiło się ciemno.
아이들이 정원에서 놀고 있었다.
Dzieci bawiły się w ogrodzie.
너를 생각하고 있었어.
Myślałem o tobie.
그들은 버스를 기다리고 있었다.
Czekali na autobus.
그녀는 파란 드레스를 입고 있었다.
Miała na sobie niebieską sukienkę.
전화가 울렸을 때 우리는 저녁을 먹고 있었어요.
Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon.
막 떠나려던 참이었다.
Zaraz miałem wychodzić.
나는 가겠다.
Poszedłbym.
너라면 먹을 거야.
Zjadłbyś.
그는 올 것이다.
On przyszedłby.
그녀는 떠날 것이다.
Ona by wyszła.
우리는 보겠어요.
Zobaczylibyśmy.
너는 할 것이다.
Zrobiłbyś.
저를 도와주실 수 있나요?
Czy mógłbyś mi pomóc?
커피 한 잔 드시겠어요?
Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy?
가고 싶어요.
Chciałbym pójść.
나는 머무르는 편이 더 좋겠어요.
Wolałbym zostać.
시간이 있다면 여행하겠다.
Gdybym miał czas, podróżowałbym.
공부한다면 합격할 거예요.
Gdybyś się uczył, zdałbyś.
돈이 있다면 차를 살 거예요.
Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze.
우리가 할 수 있다면 프랑스를 방문할 텐데요.
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli.
그녀가 이긴다면 그녀는 기쁠 것이다.
Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała.
내가 너라면 받아들일 거야.
Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym.
알았더라면 갔을 거예요.
Poszedłbym, gdybym wiedział.
시간이 있었더라면 그녀는 전화했을 것이다.
Zadzwoniłaby, gdyby miała czas.
교통 체증이 없었더라면 우리는 더 일찍 도착했을 텐데.
Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków.
차라리 집에 있겠어요.
Wolałbym zostać w domu.
창문 좀 닫아 주시겠어요?
Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna?
도와주시면 감사하겠습니다.
Byłbym wdzięczny za pomoc.
가능하다면 나는 그것을 할 것이다.
Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to.
저라면 절대 그렇게 하지 않을 거예요.
Nigdy bym tego nie zrobił.
그녀는 부탁하면 항상 도와줄 것이다.
Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono.
그 책은 그에 의해 쓰여졌다.
Książka została napisana przez niego.
집이 지어지고 있다.
Dom jest budowany.
편지는 어제 보내졌다.
List został wysłany wczoraj.
자동차가 수리될 것이다.
Samochód zostanie naprawiony.
문제가 해결되었습니다.
Problem został rozwiązany.
문이 열렸다.
Drzwi zostały otwarte.
창문이 깨졌다.
Okno zostało rozbite.
식사가 준비되고 있다.
Posiłek jest przygotowywany.
보고서는 지난주에 완료되었습니다.
Raport został ukończony w zeszłym tygodniu.
회의는 내일 열릴 것입니다.
Spotkanie odbędzie się jutro.
위원회에 의해 결정되었다.
Decyzja została podjęta przez komitet.
그 건물은 화재로 인해 파괴되었다.
Budynek został zniszczony w pożarze.
그 일은 전문가들에 의해 수행되고 있다.
Praca jest wykonywana przez profesjonalistów.
질문이 정확하게 답변되었다.
Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane.
소포가 배달되었습니다.
Paczka została dostarczona.
그 영화는 유명한 감독에 의해 연출되었다.
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera.
그 노래는 아이들에 의해 불리고 있다.
Piosenka jest śpiewana przez dzieci.
규칙은 지켜져야 한다.
Zasady muszą być przestrzegane.
그 실수는 피했어야 했다.
Błąd powinien był zostać uniknięty.
프로젝트는 곧 완료될 것으로 예상된다.
Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony.
그 정보가 나에게 주어졌다.
Informacja została mi przekazana.
초대가 받아들여졌다.
Zaproszenie zostało przyjęte.
그 문제는 해결되어야 한다.
Należy zająć się problemem.
문서가 검토되었습니다.
Dokument został przejrzany.
그 행사는 자원봉사자들에 의해 조직되었다.
Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy.
케이크는 제 어머니에 의해 만들어졌습니다.
Ciasto zostało zrobione przez moją matkę.
메시지가 수신되었다.
Wiadomość została odebrana.
그 일은 전문가들에 의해 이루어질 것이다.
Praca zostanie wykonana przez ekspertów.
그는 피곤하다고 말했다.
Powiedział, że był zmęczony.
그녀는 나에게 오겠다고 말했다.
Powiedziała mi, że przyjdzie.
그들은 끝냈다고 말했다.
Powiedzieli, że skończyli.
나는 그에게 내가 떠나고 있다고 말했다.
Powiedziałem mu, że odchodziłem.
그녀는 그 영화를 봤었다고 말했다.
Powiedziała, że widziała ten film.
그는 나에게 나중에 전화하겠다고 말했다.
Powiedział mi, że zadzwoni później.
아들이 의사인 여자.
Kobieta, której syn jest lekarzem.
그들은 여행을 갈 거라고 말했다.
Powiedzieli, że zamierzali podróżować.
나는 그녀가 준비됐는지 물어봤다.
Zapytałem, czy była gotowa.
그가 내가 어디로 가고 있었는지 물었다.
Zapytał, dokąd szedłem.
그녀는 몇 시인지 물었다.
Zapytała, która była godzina.
그들은 우리가 언제 도착할지 물었다.
Zapytali, kiedy przyjedziemy.
나는 그에게 왜 늦었는지 물었다.
Zapytałem go, dlaczego się spóźnił.
그녀는 나에게 기다리라고 말했다.
Powiedziała mi, żebym poczekał.
그는 나에게 떠나지 말라고 부탁했다.
Poprosił mnie, żebym nie odchodził.
그들은 우리에게 조용히 있으라고 말했다.
Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho.
나는 하루 종일 일하고 있었다고 말했다.
Powiedziałem, że pracowałem cały dzień.
그녀는 나에게 거기에 한 번도 가본 적이 없었다고 말했다.
Powiedziała mi, że nigdy tam nie była.
그는 그때까지 끝냈을 것이라고 말했다.
Powiedział, że do tego czasu już skończy.
그들은 우리에게 기다리고 있었다고 말했다.
Powiedzieli nam, że czekali.
그에게 이메일을 보았는지 물어보았다.
Zapytałem, czy widział e-mail.
그녀는 우리가 오고 싶어했는지 물었다.
Zapytała, czy chcieliśmy przyjść.
그는 나에게 도와줄 수 없다고 말했다.
Powiedział mi, że nie mógł pomóc.
그들은 나중에 올지도 모른다고 말했다.
Powiedzieli, że mogą przyjść później.
나는 그녀에게 떠나야 한다고 말했다.
Powiedziałem jej, że musiałem wyjść.
그녀는 전화를 했어야 했다고 말했다.
Powiedziała, że powinna była zadzwonić.
그는 나에게 자신을 도와달라고 부탁했다.
Poprosił mnie, żebym mu pomógł.
그들은 우리에게 걱정하지 말라고 했다.
Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili.
나는 거기 있을 거라고 말했다.
Powiedziałem, że będę tam.
도착하면 전화할게요.
Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę.
그녀는 피곤해서 떠났다.
Ona wyszła, ponieważ była zmęczona.
비가 와서 우리는 집에 있었어요.
Zostaliśmy w domu, ponieważ padało.
나는 시험에 합격할 수 있도록 공부한다.
Uczę się, żeby zdać egzamin.
그는 성공하기 위해 열심히 일한다.
On ciężko pracuje, aby odnieść sukces.
비가 오면 우리는 안에 있을 거예요.
Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku.
늦었지만 우리는 계속했다.
Chociaż było późno, kontynuowaliśmy.
비록 바빴지만 그녀는 도와주었다.
Chociaż była zajęta, pomogła.
내가 요리하고 있을 때 전화가 울렸어요.
Podczas gotowania zadzwonił telefon.
떠나기 전에 창문을 닫아 주세요.
Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno.
일을 끝내고 집에 갈 거예요.
Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu.
네가 도착할 때까지 여기서 기다릴게.
Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać.
그 소식을 듣자마자 전화를 걸었다.
Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem.
네가 요청하면 도와주겠다.
Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz.
서두르지 않으면 늦을 거예요.
Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się.
재미있어서 좋아해요.
Podoba mi się, ponieważ jest interesujące.
여기 계시니까 시작합시다.
Skoro jesteś tutaj, zacznijmy.
나는 음식을 사기 위해 가게에 갔다.
Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie.
그녀는 좋은 성적을 받기 위해 열심히 공부했다.
Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny.
초대해 주시면 갈게요.
Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz.
비쌌지만 샀어요.
Chociaż było drogie, kupiłem to.
그는 노력했음에도 불구하고 실패했다.
Mimo że próbował, nie udało mu się.
그녀가 책을 읽는 동안 그는 요리하고 있었다.
Gdy ona czytała, on gotował.
시작하기 전에 제가 설명하겠습니다.
Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię.
그녀가 떠난 후에 나는 내 실수를 깨달았다.
Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd.
나는 그가 도착할 때까지 기다렸다.
Czekałem, aż on przyszedł.
그녀를 보자마자 웃었다.
Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się.
날씨가 좋다면 갈 것이다.
Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra.
공부하지 않으면 합격하지 못할 거예요.
Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz.
배울수록 모르는 것이 더 많다는 것을 깨닫게 된다.
Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem.
그녀는 늦게 도착했을 뿐만 아니라 서류도 잊어버렸다.
Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów.
네가 나와 함께 오든지, 아니면 내가 혼자 갈 거야.
Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam.
그도 그녀도 없었다.
Ani on, ani ona nie byli obecni.
선생님과 학생들 모두 행복했다.
Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi.
나는 그를 본다.
Widzę go.
나는 그녀를 봐요.
Widzę ją.
나는 그들을 봐요.
Widzę ich.
나는 너를 사랑해.
Kocham Pana/Panią.
나는 너를 사랑해.
Kocham Pana/Panią.
나는 그것을 너에게 준다.
Daję to Panu/Pani.
나는 그것을 너에게 준다.
Daję to Panu/Pani.
그녀는 나에게 편지를 쓴다.
Ona pisze do mnie.
그는 우리에게 말한다.
On mówi do nas.
우리는 그들에게 말한다.
Mówimy im.
너한테 전화하고 있어.
Dzwonię do Pana.
너한테 전화하고 있어.
Dzwonię do Pana.
너를 기다리고 있어요.
Czekam na Pana/Panią.
너를 기다리고 있어요.
Czekam na Pana/Panią.
저는 그것을 필요로 해요.
Potrzebuję tego.
나는 그에게 책을 주었다.
Dałem mu książkę.
그녀가 나에게 사진을 보여줬다.
Pokazała mi zdjęcie.
우리는 그들에게 그 소식을 전했다.
Powiedzieliśmy im tę wiadomość.
나는 그녀를 위해 그것을 샀다.
Kupiłem to dla niej.
그는 우리에게 메시지를 보냈다.
On wysłał nam wiadomość.
저는 그들을 찾을 수 없어요.
Nie mogę ich znaleźć.
그녀는 그것을 좋아하지 않는다.
Ona tego nie lubi.
우리는 그를 보지 못했어요.
Nie widzieliśmy go.
내가 너를 도와줄게.
Pomogę ci.
그들은 우리를 초대했다.
Zaprosili nas.
여기에 있는 남자.
Mężczyzna, który jest tutaj.
내가 읽은 책.
Książka, którą przeczytałem.
내가 차를 빌린 친구.
Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem.
내가 사는 도시.
Miasto, w którym mieszkam.
내가 만난 사람.
Osoba, którą spotkałem.
판매 중인 집.
Dom, który jest na sprzedaż.
내가 본 영화.
Film, który widziałem.
프랑스어를 가르치는 선생님.
Nauczyciel, który uczy francuskiego.
우리가 먹었던 식당.
Restauracja, w której jedliśmy.
생일인 친구
Przyjaciel, którego to są urodziny.
내가 원하는 차.
Samochód, który chcę.
우리가 만난 날.
Dzień, w którym się spotkaliśmy.
내가 온 이유.
Powód, dla którego przyszedłem.
내가 말한 책
Książka, o której mówiłem.
여기서 일하는 사람들.
Ludzie, którzy tu pracują.
더 큰.
większy
내가 태어난 곳.
Miejsce, w którym się urodziłem.
모든 것이 변한 때.
Czas, w którym wszystko się zmieniło.
내가 여기 있는 이유
Powód, dla którego tu jestem.
내가 편지를 보낸 사람
Osoba, do której napisałem.
내가 일하는 회사
Firma, dla której pracuję.
시험이 어려웠던 학생들.
Uczniowie, których egzaminy były trudne.
내가 깨달은 순간.
Moment, kiedy zdałem sobie sprawę.
그녀가 그것을 해결한 방식.
Sposób, w jaki ona to rozwiązała.
가장 중요한 것.
Rzecz, która ma największe znaczenie.
네가 왔으면 좋겠어.
Chcę, żebyś przyszedł.
네가 공부하는 것이 중요하다.
Ważne, żebyś się uczył.
네가 여기 있기를 기쁘게 생각해.
Cieszę się, że tu jesteś.
나는 그가 올지 의심한다.
Wątpię, że on przyjdzie.
우리가 떠나는 것이 필요하다.
Trzeba, żebyśmy wyszli.
나는 네가 머물기를 더 원해.
Wolę, żebyś został.
그녀가 알면 더 낫다.
Lepiej, żeby wiedziała.
비가 올까 봐 걱정이에요.
Obawiam się, że będzie padać.
그가 옳을지도 모른다.
Możliwe, że ma rację.
네가 아파서 안타깝다.
Przykro mi, że jesteś chory.
우리가 제시간에 도착하는 것이 필수적이다.
Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas.
그가 올 것 같지 않다.
Nie sądzę, żeby przyszedł.
그녀가 떠나다니 이상하다.
To dziwne, że wyszła.
당신이 성공하기를 바랍니다.
Oby ci się udało.
내가 가야 한다.
Jest konieczne, żebym poszedł.
당신이 쉬기를 권합니다.
Proponuję, żebyś odpoczął.
오늘 우리가 끝내는 것이 중요하다.
To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli.
나는 네가 오라고 주장한다.
Nalegam, żebyś przyszedł.
일찍 도착하는 것이 권장됩니다.
Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej.
나는 네가 설명하기를 요구한다.
Żądam, żebyś to wyjaśnił.
우리가 지금 당장 행동하는 것이 필수적이다.
Ważne, żebyśmy teraz działali.
나는 네가 이것을 끝내기를 요구한다.
Wymagam, abyś to ukończył.
우리가 반드시 성공해야 한다.
Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces.
네가 여기 있었으면 좋겠어.
Chciałbym, żebyś tu był.
그녀가 동의할 것 같지 않다.
Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła.
더 나은.
Lepszy.
더 나쁜
gorszy
더 아름다운.
Piękniejszy.
덜 비싼.
Tańszy.
만큼 크다.
tak duży jak.
가장 큰 것.
Największy.
가장 작은
Najmniejszy.
가장 좋은
Najlepszy.
가장 나쁜
Najgorszy.
가장 아름다운.
Najpiękniejszy.
가장 저렴한.
Najmniej kosztowny.
그녀는 나보다 키가 더 크다.
Ona jest wyższa ode mnie.
여기는 최고의 식당입니다.
To jest najlepsza restauracja.
그는 그의 형만큼 똑똑하다.
On jest tak samo inteligentny jak jego brat.
이것은 더 어렵다.
To jest trudniejsze.
가장 아름다운 도시입니다.
To jest najpiękniejsze miasto.
저는 당신보다 돈이 더 많아요.
Mam więcej pieniędzy niż ty.
그녀가 가장 젊다.
Ona jest najmłodsza.
이건 생각보다 덜 복잡해요.
To jest mniej skomplikowane, niż myślałem.
그는 가장 경험이 많다.
On jest najbardziej doświadczony.
없는 것보다는 낫다.
Lepiej niż nic.
그녀는 그녀의 자매만큼 재능이 있다.
Ona jest tak utalentowana jak jej siostra.
이것은 가장 저렴한 옵션입니다.
To jest najmniej kosztowna opcja.
그는 반 친구들보다 더 똑똑하다.
On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy.
내가 읽은 책 중에서 가장 흥미로운 책이야.
To najciekawsza książka, jaką przeczytałem.
그녀는 예전보다 자신감이 덜하다.
Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej.
이것은 이전 버전보다 훨씬 낫다.
To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja.
그는 아버지보다 훨씬 키가 크다.
On jest dużo wyższy od swojego ojca.
그건 좋은 생각인 것 같아요.
Myślę, że to dobry pomysł.
제 생각에는 우리가 기다려야 해요.
Moim zdaniem powinniśmy poczekać.
저는 그것이 중요하다고 믿어요.
Uważam, że to ważne.
당신의 의견에 동의합니다.
Zgadzam się z tobą.
동의하지 않아요.
Nie zgadzam się.
부분적으로 동의합니다.
Częściowo się zgadzam.
전적으로 동의하지 않습니다.
Zupełnie się nie zgadzam.
좋은 지적이에요.
To dobre spostrzeżenie.
무슨 말인지 알겠어요.
Rozumiem, co masz na myśli.
그렇게 생각하지 않아요.
Nie sądzę.
저는 이 옵션을 선호합니다.
Wolę tę opcję.
차라리 집에 가고 싶어요.
Wolałbym raczej iść do domu.
다른 접근 방식을 시도해 보는 게 어떨까요?
Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia.
이 식당을 추천합니다.
Polecam tę restaurację.
다시 고려해야 한다고 생각합니다.
Myślę, że powinniśmy to przemyśleć.
제 관점에서는 이해가 됩니다.
Z mojego punktu widzenia to ma sens.
저는 이것이 맞다고 확신합니다.
Jestem przekonany, że to słuszne.
그건 잘 모르겠어요.
Nie jestem co do tego pewien.
의심이 있어요.
Mam wątpliwości.
이 계획에 찬성합니다.
Popieram ten plan.
저는 이 제안에 반대합니다.
Sprzeciwiam się tej propozycji.
해볼 가치가 있다고 생각해.
Myślę, że warto spróbować.
그럴 필요가 없다고 생각해요.
Nie sądzę, że to konieczne.
저는 이것에 대해 강한 의견이 있어요.
Bardzo mi na tym zależy.
마음이 복잡해요.
Mam mieszane uczucia.
제안에 열려 있어요.
Jestem otwarty na sugestie.
당신의 의견을 듣고 싶어요.
Chciałbym usłyszeć twoją opinię.
어떻게 생각하세요?
Co o tym myślisz?
동의하세요?
Czy zgadzasz się?
의사
lekarz
선생님
Nauczyciel.
엔지니어
inżynier
변호사
prawnik
간호사
Pielęgniarka.
요리사
Szef kuchni.
건축가
Architekt.
회계사
księgowy
관리자
Kierownik
비서
Sekretarka
사무실에서 일해요
Pracuję w biurze.
그녀는 의사예요
Ona jest lekarką.
선생님으로 일해요
On pracuje jako nauczyciel.
회의가 있어요
Mam spotkanie.
함께 일해요
Pracujemy razem.
이 프로젝트를 끝내야 해요
Muszę dokończyć ten projekt.
일자리를 찾고 있어요
Ona szuka pracy.
승진했어요
Dostał awans.
아홉 시에 일을 시작해요
Zaczynam pracę o dziewiątej.
다섯 시에 끝나요
Kończymy o piątej.
휴가 중이에요
Jestem na urlopie.
은퇴했어요
Ona jest emerytką.
그는 실업자입니다.
On jest bezrobotny.
저는 좋은 월급을 받습니다.
Zarabiam dobrą pensję.
마감 기한이 있어요.
Mamy termin.
저는 내일 취업 면접이 있어요.
Mam jutro rozmowę o pracę.
그녀는 이력서를 제출했다.
Złożyła swoje CV.
회의 일정을 잡아야 합니다.
Musimy zaplanować spotkanie.
동료에게 이메일을 보냈습니다.
Wysłałem e-mail do mojego kolegi.
그는 발표를 했다.
On wygłosił prezentację.
우리는 그 프로젝트에 대해 논의했습니다.
Omówiliśmy projekt.
보고서를 준비해야 합니다.
Muszę przygotować raport.
그녀는 재택근무를 해요.
Ona pracuje z domu.
그는 출장 중이다.
On jest w delegacji.
컨퍼런스 콜이 있어요.
Mam telekonferencję.
회의 일정을 잡고 싶습니다.
Chciałbym umówić spotkanie.
통화 일정을 잡을 수 있을까요?
Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę?
우리의 대화에 대해 후속 연락을 드리기 위해 글을 씁니다.
Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy.
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Dziękuję za e-mail.
답변을 기다리겠습니다.
Czekam na Państwa odpowiedź.
첨부합니다.
W załączniku przesyłam.
피드백 주시면 감사하겠습니다.
Byłbym wdzięczny za Państwa opinię.
질문이 있으시면 알려주세요.
Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania.
다음 주에 가능합니다.
Jestem dostępny w przyszłym tygodniu.
이 문제에 대해 더 논의해도 될까요?
Czy moglibyśmy to omówić dalej?
다음 주 월요일에 만나자고 제안합니다.
Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek.
회의 안건을 첨부합니다.
Porządek obrad spotkania jest załączony.
제 의견을 말씀드리고 싶습니다.
Chciałbym przedstawić swoje pomysły.
우리는 조건을 협상해야 합니다.
Musimy negocjować warunki.
계약서를 검토할 것을 제안합니다.
Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę.
예산에 대해 논의합시다.
Omówmy budżet.
몇 가지 사항을 명확히 할 필요가 있습니다.
Muszę wyjaśnić kilka kwestii.
우리는 축구를 해요.
Gramy w piłkę nożną.
우리는 대안을 고려해야 합니다.
Powinniśmy rozważyć alternatywy.
저는 우리가 합의에 이를 수 있다고 확신합니다.
Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie.
우리는 결정을 내려야 합니다.
Musimy podjąć decyzję.
해결책을 제안드리고자 합니다.
Chciałbym zaproponować rozwiązanie.
요점을 정리해 드리겠습니다.
Pozwól, że podsumuję główne punkty.
우리는 이 문제를 해결해야 합니다.
Musimy zająć się tym problemem.
회의 일정을 잡고 싶습니다.
Chciałbym umówić spotkanie.
자세한 내용을 보내주시겠어요?
Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły?
논의한 내용에 대해 후속 연락드립니다.
Nawiązuję do naszej rozmowy.
세부 사항을 확정해야 합니다.
Musimy sfinalizować szczegóły.
약속을 확인하고 싶습니다.
Chciałbym potwierdzić termin spotkania.
가능하신 시간을 알려 주시기 바랍니다.
Proszę poinformować mnie o swojej dostępności.
알려드리고자 글을 씁니다.
Piszę, aby poinformować Państwa.
우리는 우리의 노력을 조율해야 합니다.
Musimy skoordynować nasze działania.
빠른 회신 부탁드립니다.
Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź.
후속 회의를 잡읍시다.
Ustalmy termin spotkania uzupełniającego.
진행 상황을 알려 드려야 합니다.
Muszę poinformować Państwa o postępach.
이 문제는 직접 만나서 논의해야 합니다.
Powinniśmy omówić to osobiście.
내일 시간 있어요?
Czy masz jutro czas?
커피 마시러 만날래요?
Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę?
몇 시가 편하세요?
O której godzinie ci pasuje?
오후에 시간이 있어요.
Jestem dostępny po południu.
식당에서 만나자.
Spotkajmy się w restauracji.
금요일에는 못 갈 것 같아요.
Nie dam rady w piątek.
다음 주는 어때요?
A co powiesz na przyszły tydzień?
일정을 확인해야 해.
Muszę sprawdzić swój grafik.
시간을 확인해 볼게요.
Pozwól, że potwierdzę godzinę.
일정을 조정하려고 전화할게요.
Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie.
날짜를 정해야 해요.
Powinniśmy ustalić datę.
약속을 잡고 싶어요.
Chciałbym umówić się na spotkanie.
가능한 시간 있으세요?
Czy masz jakieś wolne terminy?
이번 주는 바빠요.
W tym tygodniu jestem zajęty.
어지러워요.
Kręci mi się w głowie.
일정을 다음 달로 변경합시다.
Przełóżmy to na następny miesiąc.
우리 약속을 취소해야 해요.
Muszę odwołać nasze spotkanie.
그거를 연기할 수 있을까요?
Czy możemy to przełożyć?
변동이 있으면 알려드릴게요.
Dam ci znać, jeśli coś się zmieni.
일정이 어떻게 돼요?
Jak wygląda twój grafik?
화요일에 시간이 있어요.
Mam wolny termin we wtorek.
주말에 뭐 같이 할까?
Zaplanujmy coś na weekend.
팀과 조율해야 해요.
Muszę skoordynować się z moim zespołem.
미리 예약해야 해요.
Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem.
캘린더 초대장을 보내드릴게요.
Wyślę ci zaproszenie do kalendarza.
세부 사항을 확인합시다.
Potwierdźmy szczegóły.
우리 만날 날을 기대하고 있어요.
Nie mogę się doczekać naszego spotkania.
모두에게 편한 시간을 찾아야 해요.
Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim.
시간을 알려드릴게요.
Dam ci znać, o której.
중간에서 만나자.
Spotkajmy się w połowie drogi.
이메일로 확인할게요.
Potwierdzę e-mailem.
저는 독서를 좋아해요.
Lubię czytać.
그녀는 테니스를 쳐요.
Ona gra w tenisa.
그는 기타를 연주해요.
On gra na gitarze.
우리는 수영하러 가요.
Chodzimy pływać.
저는 요리하는 것을 즐깁니다.
Lubię gotować.
그녀는 춤추는 것을 좋아해요.
Ona uwielbia tańczyć.
그는 요가를 해요.
On ćwiczy jogę.
우리는 하이킹하러 가요.
Chodzimy na wędrówki.
저는 체스를 해요.
Gram w szachy.
그녀는 그림을 그려요.
Ona maluje.
그는 사진을 찍어요.
On robi zdjęcia.
우리는 영화를 봐요.
Oglądamy filmy.
음악을 들어요
Słucham muzyki.
그녀는 극장에 간다.
Ona chodzi do teatru.
그는 우표를 수집한다.
On kolekcjonuje znaczki.
우리는 보드게임을 해요.
Gramy w gry planszowe.
저는 헬스장에 가요.
Chodzę na siłownię.
그녀는 정원 가꾸기를 해요.
Ona zajmuje się ogrodnictwem.
그는 낚시하러 간다.
On chodzi na ryby.
나무
Drzewo
저는 자전거를 탑니다.
Jeżdżę na rowerze.
그녀는 달리러 간다.
Ona biega.
그는 비디오 게임을 해요.
On gra w gry wideo.
우리는 캠핑을 가요.
Chodzimy na kemping.
저는 시를 씁니다.
Piszę poezję.
저는 사진 촬영에 열정이 있어요.
Pasjonuję się fotografią.
그녀는 암벽 등반을 좋아해요.
Ona interesuje się wspinaczką skalną.
그는 목공을 즐긴다.
On lubi stolarstwo.
우리는 콘서트에 가는 것을 좋아해요.
Uwielbiamy chodzić na koncerty.
나는 여가 시간에 독서를 해요.
W wolnym czasie czytam.
그녀는 그림 그리는 것을 편안하게 느낀다.
Ona uważa, że malowanie jest relaksujące.
그는 천문학에 관심이 있다.
On interesuje się astronomią.
우리는 새로운 식당을 가보는 것을 즐겨요.
Lubimy próbować nowych restauracji.
저는 야외 활동을 더 좋아해요.
Wolę zajęcia na świeżym powietrzu.
그녀는 새로운 취미를 시도해 보는 것을 좋아해요.
Ona lubi próbować nowych hobby.
공항
Lotnisko.
항공편
Lot.
Bilet
여권
Paszport.
Bagaż.
호텔
hotel.
예약
Rezerwacja
객실
Pokój.
표가 필요합니다.
Potrzebuję biletu.
공항이 어디에 있어요?
Gdzie jest lotnisko?
예약이 있어요.
Mam rezerwację.
체크인 부탁드립니다.
Poproszę o odprawę.
항공편은 몇 시예요?
O której jest lot?
제 짐을 잃어버렸어요.
Mój bagaż zaginął.
기차역이 어디에 있어요?
Gdzie jest dworzec kolejowy?
시내까지 어떻게 가나요?
Jak mogę dostać się do centrum miasta?
차를 빌리고 싶어요.
Chcę wynająć samochód.
얼마예요?
Ile to kosztuje?
호텔을 찾고 있어요.
Szukam hotelu.
빈 방 있어요?
Czy mają Państwo wolny pokój?
체크아웃하고 싶습니다.
Chciałbym się wymeldować.
지하철 표를 어디에서 살 수 있나요?
Gdzie mogę kupić bilet na metro?
kwiat
몇 번 승강장이에요?
Z którego peronu?
이 자리 비었어요?
Czy to miejsce jest zajęte?
파리에 갈 거예요.
Jadę do Paryża.
우리는 무사히 도착했습니다.
Dotarliśmy bezpiecznie.
출장 중입니다.
Podróżuję służbowo.
그녀는 휴가 중이에요.
Ona jest na wakacjach.
우리는 관광객입니다.
Jesteśmy turystami.
길을 알려 주세요.
Potrzebuję wskazówek.
환전해야 해요.
Muszę wymienić walutę.
관광 안내소는 어디에 있나요?
Gdzie jest centrum informacji turystycznej?
객실을 예약하고 싶습니다.
Chciałbym zarezerwować pokój.
체크인 시간은 언제인가요?
O której jest zameldowanie?
조식이 포함되어 있나요?
Czy śniadanie jest wliczone?
예약을 취소해야 합니다.
Muszę odwołać moją rezerwację.
항공편이 지연되었습니다.
Lot został opóźniony.
저는 환승 항공편이 있어요.
Mam lot z przesiadką.
가게
Sklep.
사다
kupić
팔다.
Sprzedawać.
가격
Cena.
Pieniądze.
신용카드
Karta kredytowa.
현금
Gotówka
영수증.
Paragon
이거 사고 싶어요.
Chcę to kupić.
얼마예요?
Ile to kosztuje?
너무 비싸요
To jest za drogie.
할인 있어요?
Czy macie zniżkę?
카드로 결제할 수 있나요?
Czy mogę zapłacić kartą?
이걸로 할게요.
Wezmę to.
이거 다른 사이즈 있어요?
Czy mają Państwo to w innym rozmiarze?
그냥 둘러보고 있어요.
Tylko się rozglądam.
탈의실이 어디에 있나요?
Gdzie jest przymierzalnia?
이것을 환전해야 해요.
Muszę to wymienić.
환불 받을 수 있어요?
Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy?
선물을 찾고 있어요.
Szukam prezentu.
예산이 얼마예요?
Jaki masz budżet?
그건 좋은 거래야.
To dobra okazja.
생각해 볼게요.
Pomyślę o tym.
영업 중이 아닙니다.
Jesteśmy zamknięci.
가게는 아홉 시에 문을 엽니다.
Sklep otwiera się o dziewiątej.
좀 더 깎아 주실 수 있나요?
Czy możesz dać mi lepszą cenę?
흥정하고 싶어요.
Chciałbym się targować.
이건 안 맞아요.
To nie pasuje.
이거 반품하고 싶어요.
Chciałbym to zwrócić.
보증서가 있습니까?
Czy mają Państwo gwarancję?
이 제품에 대해 불만을 제기하고 싶습니다.
Chcę złożyć reklamację na ten produkt.
품질이 기대한 것과 다릅니다.
Jakość nie spełnia moich oczekiwań.
매니저와 통화하고 싶습니다.
Chciałbym porozmawiać z kierownikiem.
할부로 결제할 수 있나요?
Czy mogę zapłacić na raty?
세일 있어요?
Czy jest wyprzedaż?
의사
Lekarz.
병원
Szpital
약국
Apteka
Lek
아파요.
Jestem chory.
두통이 있어요
Boli mnie głowa.
열이 나요
Mam gorączkę.
목이 아파요.
Boli mnie gardło.
속이 메스꺼워요.
Mam nudności.
아파요.
Boli mnie.
의사에게 진료를 받아야 해요.
Muszę iść do lekarza.
진료 예약 있으세요?
Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę?
어떤 증상이 있으세요?
Jakie masz objawy?
처방전이 필요해요
Potrzebuję recepty.
약국은 어디에 있나요?
Gdzie jest apteka?
약이 필요합니다.
Potrzebuję leku.
이 약을 하루에 세 번 복용하세요.
Weź to trzy razy dziennie.
저는 페니실린에 알레르기가 있어요.
Mam alergię na penicylinę.
팔이 부러졌어요.
Złamałem rękę.
그녀는 감기에 걸렸어요.
Ona ma przeziębienie.
그는 독감에 걸렸어요.
On ma grypę.
쉬어야 해요.
Muszę odpocząć.
나아졌어요
Czuję się lepiej.
구급차를 불러 주세요.
Zadzwoń po karetkę.
응급 상황입니다.
To nagły wypadek.
저는 의사와 약속이 있어요.
Mam wizytę u lekarza.
진료 예약을 해야 합니다.
Muszę umówić się na wizytę.
가슴 통증이 있어요.
Mam ból w klatce piersiowej.
호흡 곤란이 있어요.
Mam trudności z oddychaniem.
통증은 어제 시작했어요.
Ból zaczął się wczoraj.
저는 혈액 검사가 필요합니다.
Potrzebuję badania krwi.
예방 접종을 받아야 해요.
Muszę się zaszczepić.
약을 복용하고 있어요.
Biorę leki.
전문의에게 진료를 받아야 해요.
Muszę zobaczyć specjalistę.
식당
Restauracja.
메뉴
Menu
웨이터
Kelner
식탁
Stół.
테이블 하나 주세요.
Poproszę stolik.
예약 있으세요?
Czy mają Państwo rezerwację?
메뉴를 볼 수 있을까요?
Czy mogę zobaczyć menu?
치킨으로 할게요.
Poproszę kurczaka.
저는 채식이에요.
Jestem wegetarianinem.
저는 견과류 알레르기가 있어요.
Mam alergię na orzechy.
무엇을 추천하시겠어요?
Co pan poleca?
저도 같은 걸로 할게요.
Poproszę to samo.
계산서 주세요.
Rachunek, proszę.
팁이 포함되어 있나요?
Czy napiwek jest wliczony?
음식이 맛있어요
Jedzenie jest pyszne.
와인 한 잔 주세요.
Poproszę kieliszek wina.
저녁을 요리하고 있어요.
Gotuję obiad.
그녀는 케이크를 굽고 있어요.
Ona piecze ciasto.
우리는 재료가 필요해요.
Potrzebujemy składników.
소금과 후추를 넣으세요.
Dodaj sól i pieprz.
오븐을 예열하세요.
Nagrzej piekarnik.
채소를 썰으세요.
Pokrój warzywa.
소스를 저어 주세요.
Wymieszaj sos.
식사가 준비됐습니다.
Posiłek jest gotowy.
식탁을 차려 주세요.
Nakryj do stołu.
소금 좀 건네주세요.
Podaj mi sól.
좀 더 드릴까요?
Chcesz jeszcze?
배가 불러요.
Jestem najedzony.
맛있어요.
Smakuje dobrze.
이건 마음에 들지 않아요.
Nie lubię tego.
주문할게요.
Chciałbym zamówić.
계산서 주세요?
Czy mogę prosić o rachunek?
서비스가 훌륭했어요.
Obsługa była doskonała.
오늘의 특선으로 할게요.
Poproszę danie dnia.
이 요리 매워요?
Czy ta potrawa jest ostra?
잘 익혀 주세요.
Poproszę dobrze wysmażone.
물을 좀 주시겠어요?
Czy mogę prosić o trochę wody?
저는 특별한 식단을 따르고 있어요.
Stosuję specjalną dietę.
행복한
Szczęśliwy
슬픈
Smutny.
화난
Zły.
신난
Podekscytowany.
긴장한
Zdenerwowany.
차분한
Spokojny.
피곤하다.
Zmęczony.
저는 행복해요.
Jestem szczęśliwy.
그녀는 슬퍼요.
Ona jest smutna.
그는 화가 나요.
On jest zły.
우리는 신나요.
Jesteśmy podekscytowani.
긴장돼요.
Denerwuję się.
그녀는 차분해 보여요.
Ona wydaje się spokojna.
걱정돼요.
Martwię się.
그는 실망했어요.
On jest rozczarowany.
우리는 자랑스럽다.
Jesteśmy dumni.
놀랐어요.
Jestem zaskoczony.
그녀는 창피해요.
Ona się wstydzi.
그는 질투해요.
On jest zazdrosny.
사랑에 빠졌어요.
Jestem zakochany.
압도당한 기분이에요.
Czuję się przytłoczony.
그녀는 좌절감을 느끼고 있어요.
Ona jest sfrustrowana.
그는 안도감을 느낀다.
On czuje ulgę.
시험 때문에 불안해요.
Martwię się o egzamin.
그녀는 만족해요.
Ona jest zadowolona.
그는 고마움을 느낀다.
On czuje się wdzięczny.
낙관적이에요.
Czuję się optymistycznie.
그녀는 비관적이다.
Ona jest pesymistyczna.
그는 혼란스러워한다.
On czuje się zdezorientowany.
향수를 느끼고 있어요.
Czuję nostalgię.
Góra
rzeka
Las
바다
ocean.
해변
Plaża.
호수
jezioro
Wiosna.
여름
Lato.
가을
Jesień.
겨울.
zima
맑아요.
Jest słonecznie.
바람이 분다.
Jest wietrznie.
눈이 와요.
Pada śnieg.
폭풍이 불고 있어요.
Jest burza.
날씨가 좋아요.
Pogoda jest ładna.
밖이 더워요.
Na zewnątrz jest gorąco.
오늘은 추워요.
Dziś jest zimno.
우리는 환경을 보호해야 합니다.
Musimy chronić środowisko.
기후 변화는 심각한 문제입니다.
Zmiana klimatu to poważny problem.
우리는 오염을 줄여야 합니다.
Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie.
재활용은 중요합니다.
Recykling jest ważny.
우리는 물을 절약해야 합니다.
Musimy oszczędzać wodę.
오늘 대기질이 나쁩니다.
Jakość powietrza jest dziś słaba.
우리는 재생 가능한 에너지를 사용해야 합니다.
Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej.
산림 파괴는 문제입니다.
Wylesianie jest problemem.
우리는 야생 동물을 보호해야 합니다.
Musimy chronić dziką przyrodę.
기온이 올라가고 있다.
Temperatura rośnie.
우리는 나무를 더 많이 심어야 합니다.
Powinniśmy sadzić więcej drzew.
컴퓨터
Komputer.
인터넷
Internet.
이메일
E-mail.
웹사이트
Strona internetowa
비밀번호
Hasło.
제 이메일을 확인해야 해요.
Muszę sprawdzić mój e-mail.
파일을 보내주실 수 있나요?
Czy możesz wysłać mi plik?
링크를 보내드릴게요.
Wyślę ci link.
인터넷이 느려요.
Internet działa wolno.
제 컴퓨터가 다운됐어요.
Mój komputer się zawiesił.
소프트웨어를 업데이트해야 합니다.
Muszę zaktualizować moje oprogramowanie.
비밀번호를 잊어버렸어요.
Zapomniałem hasła.
이 파일을 다운로드해야 해요.
Muszę pobrać ten plik.
이 앱 좀 도와줄 수 있어요?
Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją?
소셜 미디어에 글을 올리고 있어요.
Publikuję w mediach społecznościowych.
행운을 빌어.
Połamania nóg.
이것을 당신과 공유하겠습니다.
Udostępnię ci to.
연결이 불안정합니다.
Połączenie jest niestabilne.
내 데이터를 백업해야 합니다.
Muszę wykonać kopię zapasową moich danych.
제 휴대폰 배터리가 방전되었어요.
Bateria w moim telefonie jest rozładowana.
제 기기를 충전해야 해요.
Muszę naładować moje urządzenie.
계정 설정을 도와주실 수 있나요?
Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto?
로그인하는 데 문제가 있어요.
Mam problem z logowaniem.
웹사이트가 로드되지 않습니다.
Strona nie wczytuje się.
업데이트를 설치해야 합니다.
Muszę zainstalować aktualizację.
친구로 추가할게요.
Dodam cię do znajomych.
비밀번호를 재설정해야 해요.
Muszę zresetować hasło.
저에게 영상 통화해 줄 수 있어요?
Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo?
사진을 올리고 있어요.
Wgrywam zdjęcia.
파일이 너무 큽니다.
Plik jest za duży.
영화
Film.
텔레비전
Telewizja
책.
książka
음악
Muzyka.
멋진 영화를 봤어요.
Obejrzałem świetny film.
이 쇼를 본 적 있어요?
Czy widziałeś ten program?
저는 재미있는 책을 읽고 있어요.
Czytam ciekawą książkę.
어떤 음악을 좋아하세요?
Jaki rodzaj muzyki lubisz?
이 노래를 좋아해요.
Uwielbiam tę piosenkę.
그 영화는 지루했어요.
Film był nudny.
이 책을 추천합니다.
Polecam tę książkę.
그 콘서트는 정말 멋졌어요.
Koncert był niesamowity.
팟캐스트를 듣고 있어요.
Słucham podcastu.
오늘 뉴스 보셨어요?
Czy czytałeś dzisiaj wiadomości?
저는 여러 언론 매체를 구독합니다.
Śledzę kilka źródeł informacji.
그 기사는 잘 쓰여 있었다.
Artykuł był dobrze napisany.
다큐멘터리를 보고 있어요.
Oglądam film dokumentalny.
그 연극은 환상적이었어요.
Przedstawienie było fantastyczne.
저는 영화관에 가는 것을 즐겨요.
Lubię chodzić do kina.
가장 좋아하는 장르는 뭐예요?
Jaki jest twój ulubiony gatunek?
저는 액션 영화를 더 좋아해요.
Wolę filmy akcji.
줄거리가 혼란스러웠다.
Fabuła była zagmatwana.
저는 이 작가의 팬이에요.
Jestem fanem tego autora.
리뷰는 긍정적이었다.
Recenzja była pozytywna.
이 채널을 구독하고 있어요.
Subskrybuję ten kanał.
공연이 대단했어요.
Występ był znakomity.
다음 주에 콘서트에 갈 거예요.
Idę na koncert w przyszłym tygodniu.
그 전시회는 인상적이었다.
Wystawa była imponująca.
읽을 만한 좋은 책을 찾고 있어요.
Szukam dobrej książki do przeczytania.
비평가들은 그것에 대해 좋은 평가를 내렸다.
Krytycy wystawili dobre recenzje.
친구
Przyjaciel.
가족
Rodzina.
새 친구를 사귀었어요.
Poznałem nowego przyjaciela.
우리는 몇 년째 친구예요.
Jesteśmy przyjaciółmi od lat.
저는 가족과 가깝습니다.
Jestem blisko mojej rodziny.
저는 누군가와 사귀고 있어요.
Umawiam się z kimś.
우리는 사귀고 있어요.
Jesteśmy w związku.
저는 싱글이에요.
Jestem singlem.
우리는 헤어졌어요.
Rozstaliśmy się.
저 결혼해요.
Biorę ślub.
저희 약혼했어요.
Jesteśmy zaręczeni.
저는 누군가와 커피를 마시러 만날 거예요.
Spotykam się z kimś na kawę.
이번 주말에 같이 놀자.
Spotkajmy się w ten weekend.
저는 더 사교적으로 지내야 해요.
Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie.
우리는 사이가 좋아요.
Dobrze się dogadujemy.
저는 회사 동료들과 좋은 관계를 유지하고 있습니다.
Mam dobre relacje z moimi współpracownikami.
우리는 파티를 해요.
Robimy imprezę.
친구들을 집으로 초대하고 있어요.
Zapraszam przyjaciół do siebie.
나는 우정을 유지할 필요가 있다.
Muszę pielęgnować przyjaźnie.
우리는 공통점이 많아요.
Mamy wiele wspólnego.
룸메이트를 찾고 있어요.
Szukam współlokatora.
우리 이웃이에요.
Jesteśmy sąsiadami.
시부모님을 만나요.
Spotykam się z moimi teściami.
우리는 기념일을 축하하고 있어요.
Świętujemy rocznicę.
저는 이혼을 겪고 있어요.
Jestem w trakcie rozwodu.
식은 죽 먹기예요.
To bułka z masłem.
우리는 문제를 해결하려고 노력 중이에요.
Próbujemy dojść do porozumienia.
저는 우리의 우정을 소중히 여겨요.
Cenię sobie naszą przyjaźń.
우리는 서로를 믿어요.
Ufamy sobie.
당신을 만나는 것이 기대돼요.
Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć.
우리는 계속 연락해야 해요.
Powinniśmy pozostać w kontakcie.
당신의 조언이 필요해요.
Potrzebuję twojej rady.
어떻게 해야 할까요?
Co mam zrobić?
저를 도와주실 수 있어요?
Czy możesz mi pomóc?
문제가 있어요.
Mam problem.
이걸 한 번 시도해 보라고 제안합니다.
Proponuję spróbować tego.
고려해 보세요.
Powinieneś rozważyć.
제가 당신에게 권합니다.
Zalecam, abyś.
한 번 해 보는 게 어때?
A może spróbujesz?
...에 대해 생각해 보셨나요.
Czy zastanawiałeś się nad...
아마 그렇게 해보는 게 어떨까요?
Może mógłbyś.
제 생각에는 가장 좋은 해결책은
Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest.
그렇게 하는 게 좋을지도 몰라요.
Może warto.
제가 조언을 드리자면.
Radziłbym ci, żebyś...
내가 너라면 그렇게 할 거야.
Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym.
제 입장이라면 어떻게 하시겠어요?
Co byś zrobił na moim miejscu?
이 문제를 어떻게 해결해야 할지 잘 모르겠어요.
Nie wiem, jak to rozwiązać.
생각해 볼게요.
Pozwól, że się nad tym zastanowię.
우리는 해결책을 찾아야 해요.
Musimy znaleźć rozwiązanie.
방법이 있을 거야.
Musi być jakiś sposób.
이 문제를 함께 해결해 봅시다.
Pracujmy razem nad tym.
다 해봤어요.
Próbowałem wszystkiego.
도움을 요청하는 게 어떨까요?
Może powinniśmy poprosić o pomoc.
저는 우리가 이 문제를 해결할 수 있을 것 같아요.
Myślę, że damy radę to rozwiązać.
조언 하나 드릴게요.
Pozwól, że dam ci kilka rad.
맞아요, 좋은 생각이에요.
Masz rację, to dobry pomysł.
제안해 주셔서 감사합니다.
Dzięki za sugestię.
네 조언을 따를게요.
Wezmę twoją radę.
그게 통할지도 몰라.
To może zadziałać.
제가 그 방법을 한 번 시도해 볼게요.
Pozwól, że spróbuję tego podejścia.
비가 억수같이 쏟아진다.
Leje jak z cebra.
나 지금 완전 빈털터리야.
Jestem spłukany.
눈이 튀어나올 정도로 비싸다
To kosztuje majątek.
귀를 기울이고 있어요.
Słucham uważnie.
내 취향이 아니에요.
To nie moja bajka.
가뭄에 콩 나듯
Raz na sto lat.
일석이조
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
이제 네가 결정할 차례야.
Piłka jest po twojej stronie.
남의 입장이 되다
Być na czyimś miejscu.
정곡을 찌르다
Trafić w sedno.
늦더라도 하는 게 낫다.
Lepsze późno niż wcale.
겉모습만 보고 판단하지 마라.
Nie oceniaj książki po okładce.
구름 뒤에는 햇빛이 있다.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
말보다 행동이 더 중요하다.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
하늘을 나는 기분이다.
Być w siódmym niebie.
마음씨가 착하다.
Mieć serce ze złota.
벌처럼 바쁘다.
Być zapracowanym jak pszczoła.
비밀을 누설하다
zdradzić tajemnicę
이를 악물다
Zacisnąć zęby.
오늘은 여기까지 하자.
skończyć na dziś
지름길로 가다
iść na skróty
물꼬를 트다
Ruszyć z miejsca.
열공하다
zakuwać
지켜보다
mieć na oku
누군가를 놀리다
nabierać kogoś
의견이 일치하다
mieć takie samo zdanie
손을 들다.
Rzucić ręcznik.
몸이 안 좋다
Czuć się pod psem.
더 작다.
Mniejszy.
나는 먹었다.
Zjadłem.
당신은 갔어요.
Poszedłeś.
그는 도착했다.
On przyjechał.
그녀는 떠났어요.
Ona wyszła.
우리는 봤다.
Widzieliśmy.
너는 했어.
Zrobiłeś.
그들은 왔다.
Oni przyszli.
나는 가지 않았어요.
Nie poszedłem.
당신은 먹지 않았어요.
Nie jadłeś.
나는 잠에서 깼어요.
Obudziłem się.
그녀는 옷을 입었다.
Ubrała się.
우리는 잠자리에 들었다.
Położyliśmy się spać.
저는 어제 갔어요.
Poszedłem wczoraj.
그녀는 지난주에 도착했어요.
Ona przyjechała w zeszłym tygodniu.
우리는 이틀 전에 만났어요.
Spotkaliśmy się dwa dni temu.
나는 내 일을 끝냈다.
Skończyłem moją pracę.