이익 | Fortjeneste. |
실존주의 | Eksistensialisme. |
공리주의 | nytteetikk |
의무론 | Deontologi |
이타주의 | Altruisme |
이기주의 | Egoisme. |
상대주의. | Relativisme. |
절대주의 | Absolutisme. |
정부 | Regjering. |
정치 | Politikk. |
선거 | valg |
투표. | Stem. |
시민 | Borger. |
저는 선거에서 투표했어요. | Jeg stemte i valget. |
정부가 선출되었다. | Regjeringen ble valgt. |
우리는 정치에 대해 논의했다. | Vi diskuterte politikk. |
시민은 권리를 가지고 있다. | Borgeren har rettigheter. |
법안이 통과되었다. | Loven ble vedtatt. |
우리는 사회 개혁이 필요합니다. | Vi trenger sosiale reformer. |
정책이 시행되었다. | Politikken ble iverksatt. |
저는 정치에 관심이 있어요. | Jeg er interessert i politikk. |
토론은 치열했다. | Debatten var opphetet. |
우리는 그 후보를 지지합니다. | Vi støtter kandidaten. |
의회가 표결했다. | Parlamentet stemte. |
저는 시민입니다. | Jeg er en borger. |
권리가 보호되었다. | Rettighetene ble beskyttet. |
우리는 변화가 필요합니다. | Vi trenger forandring. |
사회는 진화하고 있다. | Samfunnet er i utvikling. |
저는 민주주의에 참여하고 있습니다. | Jeg deltar i demokratiet. |
그 문제는 다루어졌다. | Saken ble tatt opp. |
우리는 시위를 조직했습니다. | Vi organiserte en demonstrasjon. |
그 운동은 지지를 얻었다. | Bevegelsen fikk støtte. |
나는 사회에 대해 걱정하고 있다. | Jeg er bekymret for samfunnet. |
지역사회가 하나로 뭉쳤다. | Samfunnet samlet seg. |
우리는 권리를 옹호합니다. | Vi kjemper for rettigheter. |
법안이 제출되었다. | Lovforslaget ble fremmet. |
저는 선거운동을 지켜보고 있어요. | Jeg følger valgkampanjen. |
여론은 중요하다. | Den offentlige opinionen betyr noe. |
나는 네가 행복하길 원해. | Jeg vil at du skal være lykkelig. |
우리가 제시간에 도착하는 것이 중요합니다. | Det er viktig at vi kommer i tide. |
네가 여기 있어서 기뻐요. | Jeg er glad for at du er her. |
그가 올지 의심한다. | Jeg tviler på at han kommer. |
그녀가 공부해야 한다. | Det er nødvendig at hun studere. |
비가 올까 봐 걱정이에요. | Jeg er redd for at det skal regne. |
그가 맞을 수도 있다. | Det er mulig at han har rett. |
네가 떠났다니 놀랐어. | Jeg er overrasket over at du dro. |
우리가 끝내는 것이 필수적이다. | Det er nødvendig at vi blir ferdige. |
나는 그녀가 동의할 것 같지 않다. | Jeg tror ikke at hun vil være enig. |
네가 알면 더 낫다. | Det er bedre at du vet. |
아프다니 미안해요. | Jeg beklager at du er syk. |
그가 전화하지 않은 게 이상해. | Det er rart at han ikke ringte. |
당신이 성공하시길 바랍니다. | Jeg håper at du lykkes. |
그녀가 올 것 같지 않다. | Det er usannsynlig at hun skulle komme. |
그가 늦을까 봐 걱정이에요. | Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket. |
우리가 지금 행동해야 한다. | Det er avgjørende at vi handler nå. |
네가 여기 있어서 기뻐. | Jeg er glad for at du er her. |
우리가 떠나야만 한다. | Det er avgjørende at vi drar. |
그들이 왔더라면 좋았을 텐데요. | Jeg er skuffet over at de ikke kom. |
떠나기 전에 말해 주세요. | Fortell meg før du går. |
공부하지 않으면 합격하지 못할 거예요. | Med mindre du studerer, vil du ikke bestå. |
이해할 수 있도록 제가 설명할게요. | For at du skal forstå, vil jeg forklare. |
저는 도와줄 수 있는 사람을 찾고 있어요. | Jeg leter etter noen som kan hjelpe. |
아는 사람이 없다. | Det er ingen som vet. |
그에게 즉시 알려져야 한다. | Det er påkrevd at han informeres umiddelbart. |
나는 그녀를 그 직책의 후보로 고려할 것을 권합니다. | Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen. |
그 문제는 해결되어야 한다. | Det er avgjørende at saken løses. |
그에게 다시 기회를 줘야 한다고 제안합니다. | Jeg foreslår at han gis en ny sjanse. |
당신이 참석하는 것이 바람직합니다. | Det er tilrådelig at du være til stede. |
그 문제가 처리되기를 요구합니다. | Jeg krever at saken tas opp. |
우리가 사전에 통보받는 것이 바람직하다. | Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd. |
문서가 검토되기를 요청합니다. | Jeg ber om at dokumentet gjennomgås. |
마감일을 반드시 지켜야 한다. | Det er avgjørende at fristen overholdes. |
절차가 지켜지도록 요구합니다. | Jeg insisterer på at prosedyren følges. |
모든 요구사항이 충족되는 것이 필수적이다. | Det er avgjørende at alle krav oppfylles. |
위원회를 구성할 것을 제안합니다. | Jeg foreslår at det opprettes en komité. |
예방 조치를 취하도록 권장됩니다. | Det anbefales at forholdsregler tas. |
즉시 조치가 취해지기를 촉구합니다. | Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart. |
조치가 시행되어야 한다. | Det er nødvendig at tiltak iverksettes. |
나는 그 보고서가 금요일까지 제출되기를 요구합니다. | Jeg krever at rapporten leveres innen fredag. |
안전 수칙을 반드시 준수해야 한다. | Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes. |
크다. | Stor. |
큰. | Stor. |
거대한. | Enorm. |
보다 | å se. |
보다. | Å se på. |
보다. | Å se. |
말하다 | Å si. |
말하다. | Å fortelle. |
말하다. | Å snakke. |
말하다 | å snakke |
행복한 | Glad. |
기쁜. | Gledesfylt. |
내용. | Innhold. |
생각하다. | Å tenke. |
숙고하다 | Å reflektere. |
고려하다 | Å vurdere. |
빠르다 | Rask. |
빠른. | Rask. |
신속한 | Rask. |
아름다운. | Vakkert. |
예쁘다. | Pen. |
아름다운. | Nydelig. |
이해하다. | Å forstå. |
이해하다. | Å forstå. |
이해하다. | å forstå |
돕다. | å hjelpe |
돕다 | å hjelpe |
돕다 | Å hjelpe. |
지원하다. | Å støtte. |
화난. | Sint. |
분노한. | Rasende. |
격분한 | rasende |
격노한 | Rasende. |
작다 | Liten. |
아주 작은 | Pytteliten. |
극히 작은 | bitteliten |
걷다 | Å gå. |
거닐다 | å rusle. |
거닐다. | å rusle |
똑똑한 | Smart. |
똑똑한. | intelligent. |
영리한. | Smart. |
현명한. | Klok. |
컴퓨터 | Datamaskin. |
소프트웨어 | programvare |
인터넷 | Internett |
웹사이트 | nettsted |
이메일 | E-post. |
저는 매일 제 컴퓨터를 사용합니다. | Jeg bruker datamaskinen min daglig. |
소프트웨어가 업데이트되었습니다. | Programvaren ble oppdatert. |
인터넷을 검색하고 있어요. | Jeg surfer på internett. |
웹사이트가 로딩 중입니다. | Nettstedet lastes inn. |
이메일을 보냈어요. | Jeg sendte en e-post. |
비밀번호가 변경되었습니다. | Passordet ble endret. |
우리는 데이터를 백업해야 합니다. | Vi må sikkerhetskopiere dataene. |
시스템이 충돌했어요. | Systemet krasjet. |
파일을 다운로드하고 있어요. | Jeg laster ned en fil. |
연결이 느려요. | Tilkoblingen er treg. |
우리는 클라우드 저장소를 사용합니다. | Vi bruker skylagring. |
앱이 설치되었습니다. | Appen ble installert. |
프로그래밍하고 있어요. | Jeg programmerer. |
그 알고리즘은 효율적이다. | Algoritmen er effektiv. |
저희는 새로운 기능을 개발했습니다. | Vi utviklet en ny funksjon. |
실험이 진행되었다. | Eksperimentet ble gjennomført. |
가설은 검증되었다. | Hypotesen ble testet. |
우리는 결과를 분석했다. | Vi analyserte resultatene. |
그 이론은 증명되었다. | Teorien ble bevist. |
저는 물리학을 공부하고 있어요. | Jeg studerer fysikk. |
분자가 식별되었다. | Molekylet ble identifisert. |
우리는 연구를 수행했습니다. | Vi gjennomførte forskning. |
그 발견은 발표되었다. | Oppdagelsen ble publisert. |
저는 실험실에서 일하고 있어요. | Jeg jobber i laboratoriet. |
시료가 분석되었다. | Prøven ble analysert. |
우리는 더 많은 데이터가 필요합니다. | Vi trenger mer data. |
방정식이 풀렸다. | Likningen ble løst. |
저는 과학 논문을 읽고 있어요. | Jeg leser en vitenskapelig artikkel. |
방법론이 설명되었다. | Metodologien ble forklart. |
우리는 결과를 검증했습니다. | Vi verifiserte resultatene. |
특허가 출원되었다. | Patentet ble innlevert. |
저는 인공지능을 사용하고 있습니다. | Jeg bruker kunstig intelligens. |
데이터베이스가 업데이트되었습니다. | Databasen ble oppdatert. |
우리는 해결책을 구현했습니다. | Vi implementerte en løsning. |
그 혁신은 성공적이었다. | Innovasjonen var vellykket. |
자유 | Frihet. |
정의 | Rettferdighet |
평등 | Likhet. |
민주주의 | demokrati |
진리 | Sannhet. |
아름다움. | Skjønnhet |
지혜 | Visdom |
용기 | mot. |
자유는 필수적이다. | Frihet er essensiell. |
정의는 반드시 실현되어야 한다. | Rettferdighet må skje. |
우리는 평등을 위해 싸운다. | Vi kjemper for likhet. |
민주주의는 참여를 필요로 한다. | Demokrati krever deltakelse. |
진실은 중요하다. | Sannhet er viktig. |
아름다움은 주관적이다. | Skjønnhet er subjektiv. |
지혜는 경험에서 온다. | Visdom kommer med erfaring. |
용기는 존경할 만하다. | Mot er beundringsverdig. |
우리는 자유를 소중히 여긴다. | Vi verdsetter frihet. |
정의 개념. | Begrepet rettferdighet. |
평등은 권리이다. | Likhet er en rettighet. |
민주주의는 취약하다. | Demokratiet er sårbart. |
우리는 진리를 추구합니다. | Vi søker sannhet. |
아름다움은 우리에게 영감을 준다. | Skjønnhet inspirerer oss. |
지혜가 결정을 이끈다. | Visdom veileder beslutninger. |
용기는 두려움을 이긴다. | Mot overvinner frykt. |
표현의 자유. | Ytringsfrihet. |
사회 정의 | Sosial rettferdighet. |
성평등. | Likestilling mellom kjønnene. |
민주적 가치. | demokratiske verdier. |
절대 진리 | Absolutt sannhet. |
내면의 아름다움. | Indre skjønnhet. |
연구에 따르면. | Ifølge forskningen. |
결과에 근거하여. | Basert på funnene. |
증거는 이를 시사한다. | Evidensen tyder på. |
...라고 주장할 수 있다. | Det kan hevdes at. |
그렇게 주장할 수 있다. | Det kan hevdes at. |
주목할 가치가 있다. | Det er verdt å merke seg at. |
그 점은 강조해야 한다. | Det bør understrekes at. |
인정하는 것이 중요하다. | Det er viktig å erkjenne. |
이는 ...라는 의문을 제기한다. | Dette reiser spørsmålet om. |
...인지 여부는 두고 봐야 한다. | Det gjenstår å se om. |
본 연구는 보여준다. | Studien viser. |
자료는 시사한다. | Dataene indikerer. |
결과는 나타낸다. | Resultatene viser. |
분석 결과는 보여준다. | Analysen viser. |
인 것으로 보인다. | Det ser ut til at. |
타당해 보인다. | Det virker plausibelt at. |
그럴 만한 근거가 있다. | Det er grunn til å tro. |
…라고 생각할 수 있다. | Det er tenkelig at. |
어느 정도까지는. | I en viss grad. |
이러한 맥락에서. | I denne sammenhengen. |
...에 관하여. | Med hensyn til. |
…에 관하여. | Med hensyn til. |
에 관하여. | Med hensyn til. |
고려하여 | I lys av. |
고려할 때. | Gitt at. |
…라는 조건 하에 | Forutsatt at. |
그렇다고 가정하면. | Forutsatt at. |
그럼에도 불구하고. | Likevel. |
비록 ...일지라도 | selv om |
향수를 느끼는 | Nostalgisk. |
우울한. | Melankolsk. |
황홀한 | Euforisk. |
무관심한 | apatisk |
향수를 느껴요. | Jeg føler meg nostalgisk. |
그녀는 우울하다. | Hun er melankolsk. |
그는 황홀했다. | Han var euforisk. |
나는 무관심을 느끼고 있어. | Jeg føler meg apatisk. |
너무 벅차요. | Jeg føler meg overveldet. |
그녀는 만족한다. | Hun er fornøyd. |
그는 충만함을 느낀다. | Han føler seg oppfylt. |
불안해요. | Jeg er engstelig. |
그녀는 평온하다. | Hun er fredfull. |
그는 갈등을 느낀다. | Han føler seg ambivalent. |
기쁨에 벅차요. | Jeg er euforisk. |
그녀는 낙담해 있다. | Hun er fortvilet. |
그는 양가감정을 느낀다. | Han føler seg ambivalent. |
정말 들떠 있어요. | Jeg er henrykt. |
그녀는 사색적이다. | Hun er ettertenksom. |
그는 취약하다고 느낀다. | Han føler seg sårbar. |
저는 회복력이 있습니다. | Jeg er motstandsdyktig. |
그녀는 공감 능력이 뛰어나다. | Hun er empatisk. |
그는 자신이 권한을 얻었다고 느낀다. | Han føler seg styrket. |
나는 성찰적이다. | Jeg er introspektiv. |
그녀는 열정적이다. | Hun er lidenskapelig. |
그는 해방감을 느낀다. | Han føler seg frigjort. |
나는 사색적이다. | Jeg er ettertenksom. |
그녀는 성찰적이다. | Hun er ettertenksom. |
그는 영감을 받는다. | Han føler seg inspirert. |
마음이 평안해. | Jeg er fredfull. |
마음씨가 곱다 | Å ha et hjerte av gull. |
구름 위에 있는 기분이다 | Å være i himmelen. |
일석이조 | Å slå to fluer i én smekk. |
이제 네가 결정할 차례다. | Ballen ligger på din banehalvdel. |
남의 입장이 되다 | Å være i noens sko. |
정곡을 찌르다 | Å treffe spikeren på hodet. |
늦더라도 하는 게 낫다. | Bedre sent enn aldri. |
겉모습만 보고 판단하지 마라. | Ikke døm en bok etter omslaget. |
고생 끝에 낙이 온다. | Hver sky har en sølvkant. |
행동이 말보다 더 중요하다 | Handlinger taler høyere enn ord. |
어색한 분위기를 깨다. | Å bryte isen. |
식은 죽 먹기다 | Å være en lek. |
팔과 다리를 내놓아야 할 정도로 비싸다. | Å koste skjorta. |
귀를 기울이다. | Å være helt oppmerksom. |
가뭄에 콩 나듯 | En sjelden gang. |
비밀을 누설하다 | Å røpe en hemmelighet. |
눈코 뜰 새 없이 바쁘다. | Å være like travel som en bie. |
원예 솜씨가 좋다. | Å ha grønne fingre. |
같은 처지에 있다 | Å være i samme båt. |
눈감아 주다 | Å se gjennom fingrene. |
이를 악물다 | Å bite i det sure eplet. |
밤을 새우다 | å sitte oppe hele natten |
오늘은 여기까지 하다. | Å gi seg for dagen. |
대충하다 | Å ta snarveier. |
일을 시작하다 | Å få ballen til å rulle. |
한 걸음 더 나아가다 | Å gå den ekstra milen. |
공부를 열심히 하다 | å pugge |
낙담하지 않다 | Å holde motet oppe. |
요령을 배우다 | Å lære seg tauene. |
근근이 살아가다 | å få endene til å møtes. |
남을 놀리다 | Å lure noen |
의견이 일치하다 | Å være enige. |
중립을 지키다. | Å sitte på gjerdet. |
비밀을 누설하다. | Å røpe en hemmelighet. |
그 말을 액면 그대로 받아들이지 않다. | Å ta det med en klype salt. |
수건을 던지다 | Å kaste inn håndkleet. |
이해하다 | Å få hodet rundt noe |
돼지가 날 때 | Når griser kan fly. |
모두가 알지만 아무도 말하지 않는 문제 | Elefanten i rommet. |
내가 말한 책. | Boken som jeg snakket om. |
내가 편지를 보낸 사람. | Personen til hvem jeg skrev. |
우리가 살던 집. | Huset hvori vi bodde. |
그가 떠난 이유. | Grunnen til at han dro. |
그녀가 그것을 해결한 방식. | Måten hvorpå hun løste det. |
모든 것이 바뀐 순간. | Øyeblikket da alt forandret seg. |
그들이 온 나라. | Landet hvorfra de kom. |
우리가 성공한 방법 | Metoden hvorpå vi lyktes. |
그 일이 일어난 기간. | Perioden i løpet av hvilken det skjedde. |
우리가 멈춘 지점. | Punktet på hvilket vi stoppet. |
그것이 중요한 정도 | I hvilken grad det betyr noe. |
그가 이해한 정도. | Graden som han forsto. |
우리가 소통하는 수단. | Midlene vi kommuniserer gjennom. |
그것이 만들어진 목적 | Formålet som det ble opprettet for. |
그것이 일어난 상황. | Omstendighetene under hvilke det skjedde. |
우리가 일했던 조건들. | De forholdene under hvilke vi arbeidet. |
우리가 도착한 시간. | Tiden da vi ankom. |
우리가 만난 곳. | Stedet hvor vi møttes. |
그가 그것을 한 이유. | Grunnen til at han gjorde det. |
그녀가 그것을 설명한 방법. | Måten som hun forklarte det på. |
예술 | Kunst. |
회화 | Maleri. |
문학 | Litteratur. |
연극 | Teater. |
박물관 | Museum. |
저는 예술을 사랑해요. | Jeg elsker kunst. |
그 그림은 아름답다. | Maleriet er vakkert. |
우리는 문학을 읽습니다. | Vi leser litteratur. |
저는 극장에 가요. | Jeg skal på teater. |
우리는 박물관을 방문했어요. | Vi besøkte museet. |
그 예술가는 걸작을 만들었다. | Kunstneren skapte et mesterverk. |
저는 미술사를 공부하고 있어요. | Jeg studerer kunsthistorie. |
전시회는 인상적이었다. | Utstillingen var imponerende. |
우리는 콘서트에 참석했어요. | Vi gikk på en konsert. |
공연이 뛰어났어요. | Forestillingen var enestående. |
저는 소설을 쓰고 있어요. | Jeg skriver en roman. |
그 시가 출판되었다. | Diktet ble publisert. |
우리는 문화를 감상합니다. | Vi setter pris på kultur. |
그 조각상은 현대적이다. | Skulpturen er moderne. |
저는 예술 운동에 대해 배우고 있어요. | Jeg lærer om kunstretninger. |
갤러리가 문을 열었다. | Galleriet åpnet. |
우리는 그 작품에 대해 논의했다. | Vi diskuterte verket. |
스타일이 독특하다. | Stilen er unik. |
예술에 영감을 받아요. | Jeg er inspirert av kunst. |
문화 행사는 성공적이었다. | Det kulturelle arrangementet var vellykket. |
우리는 문화유산을 보존합니다. | Vi bevarer kulturarven. |
전통은 계속된다. | Tradisjonen fortsetter. |
다양한 문화를 탐구하고 있어요. | Jeg utforsker forskjellige kulturer. |
축제가 열렸다. | Festivalen ble feiret. |
우리는 예술적 표현을 소중히 여깁니다. | Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk. |
회사 | Selskap |
사업 | Forretning |
회의 | Møte. |
계약 | Kontrakt |
투자 | Investering. |
손실 | tap |
은행 계좌 | bankkonto |
대출 | Lån |
금리 | Rente |
저는 비즈니스 미팅이 있습니다. | Jeg har et forretningsmøte. |
계약서에 서명해야 합니다. | Vi må underskrive kontrakten. |
회사는 이익을 냈습니다. | Selskapet gikk med overskudd. |
은행 계좌를 열었습니다. | Jeg åpnet en bankkonto. |
저희는 대출을 신청했습니다. | Vi søkte om et lån. |
금리가 높습니다. | Renten er høy. |
매출을 늘려야 합니다. | Vi må øke salget. |
시장은 경쟁적이다. | Markedet er konkurransepreget. |
저희는 신제품을 출시했습니다. | Vi lanserte et nytt produkt. |
예산이 승인되었습니다. | Budsjettet ble godkjent. |
잔액을 확인해야 합니다. | Jeg må sjekke saldoen. |
저희는 가격을 협상하고 있습니다. | Vi forhandler om prisen. |
거래가 성사되었습니다. | Avtalen ble inngått. |
저희는 파트너십을 맺고 있습니다. | Vi har et partnerskap. |
주가가 상승했다. | Aksjekursen økte. |
비용을 절감해야 합니다. | Vi må redusere kostnadene. |
청구서가 발송되었습니다. | Fakturaen ble sendt. |
대금을 수령했습니다. | Vi har mottatt betalingen. |
재무 보고서가 준비되었습니다. | Den finansielle rapporten er klar. |
저희는 사업을 확장하고 있습니다. | Vi utvider virksomheten. |
합병이 발표되었습니다. | Fusjonen ble kunngjort. |
우리는 데이터를 분석해야 합니다. | Vi må analysere dataene. |
그 전략이 논의되었다. | Strategien ble diskutert. |
저희는 목표를 달성했습니다. | Vi oppnådde målene våre. |
분기 실적은 긍정적입니다. | Kvartalsresultatene er positive. |
우리는 효율성을 개선해야 합니다. | Vi må forbedre effektiviteten. |
고객은 만족합니다. | Kunden er fornøyd. |
저희는 투자자를 찾고 있습니다. | Vi søker investorer. |
사업 계획서가 발표되었다. | Forretningsplanen ble presentert. |
비가 오고 있었지만, 우리는 밖에 나갔다. | Selv om det regnet, gikk vi ut. |
피곤함에도 불구하고 그는 계속한다. | Selv om han er trøtt, fortsetter han. |
그는 왔을 것이다. | Han ville ha kommet. |
아무리 어렵더라도 우리는 시도해야 한다. | Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve. |
공부하면 할수록 더 많이 배운다. | Jo mer du studerer, jo mer lærer du. |
잠을 적게 잘수록 더 피곤하다. | Jo mindre du sover, desto mer sliten er du. |
그는 늦게 도착했을 뿐만 아니라 잊어버리기까지 했다. | Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også. |
좋든 싫든, 해야 한다. | Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det. |
도착하자마자 전화를 걸었어요. | Så snart jeg ankom, ringte jeg. |
네가 공부하는 한, 성공할 거예요. | Så lenge du studerer, vil du lykkes. |
당신이 지불한다면 입장할 수 있습니다. | Forutsatt at du betaler, kan du komme inn. |
비가 올 경우에는 우산을 가져가세요. | I tilfelle det regner, ta med en paraply. |
여기 계신 김에 이야기합시다. | Siden du er her, la oss snakke. |
늦었으니 우리는 떠나야 한다. | Gitt at det er sent, bør vi gå. |
그는 커피를 선호하는 반면, 그녀는 차를 선호한다. | Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te. |
내가 책을 읽고 있는 동안 그녀는 요리를 하고 있었어요. | Mens jeg leste, laget hun mat. |
내가 도착하자마자 비가 오기 시작했다. | Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne. |
그녀가 끝내자마자 전화가 울렸다. | Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte. |
그는 프랑스어를 말할 뿐만 아니라 프랑스어로 글도 쓴다. | Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også. |
그 문제는 너무 복잡해서 아무도 해결할 수 없었다. | Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det. |
그 영향은 너무 커서 모두가 눈치챘다. | Effekten var så stor at alle la merke til det. |
이토록 헌신적인 모습을 본 적이 거의 없다. | Sjelden har jeg sett slik dedikasjon. |
그들은 무슨 일이 닥칠지 거의 알지 못했다. | Lite visste de hva som kom. |
이해할 때만 가르칠 수 있다. | Først når du forstår, kan du undervise. |
그가 설명하고 나서야 이해했다. | Ikke før han forklarte forsto jeg. |
어떠한 상황에서도 포기해서는 안 된다. | Under ingen omstendigheter bør du gi opp. |
절대로 이것을 반복해서는 안 된다. | Under ingen omstendigheter må dette gjentas. |
이것은 어떤 식으로도 결과에 영향을 미치지 않는다. | På ingen måte påvirker dette utfallet. |
오해를 피하기 위해, 제가 명확히 설명하겠습니다. | For å unngå forvirring, la meg klargjøre. |
모두가 이해할 수 있도록 설명하겠습니다. | For at alle skal forstå, skal jeg forklare. |
나는 갔었을 것이다. | Jeg ville ha gått. |
너는 먹었을 거야. | Du ville ha spist. |
그녀는 떠났을 것이다. | Hun ville ha dratt. |
우리는 보았을 것이다. | Vi ville ha sett. |
알고 있었다면 왔을 텐데. | Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet. |
공부했더라면 합격했을 텐데. | Hvis du hadde studert, ville du ha bestått. |
그가 전화를 했더라면 나는 전화를 받았을 것이다. | Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart. |
우리가 더 일찍 떠났더라면 제시간에 도착했을 것이다. | Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide. |
그녀가 물어봤더라면, 내가 도왔을 것이다. | Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet. |
돈이 있었더라면 그것을 샀을 텐데. | Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger. |
우리는 시간이 있었더라면 프랑스를 방문했을 것이다. | Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid. |
내가 너였더라면, 거절했을 거야. | Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet. |
비가 왔더라면 우리는 집에 있었을 것이다. | Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme. |
내가 더 열심히 노력했더라면 성공했을 것이다. | Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere. |
우리가 설명했더라면 그들은 이해했을 텐데. | De ville ha forstått hvis vi hadde forklart. |
그를 봤더라면 그에게 말했을 텐데. | Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham. |
네가 전화를 했더라면 그녀는 기뻐했을 거예요. | Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt. |
우리가 더 잘했더라면 이겼을 것이다. | Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre. |
그들이 제시간에 도착했더라면, 우리는 시작했을 것이다. | Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet. |
그들이 더 많이 제안했더라면 저는 수락했을 텐데. | Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer. |
그는 시간이 더 있었더라면 끝냈을 것이다. | Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid. |
내가 진실을 알았더라면 다르게 행동했을 것이다. | Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes. |
네가 왔더라면 그것을 즐겼을 거예요. | Du ville ha likt det hvis du hadde kommet. |
또한. | Videre. |
게다가. | Dessuten. |
또한. | I tillegg. |
또한. | I tillegg. |
그럼에도 불구하고. | Likevel. |
그럼에도 불구하고 | Likevel. |
하지만. | Imidlertid. |
반면에. | På den andre siden. |
반대로. | Derimot. |
반면에. | Derimot. |
그러므로. | Derfor. |
따라서. | Følgelig. |
그 결과. | Som et resultat. |
그러므로 | Derfor. |
따라서. | Dermed. |
따라서. | Derfor. |
예를 들어. | For eksempel. |
예를 들어. | For eksempel. |
즉. | Nemlig. |
다시 말해. | Med andre ord. |
즉. | Det vil si. |
다르게 말하면. | For å si det annerledes. |
요약하면. | Oppsummert. |
결론적으로 | Avslutningsvis. |
결론적으로. | Avslutningsvis. |
요약하자면. | For å oppsummere. |
결론적으로. | Alt i alt. |
전반적으로. | Alt i alt. |
본질적으로. | I hovedsak. |
대학교 | Universitet |
학생 | Student. |
교수 | professor |
학위 | grad |
논문 | Avhandling |
연구 | Forskning. |
저는 대학교에서 공부하고 있어요. | Jeg studerer ved universitetet. |
그녀는 논문을 쓰고 있다. | Hun skriver sin avhandling. |
우리는 연구를 하고 있습니다. | Vi utfører forskning. |
교수님이 강의를 하셨다. | Professoren holdt en forelesning. |
에세이를 써야 해요. | Jeg må skrive et essay. |
시험은 다음 주입니다. | Eksamen er neste uke. |
시험에 합격했어요. | Jeg har bestått testen. |
그녀는 학위를 받았어요. | Hun fikk graden sin. |
우리는 세미나에 참석했습니다. | Vi deltok på seminaret. |
도서관은 열려 있습니다. | Biblioteket er åpent. |
수업을 듣고 있어요. | Jeg tar et kurs. |
과제는 내일까지 제출해야 합니다. | Oppgaven skal leveres i morgen. |
우리는 그 주제를 논의했다. | Vi diskuterte temaet. |
학년도는 9월에 시작합니다. | Det akademiske året begynner i september. |
저는 문학을 전공하고 있어요. | Jeg studerer litteratur. |
그녀는 박사 과정을 밟고 있다. | Hun tar en doktorgrad. |
우리는 출처를 인용해야 합니다. | Vi må sitere kildene våre. |
역설 | Paradoks |
참고 문헌은 필수입니다. | Bibliografien er påkrevd. |
구술 시험을 준비하고 있어요. | Jeg forbereder meg til muntlig eksamen. |
성적이 우수했습니다. | Karakteren var utmerket. |
우리는 함께 공부했어요. | Vi studerte sammen. |
교육과정은 포괄적이다. | Læreplanen er omfattende. |
저는 프랑스어를 배우고 있어요. | Jeg lærer fransk. |
장학금이 수여되었다. | Stipendet ble tildelt. |
안녕하세요. | God dag. |
안녕. | Hei. |
안녕히 가십시오. | Farvel. |
안녕. | Ha det. |
대단히 감사합니다. | Tusen takk. |
정말 고마워. | Tusen takk. |
원합니다. | Jeg ønsker. |
원해. | Jeg vil |
해 주시겠습니까? | Kunne De vennligst. |
할 수 있어? | Kan du. |
만나 뵙게 되어 기쁩니다. | Det er en glede å møte Dem. |
만나서 반가워. | Hyggelig å møte deg. |
사과드립니다. | Jeg beklager. |
미안해. | Unnskyld. |
…해 주시면 감사하겠습니다. | Jeg ville være takknemlig hvis. |
해주면 고마워. | Hadde satt pris på det om. |
유감스럽게도 알려드립니다. | Jeg beklager å måtte informere Dem. |
이렇게 말하게 돼서 미안해. | Beklager å måtte fortelle deg det. |
귀하의 회신을 기다리겠습니다. | Jeg ser frem til å høre fra Dem. |
소식 기다릴게. | Håper å høre fra deg. |
나는 먹으면서 읽는다. | Mens jeg spiser, leser jeg. |
걷는 동안 나는 생각한다. | Mens jeg går, tenker jeg. |
기다리면서 전화했어요. | Mens jeg ventet, ringte jeg. |
공부함으로써 배울 것이다. | Ved å studere vil du lære. |
열심히 일함으로써 그는 성공했다. | Ved å jobbe hardt lyktes han. |
그녀는 아무 말도 하지 않고 떠났다. | Uten å si noe gikk hun. |
끝내고 나서 우리는 떠났다. | Etter å ha fullført, dro vi. |
떠나기 전에 작별 인사를 해. | Før du går, si farvel. |
그는 말하면서 손짓을 했다. | Han gestikulerte mens han snakket. |
더 많이 읽음으로써, 나아집니다. | Ved å lese mer forbedrer du deg. |
저는 음악을 들으면서 일해요. | Mens jeg hører på musikk, jobber jeg. |
생각하지 않고 그는 대답했다. | Uten å tenke, svarte han. |
식사를 한 후에 우리는 밖으로 나갔어요. | Etter å ha spist, gikk vi ut. |
매일 연습함으로써 그녀는 향상되었다. | Ved å øve daglig, forbedret hun seg. |
나는 여행하면서 많은 것을 배웠다. | Mens jeg reiste, lærte jeg mye. |
도착하자마자 그는 가족에게 전화했다. | Da han ankom, ringte han familien sin. |
그 소식을 듣고 그녀는 울었다. | Da hun hørte nyheten, gråt hun. |
불평하는 대신 뭔가 해. | I stedet for å klage, gjør noe. |
일하는 것 외에도 그는 공부도 한다. | I tillegg til å jobbe, studerer han også. |
피곤함에도 불구하고 그녀는 계속했다. | Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun. |
지시를 따르면 성공할 거예요. | Ved å følge instruksjonene vil du lykkes. |
모르는 사이에 시간이 흘렀다. | Uten å merke det, gikk tiden. |
그것을 논의한 후 우리는 결정했다. | Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss. |
결정하기 전에 신중하게 생각하세요. | Før du tar en beslutning, tenk nøye over det. |
선택지를 고려하면서 그는 주저했다. | Mens han vurderte alternativene, nølte han. |
세부 사항에 집중함으로써, 품질이 향상됩니다. | Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten. |
사실을 모른 채로는 우리는 판단할 수 없다. | Uten å vite fakta kan vi ikke dømme. |
결과를 보고 그는 놀랐다. | Da han så resultatene, ble han overrasket. |
포기하는 것 대신 다시 시도해 보세요. | I stedet for å gi opp, prøv igjen. |
소송 | søksmål |
원고 | saksøker |
피고인 | Tiltalte |
변호사 | advokat |
변호사 | advokat |
증언 | vitneforklaring |
증거 | Bevis. |
증인 | Vitne |
배심원단 | jury |
평결 | dom |
항소 | Anke. |
법적 책임 | Ansvar |
과실 | Uaktsomhet |
계약 위반 | Kontraktsbrudd. |
합의 | forlik |
보상 | erstatning |
손해배상 | Erstatning. |
금지명령 | forføyning |
소환장 | vitneinnkallelse |
선서 진술서 | erklæring under ed |
법률 | lov |
조례 | forskrift |
관할권 | jurisdiksjon |
적법 절차 | rettssikkerhet |
인신보호영장. | Habeas corpus. |
유죄 인정 거래 | tilståelsesavtale |
기소 | Påtalemyndigheten |
변호 | Forsvar. |
무죄 판결 | frifinnelse |
기자 | journalist. |
기사 | Artikkel. |
신문 | Avis |
텔레비전 | Fjernsyn. |
저는 매일 신문을 읽어요. | Jeg leser avisen daglig. |
기사가 게재되었다. | Artikkelen ble publisert. |
뉴스 보고 있어요. | Jeg ser på nyhetene. |
기자가 그를 인터뷰했다. | Journalisten intervjuet ham. |
우리는 시사 문제에 대해 논의했다. | Vi diskuterte aktuelle hendelser. |
보도가 방송되었다. | Reportasjen ble sendt. |
소셜 미디어를 팔로우하고 있어요. | Jeg følger med på sosiale medier. |
그 게시물이 화제가 되었다. | Innlegget gikk viralt. |
우리는 정보를 공유했어요. | Vi delte informasjonen. |
댓글이 삭제되었습니다. | Kommentaren ble slettet. |
콘텐츠를 만들고 있어요. | Jeg lager innhold. |
동영상이 업로드되었습니다. | Videoen ble lastet opp. |
우리는 캠페인을 시작했습니다. | Vi lanserte en kampanje. |
그 광고는 효과적이었다. | Annonsen var effektiv. |
발표하고 있어요. | Jeg holder en presentasjon. |
연설은 감동적이었다. | Talen var inspirerende. |
우리는 메시지를 전달했다. | Vi kommuniserte budskapet. |
기자회견이 열렸다. | Pressekonferansen ble avholdt. |
블로그 글을 쓰고 있어요. | Jeg skriver et blogginnlegg. |
팟캐스트가 녹음되었다. | Podkasten ble spilt inn. |
우리는 청중을 분석했다. | Vi analyserte publikum. |
미디어 보도가 광범위했다. | Mediedekningen var omfattende. |
영상을 편집하고 있어요. | Jeg redigerer videoen. |
인터뷰가 진행되었다. | Intervjuet ble gjennomført. |
우리는 그 기사를 게재했습니다. | Vi publiserte saken. |
그 헤드라인은 눈에 띄었다. | Overskriften var fengende. |
저는 소셜 미디어를 관리하고 있어요. | Jeg administrerer sosiale medier. |
참여율이 증가했다. | Engasjementsraten økte. |
우리는 목표 청중에게 도달했다. | Vi nådde målgruppen vår. |
커뮤니케이션 전략이 효과가 있었다. | Kommunikasjonsstrategien fungerte. |
피드백을 모니터링하고 있습니다. | Jeg overvåker tilbakemeldingene. |
메시지는 명확했다. | Meldingen var tydelig. |
우리는 의사소통을 개선했다. | Vi forbedret kommunikasjonen vår. |
그 브랜드는 인식되었다. | Merket ble gjenkjent. |
보도자료를 작성하고 있어요. | Jeg skriver en pressemelding. |
언론의 관심은 긍정적이었다. | Medieoppmerksomheten var positiv. |
그 책은 학생들에 의해 읽힌다. | Boken leses av studenter. |
그 집은 작년에 지어졌다. | Huset ble bygget i fjor. |
편지는 내일 발송될 것입니다. | Brevet vil bli sendt i morgen. |
문제가 해결되고 있다. | Problemet blir løst. |
그 결정은 어제 내려졌습니다. | Beslutningen ble tatt i går. |
여기에서는 프랑스어가 사용됩니다. | Fransk snakkes her. |
그는 부자라고 알려져 있다. | Det sies at han er rik. |
그녀가 떠난 것으로 여겨진다. | Det antas at hun dro. |
문이 열렸다. | Døren ble åpnet. |
창문이 닫혔다. | Vinduet ble lukket. |
차가 수리되었다. | Bilen ble reparert. |
문서가 서명되었다. | Dokumentet ble signert. |
회의가 취소되었다. | Møtet ble avlyst. |
그 프로젝트는 다음 달에 완료될 것입니다. | Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned. |
보고서가 작성되고 있다. | Rapporten blir skrevet. |
그 건물이 개조되었다. | Bygningen har blitt renovert. |
제안서는 다음 주에 검토될 것입니다. | Forslaget vil bli gjennomgått neste uke. |
그 실수는 즉시 발견되었다. | Feilen ble lagt merke til umiddelbart. |
뉴스가 어제 발표되었다. | Nyheten ble kunngjort i går. |
그 질문은 답변되어야 한다. | Spørsmålet bør besvares. |
그 작업은 금요일까지 완료되어야 합니다. | Arbeidet må være fullført innen fredag. |
문제는 조사되고 있다. | Problemet blir undersøkt. |
결과가 발표되었다. | Resultatene har blitt publisert. |
계약서는 양 당사자에 의해 서명되었다. | Kontrakten ble undertegnet av begge parter. |
그 영화는 유명한 감독에 의해 연출되었다. | Filmen ble regissert av en berømt regissør. |
그 이론은 입증되었다. | Teorien har blitt bevist. |
신청서가 처리되고 있습니다. | Søknaden blir behandlet. |
변경 사항은 위원회에 의해 승인되었다. | Endringene ble godkjent av komiteen. |
문제는 해결되어야 한다. | Problemet må adresseres. |
그 작업은 완료될 것으로 예상된다. | Arbeidet forventes å bli fullført. |
보고서는 제출된 것으로 알려져 있다. | Rapporten sies å ha blitt innlevert. |
그 건물은 1800년대에 지어졌다고 여겨진다. | Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet. |
문제는 해결된 것으로 간주된다. | Problemet anses å være løst. |
그 제안은 거절된 것으로 여겨진다. | Forslaget antas å ha blitt avvist. |
그 문제는 논의된 것으로 알려져 있다. | Det er kjent at saken har blitt diskutert. |
그 결정은 내려진 것으로 이해된다. | Beslutningen forstås å ha blitt tatt. |
그 문제는 해결된 것으로 보고된다. | Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst. |
그 문서는 위조된 것으로 알려져 있다. | Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket. |
프로젝트는 다음 달까지 완료될 예정이다. | Prosjektet skal være ferdig innen neste måned. |
회의는 내일 열리기로 예정되어 있습니다. | Møtet er planlagt å holdes i morgen. |
그 책은 내년에 출판될 가능성이 있다. | Boken blir sannsynligvis utgitt neste år. |
그 사건은 반드시 조사될 것이다. | Saken kommer til å bli undersøkt. |
그 문제는 확실히 해결될 것이다. | Det er sikkert at saken vil bli løst. |
변경 사항이 통보되어 우리는 계획을 조정했습니다. | Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre. |
위험에 대해 경고를 받았기 때문에 그들은 예방 조치를 취했다. | Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler. |
일이 완료되어 우리는 마침내 쉴 수 있었다. | Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile. |
그 이론이 맞다고 널리 여겨지고 있다. | Det er allment antatt at teorien er riktig. |
우리가 접근 방식을 재고해야 한다고 제안되었다. | Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming. |
알았으면 좋았을 텐데. | Jeg skulle ønske jeg hadde visst det. |
내가 더 공부했더라면. | Hvis bare jeg hadde studert mer. |
네가 나한테 말해줬더라면 좋았을 텐데. | Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det. |
떠돌다 | Å vandre. |
그가 떠나버렸다는 게 안타깝다. | Det er synd at han hadde dratt. |
나는 그녀가 오지 않았다는 것을 후회한다. | Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet. |
그들이 이미 떠나 버려서 유감이에요. | Jeg beklager at de allerede hadde dratt. |
우리가 기차를 놓쳤다니 안타깝다. | Det er synd at vi hadde gått glipp av toget. |
거기에 있었더라면 좋았을 텐데. | Jeg skulle ønske jeg hadde vært der. |
네가 더 일찍 전화했더라면. | Hvis bare du hadde ringt tidligere. |
그가 남아 있었더라면 좋았을 텐데. | Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt. |
그녀가 잊어버렸다는 게 안타깝다. | Det er synd at hun hadde glemt det. |
우리가 더 일찍 만났더라면 좋았을 텐데. | Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere. |
내가 네 조언을 들었더라면. | Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt. |
나는 이해하지 못했다는 것을 후회한다. | Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått. |
그들이 준비하지 않았다는 것이 안타깝다. | Det er synd at de ikke hadde forberedt seg. |
그 기회를 잡았더라면 좋았을 텐데. | Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen. |
우리가 진실을 알았더라면. | Hvis bare vi hadde visst sannheten. |
네가 거기에 있었더라면 좋았을 텐데. | Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede. |
그가 우리에게 알려주지 않았다는 것이 유감이다. | Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss. |
상황이 달랐더라면 좋았을 텐데. | Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes. |
윤리학 | Etikk |
도덕 | Moral. |
덕 | Dyd |
도덕적 딜레마. | Moralsk dilemma. |
양심 | Samvittighet. |
원칙 | Prinsipp. |
가치. | Verdi. |
신념 | Tro |
교리 | doktrine |
이론. | Teori. |
패러다임 | paradigme |
형이상학 | Metafysikk |
인식론 | erkjennelsesteori |
존재론 | Ontologi. |
논리학 | Logikk. |
추론. | Resonnement. |
논증. | Argument. |
전제. | Premiss. |
결론. | Konklusjon. |
연역 | Deduksjon. |
귀납법 | Induksjon. |
논리적 오류 | feilslutning |